Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MBM FB7 T-Serie Installations- Und Bedienungsanleitung Seite 81

Herd - glühplatte (flex burner)
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 105
INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD
de su equipo. El cumplimiento estricto
de las indicaciones aquí contenidas,
reducen al mínimo el riesgo de acci-
dentes en el lugar de trabajo y/o los
daños económicos.
CÓMO LEER EL DOCUMENTO/
El documento está dividido en capí-
tulos que recogen por temas toda la
información necesaria para utilizar el
aparato sin riesgo alguno. Cada capí-
tulo está compuesto por apartados y
cada apartado puede incluir algunos
puntos evidenciados con un subtítulo
y una descripción.
CONSERVACIÓN
MENTO/ Este documento, así como
el resto de material contenido en el
sobre, forma parte del suministro ini-
cial; por tanto, deberá guardarse y uti-
lizarse debidamente durante toda la
vida operativa del aparato.
DESTINATARIOS/El presente do-
cumento se ha redactado para:
- Operador «homogéneo» (técnico
especializado y autorizado), es decir,
todo operador autorizado para tras-
ladar, transportar, instalar, realizar el
mantenimiento, reparar y demoler el
aparato.
- Operador «heterogéneo» (opera-
dor con competencias y tareas limi-
tadas). Es la persona autorizada y
encargada de hacer funcionar el equi-
po, cuenta con dispositivos activos de
protección y lleva a cabo tareas de
mantenimiento ordinario (Limpieza
del aparato).
PROGRAMA DE FORMACIÓN
DE OPERADORES/Previa espe-
cífica solicitud, es posible realizar un
curso de formación para los operado-
res encargados del uso, instalación y
mantenimiento del aparato, siguiendo
el procedimiento indicado en la confir-
mación de pedido.
PREPARACIONES
DEL CLIENTE/Salvo posibles acuer-
ESTE MANUAL ES PROPIEDAD DEL FABRICANTE Y CUALQUIER REPRODUCCIÓN DEL MISMO, INCLUSO PARCIAL, QUEDA PROHIBIDA.
DEL DOCU-
A
CARGO
- 3 -
dos contractuales diferentes, corren
normalmente a cargo del cliente:
• las preparaciones de los locales (in-
cluidas las obras de mampostería y/o
canalizaciones necesarias);
• preparar suelos antideslizantes sin
rugosidades;
• predisposición del lugar de instala-
ción y la instalación misma del apa-
rato de acuerdo con lo indicado en el
esquema (plano de cimentación);
• predisposición de los servicios au-
xiliares adecuados a las necesidades
de la instalación (red eléctrica, red de
gas, red de desagüe etc.);
• predisposición de la instalación eléc-
trica de conformidad con las normati-
vas vigentes en el lugar de instalación;
• iluminación adecuada, de conformi-
dad con las normativas vigentes en el
lugar de instalación;
• dispositivos de seguridad antes y
después de la línea de alimentación
de energía (interruptores diferencia-
les, instalaciones de puesta a tierra
equipotencial, válvulas de seguridad,
etc.) previstos en la legislación vigen-
te en el país de instalación;
• instalación de puesta a tierra confor-
me a la normativa vigente en el lugar
de instalación;
• predisposición, si fuera necesario (ver
especificaciones técnicas) de una insta-
lación para el ablandamiento del agua.
CONTENIDO DEL SUMINISTRO/
En función del pedido realizado, el
contenido del suministro varía.
• Equipo • Tapa/Tapas
• Cesta de metal/Cestas de metal
• Rejilla de soporte para la cesta
• Tubos y/o cables para realizar las
conexiones a las fuentes de energía
(solamente en los casos previstos que
se indican en el pedido de trabajo).
• Kit para cambio del tipo de gas sumi-
nistrado por el fabricante
DESTINO DE USO/Este dispositivo
se ha diseñado para uso profesional.
Se considera "Uso debido" del aparato
1.
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis