(Die Segmente erscheinen.) Wenn sich die Messwerte stabilisieren, wird die Anzeige sie automatisch einfrieren. Siehe „3.6 Automatische Haltefunktion“ (S. 59). Unmittelbar nachdem die Anzeige die Messwerte eingefroren hat, speichert das Instrument diese automatisch. Siehe „5.3 Automatische Speicherfunktion“ (S. 87). HIOKI BT3554F967-00...
Seite 5
Verbinden Sie die Messleitung mit einer gemessenen Batterie. Im internen Speicher gespeichert. (Rot) (Schwarz) − HIOKI BT3554F967-00...
(Wert der neuen Batterie × 2) 1,8 V (Wert der neuen Batterie × 0,9) Mindestens 1 s lang gedrückt halten. Herunterladen von Messwerten auf Ihren Computer Sie können das Instrument und Ihren Computer mit dem mitgelieferten USB-Kabel verbinden, um Messwerte herunterzuladen. (S. 103) HIOKI BT3554F967-00...
Gib mir mehr Informationen. Durch das Verwenden von Profilinformationen können Sie Messdaten in Verbindung mit Detailinformationen speichern. Konzept eines zu speichernden Datensatzes Profilinformation Profilnummer Standortinformationen HIOKI 1F UPS ROOM Geräteinformationen UPS 1-1 Batterienummer Messdaten Speichernummer A.001 Datum und Uhrzeit...
Seite 8
Sprachaufforderungen und die Anzeige, um Sie über die als nächstes zu messende Batterienummer zu informieren. Sie können Ihre Aufgaben sauber erledigen, sodass Sie nicht mehr von vorne anfangen müssen. Sprachaufforderung Nr. 1, pass. Nächste Batterie, Nr. 2. Anzeige HIOKI BT3554F967-00...
Anbringen der Z5041 Schutzvorrichtung ..38 Verbinden des Z3210 Drahtlosadapter (optional) ............39 Anschließen der Messleitung ......40 Bündeln der Messleitung mit Prüfspitzen und des 9466 Fernbedienungs-Schalters ......41 Ein-/Ausschalten des Instruments ....42 Einstellen von Datum und Uhrzeit ....43 Anbringen der Halstrageschlaufe ....44 HIOKI BT3554F967-00...
Seite 10
Messfehler ..............65 Warnanzeige ............. 65 Temperaturmessung ........66 Komparator-Funktion (Beurteilung basierend auf Grenzwerten) Übersicht ............67 Aktivieren der Komparator-Funktion ..68 Einstellen der Grenzwerte für den Komparator ............69 Vergleichstabelle für den Komparator ....... 76 Einstellen des Komparator-Signaltons ..78 Komparator-Funktion abbrechen ....79 HIOKI BT3554F967-00...
Seite 11
Vorläufige Vorbereitung ........96 Übertragen der Profilinformationen auf das Instrument ..............96 Visuelle Aufforderung durch das Instrument ............98 Visuelle Aufforderung und Sprachaufforderung ........101 Kommunikationsfunktionen Kommunikation mit einem Computer ..105 Kommunikation mit einem mobilen Gerät ..........106 Aktivieren/Deaktivieren der Drahtloskommunikations-Funktion ......108 HIOKI BT3554F967-00...
Seite 12
Grundlegende Spezifikationen ....121 Genauigkeitsspezifikationen ......123 Funktionsspezifikationen ......125 Standardeinstellungen und rücksetzbare Einstellungen .......137 Instandhaltung und Wartung 10.1 Reparatur, Inspektion und Reinigung ..139 10.2 Fehlerbehebung ..........141 Vor dem Rücksenden des Instruments zur Reparatur ..............141 10.3 Fehlermeldungen ........144 10.4 FAQ ...............146 HIOKI BT3554F967-00...
Seite 13
11.3 Vierpolige Wechselstrommethodenmessung .....155 11.4 Auswirkungen der Stromdichte ....157 Wenn ein zu messendes Objekt breit oder dick ist ..............157 11.5 Synchrone Erkennung ........160 11.6 Kalibrierung ..........162 Kalibrieren der Widerstandsmesseinheit ....162 Kalibrieren der Spannungsmessungseinheit ..163 Index Garantieurkunde HIOKI BT3554F967-00...
Einleitung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das Hioki Akkutestgerät BT3554-50, BT3554-51, BT3554-52 entschieden haben. Um sicherzustellen, dass Sie dieses Instrument auf lange Sicht optimal nutzen können, lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch und bewahren Sie es für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Schäden aufgetreten sind. Prüfen Sie insbesondere Zubehörteile, Bedienschalter und Steckverbinder. Wenn das Gerät beschädigt zu sein scheint oder nicht wie angegeben funktioniert, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Hioki Händler oder Großhändler. Überprüfen Sie, dass die folgenden Teile in der Packung enthalten sind. Messleitung mit Prüfspitzen...
Die unten aufgelisteten Optionen sind für das Instrument verfügbar. Zum Bestellen einer Option wenden Sie sich an einen autorisierten Hioki Händler oder Großhändler. Das optionale Zubehör kann geändert werden. Sie finden die neuesten Informationen auf Hiokis Website. Sie finden die neuesten Informationen auf Hiokis Website.
Die 9772-90 ist die Ersatzprüfspitze 9,15 mm für die 9772 Messleitung mit Prüfspitzen. Modell 9460 Messleitung mit Prüfspitzen mit Temperatur-Sensor Mit 9460 können Sie Widerstand, Spannung und Temperatur gleichzeitig messen. Klemme (Schwarz) Mini-Stecker (Mit TEMP.SENSOR verbinden) Der Tempera- tursensor HIOKI BT3554F967-00...
Seite 19
Messobjekten aufgeklipst werden. Sie können eine vierpolige Messung durchführen, indem Sie die Leitung einfach an das Messobjekt anklipsen. Ca. φ29 mm Modell 9451 Temperaturmessfühler (Kabellänge: 1,5 m) Schließen Sie den 9451 an der TEMP.SENSOR-Klemme an der Oberseite des Instruments an. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 20
(Für 9465-10, L2020 und 9772) Zum Aufkleben des Z5038 auf die Tragetasche sind separat Klettverschlüsse erforderlich. Bitte verwenden Sie handelsübliche Klettverschlüsse. Modell Z5050 Sicherungssatz Verwenden Sie immer die angegebene Sicherung. Modell Z3210 Drahtlosadapter Modell C1014 Tragetasche Modell Z5041 Schutzvorrichtung HIOKI BT3554F967-00...
Erfahrung mit elektrischen Messungen hat. Schutzvorrichtung WARNUNG Das Durchführen von Messungen mit diesem Instrument ist mit Arbeiten unter Spannung verbunden. Um Stromschläge zu vermeiden, verwenden Sie geeignete Schutzisolierung und halten Sie sich an die geltenden Gesetze und Vorschriften. HIOKI BT3554F967-00...
Verwendung des Instruments kann es zu einem Stromschlag, einer Verbrennung oder Tod kommen. Kennzeichnet eine Handlung, die nicht durchgeführt werden darf. Kennzeichnet eine Handlung, die durchgeführt werden muss. HOLD Kennzeichnet eine Bedientaste. [HOLD] Zeigt Elemente auf der Anzeige an. HIOKI BT3554F967-00...
Symbole für verschiedene Normen Zeigt an, dass das Produkt in den EU-Mitgliedsstaaten der WEEE-Richtlinie (Waste Electrical and Electronic Equipment) unterliegt. Das Produkt gemäß den lokal gültigen Vorschriften entsorgen. Kennzeichnet, dass das Produkt die durch EU-Richtlinien auferlegten Normen erfüllt. HIOKI BT3554F967-00...
Grenzwerte für Fehler bei den Anzeigewerten werden als Prozentsatz des Anzeigewerts ausgedrückt („% des Anzeigewerts“). Stellen Auflösung Gibt die minimale Anzeigeeinheit (d. h. die kleinste Stelle, die den Wert 1 haben kann) für ein digitales Messinstrument an. Grenzwerte für Stellenfehler werden mit Ziffern ausgedrückt. HIOKI BT3554F967-00...
