Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GHP 5-14 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GHP 5-14:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
OBJ_DOKU-31355-002.fm Page 1 Tuesday, November 22, 2016 10:01 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-do-it.com
1 609 92A 3ER (2016.11) O / 245 92107-JT
GHP
5-14 | 6-14
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
ro Instrucţiuni originale
no Original driftsinstruks
bg Оригинална инструкция
fi
Alkuperäiset ohjeet
sr Originalno uputstvo za rad
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GHP 5-14

  • Seite 1 OBJ_DOKU-31355-002.fm Page 1 Tuesday, November 22, 2016 10:01 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-do-it.com 5-14 | 6-14 1 609 92A 3ER (2016.11) O / 245 92107-JT de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı hr Originalne upute za rad...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ..........1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 3: Deutsch

    Die an dem Gerät angebrachten Warn- ren, quetschen oder daran zerren, da und Hinweisschilder geben wichtige es beschädigt werden könnte. Schüt- Hinweise für den gefahrlosen Betrieb. zen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 4: Wasseranschluss

    (Berstgefahr). Ein be- ne Reinigungsmittel verwenden. Die schädigter Hochdruckschlauch muss Anwendungs-, Entsorgungs- und unverzüglich ausgetauscht werden. Warnhinweise des Herstellers beach- Es dürfen nur vom Hersteller empfoh- ten. lene Schläuche und Verbindungen verwendet werden. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Verwenden Sie Den Hochdruckreiniger Nie Ohne Wasserfilter, Mit

    Verschlucken so- rischen oder geistigen Fähigkeiten fort einen Arzt konsultieren. oder mangelnder Erfahrung und/oder  Verwenden Sie den Hochdruckrei- mangelndem Wissen und/oder mit niger nie ohne Wasserfilter, mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 6: Transport

     Instandsetzungen dürfen nur durch jekten im Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boote, autorisierte Bosch-Kundendienst- sofern das entsprechende Zubehör, wie z. B. von Bosch frei- gegebene Reinigungsmittel, verwendet werden. werkstätten durchgeführt werden. Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Um- gebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C.
  • Seite 7: Montage Und Betrieb

    Düsenstrahl einstellen leiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist. Ein-/Ausschalten In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker Düse reinigen oder die nächste Bosch Service-Vertretung. VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlänge- Inbetriebnahme rungskabel können gefährlich sein. Verlänge- rungskabel, Stecker und Kupplung müssen was- Zu Ihrer Sicherheit serdichte, für den Außenbereich zugelassene...
  • Seite 8: Betrieb

    Einschalten ten Empfehlungen zur Verdünnung beachten. Den Wasserschlauch (nicht mitgeliefert) mit dem Wasseran- Bosch garantiert durch ein ausgewähltes Angebot an Reini- schluss und dem Gerät verbinden. gungs- und Konservierungsmitteln den störungsfreien Be- Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter in Stellung „0“ steht trieb des Gerätes.
  • Seite 9 Der Hochdruckschlauch wurde verlän- Originalschlauch anschließen gert Rückstände oder Verengung im Reini- Mit sauberem Wasser spülen und Ver- gungsmittelkreislauf engung beseitigen. Wenn das Problem weiter besteht das Bosch Service Center um Rat fragen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 10: Wartung Und Service

    OBJ_BUCH-1762-002.book Page 10 Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM 10 | Deutsch Wartung und Service Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Wartung Tel.: (01) 797222010  Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen und Fax: (01) 797222011 Wasseranschluss lösen.
  • Seite 11: English

    The voltage indicated on the rating otherwise it may be damaged. Pro- plate must correspond to the voltage tect the cable from heat, oil and sharp of the power source. edges. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 12: Water Connection

    Use only hoses, fit- protect against splash water. Do not tings and couplings recommended by use the machine in reach of persons, the manufacturer. unless these are also wearing protec- tive clothing. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 (PPE) e. g. safety goggles, You should therefore hold the gun breathing protection etc to protect and spray lance firmly with both against water, particles and/or aero- hands. sols sprayed back from parts. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 14: Technical Data

    The product is intended for cleaning areas and objects out- side the house, tools, vehicles and boats, if the appropriate any breakdowns. accessories such as cleaning agents approved by Bosch are used. Intended use is related to operation within 0°C and 40°C am- bient temperature.
  • Seite 15: Noise/Vibration Information

    Starting work in accordance with prescribed safety regulations. Attach water supply hose (not supplied) to the mains water If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch supply and machine. Service Centre. Connect the product to the mains supply ensuring that the WARNING! Inadequate extension cables can be mains switch is in the off position.
  • Seite 16: Working Advice

    The machine is designed to switch off the motor when the trig- the detergent label. ger is released on the gun. By offering you an individualised range of cleaning and pre- serving agents, Bosch guarantees troublefree operation of Working Advice the unit. Recommended cleaning method...
  • Seite 17: Maintenance And Service

    UB 9 5HJ After use/Storage At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft Tel.
  • Seite 18: Environmental Protection

    Fax: (01) 4666888 Disposal Australia, New Zealand and Pacific Islands The pressure washer, accessories and packaging should be Robert Bosch Australia Pty. Ltd. sorted for environmental-friendly recycling. Power Tools Do not dispose of pressure washers into household waste! Locked Bag 66...
  • Seite 19: Branchement Électrique

    Débranchez la fiche de la prise de La connexion électrique ne doit pas courant même si vous ne laissez l’ap- se trouver dans l’eau. pareil sans surveillance que pour une courte durée. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 20 Au cas vêtements de protection. où leur état ne serait pas impeccable,  Une pression élevée peut faire rebon- l’appareil ne doit pas être utilisé. dir des objets. Si nécessaire, portez 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 21  Les enfants doivent être surveillés  Si nécessaire, portez un équipement pour s’assurer qu’ils ne jouent pas de protection personnel (EPP) contre avec l’outil de jardin. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 22: Utilisation Conforme

    à condition que les accessoires correspondants, tels que les détergents auto- rechange autorisés par le fabricant risés par Bosch, sont utilisés. peuvent être utilisés. Les accessoires L’utilisation conforme se rapporte à une température am- biante située entre 0 °C et 40 °C.
  • Seite 23: Niveau Sonore Et Vibrations

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être répa- protection à la terre. La tension de fonctionnement est de ré que dans un atelier agréé Bosch. 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 24 Raccorder le tuyau d’eau (non fourni) sur le raccord de robi- Par sa gamme étendue de détergents et de produits de net et l’appareil. conservation, Bosch garantit un service sans problème de Veillez à ce que l’interrupteur se trouve dans la position « 0 » l’appareil.
  • Seite 25 Le tuyau haute pression a été rallongé. Utiliser le tuyau d’origine. Restes ou engorgement dans le circuit du Rincer à l’eau claire et éliminer l’engorgement. détergent Si le problème persiste, consulter le Centre de Service Après-Vente Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 26: Entretien Et Service Après-Vente

    Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Sous réserve de modifications. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
  • Seite 27: Español

    Proteja Las señales de aviso e indicación que el cable del calor, del aceite y de las lleva el aparato suponen una informa- esquinas agudas. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 28  Usar exclusivamente los productos presión dañada. Únicamente debe- de limpieza que el fabricante del apa- rán utilizarse las mangueras y co- rato recomienda y observar las indi- 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 Recomendamos dad para manejarlo. El aparato no de- guardar los productos de limpieza berá operarse por niños o menores fuera del alcance de los niños. En ca- de edad. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 30: Accesorios Y Piezas De Recambio

    Extraiga el enchufe si el apara- utilicen los accesorios correspondientes como, p. ej., los de- to trabaja con tensión de red. tergentes homologados por Bosch. La utilización reglamentaria está condicionada además a una temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C.
  • Seite 31: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    OBJ_BUCH-1762-002.book Page 31 Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM Español | 31 Limpiadora de alta presión GHP 5-14 GHP 6-14 Caudal del agua de entrada, mín. l/min 10,5 Presión nominal Presión de trabajo, máxima Caudal l/min 10,5 Presión de entrada, máxima Fuerza retropropulsora de la lanza a presión máxima...
  • Seite 32: Instrucciones Para La Operación

    – Conecte el aparato teniéndolo ajustado a baja presión. Los productos de limpieza y conservación que Bosch ha se- – Deje funcionar el aparato aprox. 10 segundos y desconéc- leccionado garantizan una operación sin problemas del apa- telo entonces.
  • Seite 33: Localización De Fallos

    Limpiar el filtro Boquilla obstruida Limpiar la boquilla La limpiadora de alta presión se pone a Bomba o pistola de pulverización con Diríjase a un servicio técnico autorizado funcionar fortuitamente fugas Bosch Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 34: Mantenimiento Y Servicio

    Tel.: (0212) 2074511 Transporte México Para cambiar de lugar la limpiadora de alta presión sujétela Robert Bosch S. de R.L. de C.V. del asa superior y desplácela sobre las ruedas hasta el lugar Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 deseado.
  • Seite 35: Protección Del Medio Ambiente

    OBJ_BUCH-1762-002.book Page 35 Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM Português | 35 Atenção: O jacto de alta pressão pode Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch ser perigoso, se for utilizado indevida- Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena mente.
  • Seite 36 água. A conexão de en- operado. caixe não deve estar na água. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 As partes metálicas podem se tornar use um equipamento de protecção quentes após um uso prolongado. Se pessoal apropriado, por ex. óculos de necessário, devem ser usadas luvas protecção. de proteção. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 38: Manutenção

    áreas exteriores, para limpar aparelhos, automóveis e bar- firmemente com ambas as mãos. cos, utilizando os respetivos acessórios, como p. ex. os pro- dutos de limpeza homologados pela Bosch. A utilização conforme as disposições refere-se a uma tempe- ratura ambiente entre 0 °C e 40 °C.
  • Seite 39: Dados Técnicos

