12. TECHNISCHE INFORMATIE................. 29 WE DENKEN AAN U Bedankt voor uw aankoop van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
Volg het maximale aantal 13 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Leg het bestek in de besteklade met de scherpe •...
NEDERLANDS • Zorg ervoor dat de parameters op het WAARSCHUWING! vermogensplaatje overeenkomen met Gevaarlijke spanning. elektrische vermogen van de • Als de watertoevoerslang beschadigd netstroom. is, sluit dan onmiddellijk de • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd waterkraan en haal de stekker uit het schokbestendig stopcontact.
2.6 Service rekening mee dat sommige van deze reserveonderdelen alleen beschikbaar • Neem contact op met de erkende zijn voor professionele reparateurs en servicedienst voor reparatie van het dat niet alle reserveonderdelen apparaat. Gebruik uitsluitend originele relevant zijn voor alle modellen.
NEDERLANDS Ventilatie Onderkorf Glansmiddeldoseerbakje Bovenkorf Vaatwasmiddeldoseerbakje Bestekkorf 3.1 Beam-on-Floor • Het geluidssignaal klinkt als er zich in het apparaat een storing voordoet. De Beam-on-Floor is een lichtstraal die De Beam-on-Floor gaat uit op de vloer onder de deur van het wanneer het apparaat wordt apparaat verschijnt.
4.3 Indicatielampjes Indicatie‐ Beschrijving lampje Glansmiddelindicatielampje. Dit is aan als het glansmiddeldoseerbak‐ je bijgevuld dient te worden. Raadpleeg "Voor eerste ingebruikna‐ me". Zoutindicatielampje. Dit is aan als het zoutreservoir bijgevuld dient te worden. Raadpleeg "Voor eerste ingebruikname". Machine Care -indicatielampje. Dit is aan als het apparaat interne rei‐...
NEDERLANDS snelle wijzigingen in de wastemperatuur Het apparaat detecteert de vuilgraad en van het gekozen programma en verlaagt de hoeveelheid serviesgoed in de het naar 45 °C. Dit behoedt in het korven. De temperatuur, de hoeveelheid bijzonder glaswerk tegen beschadiging. water en de programmaduur worden aangepast.
Seite 10
Program‐ Type lading Mate van Programmafasen EXTRAS vervuiling • Vaatwerk • Normaal • Voorspoelen • ExtraPower • Bestek • Licht aan‐ • Wassen 50 °C • GlassCare • Potten gekoekt • Tussentijdse • Pannen spoeling • Laatste spoeling 55 °C •...
NEDERLANDS Raadpleeg voor andere vragen Aanwijzingen voor testinstituten betreffende uw vaatwasmachine het serviceboekje dat met uw apparaat is Om de nodige informatie te ontvangen meegeleverd. over het uitvoeren van prestatietesten (bijv. volgens EN60436 ), stuurt u een e- mail naar: info.test@dishwasher-production.com Vermeld in uw verzoek de productnummercode (PNC) dat u op het...
6.1 Setting mode • De balk van de ECOMETER die bij de gekozen instelling hoort, knippert. Navigeren in de • Het display toont de huidige instellingenmodus instelling. 2. Druk op OK om de instelling te U kunt met gebruik van de keuzebalk bevestigen.
Vervolgens kan het spoelen van de Om het glansspoelmiddeldoseerbakje en waterontharder wat 5 minuten duurt, -lampje te deactiveren, stelt u het niveau beginnen in dezelfde cyclus of aan het van glansspoelmiddel in op 0A. begin van het volgende programma.
NEDERLANDS 6.7 Laatste programmakeuze LET OP! Als kinderen toegang tot het U kunt de automatische keuze van het apparaat hebben, adviseren laatst gebruikte programma en de opties we AirDryte deactiveren. Het instellen. automatisch openen van de Het laatste programma dat werd voltooid deur kan een gevaar voordat het apparaat uitging, wordt vormen.
