Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL NEWTON INT Gebrauchsanweisung Seite 16

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NEWTON INT:

Werbung

CN
這份說明書將向您解釋如何正確使用您的裝備。這裡只描述部
分使用方法和技術。
警示標誌將告知您使用該裝備時的某些潛在危險,但不可能全
部描述。請登錄Petzl.com查閱更新和附加信息。
您有責任閱讀每一條警示且正確使用您的裝備。任何錯誤的使
用都將造成額外危險。如果您有任何疑問或對於理解這些文件
有困難的話,請聯絡Petzl。
1.應用範圍
用於高空墜落保護的個人保護設備(PPE)。
最大負重:130公斤(加10公斤設備)
全身止墜安全帶。
使用該產品時,不可超出其負荷限制,也不可用於設計之外的
用途。
責任
警告
凡涉及使用此裝備的活動都具有一定危險性。
您應對個人的行動、決定和安全負責。
在使用此裝備前,您必須:
- 閱讀并理解全部使用指南。
- 針對該設備的使用,進行特定訓練。
- 熟悉您的裝備,了解其性能及使用限制。
- 理解並接受所涉及的風險。
一旦忽視上述任何一條警告,將有可能造成嚴重傷害甚至死亡。
該產品只能由有能力且負責任的人使用,或在有能力且負責任
的人的直接目視監督下使用。
您應對個人的行動、決定和安全負責並承擔後果。如果您無法
承擔相關責任或無法完全理解本使用說明,那麼不要使用此裝
備。
2.部件名稱
(1)A/2胸部連接點,(2)伸縮設備背部織物連接點,(3)
背部連接點,(4)肩帶,(5)NEWTON上的DOUBLEBACK
腿環卡扣,(5 bis)NEWTON FAST和NEWTON EASYFIT
上的腿環卡扣FAST LT PLUS,(6)FAST LT PLUS無調節
胸帶卡扣,(7)DOUBLEBACK肩帶卡扣,(8)彈性束環,
(9)工具挂環,(10)墜落指示器,(11)止墜挽索鎖扣存
放環,(12)NEWTON EASYFIT上的腿環海綿墊,(13)
NEWTON EASYFIT上的側袋。
主要材料
織帶:聚酯纖維。
FAST LT PLUS和DOUBLEBACK卡扣:鋼。
背部連接點:鋁合金。
3.檢測、檢查要點
您的安全和您裝備的狀態密切相關。
Petzl建議至少每12個月請專業人員進行全面檢測(根據每個國
家現行法規以及具體使用情況)。警告:高頻率的使用會需要
您更加頻繁地檢查您的PPE。請根據Petzl.com網站上描述的操作
方式進行檢查。在您的PPE檢查表格中記錄:類型、型號、生產
商信息、序列號或獨立編碼,生產、購買、第一次使用和之後
每次定期檢查的日期,問題、評論、檢查者姓名和簽名。
每次使用前
檢查扁帶的連接點、調節扣以及安全縫線的狀況。
檢查是否存在因使用、暴露於高溫和與化學品接觸過而導致的
割痕、磨損和損壞等狀況。仔細檢查是否存在斷線或脫線的地
方。
檢查FAST LT PLUS扣是否操作正常。檢查墜落指示器。如果
止墜掛點遭受到大於400daN的衝擊力,該指示器將打開。當墜
落指示器可見時,該安全帶即可報廢。
每次使用時
經常檢查產品狀況及其與系統內其他設備的連接狀況,是至關
重要的。確保系統內所有設備均互相正確連接。
4.兼容性
驗證該產品在操作時與其他組件的兼容性(兼容性=良好的功
能互動)。
與安全帶配合使用的設備必須符合您所在國家的現行標準(如
EN 362鎖釦標準)。
5.安全帶的穿戴
- 確保正確地將多餘的扁帶收(折叠)在束帶中。
- 小心外物可能防礙FAST LT PLUS扣的操作(例如小石、沙
礫、衣物等)。檢查其正確鎖定。
調節和懸掛測試
安全帶必須調節至合身以減輕下墜時受傷的風險。
你必須在安全的地方走一走,并使用每個掛點連接裝備進行懸
掛測試,確保它能為作業提供足夠的舒適度,並已調節至最佳
狀態。
為了确保獲得充分保護,使用者必須將安全帶調節至與其身形
相符的大小。
詳見調節及功能測試圖示。
如果安全帶無法調節至合適大小,請勿使用。更換其他尺寸或
型號的安全帶。
6.EN 361:2002止墜安全帶
全身止墜安全帶,是根據EN 363 標準的止墜設備的一個組件(
個人止墜系統)。它必須與EN 795錨點、EN 362主鎖、滿足
安全帶最大負重的EN 355勢能吸收器等一同使用。
6A.胸部連接點
6B.背部連接點
6C.用於連接伸縮型止墜器的織物連接點
背部織物連接點只能用於連接自動伸縮止墜系統。務必遵守生
產商在使用系統時的建議。
只有這類連接點可用作連接止墜系統,例如繩索移動止墜器、
勢能吸收器等等符合EN 363標準的系統。
為了易于識別:
- 背部連接點和用於連接伸縮型止墜器的織物背部連接點,標
