Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch GHP 5-55 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GHP 5-55:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L94 698 (2024.06) O / 248
F 016 L94 698
GHP
5-55 | 5-65 | 5-65 X | 5-75 | 5-75 X
de Originalbetriebsanleitung
pl
Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucțiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GHP 5-55

  • Seite 1 5-55 | 5-65 | 5-65 X | 5-75 | 5-75 X Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 698 (2024.06) O / 248 F 016 L94 698 de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Seite 2 Македонски......... Страница 182 Srpski ..........Strana 190 Slovenščina ..........Stran 197 Hrvatski ..........Stranica 204 Eesti..........Lehekülg 211 Latviešu ..........Lappuse 218 Lietuvių k..........Puslapis 225 ‫332 الصفحة ..........عربي‬ ‫142 صفحه..........فارسی‬ ..........F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (10) (28) GHP 5-75 (26) (11) (23) (22) (12) (13)(14)(15) (21) (16) (20) (19) (18) GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75 (17) Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 4 (25) (10) GHP 5-75 X (24) (26) (27) (11) (23) (22) (12) (14) (15) (21) (16) (20) (19) (18) (17) GHP 5-65 X, GHP 5-75 X F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 GHP 5-55 GHP 5-65 GHP 5-75 Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 6 GHP 5-65 X GHP 5-75 X F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 GHP 5-55 GHP 5-65 X GHP 5-65 X GHP 5-75 X GHP 5-75 X GHP 5-75 X GHP 5-75 Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 8 F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 GHP 5-65 X GHP 5-55 GHP 5-75 X GHP 5-65 GHP 5-75 17 mm F 016 800 458 Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 10 10 | F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 | 11 – GHP 5-75 GHP 5-75 X GHP 5-75 X – Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 12 12 | 25 sec max. 50 cm – F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 | 13 Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 14 14 | F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 | 15 17 mm Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 16 16 | GHP 5-55 | 5-65 | 5-65 X | 5-75 | 5-75 X F016800441 (8 m) F016800442 (16 m) F016800335 F016800382 F016800427 (8 m) F016800429 (16 m) F016800454 GHP 5-55 | 5-75 | 5-75 X F016800446 www.bosch-professional.com F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 17 Sicherheitshinweise und Anweisungen können digt sind, dann ist die Reparatur von einer autorisierten elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Bosch Kundendienststelle ausführen zu lassen. Verletzungen verursachen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, auch wenn Sie Die an dem Gerät angebrachten Warn- und Hinweisschilder das Gerät nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen.
  • Seite 18 Der aus der Hochdruckdüse austretende Wasserstrahl er- Arbeiten Sie mit dem Hochdruckreiniger nicht bei zeugt einen Rückstoß. Deshalb Sprühpistole und schlechtem Wetter; vor allem nicht, wenn ein Gewitter Sprühlanze fest mit beiden Händen halten. droht. F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpreta- (8) Handgriff tion der Symbole hilft Ihnen, das Produkt besser und siche- rer zu gebrauchen. (9) zusätzlicher Stauraum (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) Symbol Bedeutung (10) Sprü h lanzenhalter oben Bewegungsrichtung (11) Netzschalter (12) Sprü...
  • Seite 20 20 | Deutsch Technische Daten Hochdruckreiniger GHP 5-55 GHP 5-65 GHP 5-65 X GHP 5-75 GHP 5-75 X Sachnummer 3 600 J10 3 600 J10 3 600 J10 3 600 J10 6.. 3 600 J10 3 600 J10 3 600 J10...
  • Seite 21 Einschalten Dieser Hochdruckreiniger ist selbstansaugend und erlaubt Ausschalten das Ansaugen von Wasser aus Behältern oder natürlichen Quellen. Es ist WICHTIG, dass der Bosch-Filter am Was- Druck Düsenstrahl einstellen sereingang gereinigt und eingesetzt ist und nur sauberes Einschalten alternative Wasserstellen Wasser angesaugt wird.
  • Seite 22 Zu niedrige Spannung wegen Verwendung eines Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel geeignet Verlängerungskabels Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- dendienst Probleme mit der Autostop-Funktion Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-...
  • Seite 23 Bei der Verwendung von Reinigungsmitteln die Angaben auf authorisierten Bosch Kundendienst vorgenommen werden. der Verpackung und die vorgeschriebene Konzentration ge- Wir empfehlen, das Produkt alle 200 (GHP 5-55, GHP 5-65 nau einhalten. und GHP 5-65 X) bzw. 300 (GHP 5-75, GHP 5-75 X) Be- Bei der Reinigung von Motorfahrzeugen die örtlichen Vor-...
  • Seite 24 Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 480 beschränkt. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die stellen oder Reparaturen anmelden. Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung Anwendungsberatung: des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner...
  • Seite 25 If the connecting cable or the mains plug are damaged, The high-pressure hose must not be damaged (danger of have the repair carried out by an authorised Bosch Ser- bursting). A damaged high-pressure hose must be re- vice Centre.
  • Seite 26 Materials containing asbestos and other materials which Accessories and spare parts which have been approved contain substances which are hazardous to your health by Bosch must be used. Original accessories and spare must not be sprayed. parts guarantee that the machine can be operated safely Vehicle tyres/tyre valves may only be cleaned from a min- and without any breakdowns.
  • Seite 27 English | 27 Symbol Meaning (8) Handle (9) Additional storage space Low pressure (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) High pressure (10) Spray lance holder (top) Accessories (11) Main switch (12) Spray lance holder (bottom) Product Description and (13) Connection for high-pressure hose...
  • Seite 28 Adjusting the water jet pressure Representation/Action Objective Figure Page Using alternative water sources Product Features Using the foam nozzle (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) Transport Product Features Emptying after use (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) Cleaning the filter 1 Delivery scope 1 (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) Cleaning the filter 2...
  • Seite 29 English | 29 which are detrimental to the environment. We recom- that the water is clean and the BOSCH inlet filter is clear and mend that the detergents are kept out of the reach of chil- fitted to the machine.
  • Seite 30 In order to avoid safety hazards, if the power supply Repairs may only be carried out by authorised Bosch Ser- cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by vice Centres. an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Seite 31 You can find explosion drawings and information on ou de graves blessures. spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Consignes de sécurité pour nettoyeur haute with any questions about our products and their accessor- pression ies.
  • Seite 32 être effectuée par un l’appareil. Service après-vente Bosch agréé. Outre les indications figurant dans les instructions de ser- Débranchez la fiche de la prise de courant même si vous vice, respecter les instructions générales de sécurité...
  • Seite 33 Ne jamais utiliser la buse à jet rotatif ou le faisceau point Ne pas travailler sur des surfaces qui contiennent de pour nettoyer des voitures. l’amiante ou d’autres substances nocives. Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 34 (8) Manette Symbole Signification (9) Espace de stockage supplémentaire (GHP 5-55 / GHP 5-65 / GHP 5-75) Direction de déplacement (10) Support de lance de pulvérisation en haut (11) Interrupteur Direction de réaction (12) Support de lance de pulvérisation en bas (13) Tubulure de raccordement pour tuyau haute pression (GHP 5-55 / GHP 5-65 / GHP 5-75)
  • Seite 35 Français | 35 Caractéristiquestechniques Nettoyeur haute pression GHP 5-55 GHP 5-65 GHP 5-65 X GHP 5-75 GHP 5-75 X Numéro d’article 3 600 J10 3 600 J10 3 600 J10 3 600 J10 6.. 3 600 J10 3 600 J10...
  • Seite 36 Nettoyage du filtre 2 relles. Il est IMPORTANT que le filtre Bosch placé à l’entrée d’eau soit nettoyé et monté et que l’eau aspirée soit propre. Remplacement du joint d’étanchéité...
  • Seite 37 Si le disjoncteur se déclenche constamment / le fusible saute, veuillez lire le chapitre (voir « Branchement électrique », Page 32) dans ce manuel ou adressez-vous au Service Après-Vente de Bosch. Le moteur marche mais Buse en partie bouchée Nettoyer la buse pas de pression Le moteur fait du bruit Tension d’alimentation insuffisante...
  • Seite 38 Nous recommandons de faire réviser le produit toutes les mages résultant de gel. De l’eau restant dans le nettoyeur 200 (GHP 5-55, GHP 5-65 et GHP 5-65 X) ou 300 (GHP haute pression gèlera par des températures en-dessous de 0 °C et endommagera la pompe.
  • Seite 39 à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. Español France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Instrucciones de seguridad retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet ¡ADVERTENCIA! Lea íntegramente todas las indicaciones de...
  • Seite 40 No usar la limpiadora de alta presión en la proximidad de Consumo nominal de corriente personas, a no ser que éstas utilicen también un equipo GHP 5-55 3 600 J10 4.. de protección. GHP 5-65 3 600 J10 5..
  • Seite 41 Indicación: Siempre que la conecte a la toma de agua pur- gue la limpiadora de alta presión procediendo según sigue: Deje el interruptor de red en la posición APAGADO (0). Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 42 (6) Boquilla (7) Conexión para manguera de alta presión (pistola de Dirección de reacción pulverización) (8) Empuñadura (9) Bandeja de almacenaje Peso (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) Conexión (10) Portalanzas superior (11) Interruptor de red Desconexión (12) Portalanzas inferior Baja presión (13) Racor de conexión de manguera de alta presión...
  • Seite 43 Figura Página (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) Componentes principales Montaje de la empuñadura (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) Botón de ajuste de presión Componentes principales Ajuste de la altura de la empuñadura (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) Fijación de la empuñadura...
  • Seite 44 Esta limpiadora de alta presión es autoaspirante y puede as- pirar agua de depósitos o fuentes naturales. Es IMPORTAN- Vaciado después del uso TE que el filtro Bosch montado en la entrada de agua esté Limpieza del filtro 1 limpio y que solamente sea aspirada agua limpia.
  • Seite 45 Verifique si es apropiado el cable de prolongación ble de prolongación El aparato no fue utilizado durante largo tiempo Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Problema con la función de autoparo Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Presión pulsatoria Aire en la manguera de agua o bomba Dejar funcionar la limpiadora de alta presión con...