• Wasser, Öl, Chemikalien oder Lösungsmittel • Hohe Luftfeuchtigkeiten oder Kondenswasser • Aussetzung hoher Mengen von Staubpartikeln Das Instrument nicht auf unsicher stehenden oder unebenen Oberflächen aufstellen. Anderenfalls könnte das Instrument herunterfallen oder umkippen und dadurch Verletzungen oder Schäden am Instrument verursachen. HIOKI BT3554F967-00...
Transports aufgetreten sein könnten, und führen Sie vor dem Gebrauch Funktionsprüfungen durch. Wenn Sie eine Beschädigung an dem Instrument bemerken, wenden Sie sich an Ihren Hioki Händler oder Großhändler. Vorsichtsmaßnahmen für den Transport Gehen Sie beim Transport des Instruments sorgfältig mit ihm um, damit es nicht durch Vibrationen oder Stöße beschädigt wird.
VORSICHT Um Schäden am Instrument zu verhindern, setzen Sie es beim Transport oder bei der Handhabung keinen Vibrationen oder mechanischen Erschütterungen aus. Achten Sie besonders darauf, dass das Instrument keinen mechanischen Stößen ausgesetzt wird, z. B. durch Fallenlassen. HIOKI BT3554F967-00...
• Messen Sie keine Spannungen, die die maximale Eingangsspannung des Instruments (Klemme-zu- Klemme) oder die maximale Leitung-zu-Masse- Nennspannung von 60 V überschreiten würden. Maximale Max. Eingangsspannung Nennspannung (Klemme zu Klemme) gegen Erde 60 V DC 60 V DC • Messen Sie nicht die Wechselspannung. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 29
Messen einer Niedrigspannungsbatterie fortgefahren wird. Andernfalls kann die Niederspannungsbatterie einer übermäßig hohen Spannung ausgesetzt werden, was zu einer Beschädigung der Batterie führen kann. Um Schäden am Instrument zu vermeiden, legen Sie keine Spannung an die Klemme EXT.HOLD und TEMP. SENSOR an. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 30
Problemen führen: (1) Instabile Messwerte (2) Anzeige der Leitungsunterbrechungserkennung ([−−−−]) Das Anbringen von Ferritkernen um die Messleitung oder das Aufstellen des Geräts in einiger Entfernung vom Boden kann eine entlastende Wirkung haben. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 31
Klemme SENSE − oder zwischen der Klemme SOURCE + und der Klemme SENSE + besteht, kann das Gerät keine korrekte Messung durchführen. SOURCE − SOURCE + SENSE − SENSE + SOURCE − SOURCE + SENSE − SENSE + NEIN HIOKI BT3554F967-00...
Verbiegungen in der Leitung auftreten. Dadurch kann es zu Schäden am Messfühler oder Kabelbruch kommen. WICHTIG Verwenden Sie nur die von Hioki angegebene Messleitung. Durch die Verwendung einer anderen Messleitung kann es aufgrund einer losen Verbindung oder aus anderen Gründen zu fehlerhaften Messungen kommen.
Schlag zu vermeiden, verwenden Sie nur die ursprünglich installierte Schraube zur Befestigung des Sicherungsdeckels. Falls Sie die Schraube verloren haben oder feststellen, dass die Schraube beschädigt ist, fragen Sie bitte Ihren Hioki Händler nach Ersatz. • Verwenden Sie nur eine von Hioki angegebene Sicherung.
• Bewahren Sie die CD in einer Schutzhülle auf und setzen Sie sie nicht Sonnenstrahlen, hohen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit aus. • Hioki ist nicht verantwortlich für eventuelle während der Verwendung der CD auf Ihrem Computersystem auftretende Probleme. HIOKI BT3554F967-00...
Der interne Widerstand einer MSE (abgedichtete stationäre Blei- Ω Ω Säure-Batterie) kann bei ca. 1 m (100 Ah) und ca 0,13 m (1000 Ah) graphisch abgelesen werden. Ω Verkleidete stationäre Blei-Säure-Batterie Stationäre Blei-Säure- Batterie mit hoher Entladungsrate Abgedichtete stationäre Blei-Säure-Batterie (Ah) Kapazität von Bleisäurebatterie HIOKI BT3554F967-00...
Seite 36
Grenzwerten)“ (S. 67). Änderungen des internen Widerstands von offenen (flüssigen) stationären Blei-Säure-Batterien, einschließlich CS und HS, und Alkaline-Blei-Säure-Batterien können kleiner sein als bei abgedichteten Blei-Säure-Batterien. Daher ist es manchmal schwierig festzustellen, ob sich solche Batterien verschlechtert haben. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 37
Schutzwiderstand, der in Akkupacks eingebaut ist. Außerdem ist das Instrument möglicherweise nicht in der Lage, die Verschlechterung solcher Batterien festzustellen und zu bewerten, da die Veränderungen des internen Widerstands von Lithiumionenbatterien aufgrund der Verschlechterung kleiner sein können als bei Blei- Säure-Batterien. HIOKI BT3554F967-00...
Nach der Messung ermöglicht der Anschluss des Geräts an den Computer über das mitgelieferte USB-Kabel die Übertragung der Messdaten auf den Computer. Außerdem können Sie über die drahtlose Kommunikationsfunktion Messdaten auf Ihrem Smartphone oder Tablet durchsehen und aufzeichnen. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 39
Übersicht Das Verwenden der Drahtloskommunikationsfunktion erfordert den Z3210 Drahtlosadapter. Messdaten Messdaten Grenzwert-Einstellung Profilinformation Profilinformation Grenzwert-Einstellung HIOKI BT3554F967-00...
Messwerte in seinem internen Speicher speichern. Dies kann zu einer gesteigerten operativen Effizienz führen. Messung ohne Abschaltung des UPS-Systems Das Instrument verwendet eine hochpräzise Technologie zur AC- Niederohmmessung und Reduzierung von Störsignalen. Die zur Messung benötigte Zeit wird verringert werden, da das Instrument HIOKI BT3554F967-00...
Die Messdaten können auf Ihren Computer übertragen werden. Drahtloskommunikationsfunktion Wenn Sie den Z3210 Drahtlosadapter (optional) anschließen, können Sie mit Ihrem Smartphone und Tablet Messwerte durchsuchen und aufzeichnen. Sie können die Aufforderung zur Messaufzeichnung synchron mit Ihrem mobilen Gerät nutzen, auf dem GENNECT Cross installiert ist. HIOKI BT3554F967-00...
Tasten, Bedienelemente und ihre Funktionen 1.4 Tasten, Bedienelemente und ihre Funktionen Vorderseite (1) Anzeige (S. 32) SOURCE − SOURCE + SENSE + SENSE − Bedientasten HIOKI BT3554F967-00...
Seite 43
Schaltet die Einstellungen um. − − Bewegt den Stellenfokus. Aktiviert die Deaktiviert die Speicherfunktion. − Speicherfunktion. Speichert die Messwerte. Zeigt die Bestätigt Ihre Eingabe. − Seriennummer an. Friert den Messwert ein. Aktiviert/Deaktiviert Deaktivieren Sie die − die automatische Haltefunktion. Stromsparfunktion. HIOKI BT3554F967-00...
Tasten, Bedienelemente und ihre Funktionen Vorderseite (2) Anzeige (S. 32) SOURCE − SOURCE + SENSE + SENSE − Bedientasten HIOKI BT3554F967-00...
Seite 45
Drahtlos- sche Abschaltung ein/aus. kommunikation. der Hintergrund- beleuchtung. Aktiviert/deakti- viert die Störfre- Wechselt die quenzminderung. − Widerstandsbereiche. (Beim Drücken -Taste) Aktiviert/deakti- viert die Störfre- Wechselt die Zeigt alle LCD- quenzminderung. Spannungsbereiche. Segmente an. (Beim Drücken -Taste) HIOKI BT3554F967-00...