    OBJ_BUCH-1762-002.book Page 39 Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM Português | 39 Dados técnicos Limpador de alta pressão GHP 5-14 GHP 6-14 N.° do produto 3 600 J10 1.. 3 600 J10 2.. Consumo nominal Máx. temperatura de alimentação °C Min.
  • Seite 40: Colocação Em Serviço

    As informações po- ta pressão. Soltar o gatilho . dem ser obtidas numa oficina de serviço pós-venda Bosch. Apontar a pistola de pulverização para baixo. Acionar o blo- Se desejar utilizar um cabo de extensão para o funcionamento queio de ligação para liberar o gatilho .
  • Seite 41: Busca De Erros

    ção de um cabo de extensão O aparelho não foi utilizado durante Dirija-se a uma oficina de serviço pós-ven- muito tempo da autorizada Bosch Problemas com a função Autostop Dirija-se a uma oficina de serviço pós-ven- da autorizada Bosch Pressão pulsante Ar na mangueira de água ou na bomba Deixar o limpador de alta pressão funcionar...
  • Seite 42: Manutenção E Serviço

    Enxaguar com água limpa e eliminar o es- do produto de limpeza treitamento. Se o problema persistir, entre em contacto com o centro de serviço pós- venda da Bosch. Manutenção e serviço Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Manutenção...
  • Seite 43: Italiano

    Le targhette di avviso e di segnalazione  Non staccare la spina di rete mentre applicate sull’apparecchio forniscono si lavora con l’apparecchio. indicazioni importanti volte ad assicu- rarne un funzionamento senza pericoli. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 44 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 30 cm. Primo indizio per il danneg- temporale che si sta avvicinando, non giamento è uno scolorimento del lavorare con l’idropulitrice. pneumatico. Pneumatici per veico- li/valvole danneggiati comportano se- ri pericoli per la vita. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 46: Accessori E Parti Di Ricambio

    Bosch. Trasporto L’uso conforme alle norme si riferisce ad una temperatura am- biente tra 0 °C e 40 °C.
  • Seite 47: Dati Tecnici

    OBJ_BUCH-1762-002.book Page 47 Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM Italiano | 47 Dati tecnici Idropulitrice GHP 5-14 GHP 6-14 Codice prodotto 3 600 J10 1.. 3 600 J10 2.. Potenza assorbita nominale Temperatura alimentazione max. °C Portata acqua alimentazione min.
  • Seite 48: Indicazioni Operative

    L’apparecchio disinserisce il motore non appena viene rila- In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista sciato il grilletto sull’impugnatura della pistola. oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina. ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi alle Indicazioni operative norme possono essere pericolosi. I cavi di prolun-...
  • Seite 49 Controllare se il cavo di prolunga è adatto dell’impiego di un cavo di prolunga L’apparecchio non è stato utilizzato per Rivolgersi ad un Servizio Assistenza lungo tempo Clienti Bosch autorizzato Problemi con la funzione di arresto Rivolgersi ad un Servizio Assistenza automatico Clienti Bosch autorizzato Pressione pulsante Aria nel tubo flessibile dell’acqua oppure...
  • Seite 50: Manutenzione Ed Assistenza

    Controllare regolarmente l’utensile in merito a difetti evidenti, Svizzera come fissaggio lasco e componenti usurati oppure danneggia- Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Controllare che le coperture ed i dispositivi di protezione non Tel.: (044) 8471513 siano danneggiati e che siano applicati in modo corretto.
  • Seite 51: Nederlands

    Bescherm de ka- langrijke informatie over veilig gebruik. bel tegen hitte, olie en scherpe ran- den. Neem naast de voorschriften in de gebruiksaanwijzing ook de algemene veiligheidsvoorschriften en de voor- Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 52 Ge- schriften, de voorschriften ten aanzien bruik alleen door de fabrikant geadvi- van de afvoer van afval en de waarschu- seerde slangen en verbindingen. wingen van de fabrikant in acht. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 In uw land gelden eventu-  Gebruik de hogedrukreiniger nooit eel voorschriften ten aanzien van de zonder het filter, met een vuil filter leeftijd van de bediener. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 54: Transport

    Toebehoren en vervangingsonder- en voorwerpen buitenshuis, voor apparaten, voertuigen en boten, voor zover gebruik wordt gemaakt van het daarvoor delen bestemde toebehoren, zoals door Bosch aanbevolen reini-  Gebruik alleen toebehoren en gingsmiddelen. Het gebruik volgens de voorschriften heeft betrekking op een vervangingsonderdelen die door omgevingstemperatuur tussen 0 °C en 40 °C.
  • Seite 55: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Druk instellen sche installatie verbonden is. Sproeistraal instellen Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch- In- en uitschakelen klantenservice om advies. Sproeier reinigen VOORZICHTIG: Verlengkabels die niet volgens de voorschriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn.
  • Seite 56: Tips Voor De Werkzaamheden

    Zorg ervoor dat de netschakelaar in stand „0” staat en steek brachte adviezen over verdunning in acht nemen. de stekker van het apparaat in het stopcontact. Bosch garandeert door een ruime keuze aan reinigingsmidde- Open de waterkraan. len het storingsvrije gebruik van het apparaat.
  • Seite 57: Onderhoud En Service

    Te lage spanning vanwege gebruik van Controleer of de verlengkabel geschikt is een verlengkabel Apparaat is lange tijd niet gebruikt Neem contact op met de erkende Bosch- klantenservice Problemen met de autostopfunctie Neem contact op met de erkende Bosch- klantenservice...
  • Seite 58: Milieubescherming

    Gooi de hogedrukreiniger niet bij het huisvuil. kerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 Beskyt ledningen mod var- hed. De benyttede slanger, armatu- me, olie og skarpe kanter. rer og koblinger skal være anbefalet af producenten. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 60 „ON“, når maskinen er i brug. skytte mod vand, partikler og/eller  Brug egnet beskyttelsestøj mod aerosoler, der reflekteres fra gen- stænkvand. Brug ikke maskinen i stande. nærheden af personer, medmindre disse bærer beskyttelsestøj. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Tilbehør Og Reservedele

     Vandstrålen, der kommer ud af høj- udendørs, apparater/maskiner, køretøj og både, såfremt det tryksdysen, fremstiller et rykstød. tilsvarende tilbehør som f.eks. af Bosch frigivede rengørings- midler anvendes. Derfor skal sprøjtepistol og sprøjte- Den beregnede anvendelse gælder omgivelsestemperaturer lanse holdes fast med begge hænder.
  • Seite 62: Tekniske Data

    OBJ_BUCH-1762-002.book Page 62 Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM 62 | Dansk Tekniske data Højtryksrenser GHP 5-14 GHP 6-14 Typenummer 3 600 J10 1.. 3 600 J10 2.. Nom. forbrug Temperatur tilløb max. °C Vandmængde tilløb min. l/min 10,5 Nominelt tryk Maks.
  • Seite 63 Anbefalinger mht. fortynding på beholderen skal jævnt og boblefrit ud. overholdes. Vær opmærksom på, at denne maskine ikke må køre uden Bosch sikrer en fejlfri drift af maskinen, hvis de udbudte ren- vand. gørings- og plejemidler benyttes. Anbefalet rengøringsmetode Brug Trin 1: Snavs løsnes...
  • Seite 64: Vedligeholdelse Og Service

    Tilslut den originale slange Rester eller indsnævring i rengøringsmiddel- Skyl med rent vand og afhjælp indsnævring. kredsløbet Kontakt Bosch Service Center, hvis problemet ikke forsvinder. Vedligeholdelse og service Undersøg maskinen for synlige mangler med regelmæssige mellemrum som f.eks. en løs fastgørelse og slidte eller beska- digede dele.
  • Seite 65: Bortskaffelse

    Bosch Service Center skiljare enligt IEC 61770 typ BA. Telegrafvej 3 Vatten som rinner genom systemav- 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller skiljaren kan inte längre användas oprettes en reparations ordre. som dricksvatten. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Använd vid återsugning en 3 m lång...
  • Seite 66  Observera! Skarvsladdar av icke god- ende felfritt tillstånd och driftsäker- känt slag kan innebära fara. het. Är högtryckstvätten inte i felfritt tillstånd får den inte längre användas. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 30 cm. Missfärgning av däcket är ett tecken på begynnande Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 68: Tillbehör Och Reservdelar

    Service Högtryckstvätten är avsedd för rengöring av ytor och objekt  Koppla från högtryckstvätten innan utomhus, för redskap, fordon och båtar, om av Bosch god- känt tillbehör används, t. ex. rengöringsmedel. rengörings- eller underhållsåtgärder Högtrycktvätten kan användas vid en omgivningstemperatur utförs eller tillbehör byts ut.
  • Seite 69: Montering Och Drift

    OBJ_BUCH-1762-002.book Page 69 Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM Svenska | 69 Högtryckstvätt GHP 5-14 GHP 6-14 Nominellt tryck Max. arbetstryck Flöde l/min 10,5 Max. ingångstryck Lansens rekylkraft vid max. tryck 22,98 32,24 Motorisolering Klass F Klass F Motorskyddstyp IPX5 IPX5 ...
  • Seite 70 Beakta de anvisningar för utspädning som anges på behållaren. Anslut vattenslangen (ingår ej i leverans) till vattenuttaget och högtryckstvätten. Bosch garanterar genom ett väl avvägt urval av renings- och konserveringsmedel störningsfri drift med högtrycksaggrega- Kontrollera att nätströmställaren står i läget ”0” och anslut tet.
  • Seite 71: Underhåll Och Service

    För låg spänning till följd av att en skarvsladd Kontrollera att skarvsladden är lämplig för används aggregatet Aggregatet har under en längre tid inte Ta kontakt med auktoriserad Bosch kund- använts service Problemet är autostopp-funktionen Ta kontakt med auktoriserad Bosch kund-...
  • Seite 72: Norsk