有字母A。
- 胸部連接點由兩個相同的A/2環組成。請務必同時使用兩個
環。
TECHNICAL NOTICE NEWTON - NEWTON FAST - NEWTON EASYFIT CE INTER
淨空距離:使用者下方的自由下墜空間
使用者下方必須有足夠的淨空距離防止其在墜落時碰撞到任何
障礙物。計算淨空距離的詳盡資料可在其他部件的使用說明書
內找到(勢能吸收器、止墜器等)。
7.止墜挽索鎖扣存放點
A.只能存放不使用的挽索末端的鎖扣。
B.當發生墜落時,鎖扣存放點能釋放鎖扣,避免阻礙勢能吸收器
的打開。警告:該連接點不能用於止墜。
8.裝備掛環
裝備掛環必須只能用於存放器械用途。
危險警告:裝備掛環決不能用作保護、下降、連接或作為錨點
用途。
9.附加信息
該產品符合歐盟2016/425個人保護設備法規。請登錄Petzl.com
查看符合歐盟標準聲明。
- 您必須提前制定必要的救援方案,以便遇到困難時可以迅速
實施。
- 系統的固定點最好置於使用者之上,而且應符合EN 795標準
(最小強度為12千牛)。
- 在止墜系統中,每次使用前都必須檢查使用者下方是否留有足
夠的淨空距離,從而避免在墜落時與地面或障礙物發生碰撞。
- 確保錨點正確放置,從而降低墜落的風險並縮短墜落距離。
- 防墜落安全帶是止墜系統中唯一可用來支撐身體的裝備。
- 當多個裝備組合在一起使用時,一件裝備的安全功能可能會影
響另一件裝備的安全功能,從而導致突發危險情況的出現。
- 警告:防止該產品與粗糙面或尖銳物直接摩擦。
- 使用者的身體條件必須適合高空作業。警告:無意識地懸掛于
安全帶上,可能導致嚴重的生理傷害甚至死亡。
- 任何裝備在與此裝備一同使用時,必須嚴格遵守其使用說明。
- 使用說明必須以產品使用國家的語言提供給使用者。
- 確保產品上的標記清晰可見。
淘汰您的裝備:
警告:一次意外事故可能導致產品在首次使用後即被淘汰(這
取決於使用方式及強度、使用環境:嚴酷的環境、海洋環境、
尖銳邊緣、極限溫度、化學產品等)。
何時需要淘汰您的裝備:
- 塑料或紡織產品自生產之日起已超過10年。
- 經歷過嚴重沖墜或負荷。
- 無法通過產品檢測。您對其安全性產生懷疑。
- 您不清楚產品的全部使用歷史。
- 因為法律、標準、技術或與其它裝備不兼容等問題而不得不
淘汰。
銷毀這些產品以防將來誤用。
圖標:
A.壽命:10年 - B.標示 - C.使用溫度範圍 - D.使用注意 - E.清
潔/消毒 - F.乾燥 - G.存放/運輸 - H.維護 - I.改裝/修理(不能在
Petzl以外的地方修理,除了更換零件)- J.問題/聯絡
3年質保
針對材料或生產上的缺陷。例外:正常的磨損、氧化、自行改
裝或改良、不正確存放、欠佳的保養、使用疏忽或用於非該產
品設計之用途。
警告標誌
1.表示有即刻產生嚴重傷害或死亡風險的情況。2.表示有潛在的
意外或傷害風險。3.表示產品在功能或性能方面的重要信息。4.
表示裝備的不兼容性。
可追溯性及標示
a.符合PPE監管要求。進行EU測試的認證機構 - b.為PPE做生產
檢測的認證機構序號 - c.追蹤:信息 - d.尺寸 - e.獨立編碼 - f.生
產年份 - g.生產月份 - h.序列號 - i.獨立身份識別號 - j.標準 -
k.仔細閱讀說明書 - l.型號識別(產品類別)- m.型號識別(型
號)- n.生產日期(月份/年份)- o.生產商地址
BG
В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството. Представени са само
някои методи и начини на употреба.
Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове, свързани с
употребата на средството, но не е възможно да бъдат описани всички. Следете редовно
актуализацията и допълнителната информация на страницата Petzl.com.
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за правилното
използване на средството. Всяко неправилно действие при използване на средството ще
доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения
да разберете нещо.