Seite 46
Friert die Messwerte Speichernummer ist ein. belegt. Die gewählte Die Eingabe läuft Speichernummer über. enthält Profilinformationen. Signalton des Komparators Profilnummer aktiviert. Kommunikation über Nullabgleich aktiviert USB. Batterieladung des Störfrequenzminde- Instruments rung aktiviert. Aufforderung zur Funktion wird Messaufzeichnung eingestellt. aktiviert. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 47
Batterienummer FAIL-Auswertung (Wenn die ausgegeben. Aufforderung zur Messaufzeichnung aktiviert ist) Zu speichernde Speichernummer Zu ladende Speichernummer Komparator- Nummer Wenn alle Segmente auf der Anzeige angezeigt werden, erscheinen auch andere als die oben aufgeführten Segmente, die nicht verwendet werden. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 48
Klemme TEMP.SENSOR-Anschluss EXT.HOLD-Klemme Schließen Sie den 9466 Fernbedienungs-Schalter (optional) hier an. USB-Anschluss USB-Kabel hier verbinden. TEMP.SENSOR- Schließen Sie den Mini-Stecker der 9460 Anschluss Messleitung mit Prüfspitzen mit Temperatur-Sensor (optional) hier an. Schließen Sie den 9451/9451S Temperaturmessfühler hier an. HIOKI BT3554F967-00...
Serien- nummer* Batterieabdeckung S. 19, S. 147) *: Die Seriennummer besteht aus neun Stellen. Die ersten beiden (von links) geben das Herstellungsjahr an und die nächsten beiden geben den Herstellungsmonat an. Notwendig für die Produktionskontrolle. Label nicht entfernen. HIOKI BT3554F967-00...
Polung und legen Sie acht LR6- Alkalibatterien ein. Installieren Sie den Batteriefachdeckel. Die Batterien können das Instrument bei nicht installiertem Z3210 ca. 8,3 Stunden lang kontinuierlich mit Strom versorgen (bei installiertem Z3210 für die Kommunikation ca. 8,2 Stunden). HIOKI BT3554F967-00...
Sie sie gemäß der folgenden Anleitung an. Schalten Sie das Instrument aus und entfernen Sie die Messleitung. Setzen Sie das Instrument in die Z5041 Schutzvorrichtung ein. Achten Sie auf die richtige Ausrichtung. NEIN Schieben Sie das Instrument in Pfeilrichtung in die Schutzvorrichtung. (Abgeschlossen) HIOKI BT3554F967-00...
Schlitzschraubendreher entfernen. Führen Sie den Z3210 so weit wie möglich unter Beachtung der richtigen Ausrichtung ein. Bringen Sie die Schutzvorrichtung an. • Bewahren Sie die entfernte Schutzkappe auf. • Bringen Sie beim Entfernen des Z3210 die Schutzkappe an. HIOKI BT3554F967-00...
(Rot) Richten Sie die -Markierungen mit der gleichen Farbe aufeinander aus. SOURCE SENSE (Schwarz) (Rot) Bei Verwendung der 9460 Messleitung mit Prüfspitzen mit Temperatur-Sensor (optional) schließen Sie den Mini-Stecker an die TEMP.SENSOR-Klemme an. Siehe „3.9 Temperaturmessung“ (S. 66). HIOKI BT3554F967-00...
(2) Tastkopf (3) Spiralschlauch (klein) Bündeln Sie die Kabel in Mitte der Leitung zwischen dem Fühler und der fühlerseitigen Verbindungsstelle mit dem Spiralschlauch. (4) Verbindungsstellen (5) Spiralschläuche (groß) Bündeln Sie die Kabel zwischen den Verbindungsstellen, wenn Sie dies wünschen. HIOKI BT3554F967-00...
Instrument zum ersten Mal verwenden. Mindestens 1 s lang gedrückt halten. Wenn das -Segment blinkt, was anzeigt, dass die Batterien des Instruments schwach sind, sollten Sie sie so bald wie möglich austauschen. Siehe „9.5 Standardeinstellungen und rücksetzbare Einstellungen“ (S. 137). HIOKI BT3554F967-00...
Bestätigen Sie Ihre Eingabe. Das Datum und die Zeit werden nicht eingestellt, wenn Sie vom Uhr- Einrichtungsmodus umschalten, ohne die ENTER-Taste zu drücken. Sie können das Datum und die Uhrzeit auch mit GENNECT ONE oder GENNECT Cross einstellen. HIOKI BT3554F967-00...
Öffnungen) durch den Trigleiter Passen Sie die Länge der nach außen. Halstrageschlaufe an. Sie können das Instrument auch mit angebrachter Halstrageschlaufe in der Tragetasche unterbringen. Prüfen Sie, dass sich die Halstrageschlaufe nicht löst, selbst wenn Sie daran ziehen. HIOKI BT3554F967-00...
Sicherheit ein kontaktfreies Thermometer wie ein Strahlungsthermometer. • Wenn Klemmen mit einer Isolierschicht bedeckt sind, kann der Messstrom nicht ausreichend fließen, was zu einem Messfehler führt. Reinigen Sie in einem solchen Fall vor der Messung die Klemmen, um die Isolierung zu entfernen. HIOKI BT3554F967-00...
Überprüfen Sie das Instrument auf jegliche Schäden, die während der Lagerung oder des Transports aufgetreten sein könnten, und führen Sie vor dem Gebrauch Funktionsprüfungen durch. Wenn Sie eine Beschädigung an dem Instrument bemerken, wenden Sie sich an Ihren Hioki Händler oder Großhändler. Inspektionselement Prüfmethode Ist die Sicherung Bringen Sie die Messleitung in Kontakt mit dem Lineal für Nullabgleich.
Da das Gerät über einen einzigen bereich Temperaturmessbereich verfügt, ist die Einstellung des Temperaturbereichs nicht erforderlich. Ω -Taste oder die V-Taste, um die aktuellen Drücken Sie die Einstellungen anzuzeigen. Drücken Sie die Taste wiederholt, um der Reihe nach durch die Bereiche zu wechseln. HIOKI BT3554F967-00...
Einstellen der Messbereiche Widerstandsbereiche Ω Ω 3.000 m 30.00 m Ω Ω 3.000 300.0 m Spannungsbereiche 6.000 V 60.00 V Nach einer gewissen Zeit der Inaktivität bestätigt das Gerät Ihre Eingabe und die Anzeige kehrt in den Messmodus zurück. HIOKI BT3554F967-00...
• Wenn die Störfrequenzminderungsfunktion aktiviert ist, kann das Ausführen der Messung länger dauern. Dieses Mal blinkt das -Segment auf dem Instrument. • Es ist je nach Art der Störfrequenz ist es eventuell nicht möglich, alle Störsignale zu vermeiden. HIOKI BT3554F967-00...
Länge verlängert wurde WICHTIG Verwenden Sie nur die von Hioki angegebene Messleitung. Hioki übernimmt keine Garantie für die Genauigkeit und den ordnungsgemäßen Betrieb, wenn eine nicht vom Unternehmen angegebene Messleitung verwendet wird. • Durch Ausführen der Nulleinstellung werden die Nullpunkte aller Bereiche eingestellt.
Drücken Sie die Messleitung in vertikaler Richtung gegen das Lineal für Nullabgleich. Modell 9465-10 oder Modell L2020 Messleitung mit Prüfspitzen Modell 9772 Messleitung mit Prüfspitzen Stecken Sie die Stifte so ein, dass die markierte (gravierte) Seite des Fühlers zu Ihnen zeigt. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 66
(Messobjekt) größer als der zwischen den Löchern auf dem Lineal für Nullabgleich ist, verwenden Sie die äußersten Löcher zum Durchführen der Nulleinstellung. • Beachten Sie, dass das Lineal für Nullabgleich ein Verschleißteil ist. Es wird empfohlen, es nach etwa 700-maligem Gebrauch durch ein neues zu ersetzen. HIOKI BT3554F967-00...
Sie dann den Nullabgleich durch. Modell 9460 Messleitung mit Prüfspitzen mit Temperatur-Sensor SOURCE (+) SOURCE (−) (Rot) (Schwarz) SENSE (+) SENSE (−) Modell 9467 Messleitung mit großen Krokoklemmen (Rot) (Schwarz) SOURCE (+) SOURCE (−) SENSE (+) SENSE (−) HIOKI BT3554F967-00...
[0AdJ]- Segment blinkt. Blinkt für etwa 10 s. Siehe „So schließen Sie verschiedene Messleitungen kurz“ (S. 51). Wenn die Messleitung nicht kurzgeschlossen wird, während die Anzeige blinkt, ist ein Fehler die Folge. Für Messleitung mit Prüfspitzen HIOKI BT3554F967-00...