    10 siffror och som finns på elredskapets typskylt. koples til et drikkevannsnett. Benytt Svenska en systemskiller iht. IEC 61770 type Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Vann som strømmer gjennom sys- Danmark temskilleren er ikke lenger drikke- Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
  • Seite 73 Vannkobling Drift i eksplosjonsutsatte rom er for- budt.  Ta hensyn til vannverkets forskrifter.  Maskinen må ha en stabil under-  Skruforbindelsene til alle koblings- grunn. slangene må være tette. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 74 Bruk høytrykksspyleren aldri uten når den er innkoplet. filter, med skittent eller med ska-  Vannstrålen som kommer ut av høy- det filter. Ved bruk av høytrykksspy- trykkdysen utløser et tilbakeslag. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Tilbehør Og Reservedeler

    Original-tilbehør og original-re- behøret brukes, som f.eks. et rengjøringsmiddel som er god- kjent av Bosch. servedeler sikrer en feilfri drift av Den er beregnet til bruk i en omgivelsestemperatur på mellom maskinen.
  • Seite 76 Leveranseomfang Hvis tilkoplingsledningen er skadet må den kun repareres av Montering av håndtak et autorisert Bosch-verksted. Påfylling av tank for rengjøringsmiddel Informasjon for produkter som ikke selges i GB: Vannkobling OBS! For din egen sikkerhet er det nødvendig at støpselet på...
  • Seite 77 Dette kan føre til at høy- som er plassert på beholderen. trykksspyleren ikke lenger står stabilt og velter. Bosch garanterer feilfri drift av maskinen ved et spesielt til- Ikke brett høytrykkslangen og kjør ikke over slangen med et bud på rengjørings- og konserveringsmidler.
  • Seite 78: Service Og Vedlikehold

    Rengjøring av filteret Tettet dyse Rengjør dysen Høytrykkspyleren starter av seg selv Pumpe eller sprøytepistol er ikke tett Henvend deg til en autorisert Bosch kun- deservice Maskinen lekker Pumpen lekker Små lekkasjer er tillatt. Ved større lekka- sjer ta kontakt med kundeservicen Rengjøringsmiddel blir ikke sugd inn...
  • Seite 79: Suomi

    Vesi, joka virtaa takaiskuventtiilin kautta ei enää ole juomavettä. saa ajaa, niitä ei saa litistää eikä mur- taa, koska ne saattavat vahingoittua. Käytä itseimua varten 3 m pitkää imusarjaa (F 016 800 335). Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 80 Korkea paine saattaa saada esineitä Käytä ainoastaan valmistajan suosit- ponnahtamaan takaisin. Käytä tarvit- telemia letkuja, kalusteita ja liittimiä. taessa sopivaa henkilökohtaista suo-  Vesiliitäntään saa käyttää vain puh- javarustusta, esim. suojalaseja. dasta tai suodatettua vettä. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 Käytä tarvitta- vaihdon ajaksi. Irrota pistotulppa pis- essa suojakäsineitä. torasiasta, jos laite toimii verkkovir- ralla.  Älä työskentele painepesurin kanssa huonoissa sääolosuhteissa, etenkin  Vain Bosch-sopimushuollot saavat ukonilman lähestyessä. kunnostaa laitetta. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 82: Lisätarvikkeet Ja Varaosat

    Merkitys tetään asianomaista lisätarviketta, kuten esim. Boschin hy- Liikesuunta väksymiä puhdistusaineita. Määräyksenmukainen käyttö rajoittuu lämpötilaan 0°C ... 40 °C. Tekniset tiedot Painepesuri GHP 5-14 GHP 6-14 Tuotenumero 3 600 J10 1.. 3 600 J10 2.. Nimellisottoteho Lämpötila, tulo maks. °C Vesimäärä, tulo väh.
  • Seite 83: Asennus Ja Käyttö

    30 mA. Tarkista tätä FI-kytkintä en- Älä käytä tehosuutinta auton pesuun. nen jokaista käyttöä. Älä tee mitään luvattomia muutoksia tai säätöjä varoventtii- Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen saa korjata vain liin. Bosch-sopimushuolto. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 84: Vianetsintä

    Poista liuotettu lika suurella paineella. ympäristönsuojelun takia. Noudata säiliöön merkityt laimen- nussuositukset. Huomio: Aloita alhaalta ja työskentele ylöspäin pystysuoria pintoja puhdistettaessa puhdistusainetta käyttäen. Huuhtele Bosch takaa laitteen häiriöttömän käytön tarjoamalla valikoi- työskentelemällä ylhäältä alaspäin. man puhdistus- ja säilöntäaineita. Vianetsintä Vian oire Mahdolliset vikalähteet...
  • Seite 85: Hoito Ja Huolto

    Tarkista säännöllisesti, ettei laitteessa ole ilmeisiä puutteita, Pakkalantie 21 A kuten irtonainen liitos ja kuluneet tai vaurioituneet osat. 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Tarkista, että suojukset ja suojalaitteet ovat kunnossa ja oi- Puh.: 0800 98044 kein asennettu. Suorita mahdolliset huolto- ja korjaustyöt en- Faksi: 010 296 1838 nen käyttöä.
  • Seite 86: Ελληνικά

    των υποδείξεων ασφαλείας και των κίνδυνοι για την ασφάλειά σας. οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν  Μην πιάσετε ποτέ το φις του ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και ηλεκτρικού καλωδίου με υγρά χέρια. σοβαρούς τραυματισμούς. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Σύνδεση Νερού

    εταιρίας ύδρευσης.  Δεν επιτρέπεται η αναρρόφηση υγρών  Η κοχλιοσύνδεση όλων των που περιέχουν διαλύτες, μη συνδετικών σωλήνων πρέπει να είναι αραιωμένα οξέα, ακετόνης ή άλλους στεγανή. διαλύτες, συμπεριλαμβανομένων της Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 88 πλυντικό υψηλής πίεσης χωρίς ή με βρίσκονται πρόσωπα χωρίς λερωμένο ή χαλασμένο φίλτρο λήγει η προστατευτική ενδυμασία. εγγύηση.  Η υψηλή πίεση μπορεί να προκαλέσει την αναπήδηση διάφορων αντικειμένων. Γι’ αυτό, αν χρειαστεί, 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Εξαρτήματα Και Ανταλλακτικά

    Τυχόν επισκευές πρέπει να εκτελούνται μόνο σε άτομα που έχουν εκπαιδευτεί μόνο από συνεργεία που είναι στη χρήση και στο χειρισμό της ή σε εξουσιοδοτημένα από την Bosch. άτομα που μπορεί να αποδείξουν ότι Εξαρτήματα και ανταλλακτικά μπορούν να την χειριστούν. Δεν...
  • Seite 90: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Η σύμφωνα με τον προορισμό χρήση της συσκευής αναφέρεται Υψηλή πίεση σε θερμοκρασία του περιβάλλοντος μεταξύ 0 °C και 40 °C. Τεχνικά χαρακτηριστικά Πλυντικό υψηλής πίεσης GHP 5-14 GHP 6-14 Αριθμός ευρετηρίου 3 600 J10 1.. 3 600 J10 2..
  • Seite 91: Λειτουργία

    ηλεκτρικής εγκατάστασης. τη σκανδάλη . Πατήστε τέρμα τη σκανδάλη . Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν εκπαιδευμένο Πατήστε το διακόπτη ON/OFF. ηλεκτρολόγο ή το πλησιέστερο κατάστημα Service της Bosch. Λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντικανονικά καλώδια επιμήκυνσης μπορεί να είναι επικίνδυνα. Το καλώδιο...
  • Seite 92: Υποδείξεις Εργασίας

    Μην τεντώνετε υπερβολικά το σωλήνα υψηλής πίεσης και μην χρησιμοποιείτε το σωλήνα για να τραβήξετε τη συσκευή γιατί το Η Bosch προσφέρει μια σειρά από επιλεγμένα απορρυπαντικά πλυντικό υψηλής πίεσης μπορεί να αποσταθεροποιηθεί και να και συντηρητικά που εγγυώνται την άριστη λειτουργία της...
  • Seite 93 Υπολείμματα ή στένωση στο σωλήνα του Ξεπλύνετε το σωλήνα με καθαρό νερό και κυκλώματος του απορρυπαντικού εξουδετερώστε τη στένωση. Όταν το προβλήμα δεν εξουδετερωθεί συμβουλευτείτε το Bosch Service Center. Συντήρηση και Service Μεταφορά Για να μετακινήσετε το πλυντικό υψηλής πίεσης πιάστε το από Συντήρηση...
  • Seite 94: Türkçe

    Genel tehlike uyarısı. αναφέρετε οπωσδήποτε το 10 ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματός σας. Ελλάδα Su huzmesini hiçbir zaman Robert Bosch A.E. başkalarına, hayvanlara, Ερχείας 37 alete veya elektrik akımı 19400 Κορωπί – Αθήνα Τηλ.: 210 5701258 altındaki parçalara...
  • Seite 95  Şebeke bağlantı kablosu ve yüksek  Su bağlantısında sadece temiz veya basınç hortumu, püskürtme filtre edilmiş su kullanılabilir. tabancası veya güvenlik donanımları Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 96  Püskürme suyuna karşı uygun karşı koruma sağlamak üzere örneğin koruyucu giysi kullanın. Koruyu koruyucu gözlük, toz maskesi ve giysisi bulunmayan kişilerin benzeri uygun koruyucu donanım yakınında aleti kullanmayın. (PSA) kullanın. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Aksesuar Ve Yedek Parçalar

    Usulüne uygun kullanım huzmesi geri tepme kuvveti oluşturur. Bu nedenle püskürtme tabancasını ve Bu alet; uygun aksesuar ve Bosch tarafından izin verilen temizlik maddeleri kullanılmak koşulu ile açık havadaki yüzey püskürtme ucunu daima iki elinizle ve nesnelerin, araç/gerecin, otomobillerin ve teknelerin tutun.
  • Seite 98: Teknik Veriler

    OBJ_BUCH-1762-002.book Page 98 Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM 98 | Türkçe Teknik veriler Yüksek basınçlı temizleyici GHP 5-14 GHP 6-14 Ürün kodu 3 600 J10 1.. 3 600 J10 2.. Giriş gücü Maksimum giriş sıcaklığı °C Minimum su miktarı girişi...
  • Seite 99: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    FI şalter (RCD) kullanın. Bu FI şalter her Temizlik maddesi ile çalışırken dikkat edilecek kullanımdan sonra kontrol edilmelidir. hususlar Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch  Sadece yüksek basınçlı temizleyicide kullanılmasına servis atölyesinde onarılmalıdır. kesin olarak uygun olan temizlik maddelerini İngiltere’de satılmayan ürünlere ait açıklama:...
  • Seite 100: Hata Arama

    Bir uzatma kablosu kullanılması Uzatma kablosunun uygun olup nedeniyle çok düşük gerilim olmadığını kontrol edin Alet uzun süre kullanım dışı kalmış Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun Otomatik kapanma fonksiyonunda Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun sorunlar Darbeli (pulslu) basınç Su hortumunda veya pompada hava var Düzenli bir çalışma basıncı oluşuncaya kadar yüksek basınçlı...
  • Seite 101: Bakım Ve Servis

    Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde lütfen aletinizin Tel.: 0342 2316432 tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Çözüm Bobinaj Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C parçaları 5 yıl hazır tutar. Gaziantep Tel.: 0342 2319500...
  • Seite 102: Çevre Koruma

    çevre dostu tasfiye amacıyla geri kazanım merkezlerine Należy przeczytać wszystkie gönderilmek zorundadır. wskazówki i przepisy. Błędy w Değişiklik haklarımız saklıdır. przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 że nowe złącza są bryzgoszczelne i punktowi serwisowemu mają odpowiednią wytrzymałość elektronarzędzi lub odpowiednio mechaniczną. przeszkolonej do tego osobie w celu wykluczenia ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa pracy. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 104  Nie wolno kierować strumienia wody W razie potrzeby należy nosić na siebie, ani na inne osoby w celu podczas pracy odpowiednią osobiste czyszczenia ubrania lub obuwia. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Obsługa Urządzenia

     Jeżeli okaże się to konieczne należy niedostateczną wiedzą, a także/lub podczas pracy nosić odpowiednią przez osoby, które nie zapoznały się z odzież ochronną (PSA) chroniące niniejszymi zaleceniami. Należy Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 106: Transport

    łodzi, o ile zastosowany zostanie odpowiedni akcesoria, jak na przykład dopuszczone tylko przez autoryzowany serwis przez firmę Bosch preparaty czyszczące. firmy Bosch. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury otoczenia leżącej między 0 °C a 40 °C.
  • Seite 107: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    OBJ_BUCH-1762-002.book Page 107 Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM Polski | 107 Myjka wysokociśnieniowa GHP 5-14 GHP 6-14 Przepływ l/min 10,5 Maksymalne ciśnienie na wejściu Siła odrzutu lancy przy maksymalnym ciśnieniu 22,98 32,24 Izolacja silnika Klasa F Klasa F Stopień ochrony silnika...
  • Seite 108: Praca Urządzenia

    – aż woda pocieknie równomiernie i bez pęcherzyków Wyborowa oferta środków czyszczących i konserwujących powietrza. firmy Bosch gwarantuje bezusterkowe działanie urządzenia. Należy uważać, gdyż niniejsze urządzenie nigdy nie powinno Zalecana metoda czyszczenia być uruchamiane bez wody. 1 etap: Usuwanie brudu Praca urządzenia...
  • Seite 109: Lokalizacja Usterek

    Silnik pracuje, ale ciśnienie jest niskie Brak dopływu wody Podłączyć dopływ wody lub nie występuje w ogóle ciśnienie Zatkany filtr Wyczyścić filtr robocze Zatkana dysza Wyczyścić dyszę Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 110: Konserwacja I Serwis

    Wąż wysokociśnieniowy był przedłużany Podłączyć oryginalny wąż wysokociśnieniowy Zanieczyszczenia lub zwężenie w obiegu Przepłukać czystą wodą i usunąć zwężenie środka czyszczącego Jeżeli problem nie został usunięty należy skontaktować się z Bosch Service Center. Konserwacja i serwis Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Konserwacja www.bosch-do-it.com ...
  • Seite 111: Usuwanie Odpadów

    Při samonasávání použijte 3 m  Síťovou zástrčku nikdy nedržte dlouhou nasávací sadu mokrýma rukama. (F 016 800 335). Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 112: Připojení Vody

     Všechny vodivé díly v pracovním  Vysokotlaká hadice nesmí být prostoru musí být s ochranou proti poškozená (nebezpečí prasknutí). stříkající vodě. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 čističe bez filtru nebo se znečištěným ponechán bez dozoru. či poškozeným filtrem zaniká záruka.  Vodní paprsek vystupující z  Noste, je-li to nutné, vhodné vysokotlaké trysky vytváří zpětný ráz. ochranné vybavení (PSA) proti Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 114: Určené Použití

    Stroj je určen k čištění ploch a objektů venku, pro stroje, vozidla a čluny, pokud se použije příslušné příslušenství jako výrobcem. Originální příslušenství a např. firmou Bosch schválený čisticí prostředek. originální náhradní díly zaručují Určující použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C.
  • Seite 115: Uvedení Do Provozu

    Vašeho elektrického rozvodu. uvolněte. Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře Stříkací pistoli nasměrujte dolů. Stiskněte blokování zapnutí nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy Bosch. spouště , aby se uvolnila spoušť . Spoušť zcela stlačte. POZOR: Prodlužovací kabely nevyhovující Inicializujte spínač.
  • Seite 116: Pracovní Pokyny

    čistič za hadici. To může vést k tomu, že umístěných doporučení k ředění. už nebude vysokotlaký čistič spolehlivě stát a převrátí se. Firma Bosch garantuje díky vybrané nabídce čisticích a Vysokotlakou hadici nezlamujte a nejezděte přes ni vozidlem. konzervačních prostředků bezporuchový provoz stroje.
  • Seite 117: Údržba A Servis

    Ucpaný filtr Filtr vyčistěte Ucpaná tryska Trysku vyčistěte Vysokotlaký čistič startuje sám od sebe Netěsnící čerpadlo nebo stříkací pistole Obraťte se na autorizovaný servis Bosch Stroj není těsný Netěsnící čerpadlo Nepatrné úniky vody jsou přípustné; u větších úniků kontaktujte zákaznický...
  • Seite 118: Ochrana Životního Prostředí

    Bosch Service Center PT bez systémového oddelenia K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov na sieť pitnej vody. Používajte Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho systémový oddeľovač stroje nebo náhradní díly online. Tel.: 519 305700 zodpovedajúci predpisu IEC 61770 Fax: 519 305705 typ BA.
  • Seite 119: Vodovodná Prípojka

     Dôležité upozornenie: Nevhodné hadice, armatúry a spojky, ktoré predlžovacie šnúry, ktoré odporúčal výrobca. nezodpovedajú predpisom, môžu predstavovať nebezpečenstvo.  Na vodovodnej prípojke sa smie použiť len čistá alebo filtrovaná voda. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 120 čistič bez filtra, ani so špinavým  Spúšťacia páčka striekacej pištole sa alebo s poškodeným filtrom. nesmie pri prevádzke zablokovať v V prípade použitia vysokotlakového polohe „ON“. čističa bez filtra alebo so špinavým 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 Návodu na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a vedomosťami, a takisto ani osobám ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať neoboznámeným s týmto Návodom na toto ručné elektrické náradie. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 122: Používanie Podľa Určenia

    Nízky tlak Používanie podľa určenia sa vzťahuje na teplotu okolia medzi Vysoký tlak 0 °C a 40 °C. Technické údaje Vysokotlakový čistič GHP 5-14 GHP 6-14 Vecné číslo 3 600 J10 1.. 3 600 J10 2.. Menovitý príkon Teplota pritekajúcej vody max.
  • Seite 123: Uvedenie Do Prevádzky

    30 mA. Tento ochranný spínač treba pred umývanie motorových vozidiel. každým použitím prekontrolovať. Nevykonávajte na bezpečnostnom ventile žiadne nedovolené Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy zmeny ani nastavenia. len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 124: Hľadanie Porúch

    Dodržiavajte pokyny o riedení, uvedené na nádržke. Upozornenie: Pri čistení začínajte so zvislými plochami s prostriedkom na odstraňovanie nečistoty/s čistiacim Firma Bosch zaručuje bezporuchovú prevádzku prístroja s prostriedkom a postupujte smerom hore. Pri oplachovaní vybranou ponukou čistiacich a konzervačných prostriedkov.
  • Seite 125: Ochrana Životného Prostredia

    štítku výrobku. ako napr. uvoľnené spoje, alebo opotrebované prípadne Slovakia poškodené súčiastky. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Skontrolujte, či sú nepoškodené kryty a ochranné prvky a či alebo náhradné diely online. sú správne namontované. Pred použitím vykonajte prípadne Tel.: (02) 48 703 800...
  • Seite 126: Magyar

