Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL NEWTON INT Gebrauchsanweisung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NEWTON INT:

Werbung

CZ
Tyto pokyny vysvětlují, jak správně používat vaše vybavení. Popsány jsou pouze některé
techniky a způsoby použití.
Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím vašeho
vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a sledujte aktualizace
a doplňkové informace.
Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše vybavení
správným způsobem. Nesprávné použití tohoto vybavení zvýší nebezpečí. Máte-li jakékoliv
pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte firmu Petzl.
1. Rozsah použití
Osobní ochranný prostředek (OOP) používaný při ochraně proti pádu.
Maximální jmenovité zatížení: 130 kg (plus 10 kg vybavení).
Celotělový zachycovací postroj.
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti, výrobek nesmí být
používán jiným způsobem, než pro který je určen.
Zodpovědnost
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné.
Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému
poranění nebo smrti.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo osoby pod
přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi možných
následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost přijmout, nebo
pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí, výrobek nepoužívejte.
2. Popis částí
(1) Hrudní připojovací bod A/2, (2) Textilní zádový připojovací bod pro zatahovací zachycovač
pádu, (3) Zádový připojovací bod, (4) Ramenní popruhy, (5) Přezka DOUBLEBACK nožního
popruhu u postroje NEWTON, (5 bis) Přezka FAST LT PLUS nožního popruhu u postrojů
NEWTON FAST a NEWTON EASYFIT, (6) Nenastavitelná přezka FAST LT PLUS hrudního
popruhu, (7) Přezka DOUBLEBACK ramenního popruhu, (8) Elastické přidržovače, (9) Poutka
na materiál, (10) Indikátor zachycení pádu, (11) Držák na karabiny spojovacího prostředku, (12)
Polstrování nožních popruhů u postroje NEWTON EASYFIT, (13) Postranní kapsy u postroje
NEWTON EASYFIT.
Hlavní materiály
Popruhy: polyester.
FAST LT PLUS a DOUBLEBACK přezky: ocel.
Zádový připojovací bod: slitina hliníku.
3. Prohlídka, kontrolní body
Vaše bezpečnost závisí na neporušenosti vašeho vybavení.
Petzl doporučuje hloubkové revize odborně způsobilou osobou nejméně jedenkrát za 12
měsíců (v závislosti na aktuální legislativě ve vaší zemi, a na podmínkách použití). Upozornění:
intenzita vašeho používání může způsobit to, že bude potřeba častěji provádět revize OOP.
Postupujte dle kroků uvedených na Petzl.com. Výsledky revize zaznamenejte ve vašem
formuláři pro revize OOP: typ, model, kontakt na výrobce, sériové nebo kusové číslo, datum:
výroby, prodeje, prvního použití, další periodické revize; problémy, poznámky, jméno a podpis
inspektora.
Před každým použitím
Zkontrolujte stav popruhů v místech připojovacích bodů, u nastavovacích přezek a
bezpečnostních švů.
Zaměřte se na řezy, opotřebení a poškození vzniklé používáním, vysokou teplotou či
chemikáliemi, atd. Zvláštní pozornost věnujte přetrženým nebo vytaženým nitím.
Ujistěte se, že všechny přezky FAST LT PLUS správně fungují. Zkontrolujte indikátory zachycení
pádu. Indikátor se ukáže, pokud byl jeden z připojovacích bodů vystaven rázovému zatížení
většímu než 400 daN. Pokud je indikátor viditelný, postroj vyřaďte.
Během používání
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními prvky systému. Vždy
se přesvědčte, jsou-li všechny součásti systému navzájem ve správné poloze.
4. Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném použití
(slučitelnost = dobrá součinnost).
Vybavení používané s vaším postrojem musí splňovat současné normy pro vaši zemi (např.
EN 362 karabiny).
5. Nastavení úvazku
- Nezapomeňte správně založit přesahující popruhy (naplocho poskládané) do přidržovačů.
- Pozor na cizí předměty, které by mohly překážet fungování automatických přezek FAST LT
PLUS (např. kamínky, písek, oděv...). Ověřte jejich bezpečné dotažení.