Seite 69
30 m -Bereich 300 m -Bereich Ω Nulleinstellung -Bereich, abgeschlossen Spannungsbereich • Halten Sie die Messleitung kurzgeschlossen, bis der Nullpunktabgleich abgeschlossen ist. • Die Nulleinstellung startet auch dann, wenn die Taste gedrückt wird, nachdem die Messleitung kurzgeschlossen wurde. HIOKI BT3554F967-00...
Nullabgleich kurz, um die Nulleinstellung Zustand zum Erhalten der durchzuführen. Korrekturwerte befand? Abbrechen des Nullabgleichs Drücken Sie die 0ADJ-Taste für mindestens 1 s, während der Nullabgleich aktiv ist, wird der Nullabgleichsvorgang abgebrochen. Nullabgleich aktiviert Nulleinstellung deaktiviert Mindestens 1 s lang gedrückt halten. HIOKI BT3554F967-00...
Mit der automatischen Haltefunktion können Sie Messwerte automatisch einfrieren, nachdem sie sich stabilisiert haben. Siehe „3.6 Automatische Haltefunktion“ (S. 59). Haltefunktion deaktiviert Haltefunktion aktiviert Deaktivieren der Zwischenspeicherfunktion Um die Haltefunktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut die HOLD-Taste. HIOKI BT3554F967-00...
Steckverbinder der Messleitung an das Instrument an. Drücken Sie die PRESS-Taste an dem 9466 Fernbedienungs- Schalter. Das Instrument friert die Messwerte ein. Deaktivieren der Zwischenspeicherfunktion Drücken Sie die PRESS-Taste an dem 9466 Fernbedienungs- Schalter oder die HOLD-Taste an dem Instrument. HIOKI BT3554F967-00...
Drücken Sie die A.HOLD/A.MEM-Taste mehrere Male, um das [AUTO HOLD]-Segment anzuzeigen. Automatisches Halten Automatischer Speicher Automatisches Halten und automatischer Speicher Deaktiviert Zum Deaktivieren der Haltefunktion drücken Sie die HOLD-Taste oder die PRESS-Taste am 9466 Fernbedienungs-Schalters. HIOKI BT3554F967-00...
Anzeigewert des Widerstands blinken Die Verwendung der automatischen Speicherfunktion in Kombination mit der automatischen Haltefunktion kann Messwerte automatisch einfrieren und speichern. Abbrechen der automatischen Haltefunktion Drücken Sie die A.HOLD/A.MEM-Taste mehrere Male, um [AUTO HOLD] auszublenden. HIOKI BT3554F967-00...
Muss ersetzt werden Verwendung Anfangswert Warnschwelle Ablehnungswert Ω Ω Ω 0,5 m 0,75 m 1,0 m Widerstand: 2,0 V 1,8 V Spannung: Die obigen Werte variieren je nach Hersteller und Batterie. Siehe „1.1 Bewertung der Batterieverschlechterung“ (S. 21). HIOKI BT3554F967-00...
Stellen Sie Widerstand und Spannungsbereiche ein. (S. 47) Führen Sie den Nullabgleich aus. (S. 50) Verbinden Sie die Messleitung mit einer gemessenen Batterie. Bringen Sie alle Stifte in Kontakt mit der Batterie. (Schwarz) (Rot) − Lesen Sie die Messwerte ab. Interner Widerstand der Batterie Spannungswert HIOKI BT3554F967-00...
Seite 77
Beurteilen Sie anhand der Messwerte, ob sich die Batterie verschlechtert hat. Beispiel: Spannung PASS Anfangs- wert (2,0 V) FAIL Aktueller Wert WARNING (1,8 V) Widerstand Anfangswert Aktueller Wert Ω (0,5 m Ω (1,0 m Wie oben dargestellt muss diese Batterie ersetzt werden. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 78
Beurteilung der Verschlechterung So legen Sie können Sie Grenzwerte festlegen, Grenzwerte fest, um zu beurteilen, ob sich die um zu bewerten, ob Batterien verschlechtert haben. eine Batterie sich Siehe „4 Komparator-Funktion verschlechtert hat (Beurteilung basierend auf Grenzwerten)“ (S. 67). HIOKI BT3554F967-00...
Beschichtung auf den Kontakten der Messziele beschädigen, was zu Fehlmessungen führt. Warnanzeige Wenn eine Überspannung eingegeben wird, zeigt das Gerät das Segment [OVER] und den blinkenden maximalen Anzeigewert auf der Anzeige an, hinterleuchtet die Anzeige rot und erzeugt Signaltöne. HIOKI BT3554F967-00...
Stecker der 9460 Messleitung NEIN mit Prüfspitzen mit Temperatur-Sensor an der TEMP.SENSOR-Klemme an. Schließen Sie den Mini- Oberseite des Stecker des 9451/9451S Instruments Temperaturmessfühlers an der TEMP.SENSOR-Klemme an. Das Instrument erkennt den Temperatursensor und zeigt automatisch die Temperatur HIOKI BT3554F967-00...
Das Gerät mit den Standardeinstellungen erzeugt Signaltöne, wenn der Komparator das Ergebnis WARNING oder FAIL ausgibt. Siehe „4.4 Einstellen des Komparator-Signaltons“ (S. 78). Spannung PASS Anfangswert FAIL Warn- schwelle FAIL WARNING Widerstand Anfangs- Warn- Ableh- wert schwelle nungswert HIOKI BT3554F967-00...
Sie können eine Nummer zwischen 1 und 200 wählen. Bestätigen Sie Ihre Eingabe. Die Komparator-Funktion ist dann wieder aktiviert. Wenn die Komparator-Funktion aktiviert ist, wird der Messbereich auf den in der Komparatoreinstellung festgelegten Bereich mit der gewählten Nummer umgeschaltet. HIOKI BT3554F967-00...
Warngrenze des Widerstands: (1,5-facher Anfangswert) Ω Ablehnungswert des Widerstands: (2-facher Anfangswert) Spannungswarngrenze: 1,8 V *: Mit den Anfangswerten ist der Widerstandswert gemeint, den eine neue oder nicht defekte Batterie hat, und der anfängliche Spannungswert, den eine solche Batterie erzeugen kann. HIOKI BT3554F967-00...
Eine blinkende Komparator- Nummer wird angezeigt. Drücken Sie die COMP-Taste erneut, um zum normalen Messmodus zurückzukehren. Wählen Sie eine Komparatornummer. Sie können eine Nummer zwischen 1 und 200 wählen. Bestätigen Sie Ihre Eingabe. Die Anzeige kehrt zum Bereichseinrichtungsmodus zurück. HIOKI BT3554F967-00...
Einstellen der Grenzwerte für den Komparator Einstellen des Bereichs Wählen Sie einen Widerstandsbereich. (Die Position des Dezimalpunkts wird verschoben.) Wählen Sie einen Spannungsbereich. (Die Position des Dezimalpunkts wird verschoben.) Bestätigen Sie Ihre Eingabe. Die Warngrenze des Widerstands und das Segment [WARNING] blinken. HIOKI BT3554F967-00...
Bestätigen Sie Ihre Eingabe. Die Ablehnungswert des Widerstands und das Segment [FAIL] blinken. Stellen Sie den Ablehnungswert des Widerstands ein. Bestätigen Sie Ihre Eingabe. Die Spannungswarngrenze und [WARNING] blinken. Stellen Sie die Spannungswarngrenze ein. Bestätigen Sie Ihre Eingabe. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 87
Polung mit einer [PoL] Batterie in Kontakt gebracht (nur Minus- wird (der rote und schwarze zeichen) Fühler mit dem negativen bzw. positiven Pol), wird das Ergebnis [WARNING] angezeigt. Sie können die Auswertungsmethode ab Version 1.8 von GENNECT Cross einstellen. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 88
Komparator-Funktion aktiviert ist. Die Einstellungen sind jetzt gespeichert. Wenn Sie den Ablehnungswert des Widerstands auf einen Wert einstellen, der geringer als die zuvor eingestellte Warngrenze des Widerstands ist, wird die Warngrenze auf den selben Wert wie den Ablehnungswert eingestellt. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 91
Segment [WARNING] an und erzeugt Signaltöne. Wenn die Warngrenze des Widerstands und der Widerstand auf den gleichen Wert gestellt werden, sind die Grenzbedingungen wie unten dargestellt: Widerstand Widerstand Warngrenze des Ablehnungswert ≤ < Widerstands des Widerstands PASS FAIL HIOKI BT3554F967-00...