  • Seite 46 Servicio técnico y atención al cliente Recomendamos realizar un mantenimiento del producto ca- da 200 (GHP 5-55, GHP 5-65 y GHP 5-65 X), o bien, cada El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda 300 (GHP 5-75, GHP 5-75 X) horas de servicio por un cen- Ud.
  • Seite 47 Bosch. As placas de advertência e de indicação aplicadas no Puxar a ficha da tomada, mesmo se o aparelho aparelho contêm importantes indicações para um...
  • Seite 48 Nota: Evacuar o ar do limpador de alta pressão após cada Na conexão de água só deve ser usada água limpa ou conexão ao abastecimento de água, com os seguintes filtrada. passos: F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 (8) Pega do aparelho. (9) Espaço de armazenamento adicional (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) Símbolos (10) Suporte da lança de pulverização em cima Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a (11) Interruptor de rede compreensão destas instruções de serviço.
  • Seite 50 (GHP 5-75 X) (20) Pé de borracha (28) Mangueira de alta pressão (21) Compartimento de armazenamento (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao (22) Punho de transporte traseiro volume de fornecimento. Todos os acessórios (23) Porta-cabo encontram-se no nosso programa de acessórios.
  • Seite 51 Figura Página Instruções de trabalho para o uso de produtos de limpeza Componentes ilustrados (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) Utilize apenas produtos de limpeza especialmente Componentes ilustrados apropriados para lavadoras de alta pressão. (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) Os produtos de limpeza não devem ser utilizados sem...
  • Seite 52 água de recipientes e pressão e conectar a pistola de pulverização e a lança de de fonte naturais. É IMPORTANTE que o filtro Bosch seja pulverização para o trabalho. limpo e inserido na entrada de água e que só seja aspirada água limpa.
  • Seite 53 Manutenções só devem ser efetuadas por oficinas de Executar eventuais trabalhos de manutenção e de reparação serviço pós-venda autorizadas Bosch. necessários antes da utilização. Para evitar riscos de segurança ao trocar o cabo de alimentação, isso só pode ser Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 54 Bosch. placa de caraterísticas do produto. Recomendamos que a manutenção do produto seja realizada a cada 200 (GHP 5-55, GHP 5-65 und GHP 5-65 Portugal X) ou 300 (GHP 5-75, GHP 5-75 X) horas de Robert Bosch LDA funcionamento por um Bosch Service Center autorizado.
  • Seite 55 Potenza massima assorbita ti e deve essere collegato, tramite la spina, al cavo di mes- GHP 5-55 3 600 J10 4.. sa a terra dell'alimentazione elettrica. I collegamenti (spine e prese) dovrebbero essere mante- GHP 5-65 3 600 J10 5..
  • Seite 56 Acces- presi benzina, diluenti per colori ed olio combustibile, in sori originali e parti di ricambio originali garantiscono un funzionamento senza disturbi dell’apparecchio. F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 (7) Collegamento tubo flessibile alta pressione (pistola a Simbolo Significato spruzzo) Direzione di movimento (8) Impugnatura (9) Vano portaoggetti supplementare (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) Direzione di reazione (10) Supporto della lancia in alto (11) Spina di rete Peso (12) Supporto della lancia in basso Acceso...
  • Seite 58 58 | Italiano Idropulitrice GHP 5-55 GHP 5-65 GHP 5-65 X GHP 5-75 GHP 5-75 X Portata nominale Pressione nominale 11,5 13,0 13,0 14,0 14,0 11,5 Pressione massima ammis- 13,0 13,0 16,0 16,0 18,5 18,5 13,0 sibile Portata massima Massima pressione d’entra-...
  • Seite 59 Questa idropulitrice è autoadescante e consente l’aspirazio- Spegnimento ne di acqua da contenitori o fonti naturali. È IMPORTANTE che il filtro Bosch all’entrata dell’acqua sia pulito ed inserito Regolazione pressione del getto dell'ac- e che venga aspirata esclusivamente acqua pulita.
  • Seite 60 Tensione troppo bassa a causa dell’impiego di un Controllare se il cavo di prolunga è adatto cavo di prolunga L’apparecchio non è stato utilizzato per lungo Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch tempo autorizzato Problemi con la funzione di arresto automatico...
  • Seite 61 Raccomandiamo di sottoporre il prodotto a manutenzione Protezione dell’ambiente ogni 200 (GHP 5-55, GHP 5-65 e GHP 5-65 X) ovvero 300 (GHP 5-75, GHP 5-75 X) ore d'esercizio da parte di un Cen- Sostanze chimiche dannose per l’ambiente non devono pe- tro di Assistenza Tecnica Bosch autorizzato.
  • Seite 62 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. De plaatjes met waarschuwingen en aanwijzingen op het ap- paraat geven belangrijke informatie over veilig gebruik.
  • Seite 63 Een beschadigde hogedrukslang moet onmid- Als de aansluitkabel of de netstekker beschadigd is, laat u dellijk worden vervangen. Gebruik alleen door de fabri- de reparatie uitvoeren door een erkend Bosch service- kant geadviseerde slangen en verbindingen. centrum. Hogedrukslangen, armaturen en koppelingen zijn belang- Trek de stekker uit het stopcontact, ook als u het appa- rijk voor de veiligheid van het apparaat.
  • Seite 64 (1) Trekker (2) Inschakelblokkering voor trekker Transport (3) Spuitpistool Schakel het apparaat uit en zet het stevig vast voordat u (4) Spuitlansschroefverbinding het vervoert. (5) Roestvrijstalen spuitlans (6) Mondstuk F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 Nederlands | 65 (7) Hogedrukslangaansluiting (spuitpistool) (20) Rubber voet (8) Greep (21) Opbergruimte (9) Extra opslagruimte (22) Draaggreep achter (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) (23) Kabelhouder (10) Spuitlanshouder boven (24) Slanghaspelslinger (11) Netschakelaar (GHP 5-65 X/GHP 5-75 X) (12) Spuitlanshouder (25) Slanghaspel...
  • Seite 66 Gebruik alleen schoonmaakmiddelen die speciaal ontwor- Afgebeelde componenten pen zijn voor hogedrukreinigers. (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) Reinigingsmiddelen mogen niet onverdund worden ge- Afgebeelde componenten bruikt. De producten zijn in zoverre veilig, aangezien deze (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) geen zuren, logen of voor het milieu schadelijke stoffen bevatten.
  • Seite 67 Als lijk. Het is BELANGRIJK dat het Bosch-filter aan de waterin- er water stroomt, de hogedrukreiniger uitschakelen en voor gang gereinigd en ingezet is en alleen schoon water wordt de werkzaamheden het spuitpistool en de spuitlans aanslui- aangezogen.
  • Seite 68 Onderhoud en service kende Bosch service worden uitgevoerd. Koppel de wateraansluiting los vóór werkzaamheden aan We raden aan het product elke 200 (GHP 5-55, GHP 5-65 het apparaat. en GHP 5-65 X) of 300 (GHP 5-75, GHP 5-75 X) bedrijfsu- Schakel het apparaat vóór reinigings- en onderhouds-...
  • Seite 69 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- forebyggelsesforskrifter. derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Forklaring af billedsymbolerne onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Generel sikkerhedsadvarsel.
  • Seite 70 Er tilslutningskablet eller stikket beskadiget, skal det re- koblinger skal være anbefalet af producenten. pareres af en autoriseret kundeservice fra Bosch. På vandtilslutningen må der kun bruges rent eller filtreret Træk stikket ud af stikdåsen, også selv om du kun forlader vand.
  • Seite 71 (8) Håndgreb Det er kun tilladt at benytte tilbehør og reservedele, der (9) Yderligere opbevaringsrum er frigivet af fabrikanten. Originalt tilbehør og originale re- (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) servedele sikrer en fejlfri drift af produktet. (10) Sprøjtelanseholder oppe (11) Afbryder (12) Sprøjtelanseholder nede...
  • Seite 72 72 | Dansk (13) Tilslutningsstuds til højtryksslange (24) Håndsving til slangetromle (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) (GHP 5-65 X/GHP 5-75 X) (14) Vandtilslutning (25) Slangetromle (GHP 5-65 X/GHP 5-75 X) (15) Ekstra bæregreb (26) Trykindstilling (16) Transporthjul (GHP 5-75/GHP 5-75 X)
  • Seite 73 Filter rengøres 2 Pakning skiftes Denne højtryksrenser er selvopsugende og kan opsuge vand fra beholdere eller naturlige kilder. Det er VIGTIGT, at Bosch- Tilbehør filteret er renset og sat i på vandindgangen, og at der kun op- suges rent vand.
  • Seite 74 Spændingen er for lav, fordi der bruges en for- Kontroller, om forlængerledningen er egnet længerledning Maskine har ikke været brugt i længere tid Kontakt et autoriseret Bosch-serviceværksted Problemer med autostop-funktionen Kontakt et autoriseret Bosch-serviceværksted Pulserende tryk Luft i vandslange eller i pumpe Lad højtryksrenseren køre med åben sprøjtepi-...
  • Seite 75 For at undgå sikkerhedsrisi- Motorkøretøjer skal rengøres iht. de lokale forskrifter: Det ci, når netkablet skiftes, må dette kun foretages af Bosch el- skal forhindres, at afsprøjtet olie trænger ned i grundvandet. ler af en autoriseret Bosch kundeservice.
  • Seite 76 Telegrafvej 3 Observera: Högtrycksstrålen kan vara farlig om 2750 Ballerup den hanteras på fel sätt. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Enligt gällande föreskrifter får aggregatet inte ler oprettes en reparations ordre. användas utan systemavskiljare i Tlf. Service Center: 44898855 dricksvattennätet.
  • Seite 77 Är redskapet inte i felfritt tillstånd får det inte längre dessa instruktioner använda redskapet. Nationella användas. föreskrifter begränsar eventuellt tillåten ålder för Kontrollera att högtryckstvätten står lodrätt eller vågrätt användning. på plant underlag. Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 78 Original tillbehör och original reservdelar (8) Handtag garanterar att högtrycktvätten fungerar korrekt. (9) extra förvaringsutrymme Symboler (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå (10) Spolrörets övre hållare bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på (11) Nätströmbrytare minnet.
  • Seite 79 Svensk | 79 Tekniska data Högtryckstvätt GHP 5-55 GHP 5-65 GHP 5-65 X GHP 5-75 GHP 5-75 X Produktnummer 3 600 J10 3 600 J10 3 600 J10 3 600 J10 6.. 3 600 J10 3 600 J10 3 600 J10...
  • Seite 80 Denna högtryckstvätt är självsugande och medger Frånkoppling uppsugning av vatten från behållare och naturliga källor. Det är VIKTIGT, att Bosch-filtret vid vattenintaget är rengjort och Ställ in munstyckets stråle monterat, samt att endast rent vatten sugs upp. Inkoppling av alternativa vattenställen Öppna kärl/behållare och naturliga vattendrag...
  • Seite 81 För låg spänning till följd av att en skarvsladd Kontrollera att skarvsladden är lämplig för används aggregatet Aggregatet har under en längre tid inte använts Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Problemet är autostopp-funktionen Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Pulserande tryck Luft i vattenslangen eller pumpen Låt högtrycktvätten gå...
  • Seite 82 Vi rekommenderar, att du lämnar produkten för underhåll till frågor om våra produkter och tillbehören till dem. ett auktoriserat Bosch Service Center med 200 (GHP 5-55, Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det GHP 5-65 och GHP 5-65 X) eller 300 (GHP 5-75, GHP 10‑siffriga produktnumret som finns på...
  • Seite 83 IEC 60364-1. instruksene kan forårsake elektrisk støt, brann og/eller Hvis tilkoblingskabelen eller strømstøpselet er skadet, la alvorlige skader. reparasjonen utføres av et autorisert Bosch serviceverksted. Sikkerhetsinformasjon for høytrykkspylere Trekk støpselet ut av stikkontakten selv om du bare for en Les alle sikkerhetsinformasjoner og instrukser.
  • Seite 84 For å unngå skader fra høytrykkstrålen på bildekk/ventiler Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av må det kun rengjøres med en minsteavstand på 30 cm. driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 Betydning (6) Dyse Bevegelsesretning (7) Tilkobling for høytrykksslangen (sprøytepistol) (8) Håndtak (9) ekstra oppbevaringsplass Reaksjonsretning (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) (10) Holder for sprøytelansen oppe Vekt (11) Strømbryter (12) Holder for sprøytelansen nede På (13) Tilkoblingsstuss for høytrykksslange (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75)
  • Seite 86 Side Reguleringshjul for trykkinnstillingen Illustrasjon/handlingsmål Bilde Side Juster håndtakhøyde Illustrerte komponenter Skru fast håndtak (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) Tilkoble høytrykksslange Illustrerte komponenter (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) Vannkobling Leveranseprogram 1 Innkobling (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75)
  • Seite 87 Tilbehør Denne høytrykkspyleren er selvsugende og muliggjør Arbeidshenvisninger innsugingen av vann fra beholdere eller naturlige kilder. Det erVIKTIG, at Bosch-filteret er rengjort og satt inn på vanninnløpet og at det bare suges inn rent vann. Arbeidshenvisninger til bruk av rengjøringsmidler Åpne tanker/beholdere og naturlige vassdrag...
  • Seite 88 For lav spenning på grunn av bruk av skjøtekabel Kontroller at skjøtekabelen er egnet Maskinen ble ikke brukt i lengre tid Ta kontakt med den autoriserte Bosch kundeservicen Problemer med autostopp-funksjonen Ta kontakt med den autoriserte Bosch...
  • Seite 89 Vi anbefaler å la produktet vedlikeholdes hver 200 (GHP Deponering 5-55, GHP 5-65 og GHP 5-65 X) hhv. 300 (GHP 5-75, GHP 5-75 X) driftstime av et autorisert Bosch Service Center. Produkter, tilbehør og emballasje må leveres inn til Rengjør filtrene regelmessig en gang i uken. Kalkavleiringene miljøvennlig gjenvinning.
  • Seite 90 Vesiliitäntään saa käyttää vain puhdasta tai suodatettua muksia. vettä. Jos liitäntäjohto tai verkkopistotulppa on vioittunut, on Käyttö korjaus annettava valtuutetun Bosch-huoltopisteen suori- tettavaksi. Painepesureita käytettäessä voi muodostua aerosoleja. Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos jätät laitteen edes vä- Aerosolien hengitys on haitallista terveydelle.
  • Seite 91 Työskentelyn aikana on aktiivisesti varottava Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. muita henkilöitä, etenkin lapsia. Laitetta saavat käyttää ainoastaan henkilöt, jotka ovat opetelleet laitteen käytön ja käsittelyn tai voivat osoittaa, Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 92 (7) Paineletkun liitin (suihkupistooli) (26) Paineenasetus (8) Kahva (GHP 5-75/GHP 5-75 X) (9) lisäsäilytystila (27) Manometri (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) (GHP 5-75 X) (10) Suihkuputken yläpidin (28) Paineletku (11) Verkkokytkin (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) Kuvattu tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu (12) Suihkuputken alapidin vakiotoimitukseen.
  • Seite 93 Sivu Tiivisteen vaihto Esitysmuoto/toimintatavoite Kuva Sivu Lisätarvikkeet Kuvassa olevat osat (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) Työskentelyohjeita Kuvassa olevat osat (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) Työskentelyohjeita puhdistusaineiden käyttöön Vakiovarusteet 1 Käytä vain erikoisesti painepesureihin soveltuvia puhdis- (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) tusaineita.
  • Seite 94 On tärkeää, että letku ja liittimet ovat hyvälaatuisia ja tiiviisti liöistä tai luonnossa olevista lähteistä. On TÄRKEÄÄ, että liitettyjä sekä, että tiivisteet ovat ehjät ja suoraan asennet- Bosch-suodatin veden tuloaukossa on puhdistettu ja asen- tuja. Vuotavat liitokset voivat estää imun. nettu sekä, että ainoastaan puhdasta vettä imetään.
  • Seite 95 Suosittelemme, että annat Bosch-huollon huoltaa tuotetta kylmää vuodenaikaa. 200 (GHP 5-55, GHP 5-65 und GHP 5-65 X) tai 300 (GHP 5-75, GHP 5-75 X) käyttötunnin välein. Ympäristönsuojelu Puhdista suodatin säännöllisesti kerran viikossa. Etikalla voit Ympäristöä...
  • Seite 96 Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδεί- vikkeita koskeviin kysymyksiin. ξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προ- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Seite 97 ζημιά, τότε η επισκευή πρέπει να πραγματοποιηθεί από Ο σωλήνας υψηλής πίεσης δεν επιτρέπεται να είναι χαλα- εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch. σμένος (κίνδυνος θραύσης). Ένας τυχόν χαλασμένος σωλή- Να βγάζετε το φις από την πρίζα όταν αφήνετε τη συσκευή...
  • Seite 98 δείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να Μην επιτρέψετε ποτέ τη χρήση του προϊόντος σε παιδιά ή προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκα- σε άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή πνευ- γιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 (GHP 5-75 X) (8) Χειρολαβή (28) Σωλήνας υψηλής πίεσης (9) Πρόσθετος χώρος αποθέσεως (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) Τα προαιρετικά εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περι- (10) Πάνω στήριγμα κάνης εκτόξευσης γράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για...
  • Seite 100 Θέση σε λειτουργία Απεικόνιση/Είδος ενέργειας Εικόνα Σελίδα Θέση εκτός λειτουργίας Απεικονιζόμενα στοιχεία Ρύθμιση της πίεσης του ακροφυσίου (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) Ενεργοποίηση εναλλακτικών παροχών νε- Απεικονιζόμενα στοιχεία ρού (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) Χρήση ακροφυσίου αφρού Περιεχόμενο παράδοσης 1 Μεταφορά...
  • Seite 101 τόματα κι επιτρέπει έτσι την αναρρόφηση νερού από δοχεία ή φυσικές πηγές. Είναι ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ να έχει τοποθετηθεί στην εί- μέσων σοδο του νερού το καθαρισμένο φίλτρο Bosch και να αναρρο- Χρησιμοποιείτε μόνο καθαριστικά μέσα ειδικά σχεδιασμένα φάται μόνο καθαρό νερό.
  • Seite 102 Πολύ χαμηλή τάση λόγω χρήσης καλωδίου επέκτα- Ελέγξτε την καταλληλότητα του καλωδίου επέκτα- σης σης Η συσκευή δεν είχε χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της Bosch Προβλήματα με τη λειτουργία αυτόματης απενερ- Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα γοποίησης σέρβις της Bosch Παλμική...
  • Seite 103 μένο σέρβις της Bosch. συμβουλές εφαρμογής Συνιστούμε να μεριμνείτε για την εκτέλεση συντήρησης κάθε 200 (GHP 5-55, GHP 5-65 και GHP 5-65 X) ή 300 (GHP Η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών απαντά στις ερωτήσεις σας 5-75, GHP 5-75 X) ώρες λειτουργίας από εξουσιοδοτημένο...
  • Seite 104 Yüksek basınçlı temizleyiciler için güvenlik Bağlantı kablosu veya şebeke fişi hasarlı ise, onarım talimatı işlemi yetkili bir Bosch müşteri servisi tarafından yapılmalıdır. Güvenlik talimatının bütün hükümlerini ve Aleti kısa süreli de olsa denetiminiz dışında bırakmadan uyarıları okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat önce fişi prizden çekin.
  • Seite 105 Yüksek basınçlı temizleyicinin düz bir zemin üzerinde dik almayan kişilerin bu ürünü kullanmasına hiçbir zaman izin veya yatay olarak durduğundan emin olun. Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 106 (8) Tutamak Semboller (9) Ek depolama alanı Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunun okunması ve (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) anlaşılmasında önem taşır. Sembolleri ve anlamlarını (10) Üst sprey uç tutucu hafızanıza iyice yerleştirin. Sembolleri doğru olarak yorumlamanız size ürünü daha iyi ve daha güvenli kullanma (11) Şebeke şalteri...
