Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KGU643723Z
EN User Manual | Hob
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
DE Benutzerinformation | Kochfeld
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
2
21
41
62
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux KGU643723Z

  • Seite 1 EN User Manual | Hob FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld ES Manual de instrucciones | Placa de cocción KGU643723Z...
  • Seite 41: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................41 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............44 3. MONTAGE....................47 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................51 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................52 6.
  • Seite 42: Allgemeine Sicherheit

    ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
  • Seite 43 • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • ACHTUNG: Der Garvorgang muss überwacht werden Ein kurzer Garvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. •...
  • Seite 44: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.2 Elektrischer Anschluss Dieses Gerät ist für folgende Märkte geeignet: IT WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. 2.1 Montage • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von WARNUNG! einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die • muss das Gerät geerdet werden. Montage des Geräts vornehmen.
  • Seite 45: Gasanschluss

    2.4 Gebrauch • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker WARNUNG! nach der Montage noch zugänglich ist. Verletzungs-, Verbrennungs- und • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie Stromschlaggefahr. den Netzstecker nicht an.
  • Seite 46: Wartung

    vom Hersteller dieses Geräts nicht anders • Vergewissern Sie sich, dass die Flamme angegeben. nicht erlischt, wenn Sie den Knopf schnell • Verwenden Sie nur vom Hersteller von der höchsten auf die niedrigste Stufe empfohlenes Zubehör für dieses Gerät. schalten. •...
  • Seite 47: Montage

    • Trennen Sie das Gerät von der • Die externen Gasleitungen flach Stromversorgung. ausrichten. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. 3. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Achten Sie darauf, dass der Gasdruck des Geräts den empfohlenen Werten 3.1 Vor der Montage entspricht.
  • Seite 48: Austausch Der Injektoren

    WARNUNG! Stellen Sie nach Abschluss der Installation sicher, dass die Dichtung der einzelnen Rohrverbindungsstücke korrekt ist. Verwenden Sie eine Seifenlösung und keine Flamme! 3.3 Austausch der Injektoren 1. Entfernen Sie die Topfträger. 2. Entfernen Sie die Brennerdeckel und die Brennerkronen. 3.
  • Seite 49 verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass der Erdungsanschluss den Normen und Vorschriften entspricht. • Das Netzkabel darf nicht auf eine Temperatur von über 90 °C erhitzt werden. Um den Kontakt zwischen dem Kabel und dem Gerät unter dem Kochfeld zu vermeiden, verwenden Sie die Klemmen an der Seite des Schranks.
  • Seite 50 Buchstaben „N“ oder mit der Farbe blau gekennzeichnet ist. 3. Schließen Sie das braune (stromführende) Kabel an die Klemme an, die mit dem Buchstaben „L“ gekennzeichnet ist. Es muss stets an die Netzphase angeschlossen werden. 3.7 Aufbau AUFLIEGENDE MONTAGE 38 mm 28 mm min.
  • Seite 51: Montage Des Kochfelds Unter Der Dunstabzugshaube

    können und einfach zugänglich sein, falls ein Eingriff des Kundendiensts erforderlich ist. Küchenschrank mit Tür 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm VORSICHT! Montieren Sie das Gerät nur auf einer flachen Arbeitsplatte. 3.8 Montage des Kochfelds unter der Dunstabzugshaube A.
  • Seite 52: Täglicher Gebrauch

    5. TÄGLICHER GEBRAUCH Uhrzeigersinn auf die höchste Gasstufe WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 2. Halten Sie den Einstellknopf bis zu 10 Sekunden lang gedrückt. Dadurch wird 5.1 Übersicht Brenner das Thermoelement erwärmt. Andernfalls wird die Gaszufuhr unterbrochen. 3. Stellen Sie die Flamme ein, nachdem sie regulär brennt.
  • Seite 53: Abschalten Des Brenners