Reihe nach durch die Einstellungen zu wechseln. Deaktiviert Töne für PASS Töne für FAIL Nach einer gewissen Zeit der Inaktivität bestätigt das Gerät Ihre Eingabe und die Anzeige kehrt in den Messmodus zurück. Die Tastentöne können nicht eingestellt werden. HIOKI BT3554F967-00...
Komparator-Funktion aktiviert ist. • Wenn keine Messwerte vorhanden sind, erscheinen die [----]-Segmente und der Komparator funktioniert nicht. • Die Komparatoreinstellungen werden auch beim Ausschalten des Instruments gespeichert; der Komparator wird wieder aktiviert, wenn das Instrument erneut eingeschaltet wird. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 94
Komparator-Funktion abbrechen HIOKI BT3554F967-00...
Geräteinformationen, sowie die Batterienummern der gemessenen Batterien). Sie können Messdaten in Verbindung mit zuvor registrierten Profilinformationen speichern. Konzept zur Registrierung von Profilinformationen im Speicher Profilinformation Profilnummer* Zu speichernde Standortinformationen* HIOKI 1F UPS ROOM Messdaten Geräteinformationen* UPS 1-1 Speichernummer Start A.001 ...
Seite 97
Sie können Messdaten speichern, die mit zuvor registrierten Profilinformationen verknüpft sind. Dies erleichtert die Kontrolle der Informationen, einschließlich der mit gemessenen Batterien ausgestatteten UPSs und deren Standorte. Konzept eines zu speichernden Datensatzes Profilinformation Profilnummer Standortinformationen HIOKI 1F UPS ROOM Geräteinformationen UPS 1-1 Batterienummer Messdaten Speichernummer A.001...
Seite 98
So übertragen Sie im Gerät registrierte Profilinformationen auf Ihren Computer oder Ihr Smartphone Sie können die Informationen auf GENNECT ONE oder GENNECT Cross laden. Siehe GENNECT ONE (auf der beiliegenden CD enthalten) oder das Benutzerhandbuch zu GENNECT Cross. HIOKI BT3554F967-00...
Bestätigen Sie Ihre Eingabe. Die Messwerte sind bereits gespeichert. (Die [USED] Daten werden überschrieben) Die Profilinformationen wurden bereits [PROFILE] registriert. Frieren Sie die Messwerte ein. Wenn die Segmente [−−−−] der Anzeige angezeigt werden, kann das Gerät die Werte nicht einfrieren. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 100
Daten und kehrt zur Anzeige der ersten Speichernummer in der Einheit zurück, um den Inhalt anzuzeigen. • Während die Aufforderung zur Messwertaufzeichnung ausgeführt wird, gibt das Instrument die der ersten Batterienummer entsprechende Speichernummer zurück, um den Inhalt anzuzeigen. HIOKI BT3554F967-00...
Speichern auszuwählen. Wenn Sie die Speichernummer wählen, die bereits einem Messdatensatz zugewiesen ist, erscheint das Segment [USED]. Durch die gleichzeitige Verwendung der automatischen Speicher- und der automatischen Haltefunktion kann das Instrument die angezeigten Daten automatisch einfrieren und speichern. HIOKI BT3554F967-00...
Automatische Speicherfunktion Deaktivieren der automatischen Speicherfunktion Drücken Sie die A.HOLD/A.MEM-Taste mehrere Male, um [AUTO MEMORY] auszublenden. HIOKI BT3554F967-00...
Um die Speicherfunktion bei aktivierter Funktion zu deaktivieren, halten Sie die MEMORY-Taste mindestens 1 s lang gedrückt. Das Instrument zeigt die [oFF]-Segmente an und kehrt in den Normalmodus zurück. Speicherfunktion Speicherfunktion Normaler Modus aktiviert deaktiviert Mindestens 1 s lang gedrückt halten. HIOKI BT3554F967-00...
Schalten Sie die Anzeige in den Speicherauslesemodus Wählen Sie eine Speichernummer, die Sie auslesen möchten. Das Instrument zeigt die Messwerte mit der von Ihnen gewählten Speichernummer an. Um die Anzeige wieder zum Messmodus umzuschalten, drücken Sie die READ-Taste. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 105
• Die Speichernummern mit dem blinkenden Segment [PROFILE] zeigen an, dass die Profilinformationen dort registriert wurden. • Die angezeigten Daten, die mit der 9460 Messleitung mit Prüfspitzen mit Temperatursensor (Option) oder dem 9451/9451S Temperaturmessfühler (Option) gemessen wurden, enthalten die Temperatur. HIOKI BT3554F967-00...
Messwerte an, denen die von Ihnen gewählte Speichernummer zugewiesen wurde. Drücken Sie die Taste einmal. Nach 3 s Inaktivität kehrt die Anzeige in den Speicherauslesemodus zurück. Bestätigen Sie Ihre Eingabe. Der Datensatz mit der von Ihnen gewählten Speichernummer wird gelöscht. HIOKI BT3554F967-00...
Wählen Sie eine Einheit zum Löschen. Drücken Sie die Taste zweimal. Nach 3 s Inaktivität kehrt die Anzeige in den Speicherauslesemodus zurück. Bestätigen Sie Ihre Eingabe. Alle Daten (500 Datensätze), die in der Einheit gespeichert sind, werden gelöscht. HIOKI BT3554F967-00...
Löschen aller Daten Schalten Sie die Anzeige in den Speicherauslesemodus Drücken Sie die Taste dreimal. Nach 3 s Inaktivität kehrt die Anzeige in den Speicherauslesemodus zurück. Bestätigen Sie Ihre Eingabe. Die gesamten Daten (12 Einheiten, 6000 Datensätze) werden gelöscht. HIOKI BT3554F967-00...
Anzeige WICHTIG Prüfen Sie, ob die Batterieladung des Instruments noch ausreichend ist. Wenn das Instrument während der Aufforderung zur Messwertaufzeichnung ausgeschaltet wird, können Sie die Aufforderung nicht ab der Nummer neu starten, an der die Aufforderung angehalten wurde. HIOKI BT3554F967-00...
Siehe „2.3 Verbinden des Z3210 Drahtlosadapter (optional)“ (S. 39). Installieren Sie GENNECT Cross der Version 1.8 oder später auf Ihrem mobilen Gerät. Verwenden Sie GENNECT Cross, um Profilnummern, Batterienummern und den Speichernummern entsprechend den Batterienummern zu registrieren. Übertragen Sie die Profilinformationen auf das Instrument. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 111
Für den Computer Schließen Sie das Instrument mit dem USB-Kabel an Ihren Computer an. Installieren Sie GENNECT ONE. Verwenden Sie GENNECT ONE, um Profilnummern, Batterienummern und den Speichernummern entsprechend den Batterienummern zu registrieren. Übertragen Sie die Profilinformationen auf das Instrument. HIOKI BT3554F967-00...
Grenzwerten)“ (S. 67). Schalten Sie die Anzeige in den Profilnummern- Auswahlmodus um. Wählen Sie eine Profilnummer, die in der Aufforderung zur Messwertaufzeichnung verwendet werden soll. Bestätigen Sie Ihre Eingabe. Die automatische Haltefunktion und die automatische Speicherfunktion werden automatisch aktiviert. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 113
Sie eine Komparator-Nummer. Bestätigen Sie Ihre Eingabe. Das Instrument schaltet die Anzeige in den Startmodus der Messwertaufforderung und startet die Aufforderung zur Messwertaufzeichnung. Die Batterienummer, die Sie als nächstes messen und aufzeichnen sollen, und die Speichernummer blinken. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 114
Verbindung mit den Profilinformationen gespeichert. Nach der Aufzeichnung blinkt die Batterienummer, die Sie als nächstes messen und aufzeichnen sollen. Nachdem Sie die Messung der Batterie beendet haben, der die letzte Nummer zugewiesen wurde, wird die Aufforderung zur Messwertaufzeichnung beendet. HIOKI BT3554F967-00...