5. Verwijder het zout rond de opening LET OP! van het zoutreservoir. Het vakje (B) is alleen voor glansmiddel. Vul het niet met vaatwasmiddel. LET OP! Gebruik alleen glansspoelmiddel dat speciaal is ontworpen voor vaatwassers. 6. Draai de dop van het zoutreservoir 1.
Seite 17
NEDERLANDS 8.1 Gebruik van het 8.2 Hoe een programma te vaatwasmiddel selecteren en starten met gebruik van de keuzebalk MY TIME 1. Schuif met uw vinger over de keuzebalk MY TIME om een geschikt programma te kiezen. • Het lampje van het gekozen programma gaat aan.
Seite 18
3. Sluit de deur van het apparaat om Standaard moeten opties het aftellen te starten. elke keer u een programma Tijdens het aftellen is het niet mogelijk de start worden geactiveerd. uitsteltijd en de programmakeuze te Indien de laatste wijzigen.
NEDERLANDS 8.10 De Auto Off-functie 8.11 Einde van het programma Deze functie bespaart energie door het Nadat het programma is voltooid, apparaat uit te schakelen als het niet in verschijnt het volgende op het display: werking is. 0:00. De functie gaat automatisch aan: De Auto Off functie het apparaat •...
Seite 20
• De positie van de items in de mandjes op de borden. Pas de hoeveelheid correct is. wasmiddel aan op basis van de • Het programma geschikt is voor het waterhardheid. Zie de instructies van type lading en de mate van bevuiling.
NEDERLANDS 10. ONDERHOUD EN REINIGING 10.2 De binnenkant van de WAARSCHUWING! machine reinigen Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het • Reinig het apparaat zorgvuldig, stopcontact voordat u inclusief de rubberen afdichting van onderhoudshandelingen de deur, met een zachte, vochtige verricht (met uitzondering doek.
10.5 De filters reinigen Het filtersysteem bestaat uit 3 delen. 5. Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. 6. Plaats de platte filter (A) terug op zijn plaats. Zorg ervoor dat het goed 1.
Seite 23
NEDERLANDS LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 10.6 De onderste sproeiarm schoonmaken We raden u aan om de onderste sproeiarm regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat vuil de gaten verstopt.
Seite 24
1. Beweeg de bovenmand naar het onderste niveau om beter bij de 4. Druk om de sproeiarm weer op zijn sproeiarm te kunnen. plaats te installeren de sproeiarm 2. Draai om de sproeiarm (C) van de naar boven en draai hem...
NEDERLANDS 11. PROBLEEMOPLOSSING zonder contact op te nemen met de WAARSCHUWING! servicedienst. Onjuiste reparatie van het Zie de onderstaande tabel voor apparaat kan een gevaar informatie over mogelijke problemen. voor de veiligheid van de gebruiker vormen. Bij sommige problemen toont het display Reparaties moeten worden een alarmcode.
Seite 26
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Storing van de waspomp • Schakel het apparaat uit en aan. of de afvoerpomp. Op het display verschijnt i51 - i59 of i5A - i5F. De temperatuur van het • Controleer of de temperatuur van het toegevoerde water in het apparaat is te water niet hoger is dan 60 °C.
Seite 27
NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De deur van het apparaat • De AirDry functie is geactiveerd. U kunt de functie gaat open tijdens de was‐ uitschakelen. Raadpleeg "Basisinstellingen". cyclus. Ratelende of kloppende • Het serviesgoed is niet juist in de korven gerang‐ geluiden vanuit het appa‐...
11.2 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korven. • Gebruik een intensiever wasprogramma. • Activeer de ExtraPower optie om de wasresultaten van een geselecteerd programma te verbeteren.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Er bevinden zich aan het • De vaatwastablet raakte klem in het doseerbakje einde van het programma voor het vaatwasmiddel en is daardoor niet volledig resten van het vaatwasmid‐ weggespoeld door het water. del in het doseerbakje voor •...
12. TECHNISCHE DATEN................... 60 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
DEUTSCH Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom •...