    BA típusú rendszerleválasztót. hagyja. Az a víz, amely keresztülfolyik a  Az elektromos feszültségellátásnak rendszerleválasztón, már nem meg kell felelnie az IEC 60364-1 ivóvíz. előírásainak. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 és fröccsenő víz ellen berendezés és valamennyi tartozék védett kivitelben kell készülnie. előírásszerű állapotát és A dugós csatlakozó nem feküdhet üzembiztonságát. Ha a bernedezés vízben. vagy valamelyik tartozék nincs kifogástalan állapotban, nem szabad használni. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 128  A magas nyomás következtében részecskék és aeroszolok ellen, tárgyak visszapattanhatnak. Szükség amelyeket a tárgyak visszaverhetnek. esetén viseljen megfelelő személyi 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Tartozékok És Pótalkatrészek

    üzemelteti. használatában és kezelésében  A berendezést csak erre feljogosított megfelelő kiképzésben részesültek, Bosch vevőszolgálati műhelyek vagy akik igazolni tudják, hogy kezelni javíthatják. tudják a berendezést. A berendezést Tartozékok és pótalkatrészek gyerekek vagy fiatalkorúak nem ...
  • Seite 130: Rendeltetésszerű Használat

    A készülék felületek és tárgyak szabadban való tisztítására, berendezések, járművek és csónakok tisztítására szolgál, Alacsony nyomás amennyiben megfelelő tartozékok, mint például a Bosch által Magas nyomás engedélyezett tisztítószerek, kerülnek felhasználásra. A rendeltetésszerű használat egy 0 °C és 40 °C közötti Tartozékok...
  • Seite 131: Üzembe Helyezés

    Ezt a hibaáramkapcsolót minden egyes használat előtt ellenőrizni kell. A tevékenység célja Ábra Oldal Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch Szállítmány tartalma márkaszervizzel szabad megjavíttatni. A fogantyú felszerelése Tájékoztató azon termékekről, amelyek nem Nagy- Töltse fel a tisztítószertartályt Britanniában kerülnek eladásra:...
  • Seite 132: Munkavégzési Tanácsok

    Ez ahhoz vezethet, hogy a nagynyomású tisztító nem áll stabilan és feldől. Bosch egy jól kiválasztott tisztító- és konzerválószer választékkal garantálja a berendezés zavarmentes üzemét. Ne törje meg a nagynyomású tömlőt és ne menjen át rajta egy gépjárművel.
  • Seite 133: Karbantartás És Szerviz

    Maradékok vagy beszűkülések a Tiszta vízzel öblítse ki és szüntesse meg a tisztítószer körforgásában beszűküléseket. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjen tanácsot a Bosch szervizközponttól. Karbantartás és szerviz Ellenőrizze, hogy a burkolatok és védőberendezések nincsenek-e megrongálódva és helyesen vannak-e felszerelve.
  • Seite 134: Hulladékkezelés

    Robert Bosch Kft. персонала или пользователя 1103 Budapest Gyömrői út. 120. – не использовать с поврежденной рукояткой или A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti поврежденным защитным кожухом készülékének javítását. – не использовать при появлении дыма Tel.: (061) 431-3835 непосредственно из корпуса изделия...
  • Seite 135 Указания по технике безопасности производителю, в для очистителя высокого давления авторизированную сервисную Прочтите все указания и мастерскую производителя или к инструкции по технике квалифицированному безопасности. Упущения в специалисту. отношении указаний и инструкций по Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 136 Не направляйте струю воды на себя сохранены. или на других людей, чтобы Присоединение воды очистить одежду или обувь.  Нельзя собирать аппаратом  Учитывайте предписания Вашей жидкости, содержащие организации по водоснабжению. растворители, неразбавленные 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 находятся люди без защитной или поврежденным фильтром одежды. гарантия утрачивается.  Под действием высокого давления  Одевайте при необходимости возможно отбрасывание подходящее снаряжение для предметов. Одевайте при защиты от водяных брызг, напр., необходимости подходящее Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 138 использовать только лицам,  Ремонтные работы разрешается обученным обращению с этим выполнять только аппаратом, или лицам, которые в авторизированным фирмой Bosch состоянии доказать, что они могут сервисным мастерским. обслуживать этот аппарат. Не Принадлежности и запчасти позволяйте детям или подросткам ...
  • Seite 139: Применение По Назначению

    Настоящий аппарат предназначен для очистки Вкл. поверхностей объектов под открытым небом, для рабочих машин, автомобилей и лодок при применении Выкл. допущенных фирмой Bosch принадлежностей, например, моющих средств. Низкий напор Использование по назначению исходит из температуры Высокий напор окружающей среды от 0 °C до 40 °C.
  • Seite 140: Монтаж И Эксплуатация

    спусковой крючок . В сомнительных случаях обратитесь к профес- Направьте пистолет вниз. Нажмите на предохранитель сиональному электрику или в ближайшую сервисную мастерскую фирмы Bosch. спускового крючка для снятия спускового крючка с предохранителя. Нажмите на спусковой крючок до упора. ОСТОРОЖНО: От кабелей-удлинителей, не...
  • Seite 141: Указания По Применению

    указания по разбавлению, содержащиеся на этикетке Общее бачка. Убедитесь в том, что очиститель высокого давления стоит Компания Bosch гарантирует безотказную работу на ровной поверхности. аппарата при использовании предлагаемого Не отходите со шлангом высокого давления слишком ассортимента моющих и консервирующих средств.
  • Seite 142 Очистка фильтра отсутствует Забито сопло Прочистить сопло Очиститель включается Негерметичность насоса или пистолета Обратитесь в авторизированную самостоятельно сервисную мастерскую Bosch Негерметичность аппарата Негерметичность насоса Небольшие утечки воды допустимы; при больших утечках обратитесь в сервисную мастерскую Моющее средство не засасывается Регулируемое сопло в положении...
  • Seite 143: Охрана Окружающей Среды

    – на официальном сайте www.bosch-pt.ru электрических и электронных приборах и – либо по телефону справочно – сервисной службы ее претворением в национальное Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) законодательство отслужившие электрические и электронные приборы и Беларусь инструменты нужно собирать отдельно и сдавать на...
  • Seite 144: Українська

    не смикайте мережевий шнур або ураження електричним струмом, подовжувальний шнур, оскільки пожежі та/або серйозних травм. його можна пошкодити. Захищайте Прикріплені до приладу шнур від високої температури, попереджувальні таблички містять масла і гострих країв. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 мати пошкоджень (небезпека засоби, рекомендовані розриву). У разі пошкодження виробником приладу, та шланг високого тиску необхідно дотримуйтеся інструкцій з негайно замінити. Дозволяється використання, вказівок щодо використовувати лише видалення та попереджень виробника. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 146 дітей місці. Якщо миючий засіб підтвердження того, що вони потрапив в очі, негайно промийте вміють працювати з приладом. очі ретельно водою; якщо Ви Дітям або молоді не дозволяється проковтнули рідину з миючим працювати з приладом. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Технічні Дані

    надворі, а також приладів, автомобілів та човнів при заміною приладдя. Якщо прилад використанні відповідного приладдя, як, напр., миючих працює від мережі, витягуйте засобів, що дозволені компанією Bosch. Використання за призначенням розраховане на штепсель. температуру зовнішнього середовища від 0 °C до 40 °C.
  • Seite 148 OBJ_BUCH-1762-002.book Page 148 Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM 148 | Українська Очищувач високого тиску GHP 5-14 GHP 6-14 Кількість води на вході мін. л/хвил. 10,5 Ном. тиск МПа Максимальний робочий тиск МПа Пропускна здатність л/хвил. 10,5 Максимальний тиск на вході...
  • Seite 149: Вказівки Щодо Роботи

    курок до упора. електромережі (як описано в правилах техніки безпеки). Натисніть на вимикач. При сумнівах запитайте кваліфікованого електрика або Функція автостоп найближче представництво компанії Bosch, що здійснює сервісне обслуговування. Прилад відключає двигун при відпусканні пістолета- розприскувача. ОБЕРЕЖНО: Не передбачений подовжувальний...
  • Seite 150: Пошук Несправностей

    Прочистіть сопло Очищувач високого тиску Насос або пістолет-розпилювач Зверніться в авторизовану сервісну вмикається самостійно протікає майстерню Bosch Прилад протікає Насос протікає Невелике просочування води дозволяється; при значному просочуванні зверніться в сервісну майстерню 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 151: Захист Навколишнього Середовища

    Осад або перегин у колі обігу мийного Промийте чистою водою і усуньте перегин. засобу Якщо проблема не зникла, зверніться за порадою до сервісного центра Bosch. Технічне обслуговування і сервіс ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки...
  • Seite 152: Română

    şi/sau  Nu atingeţi niciodată cu mâinile ude răniri grave. ştecherul de la reţea.  Nu trageţi ştecherul de la reţea afară din priză în timp ce lucraţi cu maşina. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 şi toxice.  Scula electrică nu trebuie racordată în niciun caz la sursa de alimentare cu apă potabilă fără supapă de siguranţă Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 154 înaltă presiune. prim indiciu de deteriorare este Manevrare decolorarea anvelopei. Anvelopele/  Utilizatorul poate folosi maşina ventilele auto deteriorate prezintă numai conform destinaţiei. Trebuie pericol de moarte. luate în considerare condiţiile locale. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 155: Accesorii Şi Piese De Schimb

    Reparaţiile vor fi executate numai la este permisă utilizarea maşinii de ateliere de asistenţă tehnică post- către copii sau adolescenţi. vânzări autorizate de Bosch.  Nu permiteţi în niciun caz copiilor, Accesorii şi piese de schimb persoanelor cu capacităţi fizice, ...
  • Seite 156: Date Tehnice

    OBJ_BUCH-1762-002.book Page 156 Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM 156 | Română Date tehnice Maşină de curăţat cu înaltă presiune GHP 5-14 GHP 6-14 Număr de identificare 3 600 J10 1.. 3 600 J10 2.. Putere nominală Temperatură maximă alimentare °C...
  • Seite 157: Instrucţiuni De Lucru

    Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch. Indicaţii de lucru pentru utilizarea detergenţilor Indicaţie pentru produsele, care nu se comercializează în  Întrebuinţaţi numai detergenţii categoric adecvaţi Marea Britanie: pentru maşina de curăţat cu înaltă...
  • Seite 158: Detectarea Defecţiunilor

    Maşina nu a fost folosită o lungă Adresaţi-vă unui centru autorizat de perioadă de timp asistenţă tehnică post-vânzări Bosch Probleme cu funcţia Autostop Adresaţi-vă unui centru autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări Bosch Presiunea pulsează Aer în furtunul de apă sau în pompă...
  • Seite 159: Întreţinere Şi Service

    Reziduuri sau strangulări în circuitul Clătiţi cu apă curată şi înlăturaţi detergentului strangulările. Dacă problema persistă, solicitaţi asistenţa Bosch Service Center. Întreţinere şi service Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea www.bosch-do-it.com Întreţinere În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm ...
  • Seite 160: Български

    Неспазването на приведените електротехник, за да бъдат по-долу указания може да доведе до предотвратени опасности за токов удар, пожар и/или тежки сигурността. травми.  Никога не докосвайте щепсела, когато ръцете Ви са мокри. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 срещу напръскване с вода и състоянието им не е безупречно, механичната здравина. използването им не се допуска.  Не насочвайте водната струя към себе си или към други лица, за да почиствате облекло или обувки. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 162 или с повреден филтър. При използвайте машината в близост до използване на водоструйната други лица, освен ако те не са със машина без, със замърсен или с защитно облекло. повреден филтър гаранцията отпада. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 бъдат извършвани само от  Не допускайте този градински оторизирани сервизи на фирма електроинструмент да бъде Бош. ползван от деца, лица с ограничени физически, сензорни или душевни способности или лица с Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 164: Технически Данни

    от фирма Бош препарати за почистване. Електроинструментът е предназначен за работа в температурния диапазон между 0 °C и 40 °C. Технически данни Водоструйна машина GHP 5-14 GHP 6-14 Каталожен номер 3 600 J10 1.. 3 600 J10 2.. Номинална консумирана мощност...
  • Seite 165 Упътване: когато се използва удължителен кабел, той работи без вода. трябва да бъде със защитен проводник, който, така както е описано в указанията за безопасна работа, през щепсела е свързан със защитния проводник на захранващата мрежа. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 166: Указания За Работа

    Захранващото напрежение не е с Проверете захранващото напрежение, подходящи параметри то трябва да съответства на данните, посочени на табелката на електроинструмента Защитата на електродвигателя се е Оставете електродвигателя да се задействала охлади 15 min 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 Маркучът за високо налягане е бил Включете оригиналния маркуч удължен Замърсяване или прегъване на Изплакнете с чиста вода или отстранете маркучите за почистващия препарат прегъването. Ако проблемът продължава, се обърнете към оторизиран сервиз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 168: Srpski

    1907 София Prema važećim propisima Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 nesme uredjaj da se Факс: (02) 9625302 priključuje bez razdvajanja www.bosch.bg sistema na mrežu pijaće vode. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Priključak Vode

     Spoj zavrtnjem svih priključnih creva kratko. mora biti zaptiven.  Električno snabdevanje napononom  Uredjaj ne bi trebao nikada da se mora odgovarati IEC 60364-1. priključuje na snabdevanje pijaćom Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 170 Proizvodi su utoliko sigurniji, pošto  Pri upotrebi uredjaja u opasnim oni ne sadrže kiseline, lužine ili područjima (na primer benzinskim materije štetne po okolinu. pumpama) mora se obratiti pažnja na 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 171: Pribor I Rezervni Delovi

     Radnik sme koristiti uredjaj samo  Održavanja smeju da izvode samo prema svrsi. Moraju se uzeti u obzir i stručne Bosch servisne radionice. karakteristike okoline. U radu svesno Pribor i rezervni delovi pazite na druge osobe, posebno  Smeju se upotrebljavati samo pribor i decu.
  • Seite 172: Tehnički Podaci

    Uključeno spoljnjem području, za uredjaje, vozila i čamce, ukoliko se koristi odgovarajući pribor, na primer sredstva za čišćenje Isključeno koja je preporučio Bosch. Svrsishodna upotreba odnosi se na okolnu temperaturu Niski pritisak izmedju 0 °C i 40 °C. Visoki pritisak Tehnički podaci...
  • Seite 173: Montaža I Rad

    PAŽNJA: Radi Vaše sigurnosti potrebno je, da se utikač za razblaživanje koje su smeštene na rezervoaru. namešten na mašini poveže sa produžnim kablom. Spojnica Bosch garantuje sa izabranom ponudom sredstava za produžnog kabla mora biti zaštićena od vode prskanja. da se čišćenje i konzerviranje, rad uredjaja bez kvarova.
  • Seite 174: Traženje Grešaka

    Suviše nizak napon zbog upotrebe Ispitajte da li je pogodan produžni kabl produžnog kabla Uredjaj nije korišćen dugo vremena Obratite se stručnom Bosch servisu Problemi sa autostop funkcijom Obratite se stručnom Bosch servisu Pritisak pulzira Vazduh je u crevu za vodu ili pumpi Pustite da radi čistač...
  • Seite 175: Održavanje I Servis

    Priključiti originalno crevo Ostaci ili suženje u kružnom toku sredstva Sa čistom vodom isprati i ukloniti za čišćenje suženje. Ako i dalje bude problema, pitati za savet Bosch Sevice Senter. Održavanje i servis Servisna služba i savetovanje o upotrebi www.bosch-do-it.com Održavanje Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova molimo vas da...
  • Seite 176: Slovensko

     Naprave ne uporabljate, ko je napotek za nenevarno uporabo. omrežni kabel poškodovan ali ko so poškodovani pomembni deli, kot visokotlačna gibka cev, pršilna pištola ali varnostne priprave. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 177: Priključek Vode

    Nosite primerno obleko proti  Na priključku vode se sme uporabljati škropljenju. Naprave na uporabljate, izključno čista ali filtrirana voda. ko je v dosegu oseb, razen če slednje nosijo zaščitno obleko. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 178 Zaradi tega držite pršilno proti prahu ipd., da bi se zavarovali pištolo in palico trdno z obema proti vodi, delcem in/ali aerosolom, ki rokama. se odbijajo s predmetov. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 179: Pribor In Nadomestni Deli

    Vklop  Popravila se smejo opravljati le s Izklop strani pooblaščenih servisnih Nizki tlak delavnic podjetja Bosch. Visok tlak Pribor in nadomestni deli Pribor  Uporabljati smete le tisti pribor in tiste nadomestne dele, ki so Uporaba v skladu z namenom sproščene s strani proizvajalca.
  • Seite 180 Montaža ročaja Če je priključni vodnik poškodovan, ga sme popraviti le Napolnitev rezervoarja čistilnega pooblaščena servisna delavnica Bosch. sredstva Opozorilo za izdelke, ki se ne prodajajo v VB: Priključek vode POZOR: Za vašo varnost je potrebno, da se vtič na stroju Čiščenje filtra...
  • Seite 181: Navodila Za Delo

    Z gibko cevjo visokotlačnega čistilca ne smete stopiti preveč so navedena na posodi. daleč naprej oz. ne potegnite visokotlačnega čistilca za gibko Bosch z izbrano ponudbo čistilnih in konservirnih sredstev cev. To bi lahko povzročilo, da visokotlačni čistilec preneha garantira brezhibno delovanje naprave.
  • Seite 182: Vzdrževanje In Servisiranje

    Čiščenje filtra Šoba je zamašena Očistite šobo Visokotlačni čistilec se samostojno Črpalka ali pršilna pištola ne tesnita Obrnite se na pooblaščen servis Bosch vklopi Naprava ne tesni Črpalka ne tesni Majhne neprepustnosti vode so dovoljene; pri večjih pa se obrnite na servis Bosch Brez vsesavanja čistilnega sredstva...
  • Seite 183: Hrvatski

     Kod primjene produžnog kabela, sprječavanje nezgoda. utikač i električni spoj moraju biti izvedeni nepropusni za vodu. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 184 Ukoliko je potrebno, pri radu propisno stanje i na pogonsku nosite prikladnu osobnu zaštitnu sigurnost. Ukoliko njegovo stanje nije opremu, npr. zaštitne naočale. besprijekorno, ne smije se koristiti. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 185  Metalni dijelovi uređaja nakon dulje Transport uporabe mogu se zagrijati. Ukoliko je  Prije transporta uređaj treba isključiti potrebno, nosite zaštitne rukavice. i osigurati. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 186: Uporaba Za Određenu Namjenu

    Treba izvući utikač ako Težina uređaj radi sa mrežnim naponom. Uključeno  Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Isključeno Bosch servisi za električne alate. Niži tlak Pribor i rezervni dijelovi Viši tlak  Smije se koristiti samo pribor i Pribor rezervni dijelovi koje je odobrio proizvođač.
  • Seite 187: Informacije O Buci I Vibracijama

    Opseg isporuke Ako je priključni kabel oštećen, isti se smije popraviti samo u Montirati ručku ovlaštenom Bosch servisu. Napuniti spremnik sredstva za Napomena za proizvode koji se ne prodaju u Vel. Britaniji: čišćenje PAŽNJA: Za vašu sigurnost je potrebno da se utikač koji se Priključak vode...
  • Seite 188: Upute Za Rad

    Visokotlačno crijevo ne potežite suviše daleko prema naprijed, odnosno visokotlačni uređaj za čišćenje ne potežite Bosch jamči nesmetani rad uređaja odabranom ponudom za crijevo. To može rezultirati time da visokotlačni uređaj za sredstava za čišćenje i konzerviranje.
  • Seite 189: Održavanje I Servisiranje