  • Seite 107 Türkçe | 107 Teknik veriler Yüksek basınçlı GHP 5-55 GHP 5-65 GHP 5-65 X GHP 5-75 GHP 5-75 X temizleyici Ürün kodu 3 600 J10 3 600 J10 3 600 J10 3 600 J10 6.. 3 600 J10 3 600 J10...
  • Seite 108 Açma Bu yüksek basınçlı temizleyici kendinden emişlidir ve Kapama kaplardan veya doğal kaynaklardan su emilmesine olanak sağlar. Bosch filtrenin su girişine temiz olarak takılması ve Meme püskürtme basıncının ayarlanması sadece temiz suyun emilmesi ÖNEMLİDİR. Alternatif su noktalarının açılması Açık tanklar/kaplar ve doğal su kaynakları...
  • Seite 109 Sigorta arızalı Devre kesiciyi sıfırlayın/sigortayı değiştirin/ yeniden başlatın. Devre kesici sürekli atarsa/ sigorta atarsa, lütfen bu kılavuzdaki (Bakınız „Akım bağlantısı“, Sayfa 104) bölümünü okuyun veya Bosch Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin. Motor çalışıyor fakat Meme kısmen tıkalı Ucu temizleyin basınç yok Motor gürültüsü...
  • Seite 110 önlenmelidir. Atıkların bertaraf edilmesi yerine ham tarafından gerçekleştirilmelidir. maddelerin geri dönüştürülmesi. Ürünün her 200 çalışma saatinde (GHP 5-55, GHP 5-65 und GHP 5-65 X) bzw. 300 (GHP 5-75, GHP 5-75 X) yetkili bir Müşteri servisi ve uygulama Bosch Servis Merkezi tarafından bakımının yapılmasını...
  • Seite 111 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Seite 112 Jeżeli przewód przyłączeniowy lub wtyczka sieciowa są atacji urządzenia. uszkodzone, naprawę należy zlecić autoryzowanemu ser- Oprócz wskazówek, znajdujących się w instrukcji obsługi, wisowi elektronarzędzi firmy Bosch. należy przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa pracy oraz przepisów dotyczących zapobiegania nieszczęśliwym W przypadku pozostawienia urządzenia bez nadzoru – na- wypadkom.
  • Seite 113 – Naciśnięcie spustu spowoduje słyszalne wystąpienie wo- żeli okaże się to konieczne należy podczas pracy nosić od- dy i powietrza z pistoletu natryskowego. Przytrzymać wci- powiednią odzież ochronną (PSA) chroniące przed roz- Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 114 (8) Rękojeść Symbole (9) Dodatkowy schowek (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czyta- nia i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać (10) Górny uchwyt pistoletu natryskowego te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli (11) Wyłącznik sieciowy...
  • Seite 115 (19) Wąż ssący do środków czyszczących (GHP 5-75 X) (20) Gumowana stopka (28) Wąż wysokociśnieniowy (21) Schowek (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie (22) Tylny uchwyt transportowy wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Komplet- (23) Uchwyt na przewód sieciowy ny asortyment osprzętu można znaleźć...
  • Seite 116 Strona Wskazówki dotyczące stosowania środków czyszczących Komponenty przedstawione na ilustracji Stosować wyłącznie środki czyszczące przystosowane do (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) myjek wysokociśnieniowych. Komponenty przedstawione na ilustracji Stosowanie środków czyszczących bez ich rozcieńczenia (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) jest zabronione.
  • Seite 117 łącza. Jeżeli woda płynie, wyłączyć myjkę wysokociśnienio- źródeł wody. Jest bardzo WAŻNE, aby filtr Bosch mocowany wą i przed przystąpieniem do pracy zamocować pistolet na- przy wlocie wody był czysty, a także aby zasysana woda była tryskowy i lancę...
  • Seite 118 Osady lub niedrożności obiegu środka czyszczą- Przepłukać czystą wodą i usunąć niedrożności. W cego przypadku dalszego występowania problemu skontaktuj się z serwisem firmy Bosch. Naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowa- Konserwacja i serwis ny serwis firmy Bosch. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac dotyczących Wskazówka: Następujących czynności konserwacyjnych na-...
  • Seite 119 Zalecamy zlecenie przeglądu jednostki w firmie Bosch co 200 godzin pracy urządzenia (GHP 5-55, GHP 5-65 i GHP Polska 5-65 X) lub odpowiednio 300 godzin (GHP 5-75, GHP 5-75 Robert Bosch Sp. z o.o.
  • Seite 120 Uživatel musí provést posouzení rizik pro určení ochranných opatření proti aerosolům. Pro vodní aerosoly Hodnota přívodního proudu jsou vhodné respirátory třídy FFP 2 nebo vyšší. GHP 5-55 3 600 J10 4.. Noste osobní ochranné vybavení, např. ochranné brýle, masku proti prachu atd., jako ochranu před odstřikující...
  • Seite 121 – Jakmile se stlačí spoušť, slyšitelně uniká ze stříkací pistole vzduch a voda. Podržte spoušť stlačenou, až voda Nízký tlak rovnoměrně vytéká. Spoušť uvolněte. Vysoký tlak – Namontujte kopí. Příslušenství – Vysokotlaký čistič zapněte síťovým spínačem. Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 122 122 | Čeština Popis výrobku a specifikací (12) Dolní držák stříkacího kopí (13) Připojovací hrdlo vysokotlaké hadice Přečtěte si všechna bezpečnostní (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) upozornění a pokyny. Nedodržování (14) Přípojka vody bezpečnostních upozornění a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár (15) Přídavné...
  • Seite 123 Vyobrazení/cíl počínání Obráze Strana Přeprava Vyprázdnění po používání Zobrazené komponenty Čištění filtru 1 (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) Čištění filtru 2 Zobrazené komponenty Výměna těsnění (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) Příslušenství Obsah dodávky 1 (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) Obsah dodávky 2...
  • Seite 124 DŮLEŽITÉ, aby byl na vstupu vody vyčištěný a vložený filtr vypouštěcím kohoutem, musí se nejprve vodovodní hadice Bosch a nasávala se pouze čistá voda. (není v dodávce) připojit na kohout. Otevřete kohout, aby se vytěsnil všechen vzduch z hadice a poté ji připojte na vysokotlaký...
  • Seite 125 Vytáhněte zástrčku, jestliže Doporučujeme nechat provést u výrobku údržbu každých bude stroj provozován se sítovým napětím. 200 (GHP 5-55, GHP 5-65 a GHP 5-65 X) resp. 300 (GHP Opravy smí provádět pouze autorizovaný servis Bosch. 5-75, GHP 5-75 X) provozních hodin autorizovaným servisním střediskem Bosch.
  • Seite 126 Bosch Service Center PT Všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Nikdy nesmerujte vodný lúč na ľudí, zvieratá, Tel.: +420 519 305700 na prístroj alebo na elektrické súčiastky.
  • Seite 127 Možno sieťová zástrčka, treba opravu nechať vykonať v autorizo- používať výlučne hadice a spojovacie prvky, ktoré odpo- vanom servisnom stredisku spoločnosti Bosch. rúča výrobca. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky aj vtedy, keď nechávate Vysokotlakové hadice, armatúry a spojky sú veľmi dôleži- prístroj bez dozoru hoci len krátky čas.
  • Seite 128 Berte vždy do úvahy aj konkrétne miestne podmienky. Pri práci si dobre všímajte iné osoby, predov- šetkým deti. Tento prístroj smú obsluhovať výlučne iba osoby, ktoré boli poučené o manipulácii s ním alebo také osoby, ktoré F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 (12) Držiak rozprašovacej trubice dole Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a (13) Prípojné hrdlo pre vysokotlakovú hadicu upozornenia. Nedostatočné dodržiavanie bez- (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) pečnostných predpisov a pokynov môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar, (14) Prípojka vody alebo spôsobiť...
  • Seite 130 Zobrazenie/cieľ činnosti Strana Zapnutie – alternatívne zdroje vody rázok Používanie penovej dýzy Vyobrazené komponenty Preprava (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) Vyprázdnenie po použití Vyobrazené komponenty Čistenie filtra 1 (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) Čistenie filtra 2 Rozsah dodávky 1 (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) Výmena tesnenia...
  • Seite 131 Slovenčina | 131 triedkov s očami si oči ihneď dôkladne vypláchnite vodou, zdrojov. Je DÔLEŽITÉ, aby bol filter Bosch na vstupe vody v prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára. vyčistený a vložený, a aby bola nasávaná iba čistá voda. Pri použití čistiaceho prostriedku: Otvorené nádrže/zásobníky a prírodné vodné...
  • Seite 132 Okruh vypláchnite čistou vodou a odstráňte prostriedku upchatia. Ak problém naďalej pretrváva, obráťte sa na váš servis pre zákazníkov Bosch. Pred každým čistením výrobku alebo jeho údržbou, ako aj Údržba a servis pred výmenou príslušenstva prístroj vypnite. Keď je prí- Pred akýmikoľvek prácami na prístroji odpojte prípojku...
  • Seite 133 Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Na produkte odporúčame nechať vykonať údržbu každých alebo náhradné diely online. 200 (GHP 5-55, GHP 5-65 a GHP 5-65 X), resp. 300 (GHP Tel.: +421 2 48 703 800 5-75, GHP 5-75 X) prevádzkových hodín prostredníctvom Fax: +421 2 48 703 801 autorizovaného servisného strediska Bosch.
  • Seite 134 Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést Ha a csatlakozó kábel vagy a hálózati csatlakozó dugó és előírást. A biztonsági előírások és utasítások megsérült, azt egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálat- betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- tal javíttassa meg. höz és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
  • Seite 135 A szállítás előtt kapcsolja ki és biztosítsa kikapcsolt hely- megelőzésére a gépjárművek gumiabroncsait és szelepeit zetben a berendezést. csak legalább 30 cm távolságból szabad tisztítani. A meg- rongálódás első jele a gumiabroncsok elszíneződése. A Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 136 (7) Nagynyomású tömlő csatlakozó (szórópisztoly) mok helyes interpretálása segítségére lehet a termék jobb és (8) Fogantyú biztonságosabb használatában. (9) további tárolóhely Magyarázat (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) Mozgásirány (10) Szórólándzsatartó fent (11) Hálózati kapcsoló A reakció iránya (12) Szórólándzsatartó lent (13) Csatlakozócsonk a nagynyomású tömlő számára (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) Tömeg...