• Seien Sie beim Umsetzen des immer eine 13 A-Sicherung des Typs Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ASTA (BS 1362) ein (nur GB und ist. Tragen Sie stets Irland). Sicherheitshandschuhe und festes 2.3 Wasseranschluss Schuhwerk. • Stellen Sie das Gerät nicht an einem •...
DEUTSCH Sicherheitsanweisungen auf der nicht von Fachkräften durchgeführt Geschirrspülmittelverpackung. werden, die Sicherheit des Geräts • Das Wasser im Gerät darf nicht beeinträchtigen und die Garantie getrunken werden, und es darf nicht ungültig machen können. mit dem Wasser gespielt werden. • Folgende Ersatzteile sind innerhalb •...
3. GERÄTEBESCHREIBUNG Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelfach Unterer Sprüharm Besteckkorb Siebe Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter Entlüftung 3.1 Beam-on-Floor • Das rote Licht blinkt im Fall einer Gerätestörung. Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der Nach dem Abschalten des unterhalb der Gerätetür auf den Boden Gerätes erlischt der Beam-...
DEUTSCH 4. BEDIENFELD Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Tasten EXTRAS Taste Delay Start Programmtaste AUTO Sense Display Auswahlleiste MY TIME 4.1 Display ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
Anzeige Beschreibung Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reini‐ gung und Pflege“. Trocknungsphasen-Anzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungspha‐ se. Siehe „Programmauswahl“. 5. PROGRAMMWAHL 5.1 MY TIME...
Seite 39
DEUTSCH 5.4 Programmübersicht Pro‐ Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS gramm dung zungsgrad Quick • Geschirr • Vor kurz‐ • Hauptspülgang • ExtraPower • Besteck em be‐ 50 °C • GlassCare nutzt • Zwischenspül‐ gang • Klarspülgang 45 °C • AirDry •...
Pro‐ Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS gramm dung zungsgrad AUTO • Geschirr Das Pro‐ • Vorspülgang EXTRAS können Sense • Besteck gramm passt • Hauptspülgang 50 für dieses Pro‐ • Töpfe sich an jeden - 60 °C gramm nicht ge‐...
DEUTSCH 6. GRUNDEINSTELLUNGEN Sie können das Gerät durch die konfigurieren und an Ihre Bedürfnisse Änderung der Grundeinstellungen anpassen. Num‐ Einstellung Einstellmög‐ Beschreibung lichkeiten Wasserhärte Von Stufe 1L Zum Einstellen der Wasserenthärterstu‐ bis Stufe 10L fe auf die Wasserhärte in Ihrer Region. (Standardein‐...
• Das Display zeigt die aktuelle Einstellung an. 2. Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu öffnen. • Der Balken des ECOMETER, der der gewünschten Einstellung entspricht, leuchtet. Die anderen Balken leuchten nicht. • Die aktuelle Einstellung blinkt.
Seite 44
Programms beginnen. Durch Stellen Sie die Klarspülmittelmenge auf diesen Vorgang erhöht sich der 0A, um den Dosierer und die Anzeige Wasserverbrauch eines Programms um auszuschalten. 4 zusätzliche Liter und der 6.4 Endsignal Energieverbrauch um 2 Wh. Der Spülvorgang des Wasserenthärters Sie können ein akustisches Signal...
DEUTSCH 6.6 Tastentöne VORSICHT! Versuchen Sie nicht, die Die Tasten des Bedienfelds machen ein Gerätetür innerhalb der Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden. ersten 2 Minuten nach der Sie können diesen Ton ausschalten. automatischen Öffnung zu schließen. Andernfalls kann 6.7 Auswahl des zuletzt das Gerät beschädigt verwendeten Programms werden.
7.2 Füllen des Klarspülmittel- Dosierers 4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Griff, damit auch die verbleibenden Körner in den Behälter gelangen. 5. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat. VORSICHT! Dieses Fach (B) ist nur für Klarspülmittel vorgesehen.
DEUTSCH 8.2 Auswählen und Starten 8. Schließen Sie den Wasserzulaufhahn, wenn das eines Programms mit der Programm zu Ende ist. MY TIME Auswahlleiste 8.1 Gebrauch des Spülmittels 1. Streichen Sie mit Ihrem Finger über die MY TIME Auswahlleiste, um ein geeignetes Programm auszuwählen.
