13. EXTRA TECHNISCHE INFORMATIE............27 WE DENKEN AAN U Bedankt voor uw aankoop van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik.
– andere woonomgevingen. De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. • De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen • tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Volg het maximale aantal 13 plaatsen.
NEDERLANDS • Zorg ervoor dat er geen zichtbare waterlekken zijn tijdens en na het www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg eerste gebruik van het apparaat. • De watertoevoerslang heeft een How to install your 60 cm veiligheidsventiel en een omhulsel Dishwasher Sliding Hinge met een hoofdkabel aan de binnenkant.
• Gebruik uitsluitend originele • Haal de stekker uit het stopcontact. reserveonderdelen. • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. 2.6 Verwijdering • Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinderen en WAARSCHUWING! huisdieren opgesloten raken in het Gevaar voor letsel of apparaat.
NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-knop EXTRAS toetsen Delay Start toets AUTO Sense toets Display MY TIME keuzebalk 4.1 Scherm 4.2 ECOMETER De ECOMETER geeft aan hoe de programmakeuze het stroom- en waterverbruik beïnvloedt. Hoe meer balken er aanstaan, hoe lager het verbruik is.
5. PROGRAMMAKEUZE 5.1 MY TIME en energieverbruik voor normaal vervuild serviesgoed en bestek. Dit is Met gebruik van de keuzebalk MY TIME het standaard programma voor kunt u een geschikte wascyclus kiezen testinstituten. gebaseerd op programmaduur, tussen de 30 minuten en vier uur.
Seite 9
NEDERLANDS Program‐ Type lading Mate van Programmafasen EXTRAS vervuiling • Alle soor‐ • Alle vuil‐ • Voorspoelen EXTRAS zijn niet ten vaat graden van toepassing op Voorspoe‐ dit programma. • Vaatwerk • Fris • Wassen 60 °C • ExtraPower • Bestek •...
Seite 11
NEDERLANDS Aantal Instellingen Waarden Omschrijving Automatische On (standaard) Activeer of deactiveer de AirDry. deur opening Toetstonen On (standaard) Activeren of deactiveren van het geluid van de knoppen als u ze indrukt. Laatste pro‐ In- of uitschakelen van de automatische grammakeuze Off (standaard) keuze van het laatst gebruikte program‐...
NEDERLANDS LET OP! Probeer de deur van het apparaat niet binnen 2 minuten na automatisch openen te sluiten. Dit kan het apparaat beschadigen. LET OP! Als kinderen toegang tot het apparaat hebben, adviseren A. Vorige toets we AirDry te deactiveren. B.
3. Druk op Vorige of Volgende om de seconden ingedrukt om de instelling te veranderen. instellingsmodus te verlaten. 4. Druk op OK om de instelling te Het apparaat keert terug naar de bevestigen. programmakeuze. • De nieuwe instelling is Opgeslagen instellingen blijven geldig opgeslagen.
NEDERLANDS LET OP! LET OP! Water en zout kunnen uit het Gebruik alleen zoutreservoir stromen als u glansspoelmiddel voor het bijvult. Start na het vaatwassers. bijvullen van het 1. Open het deksel (C). zoutreservoir onmiddellijk 2. Vul het glansmiddeldoseerbakje (B) het korste programma om niet verder dan de aanduiding corrosie te voorkomen.
Seite 16
2. Druk op de toets van het LET OP! desbetreffende programma dat u wilt Gebruik uitsluitend activeren. vaatwasmiddelen die • Het lampje van de knop gaat aan. specifiek zijn bedoeld voor • Het display geeft de bijgewerkte gebruik in vaatwassers programmaduur weer.
NEDERLANDS 8.9 De deur openen als het aanvankelijke programmaduur kan verminderen. apparaat in werking is 8.6 De start van een Als u de deur opent terwijl een programma uitstellen programma loopt, stopt het apparaat. Dit kan het energieverbruik en de 1.
Seite 18
• Gebruik altijd de hele ruimte van de 3. Start het Quick-programma. Voeg mandjes. geen afwasmiddel toe en plaats vaat • Zorg ervoor dat de vaat in de manden in de korven. elkaar niet raakt of overlapt. Alleen 4. Als het programma is voltooid, wijzigt...
NEDERLANDS • Doe bestek en kleine items in het borden zijn gevoelig voor bestekmand. beschadigingen. • Beweeg de bovenste korf naar boven 2. Ruim eerst het onderrek en dan het om grote voorwerpen in de onderste bovenrek uit. korf te kunnen plaatsen. Na voltooiing van het •...