Nastavení a zkouška zavěšením
Postroj musí být nastaven tak, aby pohodlně padnul a snížil riziko poranění v případě pádu.
V bezpečném prostředí se musíte pohybovat a zavěsit se v postroji s vaším vybavením
do všech připojovacích bodů, abyste si ověřili, že vám postroj dobře padne a poskytuje
dostatečné pohodlí pro požadovaný způsob použití a že je optimálně nastaven.
Aby zajistil odpovídající ochranu, musí být zvolena správná velikost postroje a musí být správně
nastaven, aby padnul uživateli.
Viz nákresy nastavení a zkouška velikosti.
Nepoužívejte tento postroj, pokud nejste schopni ho nastavit tak, aby vám správně padnul.
Vyměňte ho za postroj jiné velikosti, či jiný model.
6. EN 361: 2002 zachycovací postroj
Celotělový postroj pro zachycení pádu, součást systému zachycení pádu dle normy EN 363
(osobní systémy zachycení pádu). Smí být používán s kotvícími zařízeními EN 795, spojkami s
pojistkou zámku EN 362, tlumičem pádu EN 355, který odpovídá předepsanému maximálnímu
jmenovitému zatížení pro postroj.
6A. Hrudní připojovací bod
6B. Zádový připojovací bod
6C. Textilní zádový připojovací bod pro zatahovací zachycovač pádu
Textilní zádový připojovací bod je určen pouze pro připojení systému zachycovače pádu
samonavíjecího typu. Dodržujte doporučení týkající se používání systému podle pokynů
výrobce.
Pouze tyto dva body lze použít pro připojení systému zachycení pádu, například pohyblivý
zachycovač pádu, tlumič pádu a ostatní systémy definované v EN 363.
Pro snadnou identifikaci:
- Zádový připojovací bod a textilní zádový připojovací bod pro zatahovací zachycovač pádu
jsou označeny písmenem A.
- Hrudní připojovací bod je tvořen dvěma oky označenými jako A/2. Vždy musí být použita
obě oka současně.
Minimální bezpečná hloubka: volný prostor pod uživatelem
Volný prostor pod uživatelem musí být dostatečný, aby v případě pádu nedošlo k nárazu
na jakoukoliv překážku. Specifické informace o výpočtech minimální bezpečné hloubky
jsou uvedeny v návodech k použití ostatních prvků systému zachycení pádu (tlumiče pádu,
pohyblivý zachycovač pádu, atd.).
7. Přidržovač pro spojky spojovacího prostředku
pro zachycení pádu
A. Slouží k odložení nepoužívaného konce spojovacího prostředku.
B. V případě pádu přidržovač uvolní spojku na konci spojovacího prostředku, aby se tlumič
pádu mohl neomezeně vytrhnout. Upozornění: není to připojovací bod pro zachycení pádu.
8. Poutka na materiál
Poutka na materiál jsou určena pouze pro nošení a organizování pomůcek.
POZOR - NEBEZPEČÍ: poutka na materiál nikdy nepoužívejte k jištění, slaňování, navazování
ani připojování do kotvícího bodu.
TECHNICAL NOTICE NEWTON - NEWTON FAST - NEWTON EASYFIT CE INTER
9. Doplňkové informace
Tento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích. Prohlášení
o shodě EU je dostupné na Petzl.com.
- Musíte mít záchranný plán a prostředky pro jeho rychlou realizaci v případě obtíží vzniklých při
používání tohoto vybavení.
- Kotvící zařízení/bod by se měl přednostně nacházet nad polohou uživatele a měl by splňovat
požadavky normy EN 795 (minimální pevnost 12 kN).
- V systému zachycení pádu je důležité před použitím zkontrolovat požadovanou volnou
hloubku pod uživatelem, aby se v případě pádu předešlo nárazu na překážku, nebo na zem.
- Zkontrolujte správnou polohu kotvícího bodu, aby bylo minimalizováno nebezpečí a délka
pádu.
- Zachycovací postroj je jediný povolený prostředek pro ochranu těla v systému zachycení
pádu.