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС) срещу падане от височина.
Максимално работно натоварване: 130 kg (плюс 10 kg допълнителен инвентар).
Предпазен колан за цялото тяло срещу падане.
Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в ситуация, за
която не е предназначен.
Отговорност
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са опасни.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата
безопасност.
Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе до
тежки, дори смъртоносни травми.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени лица, или
работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен контрол на такова лице.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност и вие ще
поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази отговорност или не сте
разбрали добре указанията за употреба, не използвайте това средство.
2. Номерация на елементите
(1) Гръдна точка A/2, (2) Гръбна точка за закачане на спирачно устройство от прибиращ
се тип, (3) Гръбна точка, (4) Презрамки, (5) Катарама DOUBLEBACK на бедрените ленти на
NEWTON, (5 bis) Катарама FAST LT PLUS на бедрените ленти на NEWTON FAST и NEWTON
EASYFIT, (6) Катарама FAST LT PLUS без регулиране на гръдната лента, (7) Катарама
DOUBLEBACK на раменните ленти, (8) Ластични гайки, (9) Инвентарник, (10) Индикатор за
падане, (11) Елементи за закачане на карабинерите на предпазното въже, (12) Подплънки
на бедрените лети на NEWTON EASYFIT, (13) Странични джобове на NEWTON EASYFIT.
Основни материали
Ленти: полиестер.
Катарами FAST LT PLUS и DOUBLEBACK: стомана.
Гръбна точка на окачване: алуминиева сплав.
3. Контрол, начин на проверка
Вашата безопасност зависи от състоянието на средствата.
Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице най-малко веднъж
на всеки 12 месеца (в зависимост от действащите в страната наредби и от начина и
условията на употреба). Внимание: ако използвате ЛПС интензивно, може да се наложи
по-често извършване на инспекция. Спазвайте указанията за проверка, посочени на
Petzl.com. Запишете резултатите от проверката в паспорта на ЛПС: тип, модел, данни
за производителя, сериен или индивидуален номер; датите на производство, покупка,
първа употреба, следваща периодична проверка, дефекти, забележки, име и подпис на
инспектора.
Преди всяка употреба
Проверявайте лентите в мястото на точките за окачване, регулируемите катарами и
основните шевове.
Внимавайте за скъсване, износване и повреди вследствие на употреба, топлина,
химически вещества и др. Внимавайте да няма скъсани или разтеглени конци.
Проверявайте правилното функциониране на катарамите FAST LT PLUS. Проверявайте
индикаторите за падане. Един индикатор се появява, ако някоя от точките срещу падане
е поела натоварване над 400 daN. Бракувайте предпазния колан, ако индикатора за
падане се вижда.
По време на употреба
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с останалите
средства от системата. Уверете се, че отделните средства са правилно разположени едно
спрямо друго.
4. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от системата при
вашия начин на приложение (съвместимост = правилно функциониране на елементите).
Елементите, които се използват с предпазния колан, трябва да отговарят на действащите
стандарти в страната (например съединителите да отговарят на EN 362).
5. Поставяне на предпазния колан
- Внимавайте излишната лента да бъде добре прибрана (правилно скатана) в ластичните
гайки.
- Внимавайте функционирането на катарамите FAST LT PLUS да не бъде затруднено
от наличието на чужди тела (камъчета, пясък, дрехи...). Проверете дали са закопчани
правилно.
Регулиране и тест с увисване
Предпазният колан трябва да прилепва плътно към тялото, за да се намали риска от
травми при падане.
За да сте сигурни, че предпазният колан е точно регулиран и предоставя желания
комфорт за целта, за която ще се използва, трябва да извършите няколко движения с
него и да го изпробвате като увиснете на безопасно място на всичките точки на окачване
заедно с оборудването.
За да осигури надеждна защита, предпазният колан трябва да бъде адаптиран или
регулиран според размерите на ползвателя.
Вижте схемите, показващи как се регулира и тества.
Не използвайте този предпазен колан, ако не може да се регулира добре по тялото.
Сменете го с предпазен колан друг размер или друг модел.
6. Предпазен колан за цялото тяло срещу
падане EN 361: 2002
Предпазен колан за цялото тяло срещу падане, съставен елемент от система, спираща
падане от височина съгласно стандарт EN 363 (системи лични предпазни средства срещу
падане). Той трябва да се използва с крепежни елементи EN 795, карабинери с муфа
EN 362, поглъщател на енергия EN 355, съвместим с позволеното максимално работно
натоварване на предпазния колан.
6A. Гръдна точка на окачване
6B. Гръбна точка на окачване
6C. Текстилна точка на гърба за закачане на спирачно устройство от
прибиращ се тип
Задната гръбна текстилна точка е предназначена само за закачане на система със
спирачно устройство от прибиращ се тип. Спазвайте посочените от производителя
указания относно начина на използване на системата.