Führen Sie GENNECT Cross auf Ihrem mobilen Gerät aus und registrieren Sie das Instrument, mit dem Sie es koppeln möchten. Wählen Sie die Batteriefunktion auf GENNECT Cross. Mit GENNECT Cross starten Sie die Aufforderung zur Messwertaufzeichnung. Auf der Anzeige erscheint das blinkende Segment [VOICE]. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 116
So Beenden Sie die Aufforderung zur Messwertaufzeichnung GUIDE Halten Sie die Taste mindestens 1 s lang gedrückt. Alternativ können Sie GENNECT Cross zum Beenden verwenden. Sie können die Aufforderung jedoch nicht ab der Nummer neu starten, an der Sie aufgehört haben. HIOKI BT3554F967-00...
(wie etwa .hok und .csv) Einstellen der Grenzwerte Registrieren und Senden von Profilinformationen Messdaten (Vor der Messung) (Nach der Messdaten Messung) (Nach der Messung, in Echtzeit) Modell Z3210 USB-Kabel (Zubehör) Hioki kann Anwendungssoftware für jedes mobile Gerät und jeden Computer liefern. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 118
Für mobile Geräte Spezielle Webseite für GENNECT Cross https://gennect.net/en/cross/index Für Computer Spezielle Webseite für GENNECT ONE https://gennect.net/en/one/index HIOKI BT3554F967-00...
• Auf der Anzeige werden die [PC]-Segmente angezeigt, wenn die Kommunikation über das USB-Kabel läuft. • Ziehen Sie das USB-Kabel während der USB-Kommunikation nicht ab. Die spezielle Computeranwendungssoftware zeigt eine Warnmeldung an, wenn die Kommunikation aufgrund eines getrennten Kabels fehlschlägt. USB-Kabel wieder verbinden. HIOKI BT3554F967-00...
Cross auf Ihrem mobilen Gerät. Schalten Sie das Instrument ein. Aktivieren Sie die Drahtloskommunikations- Funktion. Mindestens 1 s lang Wenn das Instrument gedrückt halten. nach der Installation des Z3210 zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird die Drahtloskommunikations- Funktion aktiviert. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 121
Wenn Sie das Instrument auf den Boden stellen, verringert sich die Kommunikationsdistanz. Um das Instrument vom Boden fernzuhalten, empfiehlt es sich, das Instrument auf einen Schreibtisch oder eine Werkbank zu stellen oder es sich mit der Halstrageschlaufe um den Hals zu hängen. HIOKI BT3554F967-00...
Kommunikation im Gange Aus: Drahtloskommunikations-Funktion deaktiviert Drahtloskommunikations- Drahtloskommunikations- Mindestens 1 s Funktion deaktiviert Funktion aktiviert lang gedrückt halten. Auch wenn die Drahtloskommunikations-Funktion aktiviert ist, wird die Funktion deaktiviert, wenn Sie das Instrument und einen Computer über das USB-Kabel verbinden. HIOKI BT3554F967-00...
-Datei oder eine Textdatei einzugeben. Das Instrument kann nicht mit GENNECT Cross kommunizieren. HID AUS Wählen Sie diese Option, um GENNECT Cross zu verwenden. Die Einstellung, ob die HID-Funktion aktiviert oder deaktiviert wurde, wird nicht im Gerät, sondern im Z3210 gespeichert. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 124
Version der Firmware im Z3210 installiert. Aktualisieren Sie auf die neueste Version. Verwenden Sie GENNECT Cross Version 1.8 oder später zum Aktualisieren. Wählen Sie zwischen [oFF] und [on]. Bestätigen Sie Ihre Eingabe. Die Anzeige kehrt zum Messmodus zurück. (Wenn aktiviert) HIOKI BT3554F967-00...
Seite 125
Instrument mit GENNECT Cross. Wenn Sie GENNECT Cross starten, ohne die Kopplung zwischen dem mobilen Gerät und dem Instrument aufzuheben, kann es sein, dass GENNECT Cross das Gerät nicht als verbindungsfähiges Gerät erkennen kann. Bitte besuchen Sie die Z3210 -Website https://z3210.gennect.net. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 126
® Excel -Direkteingabefunktion (HID-Verbindung) HIOKI BT3554F967-00...
Deaktiviert: Das Hintergrundbeleuchtung wird nicht automatisch ausgeschaltet Instrument ausschalten. Schalten Sie die Anzeige in den Einrichtungsmodus mit automatischer Abschaltung der Hintergrundbeleuchtung um. (Wenn aktiviert) Wählen Sie zwischen [oFF] und [on]. Bestätigen Sie Ihre Eingabe. Die Anzeige kehrt zum Messmodus zurück. (Wenn deaktiviert) HIOKI BT3554F967-00...
• Nach dem Abschluss der Kommunikation Das Segment [APS] beginnt eine Minute vor der Abschaltung zu blinken. Die folgenden Bedingungen deaktivieren diese Funktion. • Während der Kommunikation mit einem Computer oder einem mobilen Gerät • Während die Aufforderung zur Messaufzeichnung läuft HIOKI BT3554F967-00...
• Deaktivieren Sie die APS-Funktion für die kontinuierliche Verwendung des Instruments. (Standardeinstellung: aktiviert) • Wenn die Anzeige ungewollt in den Einrichtungsmodus der Stromsparfunktion umschaltet, schalten Sie das Instrument aus und wieder ein. Das Instrument wird ohne Änderung der Einstellungen eingeschaltet. HIOKI BT3554F967-00...
Neue Batterien einlegen. • Durch die Verwendung von Manganbatterien wird die kontinuierliche Betriebszeit des Instruments wesentlich reduziert. • Die Batterieladungsanzeige funktioniert nicht präzise, wenn Nickel-Metallhydrid-Batterien verwendet werden. • Die Batterieladungsanzeige dient als ungefähre Richtlinie für die durchgehende Betriebszeit. HIOKI BT3554F967-00...
• Gespeicherte Profilinformationen (100 Sätze) • Gespeicherte Messdaten (6000 Datensätze) • Komparator-Grenzwerte (200 Sätze) Instrument ausschalten. Schalten Sie die Anzeige in den System-Reset-Modus Wählen Sie [yES]. Um den Reset-Vorgang abzubrechen, wählen Sie [no]. Bestätigen Sie Ihre Eingabe. Das Instrument wird neu gestartet. HIOKI BT3554F967-00...
• Wenn die Anzeige ungewollt in den System-Reset-Modus umschaltet, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Die Instrumenteneinstellungen werden ohne Zurücksetzen des Systems wiederhergestellt. • Weitere Informationen zum Löschen gespeicherter Messdaten finden Sie unter „5.6 Löschen ausgewählter Daten“ (S. 92). HIOKI BT3554F967-00...
Gerät mit den beiliegenden LR6- Alkalibatterien bei unbeleuchteter Anzeige und einer Umgebungstemperatur von 23°C betrieben wird. Die Werte können jedoch abhängig von den Betriebsbedingungen variieren. Betriebsdauer Ca. 10 Jahre der Ersatzbatterie (zu Referenzzwecken verwendeter Wert bei 23°C) HIOKI BT3554F967-00...
Seite 134
(Mit angebrachter Z5041 Schutzvorrichtung) Gewicht Ca. 960 g (einschließlich LR6-Alkalibatterien und Z5041 Schutzvorrichtung) Produktgarantie- 3 Jahre zeitraum Sicherung 250 V / F 630 mAH (216.630, Littelfuse, Inc.) Mit einer Sicherung ausgestattet Zubehör S. 2 Optionen S. 3 Anzeige LCD (FSTN-Typ, schwarz-weiß) HIOKI BT3554F967-00...
Unterbrochene Leerlaufspannung: 5 V Spitzenwert beim Maximum Messstrom: 1,6 mA bis 160 mA (Festgestellt entsprechend der Einstellung des Widerstandsmessbereichs) Temperaturmessung: Ω Platin-Temperatursensor (500 bei 25°C) A/D-Konvertierungsmethode: Delta-Sigma-Modulation Aktualisierungsrate der Anzeige: 3 Mal/s (Widerstand, Spannung und Temperatur als Satz gemessen) HIOKI BT3554F967-00...
Seite 136
±60 V DC beim Maximum (Wechselspannungseingang wird nicht akzeptiert) • Eingangswiderstand: Ω 20 k oder mehr • Eingangsklemme für die Temperaturmessung: Typ Kopfhörerbuchse ( φ 3,5 mm) • Schaltereingangsanschluss: Typ Kopfhörerbuchse ( φ 2,5 mm) Messungszeit 100 ms Reaktionszeit Ca. 1,6 s HIOKI BT3554F967-00...