10.3 Buitenkant reinigen • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. 10.4 De filters reinigen 4. Was de filters. Het filtersysteem bestaat uit 3 delen.
Seite 21
NEDERLANDS LET OP! 3. Duw de sproeiarm naar beneden om Een onjuiste plaatsing van deze weer terug te plaatsen. de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 10.5 De onderste sproeiarm schoonmaken We raden u aan om de onderste sproeiarm regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat vuil de gaten verstopt.
Seite 22
Verstopte gaten kunnen onbevredigende wasresultaten opleveren. De plafondsproeiarm wordt geplaatst op het plafond van het toestel. De sproeiarm (C) is geïnstalleerd in de toevoerleiding (A) met het montage-element (B). 3. Reinig de sproeiarm onder stromend water.
NEDERLANDS 11. PROBLEEMOPLOSSING zonder contact op te nemen met een WAARSCHUWING! erkend servicecentrum. Onjuiste reparatie van het Zie de onderstaande tabel voor apparaat kan een gevaar informatie over mogelijke problemen. voor de veiligheid van de gebruiker vormen. Alle Bij sommige problemen wordt er op de reparaties moeten worden display een alarmcode weergegeven.
Seite 24
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het programma duurt te • Als de optie uitgestelde start is ingesteld, annuleert u lang. de uitgestelde start of wacht u tot het aftellen voorbij • Het activeren van deze optie kan de duur van het programma verlengen.
NEDERLANDS 11.2 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik een intensiever wasprogramma. • Activeer de optie ExtraPower om de wasresultaten van een geselecteerd programma te verbeteren.
• Activeer de optie GlassCare om te zorgen voor speciale verzorging voor glaswerk en fijne items. Raadpleeg "Voor het eerste gebruik", "Dagelijks gebruik" of "Hints en tips" voor mogelijke oorzaken. 12. PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Electrolux Model EES47311L 911436397 Nominale capaciteit (standaardcouverts)
NEDERLANDS Energie-efficiëntieklasse A+++ Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 standaardcycli met toevoer van koud water en het verbruik in de energiebesparende standen. Het wer‐ kelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt. Energieverbruik van standaard reinigingscyclus 0.821 (kWh) Het elektriciteitsverbruik in de uit-stand (W)
14. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
13. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN............56 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Seite 31
DEUTSCH Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken •...
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder WARNUNG! Verlängerungskabel. Die Montage des Geräts darf • Achten Sie darauf, Netzstecker und nur von einer qualifizierten Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Fachkraft durchgeführt das Netzkabel des Geräts ersetzt werden.
DEUTSCH • Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Auf dem Geschirr kann noch etwas Reinigungsmittel haften. • Lagern Sie keine Gegenstände auf der Tür und üben Sie keinen Druck auf die offene Gerätetür aus. •...
3. GERÄTEBESCHREIBUNG Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelfach Unterer Sprüharm Besteckkorb Siebe Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter Entlüftung 3.1 Beam-on-Floor • Das rote Licht blinkt im Fall einer Gerätestörung. Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der Nach dem Abschalten des unterhalb der Gerätetür auf den Boden Gerätes erlischt der Beam-...
DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste Ein/Aus Tasten EXTRAS Taste Delay Start Taste AUTO Sense Display MY TIME Auswahlleiste 4.1 Display ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
Anzeige Beschreibung Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reini‐ gung und Pflege“. Trocknungsphasen-Anzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungspha‐ se. Siehe „Programmauswahl“. 5. PROGRAMMWAHL 5.1 MY TIME...
Seite 37
DEUTSCH 5.4 Programmübersicht Pro‐ Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS gramm dung zungsgrad Quick • Geschirr • Vor kurz‐ • Hauptspülgang 50 • ExtraPower • Besteck em be‐ °C • GlassCare nutzt • Zwischenspül‐ gang • Klarspülgang 45 °C • AirDry •...
Pro‐ Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS gramm dung zungsgrad AUTO • Geschirr Das Pro‐ • Vorspülgang EXTRAS können Sense • Besteck gramm passt • Hauptspülgang 50 für dieses Pro‐ • Töpfe sich an jeden - 60 °C gramm nicht ge‐...
DEUTSCH 6. GRUNDEINSTELLUNGEN Sie können das Gerät durch die konfigurieren und an Ihre Bedürfnisse Änderung der Grundeinstellungen anpassen. Num‐ Einstellung Einstellmög‐ Beschreibung lichkeiten Wasserhärte Von Stufe 1L Zum Einstellen der Wasserenthärterstu‐ bis Stufe 10L fe auf die Wasserhärte in Ihrer Region. (Standardein‐...