- Jestliže používáte různé části výstroje, může nastat nebezpečná situace, ve které je
zabezpečovací funkce jedné součásti narušena funkcí jiné součásti výstroje.
- POZOR: vyvarujte se odírání tohoto výrobku o drsné povrchy a ostré hrany.
- Uživatelé provádějící aktivity ve výškách a nad volnou hloubkou musí být v dobrém
zdravotním stavu. UPOZORNĚNÍ: nehybné zavěšení v postroji může způsobit vážné zranění
nebo smrt.
- Je nutné dodržovat pokyny pro použití každého prostředku, který je použit ve spojení s tímto
produktem.
- Návod k použití musí být dodán uživateli v jazyce té země, ve které bude vybavení používáno.
- Označení produktu udržujte čitelné.
Kdy vaše vybavení vyřadit:
UPOZORNĚNÍ: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení výrobku již
po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém je výrobek používán
(znečištěné prostředí, mořské prostředí, ostré hrany, vysoké teploty, chemikálie, atd.).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Je starší než 10 let a vyroben z plastu nebo textilií.
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání.
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti s ostatním
vybavením, atd.
Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití.
Piktogramy:
A. Životnost: 10 let - B. Označení - C. Povolené teploty - D. Bezpečnostní opatření - E.
Čištění/dezinfekce - F. Sušení - G. Skladování/transport - H. Údržba - I. Úpravy/opravy
(zakázány mimo provozovny Petzl, kromě výměny náhradních dílů) - J. Dotazy/kontakt
3 roky záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé: běžným
opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným skladováním,
nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Varovné symboly
1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2. Vystavení
potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se fungování nebo
chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.
Sledovatelnost a značení
a. Splňuje požadavky nařízení o OOP. Oznámený subjekt provádějící certifikační zkoušky EU -
b. Číslo oznámeného subjektu provádějícího kontrolu výroby tohoto OOP - c. Sledovatelnost:
označení - d. Velikost - e. Výrobní číslo - f. Rok výroby - g. Měsíc výroby - h. Sériové číslo - i.
Individuální kontrola - j. Normy - k. Pozorně čtěte návod k používání - l. Identifikace typu
(produktová kategorie) - m. Identifikace typu (verze) - n. Datum výroby (měsíc/rok) - o. Adresa
výrobce
SI
V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so samo nekatere
tehnike in načini uporabe.
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so povezane z uporabo
vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne informacije
preverjajte Petzl.com.
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme. Kakršna
koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate kakršen koli dvom ali
težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.
1. Področja uporabe
Osebna varovalna oprema (OVO), ki se uporablja za zaščito pred padci.
Nazivna maksimalna obremenitev: 130 kg, (plus 10 kg opreme).
Kompleten pas za ustavljanje padca.
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug namen,
kot je zasnovan.
Odgovornost
OPOZORILO
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo
ali smrt.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno in
vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove posledice. Če niste
pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete katerega od teh
navodil, ne uporabljajte tega izdelka.
2. Poimenovanje delov
(1) prsno navezovalno mesto A/2, (2) hrbtno navezovalno mesto iz tekstila za samozatezne
priprave, (3) hrbtno navezovalno mesto, (4) ramenski trakovi, (5) DOUBLEBACK sponka za
nožno zanko na NEWTON pasu, (5 bis) FAST LT PLUS sponka za nožno zanko na NEWTON
FAST in NEWTON EASYFIT pasu, (6) nenastavljiva FAST LT PLUS sponka na prsnem traku,
(7) DOUBLEBACK sponka ramenskega traku, (8) elastična držala, (9) zanke za opremo, (10)
indikator ustavljanja padca, (11) držalo vponke na podaljšku za ustavljanja padca, (12) pena
nožne zanke na NEWTON EASYFIT, (13) stranski žepki na NEWTON EASYFIT
Glavni materiali
Trakovi: poliester.
FAST LT PLUS in DOUBLEBACK sponke: jeklo.
Hrbtno navezovalno mesto: aluminijeva zlitina.
3. Preverjanje, točke preverjanja
Vaša varnost je odvisna od neoporečnosti vaše opreme.
Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12
mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev uporabe). Opozorilo:
intenzivnejša uporaba je lahko razlog, da morate bolj pogosto pregledati svojo OVO. Sledite
postopkom, ki so opisani na Petzl.com. Rezultate preverjanja vpišite v vaš obrazec pregleda
OVO: tip, model, kontaktne informacije proizvajalca, serijsko ali individualno številko, datume
izdelave, nakupa, prve uporabe, naslednjega periodičnega pregleda, težave, opombe, ime
pregledovalca in podpis.
Pred vsako uporabo
Preverite trakove na navezovalnih mestih, na sponkah za nastavitev ter varnostne šive.
Bodite pozorni na zareze, obrabo in poškodbe izdelka, ki bi nastali zaradi uporabe, vročine,
kemikalij... Še posebej morate biti pozorni na prerezane ali razrahljane šive.
Preverite, da sponke FAST LT PLUS pravilno delujejo. Preverite indikatorje ustavljanja padca.
Indikator se pokaže, če eno od navezovalnih mest utrpi sunkovito obremenitev večjo od 400
daN. Če je indikator ustavljanja padca viden, pas umaknite iz uporabe.
Med uporabo
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo opremo v
sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno nameščeni.
4. Skladnost
Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate (skladnost =
dobro vzajemno delovanje).
Oprema, ki jo uporabljate z vašim pasom, mora biti skladna z veljavnimi standardi v vaši državi
(npr. EN 362 vponke).
5. Nastavitev pasu
- Poskrbite, da je ostanek traku pravilno pospravljen (plosko zložen) v držala.
- Bodite pozorni na tujke, ki bi lahko ovirali delovanje FAST LT PLUS sponk (npr. pesek, mivka,
obleka...). Preverite, da so pravilno zapete.
Nastavitev in test visenja
Vaš pas mora biti nastavljen udobno, da v primeru padca zmanjša tveganje poškodbe.
V varnem okolju mora uporabnik z gibanjem in prostim visenjem na vseh navezovalnih mestih
preveriti ustrezno prileganje in udobje za predvideno uporabo in ustrezno prileganje pasu.
Za zagotovitev ustrezne zaščite je treba ta pas prilagoditi tako, da ustreza uporabniku.
Oglejte si slike za prilagoditev in test delovanja.
Ne uporabljajte tega pasu, če ga niste sposobni nastaviti, da se pravilno prilega. Nadomestite
ga s pasom druge velikosti ali modela.
6. EN 361: 2002 pas za ustavljanje padca
Kompleten pas za ustavljanje padca, sestavni del sistema za ustavljanje padca v skladu s
preskusom tipa EN 363 (osebni sistemi za ustavljanje padca). Uporabljati ga morate skupaj z
EN 795 sidrišči, EN 362 vponkami z matico, EN 355 blažilcem sunka, ki je združljiv z nazivno
največjo dovoljeno obremenitvijo pasu.
6A. Prsno navezovalno mesto
6B. Hrbtno navezovalno mesto
6C. Hrbtno navezovalno mesto iz tekstila za samozatezne priprave
Hrbtno navezovalno mesto iz tekstila je samo za povezovanje sistema samozateznega
lovilca padca. Prepričajte se, da sledite priporočilom za uporabo sistema, ki jih je zagotovil
proizvajalec
Za namestitev sistema za ustavljanje padca, na primer prenosni lovilec padca, blažilec sunka
ali drugi sistemi, ki so opisani v preskusu tipa EN 363, lahko uporabite le ta navezovalna mesta.
Za lažjo identifikacijo:
- Hrbtno navezovalno mesto in hrbtno navezovalno mesto iz tekstila za samozatezne priprave
sta označena s črko A.
- Prsno navezovalno mesto sestoji iz dveh zank z oznako A/2. Prepričajte se, da vedno
uporabite obe zanki skupaj.
Čistina: prazen prostor pod uporabnikom
Pod uporabnikom mora biti dovolj praznega prostora, da ob padcu ne bi zadel ob kakršno koli
oviro. Podrobnosti o izračunu čistine lahko najdete v navodilih za uporabo drugih elementov
(blažilci sunka, prenosni lovilci padca...).