  • Seite 137 Magyar | 137 Nagynyomású tisztító GHP 5-55 GHP 5-65 GHP 5-65 X GHP 5-75 GHP 5-75 X Névleges teljesítményfelvé- Hozzáfolyási hőmérséklet °C max. Névleges átáramlás l/ó Névleges nyomás 11,5 13,0 13,0 14,0 14,0 11,5 Legnagyobb megengedett 13,0 13,0 16,0 16,0...
  • Seite 138 Igen FONTOS, hogy a víz bemeneti pontján fel legyen szerel- A fúvókasugár nyomásának beállítása ve egy megtisztított Bosch-szűrő, és hogy csak tiszta víz ke- Alternatív vízforrások bekapcsolása rüljön beszívásra. Habszóró fúvóka használata Nyitott tartályok/tankok és természetes vizek...
  • Seite 139 Túl alacsony feszültség egy hosszabbító alkalma- Ellenőrizze, hogy a hosszabbító megfelelő-e zása miatt A berendezést hosszú ideig nem használták Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- lathoz Problémák az autostop-funkcióval Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- lathoz Pulzáló...
  • Seite 140 A szűrő eldugult A szűrő megtisztítása A fúvóka eldugult A fúvóka megtisztítása A nagynyomású tisztító A szivattyú vagy a szórópisztoly nincs jól tömítve Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- magától elindul lathoz A berendezés nem tö- A szivattyú nincs jól tömítve Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá-...
  • Seite 141 és egyéb információk a következő címen találhatók: в приложении. www.bosch-pt.com Информация о стране происхождения указана на корпу- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és се изделия и в приложении. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Дата изготовления указана на последней странице об- segítséget.
  • Seite 142 инструкций, могут вызвать поражение элек- ремонт должен производиться в авторизированной тротоком, пожар и/или привести к тяжелым травмам. сервисной мастерской Bosch. Закрепленные на аппарате предупреждающие и указы- Извлекайте вилку из розетки, даже если оставляете вающие таблички содержат важные указания для без- аппарат...
  • Seite 143 вать этот аппарат. Не позволяйте детям или под- высокого давления. росткам работать с этим аппаратом. Не направляйте струю воды на себя или на других лю- дей, чтобы очистить одежду или обувь. Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 144 только допущенные изготовителем принадлежности и (8) Рукоятка запчасти. Оригинальные принадлежности и ориги- (9) Дополнительный отсек для хранения нальные запчасти обеспечивают исправную работу (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) аппарата. (10) Держатель распылительной трубки вверху Символы (11) Выключатель сети Следующие символы помогут Вам при чтении и понима- (12) Держатель...
  • Seite 145 Изображенные или описанные принадлежности не бор принадлежностей находится в нашем ассорти- входят в стандартный комплект поставки. Полный на- менте принадлежностей. Технические данные Очиститель высокого GHP 5-55 GHP 5-65 GHP 5-65 X GHP 5-75 GHP 5-75 X давления Артикульный номер 3 600 J10...
  • Seite 146 Рабочие инструкции для работ с моющими нок ница средствами Изображенные составные части Используйте только моющие средства, специально (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) предназначенные для очистителей высокого давле- Изображенные составные части ния. (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) Не допускается использование неразведенных мою- щих...
  • Seite 147 Дайте очистителю высокого давления поработать без пи- из емкостей или естественных водоемов. ВАЖНО, чтобы столета, пока вода из шланга высокого давления не по- на входе воды стоял чистый фильтр Bosch и чтобы ис- льется равномерным потоком. Если через 25 секунд во- пользовалась только чистая вода.
  • Seite 148 ние. Если проблема не исчезает, обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. Ремонтные работы разрешается выполнять только Техобслуживание и сервис уполномоченным фирмой Bosch сервисным мастер- До начала любых работ по техобслуживанию или на- ским. ладке электроинструмента отсоедините подачу воды. Указание: Для обеспечения продолжительного срока...
  • Seite 149 шнура питания, ее может выполнять только Bosch или ав- также по адресу: торизированная сервисная мастерская Bosch. www.bosch-pt.com Рекомендуем через каждые 200 (GHP 5-55, GHP 5-65 и Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий GHP 5-65 X) или 300 (GHP 5-75, GHP 5-75 X) часов ра- консультации на предмет использования продукции, с...
  • Seite 150 належати принаймні до типу C. В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах Споживаний струм и ее преобразованием в национальное законодательство GHP 5-55 3 600 J10 4.. негодные электроприборы нужно собирать отдельно и GHP 5-65 3 600 J10 5..
  • Seite 151 Дозволяється використовувати лише рекомендовані розчинники, включаючи бензин, розріджувачі фарб та виробником шланги та кріплення. мазут. Шланги високого тиску, арматури та муфти важливі для безпеки приладу. Використовуйте лише шланги, арматури та муфти, які рекомендовані виробником. Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 152 Дозволяється використовувати лише приладдя та (8) Рукоятка запчастини, дозволені виробником. Оригінальне (9) Додатковий відсік для зберігання приладдя та оригінальні запчастини гарантують (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) безперебійну роботу приладу. (10) Тримач трубки розпилювача верхній F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 (13) З'єднувальний патрубок для шланга високого (24) Рукоятка барабана для намотування шланга тиску (GHP 5-65 X/GHP 5-75 X) (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) (25) Барабан для намотування шланга (14) Патрубок для води (GHP 5-65 X/GHP 5-75 X) (15) Додаткова рукоятка для перенесення...
  • Seite 154 Сторін Приладдя нок ка Зображені компоненти Вказівки щодо роботи (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) Зображені компоненти Вказівки щодо роботи з мийними засобами (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) Використовуйте лише спеціально призначені для Комплект поставки 1 очищувачів високого тиску мийні засоби.
  • Seite 155 вставлені рівно. Нещільні з’єднання можуть ємностей або природних водоймищ. ВАЖЛИВО, щоб на перешкоджати всмоктуванню. вході для води був встановлений чистий фільтр Bosch і щоб засмоктувалась лише чиста вода. Ємності для води із спускним краном Якщо очищувач високого тиску треба під’єднати до бака...
  • Seite 156 Відкладення або засмічення у контурі мийного Промийте чистою водою й усуньте засмічення. засобу Якщо проблема не зникає, зверніться до авторизованої сервісної майстерні Bosch. Вимикайте прилад перед будь-якими роботами з Технічне обслуговування і сервіс очищення та технічного обслуговування і перед Перед будь-якими роботами на електроінструменті...
  • Seite 157 Bosch. будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту. Рекомендуємо через кожні 200 (GHP 5-55, GHP 5-65 і GHP 5-65 X) або 300 (GHP 5-75, GHP 5-75 X) годин Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача...
  • Seite 158 Сақтау Күште болған ережелер мен заңдарға сай, – құрғақ жерде сақтау керек жүйе бөлушісімен жабдықталмаған электрбұйымды су беру жүйесіне қосуға – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 Жалғастыру кабелі немесе желілік ашасы зақымдалған Диаметрі 12,7 мм (1/2") болған күшейтілген шлангісін қалыпта болған жағдайда оны жөндеу жұмыстары ғана қолданыңыз. Bosch компаниясының уәкілетті техникалық қызмет Электрбұйымды ешқашан кері тетіксіз су беру көрсету орталығы арқылы өткізілуі тиіс. жүйесіне қосуға болмайды. Кері тетігі арқылы ағып...
  • Seite 160 шлангтерден ауа шығару қосалқы бөлшектерін қолдануы электрбұйымның қатесіз немесе ақаусыз жұмыс істеуін қамтамасыз Назарыңызда болсын: Су беру жүйесіне әр жалғағаннан етеді. кейін жоғары қысымдық тазалағыштан төменде көрсетілген қадамдарға сай ауаны шығарыңыз: F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 (7) Жоғары қысыммен қосылатын шлангтің қосу Қозғалыс бағыты жалғағышы (бүріккіш пистолеті) (8) Қол тұтқасы (9) қосымша қойып сақтау орны Реакция бағыты (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) (10) Бүріккіш түтігінің жоғарғы ұстағышы Салмағы (11) Электр желі ажыратқышы (12) Бүріккіш түтігінің төменгі ұстағышы Қосу...
  • Seite 162 162 | Қазақ Жоғары қысым GHP 5-55 GHP 5-65 GHP 5-65 X GHP 5-75 GHP 5-75 X тазалағыш Номиналдық тұтылатын кВ қуаты Температура, берілуі, °C макс. Номиналдық ағымы л/ сағ Атаулы қысымы МПа 11,5 13,0 13,0 14,0 14,0 11,5 Максималды ұйғарынды...
  • Seite 163 (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) – Шүмекті шығарып алыңыз (= төмен қысым). Жеткізілім көлемі 1 – Шаппаны басыңыз. Біраз уақыттан кейін шүмектен (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) көбік шығады. Жеткізілім көлемі 2 – Тазалау бұйымдардың көлемін жоғары қысым...
  • Seite 164 қойылды қосыңыз. Сақтандырғыш қайта-қайта өз-өзімен іске қосылып кете берсе/сақтандырғыш жанып кете берсе, осы пайдалану нұсқаулығындағы (қараңыз „Электр ток жүйесіне қосу“, Бет 159) тарауын оқыңыз немесе Bosch компаниясының қызмет көрсеті бөліміне жүгініңіз. Қозғалтқыш жұмыс Қақпағы біраз бітеліп қалды Шүмекті тазалаңыз істеп тұр, бірақ қысым...
