Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nowy Styl eUP 2 Betriebs- Und Montagehandbuch

Nowy Styl eUP 2 Betriebs- Und Montagehandbuch

Höhenverstellbares tischgestell für nicht-wohnbereiche
Inhaltsverzeichnis
Height adjustable desk for non-domestic premises
Compliant with European Standards and Guidelines (EN 15372:2017)
Höhenverstellbares Tischgestell für Nicht-Wohnbereiche
Konform mit europäischen Normen und Richtlinien (EN 15372:2017)
Biurko z regulacją wysokości użytkowane poza mieszkaniem, zgodne
z europejskimi normami i wytycznymi (EN 15372:2017)
Handbook: Installation & Operation
Handbuch: Betrieb und Montage
Instrukcja: Montażu i Obsługi
eUP 2
e UP 2
eUP2-NSG-EN-DE-PL-2020.08
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nowy Styl eUP 2

  • Seite 1 2 Height adjustable desk for non-domestic premises Compliant with European Standards and Guidelines (EN 15372:2017) Höhenverstellbares Tischgestell für Nicht-Wohnbereiche Konform mit europäischen Normen und Richtlinien (EN 15372:2017) Biurko z regulacją wysokości użytkowane poza mieszkaniem, zgodne z europejskimi normami i wytycznymi (EN 15372:2017) Handbook: Installation &...
  • Seite 2 e UP 2...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Content Components ··································································· 9 GENERAL···································································· Tools ············································································· 9 Importance of this manual ·········································· 4 Hardware Kit ·································································· Proper use ································································ 4 ASSEMBLY ······································································· 10-15 Improper use ···························································· 4 Feet ·············································································· 10 Laws, directives and standards to be observed ·············· 4 Top Frame ·····································································...
  • Seite 4: Importance Of This Manual

    General Allgemein Informacje ogólne Importance of this handbook Stellenwert des Handbuchs Znaczenie niniejszej instrukcji Prerequisite for safe use and trouble-free Grundvoraussetzung für den sicherheitsge- Podstawowym warunkiem, umożliwiającym operation of this height adjustable table rechten Umgang und den störungsfreien bezpieczne użytkowanie i niezakłócone (HAT) is knowledge of basic safety infor- Betrieb dieses Tisches ist die Kenntnis der funkcjonowanie stołu, jest znajomość...
  • Seite 5: Safety Information

    Safety Sicherheits- Informacje Information hinweise bezpieczeństwa Explanation of symbols & instructions Symbol- und Hinweiserklärungen Objaśnienie symboli i ostrzeżeń • W Instrukcji użytkowania i montażu • • The assembly/operating manual uses the In der Betriebs- und Montageanleitung wykorzystano następujące informacje i symbole following terms and signs to indicate dan- werden folgende Hinweise und Symbole informujące o zagrożeniach:...
  • Seite 6: Safety & Protective Measures

    Safety Sicherheits- Informacje Information hinweise bezpieczeństwa Safety & protection Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen Środki bezpieczeństwa i ostrożności • • • Replace lift column if the circuit breaker in Tauschen Sie die Hubsäule aus, wenn der Należy wymienić podstawę stołu w the motor fails. Faulty circuit breakers will Leistungsschalter in den Antrieben aus- przypadku awarii napędu.
  • Seite 7: Emergency Advice

    Safety Sicherheits- Informacje Information hinweise bezpieczeństwa Emergency advice Hinweise für den Notfall Wskazówki w razie nagłego wypadku • • • If height adjustment starts spontaneously Entfernen Sie sich sofort aus der unmittel- Należy natychmiast wyłączyć stół z immediately leave the surroundings of the baren Umgebung des Tisches, wenn dieser użytkowania, jeśli wystąpią...
  • Seite 8: Safekeeping This Handbook

    Safety Sicherheits- informacje Information hinweise bezpieczeństwa Safekeeping the handbook Verwahrung des Handbuchs Przechowywanie instrukcji These operating and installation instructions Diese Betriebs- und Montageanleitung gehört Niniejsza Instrukcja użytkowania i montażu are part of this table. It contains important zu diesem Tisch. Sie enthält wichtige Infor- przynależy do tego stołu.
  • Seite 9: Lieferumfang

    Scope of Zawartość Lieferumfang opakowania Delivery Assembly requires two Do wykonania montażu niezbędne Montage erfordert 2 Personen people są 2 osoby! Components Bauteile Komponenty Tools Werkzeuge Narzędzia Additionally you need a Zusätzlich benötigen Sie einen Do montażu niezbędny jest śrubokręt Phillips screwdriver (PZ1).
  • Seite 10: Assembly

    Assembly Montage Montaż Feet Kufen Stopy e UP 2...
  • Seite 11: Top Frame

    Assembly Montage Montaż Top Frame Oberrahmen Ramy Strzałka na wsporniku ramy Heed the arrow orienta- Beachten Sie die Pfeilausrichtung powinna znajdować się od tion on the components. auf den Komponenten. Alle Pfeile zewnętrznej strony All arrows must face up- müssen nach oben zeigen. stanowiska i być...
  • Seite 12 Assembly Montage Montaż Top Frame Oberrahmen Ramy Please note that screws (E) Bitte beachten Sie, dass Schrauben (E) are not to be tightened yet. Nie należy dokręcać śrub zbyt mocno noch nicht fest zu ziehen sind. The width needs to be ad- (śruby E), by umożliwić...
  • Seite 13: Tabletop

