Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Omron M2 Basic Gebrauchsanweisung
Omron M2 Basic Gebrauchsanweisung

Omron M2 Basic Gebrauchsanweisung

Automatic upper arm blood pressure monitor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M2 Basic:

Werbung

Instruction Manual
Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor
M2 Basic (HEM-7121J-E)
X2 Basic (HEM-7121J-EO)
Read Instruction manual
Lire le mode d'emploi
FR
Lesen Sie vor der Verwendung die Gebrauchsanweisung
DE
Leggere il manuale di istruzioni
IT
Lea el manual de instrucciones
ES
Lees de gebruiksaanwijzing
NL
Læs brugervejledningen
DA
Przed rozpoczęciem korzystania z ciśnieniomierza należy
PL
przeczytać instrukcję obsługi
Läs bruksanvisning
SV
and
et
avant l'utilisation.
e
prima dell'uso.
y
antes del uso.
en
voor gebruik.
og
før brug.
i
.
och
före användning.
1
before use.
und
.
Symboles / Symbole / Simboli / Símbolos /
Symbolen / Symboler / Symbole /
AR
Symboler /
EN
FR
DE
IT
ES
NL
DA
PL
SV
AR
Symbols

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Omron M2 Basic

  • Seite 1 Instruction Manual Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor M2 Basic (HEM-7121J-E) X2 Basic (HEM-7121J-EO) Read Instruction manual before use. Lire le mode d’emploi avant l’utilisation. Lesen Sie vor der Verwendung die Gebrauchsanweisung Leggere il manuale di istruzioni prima dell’uso. Lea el manual de instrucciones antes del uso.
  • Seite 2 Overview Display Présentation générale Overzicht Affichage Weergave Überblick Oversigt Display Display Presentazione del prodotto Przegląd Display Wyświetlacz Descripción general Översikt Pantalla Bildskärm [START/STOP] button Bouton [START/STOP] Knop [START/STOP] [START/STOP]-Taste [START/STOP]-knap Pulsante [START/STOP] Przycisk [START/STOP] Botón [START/STOP] [START/STOP]-knapp Battery compartment Compartiment des Batterijvak piles Batterikammer...
  • Seite 3 Air jack Prise à air Luchtslangaansluiting Luftschlauchbuchse Udtag Presa per il tubo Przyłącze powietrza dell’aria Luftingång Toma de aire Arm cuff Brassard Armmanchet Manschette Armmanchet Bracciale Mankiet Manguito Manschett Air plug Prise de gonflage Plug van de luchtslang Luftschlauchstecker Luftstik Attacco del tubo Wtyczka przewodu dell’aria...
  • Seite 4: Utilisation Prévue

    évitée, 1. Introduction peut entraîner la mort ou de Merci d’avoir fait l’acquisition du tensiomètre brassard OMRON auto- graves lésions. matique. Ce tensiomètre fonctionne sur le principe de l’oscillométrie pour mesurer votre pression artérielle. Cela signifie qu’il détecte la •...
  • Seite 5 OMRON recommande d’attendre environ 2 heures pour que • NE PAS effectuer de mesures plus souvent que nécessaire car cela le tensiomètre se réchauffe ou se refroidisse lorsqu’il est utilisé dans peut provoquer des ecchymoses consécutives aux interférences...
  • Seite 6: Précautions Générales

    à l’eau. Consulter indication précise de votre pression artérielle réelle. immédiatement votre médecin. Utiliser le journal de pression artérielle pour enregistrer plusieurs résultats sur une période de temps donnée. Les fichiers PDF du journal sont disponibles sur www.omron-healthcare.com.
  • Seite 7: Messages D'erreur Et Dépannage

    3. Messages d’erreur et dépannage Si l’un des problèmes ci-dessous se produit pendant la mesure, vérifier qu’aucun autre appareil électrique ne se trouve à moins de 30 cm. Si le problème persiste, se reporter au tableau ci-dessous. Affichage/Problème Cause possible Solution Le bouton [START/STOP] a été...
  • Seite 8 Appuyer sur le bouton [START/STOP] pour arrêter le tensiomètre, puis une nouvelle fois pour Un autre problème se effectuer une mesure. Si le problème persiste, retirer toutes les piles et atteindre 30 secondes. produit. Réinstaller ensuite les piles. Si le problème persiste, contacter votre détaillant ou votre revendeur OMRON.
  • Seite 9: Garantie Limitée

    Si un entretien au titre de la garantie est requis, s’adresser au détaillant • Ne pas laver ou immerger votre tensiomètre et le brassard ou les chez lequel le produit a été acheté ou à un revendeur OMRON agréé. autres composants dans l’eau.
  • Seite 10: Spécifications