  • Seite 165 Қазақ | 165 Симптомдар Ықтимал себептер Көмек Электрбұйым ұзақ уақыт бойынша қолданбаған Bosch компаниясының уәкілетті техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Автостоп функциясындағы кедергілер мен Bosch компаниясының уәкілетті техникалық қателер қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Жүріп тұрған қысым Су шлангісінде немесе сорғышта ауаның бар...
  • Seite 166 ауторизациясы бар техникалық қызмет көрсету бөлімі туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша арқылы өткізілуі тиіс. қолжетімді: Біз өнімді әр 200 (GHP 5-55, GHP 5-65 және GHP 5-65 X) www.bosch-pt.com немесе 300 (GHP 5-75, GHP 5-75 X) жұмыс сағаттан Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және...
  • Seite 167 Тек қана ЕО елдері үшін: curba C. Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа Intensitate curent electric 2012/19/EU ережесі және ұлттық заңдарға сайкес GHP 5-55 3 600 J10 4.. пайдалануға жарамсыз электр құралдары бөлек GHP 5-65 3 600 J10 5.. жиналып, кәдеге жаратылуы қажет.
  • Seite 168 (pericol de explozie). Un furtun de înaltă presiune ștecherul de rețea, reparația trebuie efectuată de un deteriorat trebuie schimbat neîntârziat. În acest scop se centrul autorizat de service post-vânzări Bosch. vor folosi numai furtunuri şi racorduri recomandate de producător. Scoateţi ştecherul afară din priză chiar dacă lăsaţi scula electrică...
  • Seite 169 Acest produs se pretează pentru cerințele ridicate din limiteze vârsta operatorului. domeniul micilor meseriași și comercial, dacă se utilizează Copiii trebuie supravegheaţi pentru a avea siguranţa că accesoriile și detergenții corecți. aceştia nu se joacă cu scula electrică. Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 170 (25) Tambur pentru furtun (8) Mâner (GHP 5-65 X/GHP 5-75 X) (9) spațiu de depozitare suplimentar (26) Regulator presiune (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) (GHP 5-75/GHP 5-75 X) (10) Suport lance de pulverizare în partea de sus (27) Manometru (GHP 5-75 X) (11) Întrerupător reţea...
  • Seite 171 Curățarea filtrului 2 Reprezentare/scopul acţiunii Figura Pagina Înlocuirea garniturii Componente reprezentate Accesorii (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) Componente reprezentate Indicaţii de lucru (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) Furnitura 1 Indicații de lucru pentru utilizarea detergenților (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) Utilizați numai detergenți concepuți special pentru...
  • Seite 172 Această maşină de curăţat cu înaltă presiune este aspirarea. autoaspirantă, permiţând aspirarea apei din rezervoare sau din surse naturale. Este IMPORTANT ca filtrul Bosch de la Rezervoare de apă cu robinet de golire admisia apei să fie curăţat şi montat corect şi să se aspire Dacă...
  • Seite 173 Depuneri sau înfundare în circuitul de detergent Spălați cu apă curată şi eliminați înfundările. Dacă problema persistă, adresați-vă centrului autorizat de asistență tehnică post-vânzare Bosch. Deconectaţi maşina înainte de a o curăţa precum şi Întreţinere şi service înainte de a efectua lucrări de întreţinere şi a schimba Înaintea oricăror intervenţii asupra aparatului,...
  • Seite 174 10 cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a produsului. Vă recomandăm să solicitați întreținerea produsului la România fiecare 200 (GHP 5-55, GHP 5-65 și GHP 5-65 X) resp. Robert Bosch SRL 300 (GHP 5-75, GHP 5-75 X) ore de funcționare, de către PT/MKV1-EA un centru autorizat de asistență...
  • Seite 175 Упътване: Когато се изпоолзва удължителен кабел, той трябва да е заземен съгласно валидните разпоредби и Параметри на захранването да е свързан през щепсела със заземяващия провод- GHP 5-55 3 600 J10 4.. ник на Вашата електрозахранваща мрежа. GHP 5-65 3 600 J10 5..
  • Seite 176 Не допускайте тази машина да бъде ползвана от деца, Не насочвайте водната струя към себе си или към дру- лица с ограничени физически, сензорни или душевни ги лица, за да почиствате облекло или обувки. F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 нето на ръководството за експлоатация. Моля, запомнете (9) Допълнително отделение за принадлежности символите и тяхното значение. Правилното интерпрети- (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) ране на символите ще Ви помогне да използвате Вашия продукт по-добре и по-сигурно. (10) Държач на тръбата за пръскане горен...
  • Seite 178 лен списък с допълнителните приспособления можете (27) Манометър да намерите в каталога ни за допълнителни приспо- (GHP 5-75 X) собления. (28) Маркуч за високо налягане (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) Технически данни Водоструйна машина GHP 5-55 GHP 5-65 GHP 5-65 X GHP 5-75 GHP 5-75 X Материален...
  • Seite 179 ра ница почистващи препарати Изобразени компоненти Използвайте само специални почистващи препарати, (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) подходящи за водоструйни машини. Изобразени компоненти Почистващите препарати не трябва да се използват (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) без разреждане. Продуктите са безопасни, доколкото...
  • Seite 180 Ако защитният прекъсвач се задейства непре- къснато/предпазителят изгаря, моля, прочете- те раздел (вж. „Свързване към източник на ток“, Страница 175) в настоящото ръководство или се обърнете се към сервиза на Bosch. Двигателят работи, но Дюзата е частично запушена Почистване на дюзата...
  • Seite 181 на се включва сама лътнени роинструменти на Бош Машината пропуска Помпата не е уплътнена Обърнете се към оторизиран сервиз на Bosch вода Не се подава почист- Регулируемата дюза е на настройката за висо- Поставете дюзата на настройката за ниско на- ващ...
  • Seite 182 България Препоръчваме поддръжка от оторизиран сервизен цен- Robert Bosch SRL тър на Bosch на всеки 200 работни часа за продукта (GHP Service scule electrice 5-55, GHP 5-65 и GHP 5-65 X), респ. на всеки 300 работ- Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 ни...
  • Seite 183 Ако кабелот за поврзување или приклучокот за струја до електричен удар, пожар и/или сериозни повреди. се оштетени, поправките треба да ги изврши овластен Внимателно прочитајте ги упатствата и сервисен центар на Bosch. предупредувањата, бидејќи содржат важни информации Исклучувајте ја машината од напојување секогаш кога за безбедна работа.
  • Seite 184 безбедност (на пример на нафтно преточувалиште) Никогаш не употребувајте го ротирачкиот додаток или следете ги соодветните безбедносни мерки. точкастиот сноп за чистење на моторни возила. Употребата е забранета на места на коишто постои опасност од експлозија. F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 симболите и нивното значење. Точната интерпретација (8) Дршка на симболите ќе ви помогне подобро и побезбедно да го (9) дополнителен простор за складирање користите уредот. (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) Ознака Значење (10) Горен држач за шипката за прскање Правец на движење...
  • Seite 186 186 | Македонски Технички податоци Високопритисна пералка GHP 5-55 GHP 5-65 GHP 5-65 X GHP 5-75 GHP 5-75 X Број на артикл 3 600 J10 3 600 J10 3 600 J10 3 600 J10 6.. 3 600 J10 3 600 J10...
  • Seite 187 а – Притиснете го активаторот. Набрзо од млазницата ќе Прикажани компоненти излезе пена. (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) – Прилагодувајте ја количината на детергент со Прикажани компоненти завртката за дозирање на задниот дел од рачката на (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) високопритисната...
  • Seite 188 постојано се исклучува/прегорува осигурувачот, погледнете го делот (види „Приклучување на струја“, Страница 183) од ова упатство или контактирајте со службата за корисници на Bosch. Моторот работи, но Млазницата е делумно запушена или заглавена Исчистете ја млазницата нема притисок Се слуша дека...
  • Seite 189 Препорачуваме да го користите производот на секои 200 пералката ќе смрзне ако околната температура падне под (GHP 5-55, GHP 5-65 и GHP 5-65 X) или 300 (GHP 5-75, 0 °C и може да ја оштети пумпата. Во области кадешто Bosch Power Tools...
  • Seite 190 информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Pročitajte sve sigurnosne napomene i sva Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви uputstva. Nepridržavanje sigurnosnih помогне доколку имате прашања за нашите производи и napomena i uputstava može da uzrokuje опрема.
  • Seite 191 60364-1. Ako su priključni kabl ili mrežni utikač oštećeni, popravku Upotreba mora da izvrši ovlašćeni Bosch korisnički servis. Prilikom upotrebe čistača visokog pritiska mogu da Izvucite utikač iz utičnice, čak ako aparat ostavljate bez nastanu aerosoli. Udisanje aerosola je štetno za zdravlje.
  • Seite 192 (5) Cev za prskanje od nerđajućeg čelika (6) Mlaznica Transport (7) Crevni priključak visokog pritiska (pištolj za prskanje) Pre transporta uredjaj isključite i obezbedite. (8) Drška (9) Dodatni skladišni prostor (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 (12) Donji držač koplja za prskanje (24) Ručica za namotavanje creva (GHP 5-65 X/GHP 5-75 X) (13) Priključni nastavak za crevo visokog pritiska (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) (25) Doboš za crevo (GHP 5-65 X/GHP 5-75 X) (14) Priključivanje vode (26) Podešavanje pritiska (15) Dodatna drška za nošenje...
  • Seite 194 Slika Strana Napomene za rad za upotrebu sredstava za čišćenje Prikazane komponente (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) Koristite samo sredstva za čišćenje koja su posebno Prikazane komponente pogodna za perače pod visokim pritiskom. (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) Sredstva za čišćenje se ne smeju koristiti nerazređena.
  • Seite 195 VAŽNO je ispitajte priključke. Ako voda teče, isključite čistač visokog da je Bosch filter na ulazu za vodu očišćen i umetnut i da pritiska i za rad priključite pištolj i koplje za prskanje.
  • Seite 196 Čuvajte perač pod visokim pritiskom na suvom mestu. bezbednosne rizike pri promeni električnog kabla, to sme da uradi samo Bosch ili ovlašćena Bosch služba za korisnike. UPOZORENJE: Oštećenja uzrokovana mrazom su isključena iz garancije. Sva voda koja ostane u peraču pod visokim Preporučujemo da proizvod održava svakih 200 (GHP 5-55,...