    Assembly Montage Montaż Tabletops Tischplatten Blatów Explanation Erklärung Objaśnienia Ustaw blat i wyrównaj odelgłości ramy Align table top parallel & flush Tischplatte parallel & bündig ausrichten od krawędzi blatu max. distance 25 mm max. Abstand 25 mm max. odległość 25 mm Conclude mounting of tab- Zum Abschluss Tischplattenmontage Zakończ montaż...
  • Seite 14: Electrical Components

    Assembly Montage Montaż Electrical components Elektrische Bauteile Komponentów elektrycznych • • • To ensure unrestricted Um größtmögliche Beinfreiheit zu Aby zapewnić nieograniczoną legroom space, the control gewähren, sollte das Steuergerät (8) przestrzeń na nogi użytkownika unit (8) should be mount- an der vom Handschalter abgewand- sterownik (8) należy zamontować...
  • Seite 15: Komponentów Elektrycznych

    Assembly Montage Montaż Electrical components Elektrische Bauteile Komponentów elektrycznych • • • Use cable clip (I) with Verwenden Sie die Kabelhalter (I) Uchwyty do kabli (I) przykręć do screw (J) to secure loose/ mit Schraube (J) um lose Kabel zu blatu za pomocą...
  • Seite 16: First Use/ Reset Mode

    Height Höhen- Regulacja Adjustment verstellung Wysokosci Reset Mode Reset Ustawień Reset Modus Vergewissern Sie sich vor jeder Nut- Please make sure that the Należy upewnić się, że nic nie ogranicza zung, dass weder Objekte noch HAT can move freely and swobodnego i poprawnego poruszania Personen oder Tiere der Höhenverstel- correct at all times.
  • Seite 17: Typenschilder

    Tabliczka Type label Typenschilder znamionowa Product label Produktetikett Rama stołu: Control Unit Steuerung Urządzenie sterujące Tabletop Tischplatten Blat Requirements Anforderungen Size Größe Wymiary width depth thickness Breite Tiefe Stärke Szerokość Głębokość Grubość (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) 1200 1200...
  • Seite 18: Ratgeber: Ergonomische Sitzhaltung

    Guide: Ratgeber: Wskazówki: Ergonomic Working Ergonomisches Ergonomiczna Arbeiten praca General advice Allgemeiner Hinweis Niewłaściwa postawa może An incorrect posture can lead to injuries at joints, Die falsche Körperhaltung kann zu gesundheit- uszkodzić stawy, ścięgna i mięśnie. Aby bowstrings and muscles. In order to prevent this lichen Schäden an Gelenken, Sehnen und tego uniknąć, należy wyregulować...
  • Seite 19: Technische Spezifikationen

    Assembly Manual version eUP2-NSG-EN-DE-PL-2020.08 Anleitungsversion Wersja instrukcji Year of construction Baujahr 2020 Rok produkcji Country of origin China Chiny dla Nowy Styl Polska) Ursrpungsland Kraj pochodzenia 2- step, System 2– stufig 2– segmentowy Steel and plastic Material Stahl und Kunststoff Stal i tworzywo sztuczne Stroke (max.)
  • Seite 20: Spezifikationen

    Technical Technische Parametry Specifications Spezifikationen Techniczne Electrically height adjustable table Elektrisch höhenverstellbares Schreib- Stanowisko regulowane elektrycznie, frame, 2-step for a sit to stand work tischgestell, 2-stufig, für einen Steh/ kolumna trzystopniowa, do pracy w desk. Sitz-Schreibtisch. pozycji stojącej/siedzącej. Width with tabletop 120,0 - 160,0 Breite mit Tischplatte Szerokości blatów...
  • Seite 21: Troubleshooting

    Operating Betriebs- Wskazówki notes hinweise dotyczące użytkowania Observe the regulations and safety in- Beachten Sie die Bestimmungen und Należy przestrzegać postanowień i structions on page 6, in particular: Sicherheitshinweise auf Seite 5-6, ins- informacji bezpieczeństwa na stronach 4- besondere: 6, w szczególności: Do not leave children unsupervised with the Lassen Sie keine Kinder unbeaufsichtigt mit Nie wolno pozostawiać...
  • Seite 22: Konformitätserklärung

    PLACEHOLDER CE-Cettificate e UP 2...
  • Seite 23 e UP 2...
  • Seite 24: Address & Contact Data

    Tischgestelltyp griffbereit, wenn należy przygotować niniejszą instrukcję Sie mit dem Kundendienst in Kontakt treten. montażu oraz dane dotyczące zamówionego stanowiska Workbench. Manufacturer Hersteller Producent Nowy Styl Sp. z o.o. K. Pużaka 49 38-400 Krosno Poland https://pl.nowystylgroup.com Disposal Entsorgung Utylizacja Decommissioning Außerbetriebnahme...

Inhaltsverzeichnis