Seite 40
Einheiten Durch die Enthärtung von gemessen. hartem Wasser erhöht sich Der Enthärter muss entsprechend der der Wasser- und Wasserhärte Ihres Gebietes eingestellt Energieverbrauch und werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie verlängert sich die über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet Programmdauer.
DEUTSCH Stellen Sie die Klarspülmittelmenge auf Wenn AirDry die Tür öffnet, 0A, um den Dosierer und die Anzeige ist der Beam-on-Floor auszuschalten. möglicherweise nicht vollständig sichtbar. 6.3 Endsignal Überprüfen Sie auf dem Bedienfeld, ob das Sie können ein akustisches Signal Programm beendet ist.
Rufen Sie die gewünschte Einstellung • Das Display zeigt die aktuelle mit OK auf und bestätigen Sie die Einstellung an. Änderung der Wertes. 2. Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu öffnen. • Der Balken des ECOMETER, der Aufrufen des Einstellmodus der gewünschten Einstellung...
DEUTSCH 7.2 Füllen des Klarspülmittel- 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). Dosierers 3. Füllen Sie Salz für Geschirrspüler in den Salzbehälter, bis er voll ist. 4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Griff, damit auch die verbleibenden Körner in den Behälter gelangen.
8.1 Verwenden des 8.3 Auswählen und Starten des Reinigungsmittels Programms Vorspülen 1. Zum Auswählen von Vorspülen 3 Sekunden lang gedrückt halten. • Die Lampe der Taste leuchtet. • Das ECOMETER ist ausgeschaltet. • Im Display wird die Programmdauer angezeigt.
Seite 45
DEUTSCH 8.5 Starten des AUTO Sense 8.8 Abbrechen eines laufenden Programms Programms 1. Drücken Sie Halten Sie etwa 3 Sekunden • Die Lampe der Taste leuchtet. gedrückt. • Im Display wird die Das Gerät kehrt zur Programmauswahl längstmögliche Programmdauer zurück. angezeigt.
9. TIPPS UND HINWEISE 9.1 Allgemeines Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben. Beachten Sie die folgenden Hinweise, • Verwenden Sie nicht mehr als die um optimale Reinigungs- und angegebene Reinigungsmittelmenge. Trocknungsergebnisse im täglichen Siehe hierzu die Angaben auf der Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen Reinigungsmittelverpackung.
DEUTSCH 9.5 Beladen der Körbe • Ordnen Sie Besteck und kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein. • Verwenden Sie das Gerät • Setzen Sie den Oberkorb in die obere ausschließlich zum Spülen Position, um größere Gegenstände im spülmaschinenfester Teile. Unterkorb unterbringen zu können. •...
10.2 Reinigen des Geräteinnenraums • Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der Tür sorgfältig mit einem weichen, feuchten Tuch. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernden Reinigungsschwämmchen, scharfen Gegenstände, starken Chemikalien, Schaber oder Lösungsmittel. • Verwenden Sie mindestens alle zwei Monate ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler,...
Seite 49
DEUTSCH 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter 7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) fließendem Wasser. Entfernen Sie wieder zusammen. Verunreinigungen aus den 8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Öffnungen des Sprüharms mit einem Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach spitzen Gegenstand, z.B.
Seite 50
Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende Spülergebnisse sein. 1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum Anschlag heraus. 2. Drücken Sie den Sprüharm nach oben und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn, um ihn vom Korb zu lösen.
DEUTSCH um Verschmutzungen aus dem 4. Setzen Sie zum Einsetzen des Inneren zu entfernen. Sprüharms (C) das Montageelement (B) in den Sprüharm und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn am Überleitungsrohr (A) zu befestigen. Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet.
Seite 52
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöff‐ Gerät. net ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Im Display wird oder Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Infor‐...
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde oder schlagen‐ • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeord‐ de Geräusche aus dem net. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. Geräteinneren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei dre‐ hen können.
Seite 54
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Trocknungsergebnisse. Gerät. Schalten Sie AirDry ein, damit die Tür auto‐ matisch geöffnet und die Trocknungsleistung ver‐ bessert wird. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klar‐...
• Schalten Sie die Option GlassCare ein, um sicher‐ zustellen, dass Gläser und empfindliches Geschirr schonend gespült werden. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 12. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Electrolux Modellkennung EES47311L 911436397 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse A+++...
Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebe‐ darf. Der tatsächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird. Energieverbrauch des Standard-Reinigungs-Zyklus 0.821 in kWh Energieverbrauch im OFF-Modus in W 0.50...
Seite 57
DEUTSCH 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.