    Filter je začepljen Očistiti filter Mlaznica je začepljena Očistiti mlaznicu Visokotlačni uređaj za čišćenje starta sam Propušta pumpa ili pištolj za prskanje Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu Uređaj propušta Pumpa propušta Manja propuštanja vode su dopuštena; U slučaju većih propuštanja zatražite pomoć...
  • Seite 190: Zaštita Okoliša

    Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova, neizostavno ühendada seadet treba navesti 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice veevõrguga, kui puudub uređaja. süsteemiseparaator. Kasutage BA Hrvatski Robert Bosch d.o.o tüüpi süsteemiseparaatorit, mis Kneza Branimira 22 vastab standardi IEC 61770 10040 Zagreb nõuetele. Tel.: (01) 2958051 Fax: (01) 2958050 Süsteemiseparaatorist läbivoolanud...
  • Seite 191 Toitejuhtme või pikendusjuhtme vedelikke, lahjendamata happeid, pistiku vahetamisel peab säilima atsetooni ega lahusteid, sh bensiini, pritsmekindlus ja mehaaniline värvivedeldeid ega kütteõli, sest stabiilsus. nende pihus on kergesti süttiv, plahvatusohtlik ja mürgine. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 192  Ärge kasutage soovitatud seadet käsitseda. Seadet ei tohi puhastusvahendeid lahjendamata kasutada lapsed ega noorukid. kujul. Tooted on ohutud niivõrd, kuivõrd need ei sisalda happeid, 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 193: Lisatarvikud Ja Varuosad

    Boschi poolt heakskiidetud puhastusvahendeid. võrgutoitel. Seadme nõuetekohane kasutamine on lubatud temperatuuril 0 °C kuni 40 °C. Tehnilised andmed Kõrgsurvepesur GHP 5-14 GHP 6-14 Tootenumber 3 600 J10 1.. 3 600 J10 2.. Nimivõimsus Sissetuleva vee max temperatuur °C...
  • Seite 194 OBJ_BUCH-1762-002.book Page 194 Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM 194 | Eesti Kõrgsurvepesur GHP 5-14 GHP 6-14 Maksimaalne sisendsurve Otsaku tagasilöögijõud maksimaalse surve korral 22,98 32,24 Mootori isolatsioon Klass F Klass F Mootorikaitse liik IPX5 IPX5  Puhastusvahendipaak  ...
  • Seite 195 Ühendage veevoolik (ei kuulu tarnekomplekti) veevärgi ja lahjendamise kohta. seadmega. Puhastus- ja konserveerimisvahendite hoolika valikuga tagab Veenduge, et võrgulüliti on asendis „0“ ja ühendage seadme Bosch seadme veatu töö. pistik pistikupessa. Avage veekraan. Soovituslik puhastusmeetod Vajutage sisselülitustõkisele , et vabastada päästikut .
  • Seite 196 Kontrollige seadet regulaarselt nähtavate vigade, näiteks lahtiste või kulunud ja kahjustatud osade suhtes. Kontrollige, kas katted ja kaitseseadised on terved ja õigesti paigaldatud. Enne kasutamist teostage vajalikud hooldus- ja puhastustööd. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 197: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Uz instrumenta korpusa attēlotie brīdinošie un norādošie marķējumi sniedz lietotājam svarīgu informāciju, kas ļauj paaugstināt darba drošību. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 198: Pievienošana Elektrotīklam

    ūdens padeves tīklam bez kontaktdakšu instrumenta darbības pretplūsmas ventiļa. Ūdens, kas ir laikā. izplūdis caur pretplūsmas ventili,  Nepieļaujiet transporta līdzekļu vairs nav uzskatāms par dzeramo pārvietošanos pāri instrumenta ūdeni. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 (piemēram, azbestu saturošus un citus līdzīgus degvielas uzpildes stacijās), stingri materiālus, kas satur veselībai ievērojiet attiecīgos drošības kaitīgas vielas. noteikumus. Instrumenta  Nelietojiet ražotājfirmas ieteiktos tīrīšanas līdzekļus neatšķaidītā veidā. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 200 Sekojiet, lai darba kontaktligzdas. vietas tuvumā neatrastos citas  Instrumenta remontu drīkst veikt personas un jo sevišķi bērni. tikai Bosch pilnvarotā remonta  Instrumentu drīkst darbināt tikai darbnīcā. personas, kas ir apmācītas to lietot un apieties ar to vai ir uzskatāmi 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 201: Piederumi Un Rezerves Daļas

    Simbolu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk ārpus telpām, kā arī automašīnu, laivu un citu tehnisko iekārtu lietot elektroinstrumentu. tīrīšanai, izmantojot atbilstošus piederumus, piemēram, firmā Bosch ražotus tīrīšanas līdzekļus. Simbols Nozīme Instruments ir paredzēts lietošanai pie apkārtējā gaisa Kustības virziens temperatūras no 0 °C līdz 40 °C.
  • Seite 202 (RCD) ar maksimālo nostrādes strāvu 30 mA. Ik Augstspiediena šļūtenes un reizi pirms lietošanas šis aizsargrelejs jāpārbauda. smidzinātājpistoles pievienošana Atklājot elektrokabelī bojājumu, nodrošiniet, lai nepieciešamais remonts tiktu veikts Bosch pilnvarotā Spiediena regulēšana remonta darbnīcā. Sprauslas regulēšana Piezīme par izstrādājumiem, kas nav iegādāti Lielbritānijā...
  • Seite 203: Norādījumi Darbam

    Ievērojiet uz tīrīšanas līdzekļa Automātiskās apturēšanas funkcija tvertnes sniegtos norādījumus par tā atšķaidīšanu. Instrumenta dzinējs izslēdzas, līdzko tiek atlaists Bosch piedāvā tikai rūpīgi izvēlētus un labi pārbaudītus smidzinātājpistoles augstspiediena slēgs. tīrīšanas un konservēšanas līdzekļus, šādi garantējot instrumentu darbību bez traucējumiem.
  • Seite 204 Zema sprieguma cēlonis var būt Pārbaudiet, vai tiek lietots piemērots nepiemērota pagarinātājkabeļa lietošana pagarinātājkabelis Instruments ilgāku laiku nav ticis lietots Griezieties Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā Ir problēmas ar automātiskās apturēšanas Griezieties Bosch pilnvarotā remonta funkciju darbnīcā Ūdens spiediens pulsē...
  • Seite 205: Apkalpošana Un Apkope

    Niekada nenukreipkite uz instrumenta marķējuma plāksnītes. vandens srovės į žmones, Latvijas Republika gyvūnus arba elektrines Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs dalis. Mūkusalas ielā 97 Dėmesio: jei aukšto slėgio srovė LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 netinkamai naudojama, ji gali būti Telefakss: 67146263 pavojinga.
  • Seite 206: Įjungimas Į Elektros Tinklą

    Šį I apsaugos klasės įrenginį  aptaškymo ir mechaninis stabilumas. leidžiama jungti tik prie pagal taisykles įžemintų įtampos šaltinių. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 Draudžiama siurbti skysčius, kurių pažeidimo požymis yra spalvos sudėtyje yra tirpiklių, neskiestas pakitimas. Pažeistos transporto rūgštis, acetoną ir tirpiklius, įskaitant priemonių padangos ir vožtuvai kelia benziną, dažų skiediklius ir mazutą, pavojų gyvybei. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 208: Techninė Priežiūra

    Dirbančiajam asmeniui prietaisą priežiūros darbus ar keisdami leidžiama naudoti tik pagal paskirtį. papildomą įrangą, prietaisą išjunkite. Būtina atsižvelgti į prietaiso Jei prietaisas maitinamas iš tinklo, naudojimo vietoje esančias realias ištraukite tinklo kištuką. 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 209: Priedai Ir Atsarginės Dalys

    Kad skaitydami suprastumėte naudojimo instrukciją, svarbu plauti, taip pat įrankiams, transporto priemonėms ir valtims, žinoti žemiau pateiktų simbolių reikšmę. Prašome įsiminti naudojant tinkamus priedus, pvz., Bosch aprobuotas plovimo simbolius ir jų reikšmes. Teisingai interpretuodami simbolius, priemones. geriau ir saugiau naudositės elektriniu įrankiu.
  • Seite 210 Atsukite vandens čiaupą. yra sujungtas su jūsų elektrinio įrenginio įžeminimo laidu. Nuspauskite įjungimo blokatorių ir atblokuokite gaiduką . Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch Gaiduką laikykite visiškai nuspaudę, kol vanduo pradės tekėti techninės priežiūros centrą. tolygia srove ir prietaise bei aukšto slėgio žarnoje neliks oro.
  • Seite 211: Bendrosios Nuorodos