(zwischen 1 und 24 Die gewünschten Optionen Stunden). müssen vor jedem Die Lampe der Taste leuchtet. Programmstart eingeschaltet 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den werden. Countdown zu starten. Ist die Auswahl des zuletzt Es ist nicht möglich die Zeitvorwahl und verwendeten Programms das Programm während des...
DEUTSCH Die Funktion schaltet sich in folgenden Wird die Tür länger als 30 Fällen automatisch ein: Sekunden während der • Wenn das Programm beendet ist. Trockenphase geöffnet, wird • Nach 5 Minuten, wenn das Programm das laufende Programm nicht gestartet wurde. beendet.
Reinigungs- und und ordnen Sie kein Geschirr in die Trocknungsergebnisse zu erzielen. Körbe ein. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei 4. Stellen Sie den Wasserenthärter kurzen Programmen nicht vollständig nach Ablauf des Programms auf die auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur Wasserhärte in Ihrer Region ein.
DEUTSCH • Vergewissern Sie sich, dass sich die 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und Sprüharme ungehindert bewegen dann den Oberkorb. können, bevor Sie ein Programm Nach Abschluss des starten. Programms kann sich noch Wasser an den Innenseiten 9.6 Entladen der Körbe des Geräts befinden.
Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe verursachen. 1. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben aus. 2. Entfernen Sie Fremdkörper von Hand. VORSICHT! Können Sie die Gegenstände nicht entfernen, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Seite 53
DEUTSCH 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter 7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) fließendem Wasser. Entfernen Sie wieder zusammen. Verunreinigungen aus den 8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Öffnungen des Sprüharms mit einem Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach spitzen Gegenstand, z.B.
Seite 54
Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende Spülergebnisse sein. 1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum Anschlag heraus. 2. Drücken Sie den Sprüharm nach oben und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn, um ihn vom Korb zu lösen.
DEUTSCH 4. Setzen Sie zum Einsetzen des Sprüharms (C) das Montageelement (B) in den Sprüharm und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn am Überleitungsrohr (A) zu befestigen. Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet. 11. PROBLEMBEHEBUNG ohne dass der autorisierte WARNUNG! Kundendienst kontaktiert werden Eine unsachgemäße...
Seite 56
Störungs- und Alarm‐ Mögliche Ursache und Lösung code Das Gerät füllt sich nicht • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen mit Wasser. ist. Im Display wird folgendes • Vergewissern Sie sich, dass der Druck in der Was‐ angezeigt: i10 oder i11.
Seite 57
DEUTSCH Störungs- und Alarm‐ Mögliche Ursache und Lösung code Der Wasserstand im Gerät • Schalten Sie das Gerät aus und ein. ist zu hoch. • Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Im Display wird folgendes • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in angezeigt: iF1.
Seite 58
Wenn Sie das Gerät überprüft haben, Produktnummerncode Ihres Geräts dann schalten Sie es aus und ein. Tritt angeben. die Störung erneut auf, dann wenden Sie Der PNC befindet sich auf dem sich an einen autorisierten Typenschild auf der Gerätetür. Sie Kundendienst.
Seite 59
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Schlechte Trocknungsergeb‐ • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen nisse. Gerät. Schalten Sie AirDry ein, damit die Tür auto‐ matisch geöffnet und die Trocknungsleistung ver‐ bessert wird. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klar‐ spülmittelmenge ist nicht ausreichend.
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Gerüche im Gerät. • Siehe Abschnitt „Reinigung der Innenseiten“. • Starten Sie Machine Care das Programm mit ei‐ nem Entkalker oder einem Reinigungsmittel für Ge‐ schirrspüler. Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Geschirr, im Innenraum und Sie die Nachfüllanzeige.
DEUTSCH Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen Ein-Zustand [W] Leistungsverbrauch Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Warmwasser mit alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Warmwasserversorgung den Energie‐ verbrauch reduzieren.