Genauigkeitsspezifikationen 9.3 Genauigkeitsspezifikationen Bedingungen für Genauigkeitsgarantiezeitraum: 1 Jahr Genauigkeitsga- Genauigkeitsgarantiezeitraum nach von Hioki rantie durchgeführter Einstellung: 1 Jahr Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbereich für Genauigkeitsgarantie: 23°C ±5°C, 80% RH oder weniger Aufwärmzeit: Keine (nicht notwendig) Temperaturei- Bei Betriebstemperaturen (Messgenauigkeit) × 0.1/°C hinzufügen.
Seite 138
Genauigkeitsspezifikationen • Wenn eine Hioki-Messleitung verwendet wird, die nicht in der obigen Liste aufgeführt ist oder deren Länge verlängert wurde, kann die Genauigkeit nur nach Durchführung eines Nullabgleichs garantiert werden. • Wenn eine andere als die von Hioki hergestellte Messleitung verwendet wird, können die Genauigkeit und der ordnungsgemäße Betrieb nicht...
Bereich der aktuellen Bereichseinstellung überschreitet. Anzeige Das Segment [OVER] und der maximale Anzeigewert des Bereichs blinken (für Widerstands- und Spannungsanzeigen). Leuchtet die Anzeige rot, werden Signaltöne ausgegeben (wenn die Eingangsspannung den Maximalwert überschreitet). Standardeinstellung Aktiviert (kann nicht angezeigt werden) HIOKI BT3554F967-00...
Korrekturwerts). Aktiviert: Das Segment [0ADJ] erscheint (wenn der Korrekturwert aktiviert ist). Standardeinstel- Deaktiviert lung Korrekturbe- Bis zu 300 Zähler für jeden Bereich der Widerstands- reich und Spannungswerte So wird Siehe „3.4 Einstellung des Nullwerts (Nulleinstellung)“ korrigiert (S. 50). HIOKI BT3554F967-00...
Seite 141
Wenn die Speicherfunktion aktiviert ist, erscheint keine Komparator-Nummer. Standardeinstel- Deaktiviert lung So wird Siehe „4.2 Aktivieren der Komparator-Funktion“ eingestellt (S. 68) und „4.3 Einstellen der Grenzwerte für den Komparator“ (S. 69). Anzahl der zu 200 Tabellen speichernden Einstellungen HIOKI BT3554F967-00...
Widerstandswert stabilisiert hat. Die Werte werden nicht sequentiell aufgefrischt. Anzeige Wenn die Funktion aktiviert ist: [AUTO HOLD]-Segment erscheint. Wenn die Anzeige eingefroren ist: Das [HOLD]-Segment erscheint. Standardeinstel- Deaktiviert lung So wird Siehe „3.6 Automatische Haltefunktion“ (S. 59). eingestellt HIOKI BT3554F967-00...
Seite 143
Anzahl der 6000 Datensätze Speicherstruktur 500 Datensätze pro Einheit (12 Einheiten) Name der Einheit A, B, C, D, E, F, G, H, J, L, N und P Speichernum- Name der Einheit mit der Nummer von 1 bis 500 angehängt HIOKI BT3554F967-00...
Seite 144
4. Batterienummer: Nummer zwischen 1 und 500 (Startnummer, letzte Nummer) Den zu messenden Objekten zugewiesene Nummern, die von der Sprachaufforderung der Messwertaufzeichnung verwendet werden Speicherort Gespeichert im internen nicht flüchtigen ROM. So Speichern Sie Siehe „5.2 Speichern von Daten im Speicher“ (S. 85). Daten HIOKI BT3554F967-00...
Seite 145
Speichern Sie die von GENNECT Cross / GENNECT Vorbereitung ONE empfangenen Profilinformationen, welche die unterstützten Anwendungen sind (im internen nichtflüchtigen ROM). (Profilnummern, Batterienummern und den Speichernummern entsprechend den Batterienummern sind erforderlich) Standardeinstel- Deaktiviert lung So wird gestartet Siehe „6 Aufforderungsfunktion der Messaufzeichnung“ (S. 95). HIOKI BT3554F967-00...
7,6 V bis 8,0 V (Abschaltung) Weniger als 7,6 V Die Anzeige hat einen Fehler von ±0,2 V. So wird Keine deaktiviert (15) Datum und Uhrzeit Bedienung 24-Stunden-Uhr, Schaltjahre werden automatisch eingestellt. Genauigkeit Ca. 4 Minuten pro Monat HIOKI BT3554F967-00...
Erkennt den A/D-Wandler und andere Hardware-Anomalien. Funktionen (18) System-Reset Bedienung Setzt alle Einstellungen außer der Komparator- Grenzwerte und den gespeicherten Daten wieder auf die Werkseinstellungen zurück. Siehe „9.5 Standardeinstellungen und rücksetzbare Einstellungen“ (S. 137). So wird Siehe „8.4 System-Reset“ (S. 117). zurückgesetzt HIOKI BT3554F967-00...
Aktiviert (Wenn das Instrument nach der Installation des lung Z3210 zum ersten Mal eingeschaltet wird) Kommunikati- Ca. 10 m (Sichtverbindung) onsdistanz Unterstützte GENNECT Cross für iOS Anwendungen GENNECT Cross für Android So wird Siehe „7.2 Kommunikation mit einem mobilen Gerät“ kommuniziert (S. 106). HIOKI BT3554F967-00...
Siehe „1.4 Tasten, Bedienelemente und ihre Funktionen“ (S. 28). (24) Computer-Anwendungssoftware GENNECT ONE USB- • Auslesen und Löschen von im Speicher gespeicherten Kommunikation Daten • Bearbeiten und Übertragen der Komparatortabelle • Bearbeiten und Übertragen von Profilinformationen Computer • Funktion zur Berichterstellung HIOKI BT3554F967-00...
Seite 150
• Auslesen und Löschen von im Speicher gespeicherten nikation Daten • Bearbeiten und Übertragen der Komparatortabelle (Modell Z3210) • Bearbeiten und Übertragen von Profilinformationen • Aufforderung zur Messaufzeichnung • Aktualisieren des BT3554-50 Smartphone/ • Funktion zur Berichterstellung Tablet HIOKI BT3554F967-00...
Seite 152
Grad Celsius *1: Wenn Sie die Aufforderung zur Messwertaufzeichnung starten, werden das automatische Halten und der automatische Speicher automatisch aktiviert. *2: Wenn das Instrument nach der Installation des Z3210 zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird die Drahtloskommunikation automatisch aktiviert. HIOKI BT3554F967-00...
Die Kalibrierungsdauer variiert je nach Betriebsbedingungen und der Betriebsumgebung. Es wird empfohlen, einen Kalibrierungszeitraum basierend auf diesen Faktoren zu bestimmen und das Gerät regelmäßig von Hioki kalibrieren zu lassen. Vorsichtsmaßnahmen für den Transport Halten Sie diese Sicherheitsmaßnahmen ein, wenn Sie das Instrument transportieren: •...
Sie das Instrument bis in unbestimmte Zukunft verwenden können, empfiehlt Hioki den regelmäßigen Austausch dieser Teile. Wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Hioki-Händler oder Großhändler, sollte dies erforderlich sein. Die Betriebsdauer variiert je nach Betriebsumgebung und Häufigkeit der Verwendung. Bitte beachten Sie, dass die Leistung nicht unbedingt für die Dauer des...
10.2 Fehlerbehebung Wenn ein Schaden vermutet wird, lesen Sie den Abschnitt „Fehlerbehebung“, um das Problem zu beheben. Wenn Ihnen dies nicht weiterhilft, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Hioki Händler oder Großhändler. Vor dem Rücksenden des Instruments zur Reparatur Falls das Instrument nicht richtig funktioniert, überprüfen Sie die...
Seite 156
Der Nullabgleich Führen Sie den [OVER]-Seg- wurde nicht korrekt Nullabgleich korrekt ment und der ausgeführt. aus. (S. 50) maximale Anzeigewert Es wurde kein Drücken Sie zur blinken beide. geeigneter Bereich Auswahl des ausgewählt. geeigneten Bereichs die Bereichstaste. (S. 47) HIOKI BT3554F967-00...