    Dėl aplinkos apsaugos valymo priemonę rekomenduojame Darbo patarimai naudoti taupiai. Laikykitės ant bakelio pateiktų skiedimo rekomendacijų. Bendrosios nuorodos Bosch užtikrina, kad naudojant nurodytas valymo ir konservavimo priemones prietaisas veiks be trikdžių. Patikrinkite, ar aukšto slėgio plovimo įrenginys stovi ant lygaus pagrindo. Rekomenduojamas plovimo būdas Nenueikite su aukšto slėgio žarna per daug į...
  • Seite 212 Užsikimšęs filtras Išvalykite filtrą Užsikimšęs purškimo antgalis Išvalykite purškimo antgalį Aukšto slėgio plovimo įrenginys pradeda Nesandarus siurblys arba purškimo Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų veikti savaime pistoletas aptarnavimo skyrių Prietaisas nesandarus Siurblys nesandarus Maži vandens nuotėkiai yra leidžiami;...
  • Seite 213 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti prietaiso dešimtženklį numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Aplinkosauga Saugokite, kad aplinkai kenkiantys chemikalai nepatektų į...
  • Seite 214 ‫األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية القديمة‬ ‫وتطبيقه يلی األحكام المحلية، يجب أن‬ ‫يتم جمع األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية‬ ‫القديمة الغيب صالحة لالستعمال يلی‬ ‫انفباد ليتم التخلص منها رطبيقة منصفة‬ .‫رالبيئة ين طبيق التدويب‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 ‫يونيمار‬ .‫الضغط العالع‬ ‫مبكز الخدمات‬ ‫رقم‬ ‫التجمع االول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 : ‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 : ‫لفاكس‬ ‫الببيد االلكتبونع‬ boschegypt@unimaregypt.com : Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 216 ‫م‬ ‫خبطوم الماء األقصی‬ ‫المسموح‬ ‫استبدل المنفث‬ ‫المنفث مستهلك‬ ‫الضغط منتظم ولكنه أدنی من‬ ‫المطلوب‬ ‫مبات متتالية‬ ‫اضغط يلی الزناد رسبية‬ ‫صمام البدئ/التوقف مستهلك‬ ‫مالحظة: رعض التوارع تؤدي إلی ضغط‬ ‫منخفض‬ 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 217 ‫المبكب راآللة ركبل تمديد. يجب أن تكون قارنة كبل‬ ‫التمديد ذات وقاية من رذاذ الماء وأن تكون مصنوية‬ ‫من المطاط أو مكسية رالمطاط. يجب أن يتم استخدام كبل‬ .‫التمديد مع مخفف للسحب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 218 .‫شبكة روش‬ ‫التوارع‬ ‫يستند االستعمال المخصص يلی درجة حبارة محيطية رين‬ 40 °C ‫و‬ 0 °C ‫البيانات الفنية‬ GHP 6-14 GHP 5-14 ‫منظف الضغط العالي‬ 3 600 J10 2.. 3 600 J10 1.. ‫رقم الصنف‬ ‫كيلوواط‬ ‫القدرة االسمية‬ °C ‫االمداد الحباري األقصی‬...
  • Seite 219 ‫المعنی‬ ‫الرمز‬ .‫يدم لعبهم رجهاز الحديقة‬ ‫اتجاه الحبكة‬ ‫ال يجوز أردا تبك الجهاز رال مباقبة‬ ◀ .‫رعد تشغيله‬ ‫الوزن‬ ‫ينتج شعاع الماء المنطلق من‬ ◀ ‫تشغيل‬ ‫المنفث صدمة ارتدادية، لذلك‬ ‫إطفاء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 220 ‫الصمامات فقط ربعد أدناه‬ .‫رعد االستخدام لفتبة طويلة‬ ‫سم لتجنب التلف من قبل شعاع‬ ‫ارتد قفازات واقية يند‬ ‫الضغط العالع. إن تغيب لون‬ .‫الضبورة‬ ‫اإلطار هو من المؤشبات األولی‬ /‫للتلف. إن إطارات السيارات‬ 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 ،‫تحتوي يلی المواد المحلة‬ ‫الحموض الغيب ممددة، اآلستون‬ ‫تبايی أحكام مؤسسة االمداد‬ ◀ ،‫أو المواد المحلة رما فيه البنزين‬ .‫رالماء‬ ،‫ممدد الطالء ومازوت التدفئة‬ ‫يجب أن تكون وصالت ررط‬ ◀ .‫خباطيم الوصل سدودة للماء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 222 ‫متخصص رذلك من أجل تجنب‬ ‫المالحظات التحذيبية والتعليمات‬ .‫المخاطب‬ ‫قد يؤدي إلی الصدمات‬ ‫ال تلمس قارس الشبكة‬ ◀ /‫الكهبرائية، إلی نشوب الحبائق و‬ ‫الكهبرائية رواسطة اليدين‬ .‫أو اإلصارة رجبوح خطيبة‬ .‫المبتلتين إطالقا‬ 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 ‫كهنه الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن‬ ‫به حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل‬ ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و‬ ‫نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 224 ‫نگهداری در انبسر پس از اتمسم ىصل: همه آبهس را از پمپ‬ .‫احتمسلی را انجسم دهید‬ ‫خسرج کنید، بدین صورت که موتور را روشن می گذارید و‬ .‫مسشه را ىعسل می کنید‬ .‫هیچ جسمی را روی داتگسه قرار ندهید‬ 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 ‫پس از ىروش ابزارآالت برقی بوش‬ ‫مسنده اات‬ ‫مراجعه کنید‬ ‫به یکی از تعمیرگسه هسی مجسز و خدمست‬ ‫مشکالت در مورد عملکرد توقف‬ ‫پس از ىروش ابزارآالت برقی بوش‬ ‫خودکسر‬ ‫مراجعه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 226 .‫ندهید‬ .‫قبل از هر بسر کسر کنترل شود‬ ‫در صورت معیوب بودن کسبل اتصسل بسید آنرا ىقط تواط‬ ‫تعمیرگسه هسی مجسز و خدمست پس از ىروش ابزارآالت برقی‬ .‫بوش تعمیر کرد‬ 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 ‫ااتفسده از داتگسه طبق داتورات در یک محیط بس یک‬ .‫میسر اات‬ 40 °C ‫و‬ 0 °C ‫دمسی بین‬ ‫متعلقست‬ ‫مشخصات فنی‬ GHP 6-14 GHP 5-14 ‫دستگاه شوینده فشار قوی‬ ‫شمسره ىنی‬ 3 600 J10 2.. 3 600 J10 1.. ‫ورودی نسمی‬ °C ‫دمسی ورودی حداکثر‬ 10,5 l/min ‫مقدار...
  • Seite 228 ‫اطمینسن حسصل شود که آنهس بس‬ ‫معنی‬ ‫عالمت‬ .‫ابزار بسغبسنی بسزی نمی کنند‬ ‫مسیر یس جهت حرکت‬ ‫داتگسه را در صورت روشن‬ ◀ ‫بودن نبسید بدون نظسرت رهس‬ ‫وزن‬ .‫کرد‬ ‫روشن‬ 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 ‫تس در برابر آب، ذرات غبسری که‬ ‫مسشین/بسرىهس (اوپسپهس) را ىقط‬ ،‫از اجسسم منعکس می شوند‬ ‫اسنتیمتر‬ ‫بس حداقل ىسصله‬ .‫مصون بمسنید‬ ‫تمیز کنید. اولين نشسنه آایب‬ .‫دیدگی، تغییر رنگ الاتیک اات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 230 ‫مکیده شوند، چون بخسر حسصل از‬ .‫آب بندی بسشند‬ ‫آنهس بسیسر قسبل اشتعسل و انفجسر‬ ‫داتگسه را هرگز نبسید بدون‬ ◀ .‫و نیز امی هستند‬ ‫اوپسپ (شیر) اطمینسن برگشت‬ ‫جریسن به منبع آب آشسمیدنی‬ 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 231 ‫عدم رعسیت این داتورات ایمنی‬ ‫بروز خطرات ایمنی جلوگیری‬ ،‫ممکن اات بسعث برق گرىتگی‬ .‫بعمل آید‬ ‫اوختگی و یس اسیر جراحت هسی‬ ‫دوشسخه را هرگز بس دات خیس‬ ◀ .‫شدید شود‬ .‫نگیرید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 232 OBJ_BUCH-1762-002.book Page 232 Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM 232 | 25,6 kg 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 OBJ_BUCH-1762-002.book Page 233 Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM | 233 CHEM. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 234 OBJ_BUCH-1762-002.book Page 234 Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM 234 | 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 OBJ_BUCH-1762-002.book Page 235 Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM | 235 17 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 236 OBJ_BUCH-1762-002.book Page 236 Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM 236 | 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 237 OBJ_BUCH-1762-002.book Page 237 Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM | 237 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (22.11.16)
  • Seite 238 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó Nagynyomású Cikkszám előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. tisztító 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus. Aukšto slėgio plovi- Gaminio numeris mo įrenginys GHP 5-14 3 600 J10 1.. 2011/65/EU 2014/30/EU GHP 6-14 3 600 J10 2..
  • Seite 240 OBJ_BUCH-1762-002.book Page III Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM de GHP 5-14 2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 92 dB(A), Unsicherheit K =3 dB, garantierter Schallleistungspegel 92 dB(A); Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V. Produktkategorie: 27 GHP 6-14 2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 90 dB(A), Unsicherheit K =3 dB, garantierter Schallleistungspegel 90 dB(A);...
  • Seite 241 OBJ_BUCH-1762-002.book Page IV Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM da GHP 5-14 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 92 dB(A), usikkerhed K=3 dB, garanteret lydeffektniveau 92 dB(A); overensstemmel- sesvurderingsprocedure som omhandlet i bilag V. Produktkategori: 27 GHP 6-14 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 90 dB(A), usikkerhed K=3 dB, garanteret lydeffektniveau 90 dB(A); overensstem- melsesvurderingsprocedure som omhandlet i bilag V.
  • Seite 242 OBJ_BUCH-1762-002.book Page V Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM cs GHP 5-14 2000/14/ES: změřená hladina akustického výkonu 92 dB(A), nejistota K =3 dB, zaručená hladina akustického výkonu 92 dB(A); metoda posouzení shody podle dodatku V. Kategorie výrobku: 27 GHP 6-14 2000/14/ES: změřená...
  • Seite 243 OBJ_BUCH-1762-002.book Page VI Tuesday, November 22, 2016 10:02 AM bg GHP 5-14 2000/14/EО: измерено ниво на звуковата мощност 92 dB(A), неопределеност K =3 dB, гарантирано ниво на мощността на звука 92 dB(A); метод за оценка на съответствието съгласно приложение V. Категория продукт: 27 GHP 6-14 2000/14/EО: измерено...
  • Seite 244 * Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 3ER | (22.11.16) Bosch Power Tools...

Diese Anleitung auch für:

Ghp 5-16

Inhaltsverzeichnis