Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi YUTAMPO Serie

  • Seite 1 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO...
  • Seite 3 English Español Deutsch Français Italiano Português Dansk Nederlands Svenska...
  • Seite 4 C A U T I O N P R E C A U C I Ó N V O R S I C H T A D V E R T I S S E M E N T AV V E R T E N Z E C U I D A D O A D VA S E L ! V O O R Z I C H T I G...
  • Seite 5 MODELLCODES MODELKODIFICERING MODELLER...
  • Seite 6 WA R N I N G WA R N U N G BERSTGEFAHR Do not allow air or any gas mixture containing oxygen into refriger- ant cycle (i.e. piping) The compressor must be stopped before removing the refrigerant pipes. leitungen entfernt werden. All service valves must be fully closed after pumping down opera- Alle Betriebsventile müssen nach dem Abpumpbetrieb vollständig tion.
  • Seite 7 AV V E R T E N Z A A D VA R S E L BRISTEFARE Fare in modo che all’interno del ciclo di refrigerazione non entrino aria o qualsiasi miscela di gas contenente ossigeno (per es. le tu- kølemiddelcyklussen (dvs.
  • Seite 8 VA R N I N G SPRÄNGRISK medelcykeln (t.ex. rörledning) tern antändningskälla. VA R N I N G med installationsmanualen. VA R N I N G VA R N I N G handbok.
  • Seite 9 EN English...
  • Seite 10 ÍNDICE ÍNDICE INDHOLDSFORTEGNELSE INHALTSVERZEICHNIS INHOUDSOPGAVE INNEHALLSFöRTECKNING INDICE...
  • Seite 11: Allgemeine Informationen

    1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 2 SICHERHEIT Dieses Gerät ist mit R32 gefüllt, ein geruchloses Kältemittel mit niedriger Flammgeschwindigkeit. Bei einem Kältemittelaustritt besteht die Gefahr der Entzündung, wenn das Kältemittel in Kontakt mit einer äußeren Zündquelle kommt. EXPLOSIONSGEFAHR Kompressor muss abgeschaltet werden, bevor Kältemittelleitungen entfernt werden.
  • Seite 12: Zusätzliche Informationen Über Sicherheit

    2.2 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ÜBER SICHERHEIT Symbol Erläuterung G E FA H R SCHLIESSEN SIE DIE STROMVERSORGUNG NICHT AN DAS INNENGERÄT AN, BEVOR DIE WARMWASSERKREISLÄUFE MIT WASSER GEFÜLLT, DER WASSERDRUCK GEPRÜFT UND KEINERLEI WASSERLECKS VORHANDEN SIND. Gießen Sie kein Wasser über die elektrischen Komponenten des Innengeräts.
  • Seite 13: Wichtiger Hinweis

    2.3 WICHTIGER HINWEIS PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 14: Name Der Teile Und Angaben Der Abmessung

    3 NAME DER TEILE UND ANGABEN DER ABMESSUNG 3.1 SPEICHERGERÄT Ø c Bruttogewicht (kg) TAW-190RHC TAW-270RHC Name Bemerkungen 4 WARTUNGSBEREICH PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 15: Geräteinstallation

    5 GERÄTEINSTALLATION 5.1 ALLGEMEINE HINWEISE 5.1.1 Werkseitig gelieferte Gerätekomponenten Zubehör Bild Anz. Zweck H I N W E I S 5.1.2 Auswahl des Installationsortes 5.1.3 Auspacken V O R S I C H T PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 16: Entfernung Der Abdeckungen

    5.2 ENTFERNUNG DER ABDECKUNGEN 5.3 INSTALLATION DES INNENGERÄTS H I N W E I S H I N W E I S Installationsschritte 5.3.1 Allgemeine Hinweise vor der Durchführung der Leitungsverlegung PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 17 5.3.2 Warmwasser-Leitungsanschluss 5.3.4 Befüllen des Warmwasserspeichers mit Wasser V O R S I C H T H I N W E I S 5.3.3 Anforderungen und Empfehlungen für den Hydraulikkreislauf Warmwasser Tendenz Element Wasserzu- Kalkabla- Korrosion fuhr gerungen PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 18 5.3.5 Kältemittelleitungs-Anschluss H I N W E I S V O R S I C H T Außendurch- Drehmoment messer des Rohrs (Ø) (kgf.cm) 5.4 R32 KÄLTEMITTELKREISLAUF 5.4.1 Kältemittelleitung Kältemittelmenge (kg) Minimale Fläche (m ) (H:2,2 m) Kältemittel-Leitungslängen zwischen Innengerät und Außengerät Gesamtkältemittelmenge im System (kg) PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 19: Elektrische Und Steuerungs-Einstellungen

