Zeichen versehen Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte bis mittlere Verletzungsge- m Vorsicht! fahr. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht Lebensgefahr bzw. die Gefahr m Warnung! schwerer Verletzungen. 7 / 44 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver- wendet werden. Jede weitere darüber hinausgehen- de Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen 8 / 44 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Schalter nicht ein- und ausschalten lässt. 9. Benutzen Sie eine Schutzbrille 20. m Achtung! • Verwenden Sie eine Atemmaske bei stauberzeu- • Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benutzen Sie nur Zu- 9 / 44 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 10
Sie Körperberührungen mit geerdeten Tei- Es dürfen nur Werkstücke (max. 20 x 20 cm) len, z.B. Rohren, Heizkörper etc... bearbeitet werden, die am Bohrtisch oder im 10 / 44 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Abstand Gestellfuß – Bohrfutter • Tragen Sie Handschuhe. • Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der ø Säule mm Vibrationsbelastung sind das Tragen von Hand- Gewicht kg 14,4 11 / 44 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Inbusschraube (E) und die Rändelmutter (F), einwandfreie Halt des Bohrfutters verhindert. Da- bis sich die Spindel wieder frei bewegen kann. durch kann der Bohrer evtl. schlagen. Wenn das 12 / 44 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Beim Absenken des Bohrers wird die Bohrtiefe jetzt Spindelgeschwindigkeit aufgeführt durch diesen Anschlag begrenzt. Entspannen Sie den Antriebsriemen auf der rech- ten Seite des Maschinenkopfes, indem Sie beid- 13 / 44 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Anschlußleitung nicht am Stromnetz hängt. Elektrische Anschlußleitungen müssen den einschlä- zu ersetzen, um der Gefahr eines elektrischen Schla- gigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. ges oder Feuers vorzubeugen. 14 / 44 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschie- denen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsor- gung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Ge- meindeverwaltung nach! 15 / 44 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
3. Überprüfen Sie die Zentrierung. Siehe eingespannt. auch "Einsetzen des Bohrers", 4. Bohrfutter ist nicht richtig befestigt. 4. Befestigen Sie das Bohrfutter richtig. Siehe auch „Montage des Bohrfutters“, 16 / 44 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 40
þess í samræmi við innlend lög, verða brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner rafmagnstæki sem úr sér gengin. miljøet mest muligt. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Déclaration de conformité erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
Seite 44
Scheppach. L’obligation de la société Scheppach en vertu de la présente garantie est en tout état de cause limitée à la réparation ou au remplacement de la marchandise ou de la pièce défectueuse dans la mesure où elle est retournée au magasin avec l’accord préalable de la société...