  • Seite 197 Poleg teh napotkov v navodilu za uporabo morate upoštevati delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com tudi splošne predpise o varnosti in preprečevanju nesreč. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Razlaga slikovnih simbolov ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Seite 198 šteje za nepitno. cevi Visokotlačna gibka cev ne sme biti poškodovana Napotek: Visokotlačnega čistilca morate po vsaki priključitvi (nevarnost pokanja). Poškodovano visokotlačno gibko na oskrbo z vodo odzračiti po naslednjih korakih: F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 (8) Ročaj zavarovati. (9) dodatni prostor za shranjevanje Pribor in nadomestni deli (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) (10) Držalo za pršilno cev na vrhu Uporabljati smete le tisti pribor in tiste nadomestne dele, ki jih je dopustil proizvajalec. Originalni pribor in (11) Omrežno stikalo...
  • Seite 200 (GHP 5-75 X) (24) Vrtljiva ročica bobna za cev (GHP 5-65 X/GHP 5-75 X) (28) Visokotlačna gibka cev (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) (25) Boben za cev Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg (GHP 5-65 X/GHP 5-75 X) dobave.
  • Seite 201 Ta visokotlačni čistilec deluje samosesalno in z njim lahko Uporaba šobo za peno sesate vodo iz posod ali naravnih virov. Zato je POMEMBNO, Transport da je filter Bosch pri vstopu vode čist in nameščen, ter da sesate izključno čisto vodo. Izpraznitev po uporabi Čiščenje filtra 1 Odprti rezervoarji/posode in naravne vode Čiščenje filtra 2...
  • Seite 202 Prenizka napetost zaradi uporabe Preverite primernost podaljševalnega kabla podaljševalnega kabla Naprava se dalj časa ni uporabljala Obrnite se na pooblaščeni servis Bosch Problemi s funkcijo avtomatskega izklopa Obrnite se na pooblaščeni servis Bosch Pulzirajoč tlak Zrak v vodni gibki cevi ali črpalki Visokotlačni čistilec pustite teči z odprto pršilno...
  • Seite 203 Priporočamo vzdrževanje izdelka po vsakih 200 (GHP 5-55, Recikliranje surovin namesto odstranjevanje odpadkov. GHP 5-65 in GHP 5-65 X) oziroma 300 (GHP 5-75, GHP 5-75 X) ur obratovanja, ki ga naj izvede od podjetja Bosch Servisna služba in svetovanje pooblaščeni servisni center.
  • Seite 204 IEC 60364-1. uzrokovati električni udar, požar i/ili teške ozljede. Ako su priključni kabel ili mrežni utikač oštećeni, od ovlaštene servisne službe tvrtke Bosch valja zatražiti da Sigurnosne napomene za visokotlačne čistače obavi popravak. Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
  • Seite 205 Pobrinite se za to da visokotlačni čistač stoji okomito ili Uređaj nije nikada dopušteno ostavljati bez nadzora kada vodoravno na ravnoj podlozi. je uključen. Svi dijelovi pod naponom u radnom području moraju biti zaštićeni od prskanja. Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 206 (8) Ručka (9) Dodatno spremište Simboli (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) Sljedeći simboli važni su za čitanje i razumijevanje priručnika (10) Gornji držač koplja za prskanje za uporabu. Zapamtite simbole i njihovo značenje. Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam da bolje i sigurnije rabite (11) Mrežna sklopka...
  • Seite 207 Hrvatski | 207 Tehnički podatci Visokotlačni uređaj za GHP 5-55 GHP 5-65 GHP 5-65 X GHP 5-75 GHP 5-75 X čišćenje Broj artikla 3 600 J10 3 600 J10 3 600 J10 3 600 J10 6.. 3 600 J10 3 600 J10...
  • Seite 208 Ovaj visokotlačni čistač je samousisni i omogućava Isključivanje usisavanje vode iz spremnika ili prirodnih izvora. VAŽNO je da je filtar tvrtke Bosch na ulazu vode očišćen i umetnut i da Namještanje tlaka mlaza sapnice se usisava samo čista voda. Uključivanje alternativnih izvora vode...
  • Seite 209 Ako se zaštitna sklopka neprekidno aktivira / osigurač pregara, pročitajte odjeljak (vidi „Električni priključak“, Stranica 204) u ovom priručniku ili se obratite servisnoj službi tvrtke Bosch. Motor radi, ali ne Sapnica je djelomice začepljena Čišćenje sapnice postoji tlak Postoji zvuk motora, ali Nedovoljan mrežni napon...
  • Seite 210 Čistite filtre redovito jedanput tjedno. Naslage kamenca www.bosch-pt.com možete brže ukloniti octom. U tu svrhu uronite filtre u ocat Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša na 30 minuta (vidi slike Q i R). pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Seite 211 Elektritoite kaitselüliti peab olema ≥ 16 A vähemalt tüübiga C. Zbrinjavanje Proizvode, pribor i pakiranja potrebno je odnijeti na Võrguühenduse andmed ekološko recikliranje. GHP 5-55 3 600 J10 4.. Ne bacajte proizvode u kućni otpad! GHP 5-65 3 600 J10 5.. GHP 5-65 X 3 600 J10 6..
  • Seite 212 Ärge suunake veejuga kunagi kõrgsurvepesuri enda Kõrgsurveotsakust väljuv veejuga tekitab tagasilöögi. poole. Seetõttu hoidke püstolist ja pihustusvardast kahe käega Ärge suunake veejuga enda ega teiste inimeste peale, et tugevasti kinni. puhastada riideid või jalanõusid. F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 (8) Käepide Sümbolid (9) Lisahoiuruum Kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel on abiks järgmised (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) sümbolid. Püüdke sümbolid ja nende tähendused meelde (10) Pihustusotsaku hoidik ülal jätta. Sümbolite mõistmine aitab kasutada seadet (11) Võrgulüliti tõhusamalt ja ohutumalt.
  • Seite 214 214 | Eesti Tehnilised andmed Kõrgsurvepesur GHP 5-55 GHP 5-65 GHP 5-65 X GHP 5-75 GHP 5-75 X Artiklikood 3 600 J10 3 600 J10 3 600 J10 3 600 J10 6.. 3 600 J10 3 600 J10 3 600 J10...
  • Seite 215 Joonisel toodud komponendid (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) Soovituslik puhastusmeetod Tarnekomplekt 1 Etapp 1: Paigaldage lamejoaotsak ja eemaldage sellega (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) suurem mustus. Tarnekomplekt 2 Etapp 2: Reguleerige pihusti madalsurverežiimile selleks (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) ajaks, mil vahtpudel on kõrgsurvepesuri külge kinnitatud.
  • Seite 216 Eemaldage kõrgsurvevooliku pikendus, veevooliku max pikkus on 7 m Surve on ühtlane, kuid Pihusti kulunud Vahetage pihusti välja liiga madal Start-/stopp-ventiil kulunud Vajutage kiiresti 5 korda järjest päästikule Märkus: Teatud lisatarvik põhjustab madalat survet F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 217 Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie volitatud klienditeenindus. toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Soovitame lasta toodet hooldada iga 200 (GHP 5-55, GHP info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: 5-65 ja GHP 5-65 X) või 300 (GHP 5-75, GHP 5-75 X) www.bosch-pt.com...
  • Seite 218 Izlasiet visus drošības norādījumus un instrukcijas. Drošības noteikumu un lietošanas Ja ir bojāts pieslēguma kabelis vai tīkla kontaktspraudnis, norādījumu neievērošana var būt par cēloni remonts jāuztic pilnvarotam Bosch klientu apkalpošanas elektriskā trieciena saņemšanai, kā arī izraisīt centram. aizdegšanos un/vai rasīt smagu savainojumu.
  • Seite 219 Pirms lietošanas jāpārbauda, vai instruments un tā Neļaujiet lietot dārza instrumentu bērniem, personām ar piederumi ir darba kārtībā un droši lietojami. Ja ierobežotām psihiskajām, sensorajām un garīgajām instruments nav nevainojamā stāvoklī, to nedrīkst lietot. Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 220 Lietojot oriģinālās rezerves daļas un (8) Rokturis piederumus, tiek nodrošināta instrumenta darbība bez (9) Papildu nodalījums novietošanai atteikumiem. (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) Simboli (10) Smidzinātājstieņa augšējais turētājs Tālāk aplūkoto simbolu nozīmi ir svarīgi zināt, lai varētu lasīt (11) Elektrotīkla slēdzis un pareizi izprast šo lietošanas pamācību.
  • Seite 221 Latviešu | 221 Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Tehniskie dati Augstspiediena tīrītājs GHP 5-55 GHP 5-65 GHP 5-65 X GHP 5-75 GHP 5-75 X Izstrādājuma numurs 3 600 J10...
  • Seite 222 Alternatīvu ūdens avotu izmantošana Piederumi Šis augstspiediena tīrītājs ir pašiesūcošs un spēj iesūkt ūdeni no tvertnēm un dabiskajiem avotiem. Ir SVARĪGI, lai Bosch Norādījumi darbam filtrs būtu iztīrīts un ievietots ūdens ieplūdes atverē un lai tiktu iesūkts vienīgi tīrs ūdens.
  • Seite 223 Instruments ilgāku laiku nav ticis lietots Vērsieties pilnvarotā BOSCH klientu apkalpošanas centrā Problēmas ar automātiskās apturēšanas funkciju Vērsieties pilnvarotā BOSCH klientu apkalpošanas centrā Ūdens spiediens pulsē Ūdens pievadšļūtenē vai sūknī ir iekļuvis gaiss Ļaujiet augstspiediena tīrītājam darboties ar atvērtu smidzinātājpistoli, atgrieztu krānu un sprauslu, kurai iestatīts zemspiediens, līdz ir...