7. Nosilec veznega člena podaljška za
ustavljanje padca
A. Uporablja se samo kot nosilec veznega člena za konce podaljškov, ki niso v uporabi.
B. V primeru padca nosilec veznega člena sprosti vezni člen na koncu podaljška tako, da ne
ovira blažilca sunka. Opozorilo: ni za ustavljanje padca.
8. Zanke za opremo
Zanke za opremo je dovoljeno uporabljati le za opremo.
POZOR - NEVARNOST: nikoli ne uporabljajte zank za opremo za varovanje, spuščanje,
navezovanje ali pritrjevanje osebe na sidrišče.
9. Dodatne informacije
Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU izjava o
skladnosti je na voljo na Petzl.com.
- Imeti morate načrt in potrebno opremo, da lahko v primeru težav, ki bi lahko nastale ob
uporabi tega izdelka, takoj začnete z reševanjem.
- Nosilno pritrdišče sistema naj bo po možnosti nad uporabnikom in mora zadoščati zahtevam
po preskusu tipa EN 795 (12 kN minimalna nosilnost).
- V sistemu za ustavljanje padca je bistveno, da pred vsako uporabo preverite zahtevan prazen
prostor pod uporabnikom. Tako se v primeru padca izognete udarcu ob tla ali oviro.
- Zagotovite, da bo sidrišče pravilno nameščeno, da zmanjšate tveganje in višino padca.
- Pas za ustavljanje padca je edini dovoljeni pripomoček za podporo telesa v sistemu za
ustavljanje padca.
- Pri uporabi več kosov opreme, lahko pride do nevarne situacije, v kateri varnostna funkcija
enega dela opreme lahko vpliva na varnostno funkcijo drugega dela opreme.
- OPOZORILO: poskrbite, da se vaš izdelek ne bi drgnil ob hrapave površine ali ostre robove.
- Uporabniki morajo biti zdravstveno sposobni za dejavnosti na višini. OPOZORILO: nedejavno
visenje v pasu lahko povzroči resne poškodbe ali smrt.
- Upoštevati morate navodila za uporabo vsakega posameznega kosa opreme, ki ga
uporabljate s tem izdelkom.
- Uporabnik mora dobiti izdelek opremljen z navodili za uporabo v jeziku države, kjer se ta
oprema uporablja.
- Zagotovite, da so oznake na izdelku čitljive.
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:
POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po samo
enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe (groba okolja,
morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...).
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je star več kot 10 let in je izdelan iz umetnih mas ali tekstila;
- je utrpel večji padec (ali preobremenitev);
- ni prestal preverjanja oz. Imate kakršen koli dvom v njegovo zanesljivost;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. neskladen z
drugo opremo...
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.
Ikone:
A. Življenjska doba: 10 let - B. Oznake - C. Sprejemljive temperature - D. Varnostna
opozorila za uporabo - E. Čiščenje/razkuževanje - F. Sušenje - G. Shranjevanje/transport
- H. Vzdrževanje - I. Priredbe/popravila (Izven Petzlovih delavnic so prepovedana. Izjema so
rezervni deli.) - J. Vprašanja/kontakt
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, oksidacija,
predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje, poškodbe nastale zaradi
nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.
Opozorilni simboli
1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt. 2. Izpostavljenost
možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3. Pomembne informacije o delovanju
ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost opreme.
Sledljivost in oznake
a. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa EU - b. Številka
priglašenega organa, ki izvaja nadzor nad proizvodnjo te OVO - c. Sledljivost: matrica s podatki
- d. Velikost - e. Serijska številka - f. Leto izdelave - g. Mesec izdelave - h. Številka serije - i.
Individualna označba - j. Standardi - k. Natančno preberite navodila za uporabo - l. Oznaka
modela (skupina izdelkov) - m. Oznaka modela (različica) - n. Datum proizvodnje (mesec/
leto) - o. Naslov proizvajalca
C0116900C (280920)
14

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Newton fast intNewton easyfit int