Seite 157
Backup-Lithiumbatterie die Lithiumbatterie funktioniert die des Instruments muss nicht ersetzen. Uhr nicht richtig. ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Hioki Händler oder Großhändler. Das Instrument Der Z3210 Verbinden Sie den kann nicht mit Drahtlosadapter ist Drahtlosadapter Z3210 GENNECT nicht angeschlossen.
Anpassungsda- tenfehler (Feh- Error no AdJ lende-Anpas- sung-Fehler) Das Instrument muss repariert werden. Wenden Sie sich A/D-Wandler-Kom- Error Adc an Ihren autorisierten Hioki munikationsfehler Händler oder Großhändler. Error 001 Fehler bei interner Error 002 Variable Error 011 Error 018 Z3210 gegen ein anderes Teil austauschen.
Seite 159
• Die Anzeige zeigt die Segmente an, wenn die Eingangsklemmen unterbrochen sind. • Sowohl das Segment [OVER] als auch der maximale Anzeigewert blinken, wenn der Eingangswert den messbaren Bereich des eingestellten Bereichs überschreitet. Stellen Sie den Messbereich korrekt ein. HIOKI BT3554F967-00...
Batteriekapazität, da das Instrument AC- (Amperestunden), deren Signale zur Messung verwendet und interner Widerstand und kein DC-Strom durch das Instrument Spannung das Instrument fließt. messen kann? Welches sind Siehe „1.1 Bewertung der die geeigneten Batterieverschlechterung“ (S. 21). Grenzwerte? HIOKI BT3554F967-00...
10.5 Austauschen der Sicherung Wenn die Sicherung durchgebrannt ist, ersetzen Sie sie wie unten beschrieben. WARNUNG Verwenden Sie nur eine von Hioki angegebene Sicherung. Bei Nichtbeachtung kann das Instrument beschädigt werden, was zu Verletzungen führen kann. Angegebene Sicherung: Modell Z5050 Sicherungssatz (216.630, Littelfuse Inc., flink, Nennleistung: 250 V / F...
• Das Kabel nicht Modell 9465-90 Prüfspitze verdrehen. Während Sie den Stiftsockel einklemmen, damit sich das Kabel nicht verdreht, drehen Sie den Griff zum Lösen. Drücken Sie den Stift-Sockel fest zusammen. Achten Sie auf die Verletzungsgefahr durch das scharfe Ende. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 163
Kabel und drehen Sie es, um zu prüfen, ob es fest fixiert ist. Lockere Verbindungen können einen Drahtbruch oder schlechten Kontakt verursachen. Prüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion. Messen Sie ein nicht defektes Objekt, um zu prüfen, ob der gemessene Widerstand vor der Verwendung korrekt ist. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 164
Prüfen Sie, ob er fest fixiert ist. Lockere Verbindungen können einen Drahtbruch oder schlechten Kontakt verursachen. Prüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion. Messen Sie ein nicht defektes Objekt, um zu prüfen, ob der gemessene Widerstand vor der Verwendung korrekt ist. HIOKI BT3554F967-00...
10.7 Entsorgung des Instruments (Entfernen der Lithiumbatterie) Entfernen Sie vor dem Entsorgen des Instruments die Lithiumbatterie und beachten Sie die örtlichen Bestimmungen zu ihrer Entsorgung. Schalten Sie das Instrument aus und entfernen Sie die Messleitung. Entfernen Sie die Z5041 Schutzvorrichtung. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 166
Schrauben auf der Rückseite des Instruments mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. Ziehen Sie das mit dem Batteriehalter verbundene Kabel ab. Entfernen Sie die obere Leiterplatte. Entfernen Sie die Lithiumbatterie mit einer Pinzette oder einem ähnlichen Werkzeug von der unteren Leiterplatte. HIOKI BT3554F967-00...
11.1 Auswirkungen der Verlängerung der Messleitung und der induzierten Spannung Sonderbestellungen ermöglichen die Verlängerung einer Messleitung. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Hioki Händler oder Großhändler. Versuchen Sie nicht, eine Messleitung selbst zu verlängern. So werden induzierte Spannungen reduziert Das Instrument, das mit Wechselstrom kleinste Widerstände misst, ist anfällig für induzierte Spannungen.
Die Wirkungen von Wirbelströmen sind eine Erscheinung, die ausschließlich bei Ohmmetern auftritt, die die Widerstandsmessung mit einer Wechselstromquelle ausführen. Um die Messleitung vor diesem Einfluss zu schützen, halten Sie Metallteile, einschließlich Metallplatten, fern von der Messleitung (verzweigter Bereich). HIOKI BT3554F967-00...
. Der Spannungsabfall durch die Widerstände R und R wird auf diese Weise aufgehoben. Das Instrument verwendet eine synchrone Erkennung, um die interne Impedanz des Messobjekts in effektiven Widerstand und Reaktanz zu unterteilen, und zeigt nur den effektiven Widerstand an. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 170
• Kontaktwiderstand zwischen der Messleitung und dem Instrument In solchen Fällen führt das Instrument keine Messung durch und [−−−−] zeigt die Segmente als Widerstandsanzeige an. Weitere Informationen zu Messfehlern finden Sie unter „Messfehler“ (S. 65). Reaktanz Impedanz Effektiver Widerstand HIOKI BT3554F967-00...
Strom, der sich gerade über die Metallplatte ausbreitet, eine höhere Stromdichte hat. Wenn also spannungserfassende Klemmen in der Nähe der Stromeinspeisungspunkte platziert sind, kann schon die geringste Änderung der Kontaktpositionen zu großen Messwertschwankungen führen. HIOKI BT3554F967-00...
Seite 172
über den beiden Punkten, die sich im Inneren der beiden Stromeinspeisungspunkte befinden, mit einer vierpoligen Messleitung, wie z. B. der Hioki 9453 Messleitung mit 4 Anschlüssen. Im Allgemeinen wird davon ausgegangen, dass die Stromverteilung in einem Abstand stabil wird, der der Breite oder Dicke oder mehr nach innen von den Strominjektionspunkten entfernt entspricht.
Seite 173
Auswirkungen der Stromdichte WICHTIG Es ist wichtig, Abweichungen im Laufe der Zeit zu überwachen, um festzustellen, ob sich der Zustand einer Batterie verschlechtert hat. Verwenden Sie daher bei jeder Messung dieselbe Messleitung. HIOKI BT3554F967-00...
Darstellung der synchronen Erkennungsmethode. Das System besteht aus dem Stromkreis, der zwei Signale und den Tiefpassfilter (LPF) vermehrt, der ausschließlich Gleichstromkomponenten der vermehrenden Stromkreisausgabe den Durchgang ermöglicht. Nicht-invertierender Verstärker Invertierender Verstärker Tiefpassfilter Referenz- signal Multiplikationsstromkreis HIOKI BT3554F967-00...
Seite 175
× v2 = B cos θ − AB cos(2 ω t + θ ) Der erste Ausdruck gibt den Spannungsabfall aufgrund des effektiven Widerstands an. Der zweite Ausdruck wird um den LPF verringert. Das Instrument zeigt den ersten Ausdruck an. HIOKI BT3554F967-00...
Widerstand (der reale Teil der Impedanz; die Komponente, die auf dem Messgerät angezeigt wird), der dem reinen Widerstand (Gleichstromwiderstand) entspricht. • Schließen Sie das Instrument und einen Standardwiderstand wie unten dargestellt an: SOURCE SENSE Stan- BT3554-50 dardwi- − SENSE derstand − SOURCE HIOKI BT3554F967-00...
• Verwenden Sie einen Generator, der DC-Spannung in Höhe von 60 V ausgeben kann. • Schließen Sie das Instrument und den Generator wie unten dargestellt an: SOURCE SENSE Gleichspan- BT3554-50 nungsgenerator − SENSE − − SOURCE • Legen Sie keinen Wechselstrom vom Instrument an den Generator an.
Die Funktion zur Leitungsunterbrechungserkennung wird deaktiviert und das Gerät wird neu gestartet. Starten Sie das Instrument nach der Kalibrierung neu. Die Funktion zur Leitungsunterbrechungserkennung wird wieder aktiviert. Deaktivieren Sie die Funktion zur Leitungsunterbrechungserkennung bei normaler Verwendung nicht für die Messung. HIOKI BT3554F967-00...