  • Seite 224 Ja problēmu šādi neizdodas novērst, lūdzu, vērsieties savā Bosch klientu apkalpošanas centrā. Iesakām izstrādājumam ik pēc 200 (GHP 5-55, GHP 5-65 Apkope un serviss un GHP 5-65 X) vai 300 (GHP 5-75, GHP 5-75 X) darba Pirms jebkādu darbu veikšanas pie ierīces atvienojiet stundām veikt apkopi pilnvarotā...
  • Seite 225 Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti piederumiem.
  • Seite 226 Per vandens tiekimo jungtį turi cirkuliuoti tik švarus arba Jei pažeistas jungiamasis kabelis arba tinklo kištukas, at- filtruotas vanduo. likti remonto darbus reikia pavesti įgaliotam Bosch klientų aptarnavimo skyriui. Naudojimas Jei įrenginį – kad ir trumpam laikui – ketinate palikti be Naudojant didžiaslėgius plovimo įrenginius gali susidaryti...
  • Seite 227 0 °C iki 40 °C. tai laikykite abiem rankom. Pavaizduotos sudedamosios dalys (žr. pav. A ir Niekuomet neplaukite variklinių transporto priemonių ro- taciniu purškimo antgaliu ir taškine čiurkšle. (1) Svirtelė (2) Svirtelės įjungimo blokatorius Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 228 (22) Transportavimo rankena užpakalyje (8) Rankena (23) Laido laikiklis (9) Papildoma dėtuvė (24) Žarnos būgno rankenėlė (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) (GHP 5-65 X/GHP 5-75 X) (10) Viršutinis purškimo vamzdžio laikiklis (25) Žarnos būgnas (GHP 5-65 X/GHP 5-75 X) (11) Tinklo jungiklis (26) Slėgio nustatymo įtaisas...
  • Seite 229 Vaizdavimas/veiksmo tikslas Pav. Pus- Papildoma įranga lapis Pavaizduoti komponentai Darbo nuorodos (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) Pavaizduoti komponentai Darbo nurodymai dėl plovimo priemonių (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) naudojimo Tiekiamas komplektas 1 Naudokite tik aukšto slėgio valymo įrenginiui specialiai (GHP 5-55, GHP 5-65, GHP 5-75) skirtas plovimo priemones.
  • Seite 230 SVARBU, kad naudojant vandens įvade būtų įdėtas iš- įstatyti. Nesandarios jungtys gali trukdyti įsiurbti. valytas Bosch filtras ir kad būtų įsiurbiamas tik švarus van- duo. Vandens talpa su ištuštinamuoju čiaupu Jei aukšto slėgio valymo įrenginys jungiamas prie rezervuaro...
  • Seite 231 Rekomenduojame, pavesti atlikti gaminio techninę priežiūrą Nuoroda: kad prietaisą ilgai ir patikimai naudotumėte, regu- kas 200 (GHP 5-55, GHP 5-65 ir GHP 5-65 X) arba 300 liariai atlikite žemiau nurodytus techninės priežiūros darbus. (GHP 5-75, GHP 5-75 X) darbo valandų įgaliotam serviso centrui.
  • Seite 232 Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
  • Seite 233 .‫ على األقل‬C ‫يكون من النوع‬ ‫والمقابس( في حالة جافة وعدم وضعها على‬ .‫األرض‬ ‫قيمة الوصل بالكهرباء‬ ‫ال تستخدم منظف الضغط العالي علی مقربة من‬ GHP 5-55 3 600 J10 4.. ‫األشخاص اآلخرين، إال إذا كانوا يرتدون العتاد‬ GHP 5-65 3 600 J10 5..
  • Seite 234 ‫الجوية السيئة، خاصة ً عندما يكون هناك احتمال‬ .‫من أجل تنظيف السيارات ذات المحرك‬ .‫حدوث عاصفة رعدية‬ ‫النقل‬ ‫يجب مراعاة أحكام األمان الموافقة عند استخدام‬ .‫اطفئ وأمن الجهاز قبل نقله‬ ‫الجهاز في المجاالت المعرضة للخطر )محطات‬ F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 ‫يساعدك تفسير الرموز بشكل صحيح علی استعمال‬ (‫الرش‬ .‫الجهاز بطريقة افضل وأكثر أمانًا‬ ‫مقبض يدوي‬ ‫المعنی‬ ‫الرمز‬ ‫حجيرة خزن إضافية‬ ‫اتجاه الحركة‬ (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) ‫حامل حربة الرش العلوي‬ (10) ‫مفتاح الشبكة الكهربائية‬ (11) ‫جهة رد الفعل‬ ‫حامل حربة الرش السفلي‬ (12) ‫قطعة...
  • Seite 236 ‫ة‬ ‫الصفح‬ ‫الصور‬ ‫الصورة / غرض العمل‬ 1 ‫إطار التوريد‬ ‫ة‬ ‫ة‬ GHP 5-55, GHP 5-65, GHP) (5-75 ‫األجزاء المصورة‬ (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) 2 ‫إطار التوريد‬ (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) ‫األجزاء المصورة‬ (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) ‫تركيب...
  • Seite 237 .‫مادة التنظيف‬ ‫افتح الصنبور إلزاحة الهواء من الخرطوم بشكل كامل‬ .‫ثم اربطه بمنظف الضغط العالي‬ ‫البحث عن األخطاء‬ ‫العالج‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫األخطاء‬ ‫اربط القابس‬ ‫لم يتم وصل القابس‬ ‫المحرك ال يشتغل‬ Bosch Power Tools F 016 L94 698 | (19.06.2024)
  • Seite 238 ‫اضغط علی الزناد بسرعة 5 مرات متتالية‬ ‫صمام البدء/التوقف مستهلك‬ ‫ملحوظة: بعض‬ ‫التوابع تؤدي إلی‬ ‫ضغط منخفض‬ ‫صل الماء‬ ‫لم يتم وصل الماء‬ ‫المحرك يعمل، ولكن‬ ‫الضغط محدود أو ال‬ ‫تنظيف المرشح‬ ‫المرشح مسدود‬ ‫يوجد ضغط عمل‬ F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 ‫خدمة العمالء واستشارات‬ .‫خدمة زبائن بوش المرخصة‬ ‫االستخدام‬ GHP 5-55, GHP 5-65) 200 ‫ننصح بصيانة الجهاز كل‬ (GHP 5-75, GHP 5-75 X) 300 ‫( أو‬GHP 5-65 X‫و‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬ .‫ساعة تشغيل من قبل مركز صيانة بوش المرخص‬...
  • Seite 240 ‫لمركز يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على‬ .‫البيئة‬ ‫قد يتسبب التخلص غير السليم من األجهزة الكهربائية‬ ‫واإللكترونية القديمة في آثار ضارة على البيئة وصحة‬ .‫اإلنسان نتيجة الحتمالية وجود مواد خطرة فيها‬ F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 .‫ انجام شود‬IEC 60364-1 ‫مطابق‬ ‫قوی‬ ‫در صورت آسیبدیدگی کابل اتصال یا دوشاخه‬ ‫همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را‬ ‫ مراجعه‬Bosch ‫بایستی جهت به نمایندگی مجاز‬ ‫بخوانید. اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫کرد‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬...
  • Seite 242 ‫حمل و نقل‬ ‫)مانند پمپ بنزین( بایستی به مقررات ایمنی مربوط‬ ‫توجه کرد. کاربرد دستگاه در مکانهای دارای خطر‬ ‫قبل از حمل و نقل، دستگاه را خاموش و ایمن‬ .‫انفجار ممنوع است‬ .‫کنید‬ F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 .‫استفاده ی درست و ایمن از محصول کمک می کند‬ ‫دستگیره‬ ‫معنی‬ ‫عالمت‬ ‫محفظه ی اضافی‬ ‫مسیر یا جهت حرکت‬ (GHP 5-55/GHP 5-65/GHP 5-75) ‫نگهدارنده ی میله ی پیستوله باالیی‬ (10) ‫کلید برق‬ (11) ‫مسیر یا جهت عکس العمل‬ ‫نگهدارنده ی میله ی پیستوله پایینی‬...
  • Seite 244 ‫صفحه‬ ‫تصویر‬ ‫تصویر/ هدف کاربری‬ ‫کاربری با یک شیر آب جایگزین‬ ‫اجزاء مصور‬ ‫استفاده از نازل کف یا مواد‬ GHP 5-55, GHP 5-65, GHP) ‫شوینده‬ (5-75 ‫حمل و نقل‬ ‫اجزاء مصور‬ ‫تخلیه پس از کاربری‬ (GHP 5-65 X, GHP 5-75 X) 1 ‫تمیز...
  • Seite 245 ‫542 | فارسی‬ ‫ روی‬Bosch ‫کشید. بسیار مهم است، که فیلتر‬ ‫نمی باشند. توصیه می کنیم، مواد شوینده را دور‬ ‫ورودی آب پاک شده و نصب باشد و تنها آب تمیز‬ ‫از دسترس کودکان قرار دهید. در صورت تماس‬ .‫مکیده شود‬...
  • Seite 246 ‫کنید. چنانچه کلید حفاظت در برابر جریان‬ ،‫خطا پی در پی عمل می کند/ فیوز میسوزد‬ ,“‫بخش )رجوع کنید به „اتصال به برق‬ ‫صفحه 142( را در این دفترچه راهنما‬ ‫ مراجعه‬Bosch ‫بخوانید یا به نمایندگی مجاز‬ .‫کنید‬ ‫نحوه تمیز کردن نازل‬ ‫نازل کمی گرفته است‬...
  • Seite 247 ‫تعمیرهای احتمالی را انجام دهید. برای جلوگیری از‬ ‫بروز خطر ایمنی هنگام تعویض کابل برق، تنها می‬ ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ ‫ نمایندگی مجاز‬Bosch ‫بایست این کار توسط شرکت‬...
  • Seite 248 248 | ‫فارسی‬ ‫اثرات مضری بر محیط زیست و سالمت انسان خواهند‬ .‫داشت‬ F 016 L94 698 | (19.06.2024) Bosch Power Tools...

Diese Anleitung auch für:

Ghp 5-65Ghp 5-65 xGhp 5-75Ghp 5-75 x