    H I N W E I S H I N W E I S Kältemittel-Füllmenge vor dem Versand (W (kg)) 5.4.2 Kältemittelmenge Außengerätemodell (kg) Kältemittelfüllmenge H I N W E I S 6 ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN 6.1 ALLGEMEINE PRÜFUNG 6.2 ELEKTRISCHER SCHALTKASTEN Modelle der Norm EN 61000-3-2 Markierung...
  • Seite 20: Systemschaltplan Und Übertragungskabel Zwischen Aussen- Und Innengerätespeicher

    6.3 SYSTEMSCHALTPLAN UND ÜBERTRAGUNGSKABEL ZWISCHEN AUSSEN- UND INNENGERÄTESPEICHER V O R S I C H T Im Falle einer Stromversorgung über den Speicher Im Falle einer Stromversorgung über das Außengerät 1 230V 50Hz 1 230V 50Hz Im Falle einer unabhängigen Versorgung zum Speicher und zum Außengerät V O R S I C H T 1 230V 50Hz...
  • Seite 21 6.4.2 Nivellierungsverfahren 6.4.1 Verfahren zum Anschluss von Strom- und Übertragungskabeln H I N W E I S YUTAMPO PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 22 7 INBETRIEBNAHME 7.1 VORPRÜFUNGEN V O R S I C H T 7.1.4 Überprüfung des Kältemittelkreislaufs 7.1.1 Überprüfung des Geräts 7.2 INBETRIEBNAHME 7.1.2 Überprüfung der Elektrik 7.1.3 Prüfung des Hydraulikkreislaufs (WW) PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 23: Regelmässige Prüfung Und Wartung

    8 WARTUNG 8.1 REGELMÄSSIGE PRÜFUNG UND WARTUNG Gerätewartung H I N W E I S Prüfung auf Wasserleck 8.2 JÄHRLICHE PRÜFUNG UND WARTUNG Magnesium-Anode Betriebsprüfung des Trennschalters Prüfung des Erdungsanschlusses 8.3 WENN DAS GERÄT FÜR EINE LÄNGERE ZEIT NICHT VERWENDET WIRD Prüfung des Außen-Montagerahmens G E FA H R Prüfen Sie, ob der Montagerahmen rostig ist und das Außengerät...
  • Seite 24: Fehlerbehebung

    9 FEHLERBEHEBUNG 9.1 BETRIEB Zustand H I N W E I S PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 25: Betrieb - Gerätesteuerung

    10 BETRIEB - GERÄTESTEUERUNG 10.1 DEFINITION DER SCHALTER LCD-Anzeige OK-Taste Pfeiltaste Start/Stopp-Taste Favorit-Taste PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 26: Beschreibung Der Symbole

    10.2 BESCHREIBUNG DER SYMBOLE 10.2.1 Gängige Symbole Symbol Name Werte Erläuterung PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 27 10.3 HAUPTBILDSCHIRM 10.3.1 Gesamtübersicht PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 28 10.3.2 Benutzer-Menü PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 29 10.4 INHALT Installermodus Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 H I N W E I S PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 30 10.5 MENÜ-NAVIGATION Beschreibung Standardwert Bereich Schrit Einh. Beschreibung Betriebsinformation Betriebsinformation – WW Betriebsinformation – Detail Wärmepumpe Betriebsinformation – Energiedaten Betriebsinformation – Alarmhistorie PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 31 Beschreibung Standardwert Bereich Schrit Einh. Beschreibung PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 32 Beschreibung Standardwert Bereich Schrit Einh. Beschreibung PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 33 Beschreibung Standardwert Bereich Schrit Einh. Beschreibung PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 34 Beschreibung Standardwert Bereich Schrit Einh. Beschreibung Reglereinstellungen Reglereinstellungen - Spräche wählen PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 35 Beschreibung Standardwert Bereich Schrit Einh. Beschreibung Reglereinstellungen – Regleroptionen Reglereinstellungen – Datum und Zeit Reglereinstellungen – Einstellung Bildschirm Inbetriebnahme Inbetriebnahme - Pump down Prozedur Informationen Informationen – Systeminformation Informationen – Kontaktinformation PMML0544 rev.1 - 04/2020...
  • Seite 36: Timer-Betrieb

    11 TIMER-BETRIEB 11.5.2 Einstellung des Zeitprogramm-Timers 11.5.1 Einstellung des einfachen Timers PMML0544 rev.1 - 04/2020...

Diese Anleitung auch für:

Yutampo taw-190-rhcYutampo taw-270-rhc

Inhaltsverzeichnis