Само тези точки са предназначени за свързване към система с ЛПС срещу падане
например спирачно устройство към въже, поглъщател на енергия..., системи, описани
в стандарт EN 363.
За по-ясна идентификация:
- Точките на гърба и гръбната текстилна точка за закачане на спирачно устройство от
прибиращ се тип са маркирани с буква A.
- Гръдната точка се състои от две халки, маркирани A/2. Внимавайте винаги да
използвате двете халки заедно.
Свободно пространство: пространството под ползвателя
Свободното пространство под ползвателя трябва да е достатъчно, за да не се удари при
падане в някое препятствие. Начинът на изчисляване на свободното пространство е
посочен в инструкциите към другите елементи от системата (поглъщатели на енергия,
спирачни устройства...).
7. Халки за носене на крайните съединители на
осигурителния ремък
A. Трябва да се използват само за закачане на свободния край на ремъка.
B. При падане на ползвателя системата за откачане освобождава карабинера, за да не
възпрепятства разгъването на поглъщателя на енергия. Внимание: това не е точка за
закачане на система срещу падане.
8. Инвентарник
Инвентарниците трябва да се използват само за закачане на инструменти.
ВНИМАНИЕ - ОПАСНО: не използвайте инвентарниците за осигуряване, спускане,
обвързване или закачане на ремък.
9. Допълнителна информация
Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните предпазни
средства. ЕC декларацията за съответствие можете да намерите на страницата Petzl.com.
- Предвидете необходимите спасителни средства за незабавно оказване на помощ в
случай на проблем.
- Препоръчително е точката на закрепване на системата да се намира над ползвателя и
да отговаря на изискванията на стандарт EN 795 (минимална якост 12 kN).
- Преди всяко инсталиране на една система с елементи срещу падане от височина трябва
да се провери свободното пространство под ползвателя, за да не се удари в земята или в
някое препятствие в случай на евентуално падане.
- Внимавайте точката за закрепване да бъде правилно позиционирана, за да се намали
риска от падане, както и височината на падането.
- Предпазният колан за цялото тяло е единственото средство, което трябва да се
използва за обезопасяване на тялото в една система, спираща падане от височина.
- При употреба на няколко предпазни средства може да възникне рискова ситуация, ако
правилното функциониране на дадено средство попречи на правилното функциониране
на друго.
- ВНИМАНИЕ: следете средствата да не се трият в абразивни материали или остри
елементи.
- При извършване на работа на височина е необходимо работещите да са в добро
здравословно състояние. ВНИМАНИЕ: неподвижно висящо положение в предпазния
колан може да доведе до тежки физиологични нарушения или фатален изход.
- Спазвайте описаните в листовките инструкции за употреба, които са прикачени към
всеки един продукт.
- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени на потребителите преведени
на езика на страната, в която се използва средството.
- Проверете дали маркировката върху продукта е четлива.
Бракуване на продукта:
ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на даден продукт
само след еднократно използване (в зависимост от вида и интензивността на употреба,
средата, в която се ползва: агресивна среда, морска среда, остри ръбове, екстремни
температури, химически вещества...).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Той е на повече от 10 години и е съставен от пластмасови или текстилни материали.
- Понесъл е значителен удар или натоварване.
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в неговата
надеждност.
- Нямате информация как е бил използван преди това.
- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите, методите на
използване, несъвместимост с останалите средства...).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Срок на годност: 10 години - B. Маркировка - C. Разрешена температура - D.
Предупреждения при употреба - E. Почистване/дезинфекция - F. Сушене - G.
Съхранение/транспорт - H. Поддръжка - I. Модификации/ремонти (забранени са извън
сервизите на Petzl, изключение само за резервни части) - J. Въпроси/контакти
Гаранционен срок 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството. Гаранцията
не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или ремонти, лошо
съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по предназначение.
Предупредителни знаци
1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход. 2. Ситуация с
опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна информация относно начина
на функциониране или спецификацията на продукта. 4. Несъвместимост на средствата.
Контрол и маркировка
а. Отговаря на изискванията на регламента за ЛПС. Нотифициран орган за ЕС изследване
на типа - b. Номер на нотифициран орган, контролиращ производството на това ЛПС - c.
Контрол: основни данни - d. Размер - e. Индивидуален номер - f. Година на производство
- g. Месец на производство - h. Номер на партида - i. Индивидуална идентификация
- j. Стандарти - k. Прочетете внимателно техническите указания - l. Идентификация
на модела (вид на продукта) - m. Идентификация на модела (версия) - n. Дата на
производство (месец/година) - o. Адрес на производителя
C0116900C (280920)
16

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Newton fast intNewton easyfit int