    Der Funkengenerator kann sich nach der Installation oder nach einem Stromausfall automatisch einschalten. Das ist normal. Das Kochfeld ist mit StepPower ausgestattet. Mit dieser Funktion können Sie die Leistung genauer von 9 - 1 einstellen. 5.3 Abschalten des Brenners Zündflamme Drehen Sie zum Abschalten des Brenners den Knopf in die Aus-Position Die Flamme, die das Thermoelement...
  • Seite 54: Empfohlene Rezepte

    Brenner Durchmesser Brenner Durchmesser des Kochge‐ des Kochge‐ schirrs (mm) schirrs (mm) Ultra schnell 200 - 260 Hilfsbrenner 120 - 220 Normalbrenner (hinten links) 160 - 220 6.3 Empfohlene Rezepte Normalbrenner (hinten rechts) 160 - 240 Speisekategorien Rezepte Brenner-Typ Leistungsstufe Leistungsstufe der Aufheizpha‐...
  • Seite 55: Reinigung Und Pflege

    Speisekategorien Rezepte Brenner-Typ Leistungsstufe Leistungsstufe der Aufheizpha‐ der Kochphase se 1) Rösten von Nüssen Groß In der Pfanne zuberei‐ Croutons aus Brot und Groß tete Snacks Eskariol Pfannkuchen Mittel Karamell Klein Süßspeisen Pudding Klein Panna Cotta Klein Nützlich, um eine optimale Kochbedingung zu erreichen. Alle Rezepte für ca.
  • Seite 56: Reinigen Der Kochfelds

    Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Seien Sie beim Wiederaufsetzen der • Entfernen, wenn das Kochfeld Topfträger vorsichtig, um ausreichend abgekühlt ist: Tomate, Beschädigungen der Oberseite des Ketchup, Mayonnaise, Senf, Kalkringe, Kochfelds zu vermeiden. Wasserringe, Fettflecken, glänzende metallische Verfärbung. Reinigen Sie das 2.
  • Seite 57: Reinigen Der Flammenverteiler

    Stark verschmutzt: WARNUNG! Reinigen Sie den Flammenverteiler mit warmem Wasser und Spülmittel und im Scheuermittel und Schwämme mit Geschirrspüler. Sind immer noch Flecken zu Schleifmitteln können Kratzer auf der sehen, reinigen Sie die Oberseite des Edelstahloberfläche verursachen. Flammenverteilers mit einem Grillreiniger und dann erneut im Geschirrspüler.
  • Seite 58: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte

    Störung Mögliche Ursache Problembehebung Die Flamme erlischt sofort nach der Das Thermoelement wird nicht aus‐ Halten Sie den Knopf nach dem Zündung. reichend aufgeheizt. Entzünden mindestens 10 Sekun‐ den gedrückt. Der Flammenring ist uneben. Die Brennerhaube ist mit Speiseres‐ Vergewissern Sie sich, dass der In‐ ten verstopft.
  • Seite 59: Technische Daten

    9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Abmessungen des Kochfelds Breite 595 mm Tiefe 525 mm 9.2 Bypass-Durchmesser BRENNER Ø BYPASS 1/100 mm Ultra schnell Normalbrenner Hilfsbrenner 9.3 Sonstige technische Daten Gas - Original: G20 (2H) 20 mbar 8,75 kW GESAMTLEISTUNG: Gas - Ersatz: G30 (3+) 28-30 mbar 585 g/h G31 (3+) 37 mbar...
  • Seite 60: Energieeffizienz

    Normalbrenner 1,85 0,55 Hilfsbrenner 1,05 0,45 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU-Ökodesign-Vorschriften Modellbezeichnung KGU643723Z Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Gasbrenner Hinten links – Normalbrenner 61,0 % Hinten rechts – Normalbrenner 60,1 % Energieeffizienz pro Gasbrenner (EE gas burner) Vorne rechts – Hilfsbrenner nicht zutreffend Vorne links –...
  • Seite 61: Umwelttipps

    örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich Entsorgen Sie die Verpackung in den an Ihr Gemeindeamt. entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Electrolux Appliances AB - Contact Address: Gesundheitsschutz elektrische und Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte Poland...
  • Seite 84 867374033-A-152024...

Inhaltsverzeichnis