    6. Spécifications Description du produit Tensiomètre automatique brassard Catégorie de produit Sphygmomanomètres électroniques Modèle (réf.) M2 Basic (HEM-7121J-E) Affichage Affichage numérique LCD X2 Basic (HEM-7121J-EO) Plage de pressions du brassard 0 à 299 mmHg Plage de mesure du pouls 40 à 180 pulsations/min.
  • Seite 11: Mise Au Rebut Correcte De Ce Produit (Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques)

    Exigences complémentaires pour les systèmes électromécaniques de mesure de la pression artérielle. • Ce produit OMRON est fabriqué selon le système de qualité strict d’OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japon. Le composant-clé de ce tensiomètre OMRON, c’est-à-dire le capteur de pression, est fabriqué au Japon.
  • Seite 12: Symbols Description

    Symbols Description Class II equipment. Protection against electric shock Description des symboles Beschrijving van symbolen Beschreibung der Symbole Symbolbeskrivelse Équipement de classe II. Apparatuur van Descrizione dei simboli Opis symboli Protection contre les chocs Klasse II. Bescherming tegen Descripción de los símbolos Beskrivning av symboler électriques elektrische schokken...
  • Seite 13 CE Marking Temperature limitation Marquage CE CE-merkteken Limitation de température Temperatuur- begrenzing CE-Kennzeichnung CE-mærke Temperaturbegrenzung Contrassegno CE Oznaczenie CE Limite di temperatura Temperatur- begrænsning Marcado CE CE-märkning Limitación de la temperatura Ograniczenia dot. temperatury Temperaturgräns Serial number Numéro de série Serienummer Humidity limitation Seriennummer...
  • Seite 14 Technologie protégée Technologie voor Anzeige der Angivelse af stikpolaritet par la marque de commerce bloeddrukmeting onder Steckerpolarität Oznaczenie OMRON pour la mesure de handelsmerk van OMRON biegunowości złącza Indicazione della la pression artérielle OMRONs varemærke- polarità dei connettori Indikering av teknologi for blodtryksmåling...
  • Seite 15 Cuff positioning indicator for the left arm Range pointer and brachial artery alignment position Indicateur de Indicator voor positionnement du brassard positionering van de Pointeur de plage et Bereikaanduiding en pour le bras gauche manchet voor de linkerarm position d’alignement sur positie voor uitlijning met Indikator für die Manchetplacerings-...
  • Seite 16 Range indicator of arm Manufacturer’s quality control mark circumferences to help Marque de contrôle de Symbool voor kwaliteits - selection of the correct la qualité du fabricant controle van fabrikant Qualitätskontroll- Producentens kvalitets- cuff size zeichen des Herstellers kontrolmærke Indicateur de Bereikindicator voor Contrassegno controllo Znak kontroli jakości...
  • Seite 17 Necessity for the user to consult this Need for the user to follow this instruction instruction manual manual thoroughly for your safety. L’utilisateur doit Noodzaak voor de L’utilisateur doit Noodzaak voor de consulter le présent gebruiker om deze gebruiks- suivre attentivement gebruiker om zich voor de mode d’...
  • Seite 18 Alternating current Courant alternatif Wisselstroom Wechselstrom Vekselstrøm Corrente alternata Prąd zmienny Corriente alterna Växelström Date of manufacture Date de fabrication Productiedatum Herstellungs datum Produktionsdato Data di fabbricazione Data produkcji Fecha de fabricación Tillverkningsdatum Prohibited action Action interdite Verboden handeling Verbotene Aktion Forbudt handling Operazione proibita Czynność...
  • Seite 20 Issue Date: Date de publication : Ausgabedatum: Data di pubblicazione: Fecha de publicación: 2020-08-31 Uitgiftedatum: Udstedelsesdato: Data publikacji: Utgivningsdatum: IM1-HEM-7121J-EO-02-08/2020 5630196-2B...
  • Seite 21 Sätta på manschetten på vänster arm Cómo sentarse correctamente Rätt sittställning Obtención de una lectura Göra en mätning Blood Pressure Monitor 30 minutes before M2 Basic (HEM-7121J-E) 30 minutes avant 30 Minuten vorher X2 Basic (HEM-7121J-EO) 30 minuti prima 30 minutos antes 30 minuten ervoor 30 minutter før...
  • Seite 22 L’attacco del tubo dell’aria può essere applicato Error messages or other problems? Refer to: wird. Wird das Symbol wiederholt angezeigt, empfiehlt OMRON, sich an Ihren Arzt zu wenden. al bracciale opzionale. Viene visualizzato se nel corso di una misurazione viene rilevato un ritmo cardiaco irregolare*.

Diese Anleitung auch für:

Hem-7121j-eX2 basicHem-7121j-eo

Inhaltsverzeichnis