Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita PLM4620N Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLM4620N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
GB
Petrol Lawn Mower
D
Benzin-Rasenmäher
F
Tondeuse à gazon à essence
I
Rasaerba con motore a benzina
NL
Grasmaaier met benzinemotor
E
Cortadora de pasto con motor a gasolina
P
Corta-relva a gasolina
GR
Βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό
TR
Benzinli çim biçme makinesi
S
Bensindriven gräsklippare
DK
Benzinplæneklipper
FIN Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
CZ
Benzínová sekačka na trávu
PO
Spalinowa kosiarka do trawy
HU
Benzinmotoros fűnyíró
RU
Газонокосилка с бензиновым двигателем Оригинальное руководство по эксплуатации
HR
Benzinska kosilica za travu
SLO Kosilnica z bencinskim motorjem
SK
Benzínová kosačka
RO
Maşină de tuns iarba pe bază de benzină
LT
LV
Benzīna zāles pļaujmašīna
EE
Bensiinimootoriga muruniiduk
CS
Kosilica na benzin
PR
PLM4110
PLM4620
Original Instruction manual
Original-Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions d'origine
Manuale di istruzioni originale
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones original
Manual de instruções original
Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών
Orijinal Kullanım kılavuzu
Bruksanvisning
Original brugsanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Originální návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Eredeti használati útmutató
Originalni priručnik s uputama
Originalni priročnik navodil
Pôvodný návod na obsluhu
Manual de instrucţiuni al producătorului
Originali naudojimo instrukcija
Oriģinālā lietošanas rokasgrāmata
Originaalne kasutusjuhend
Originalni priručnik sa uputstvima

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita PLM4620N

  • Seite 1 Petrol Lawn Mower Original Instruction manual Benzin-Rasenmäher Original-Bedienungsanleitung Tondeuse à gazon à essence Manuel d’instructions d’origine Rasaerba con motore a benzina Manuale di istruzioni originale Grasmaaier met benzinemotor Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Cortadora de pasto con motor a gasolina Manual de instrucciones original Corta-relva a gasolina Manual de instruções original Βενζινοκίνητο...
  • Seite 2 1 PLM4620 2 PLM4110...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS ENGLISH ........................7 DEUTSCH ........................15 FRANÇAIS .......................23 ITALIANO .........................31 NEDERLANDS ......................39 ESPAÑOL.........................47 PORTUGUÊS ......................55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ .......................63 TÜRKÇE ........................72 SVENSKA.........................80 DANSK ........................88 SUOMI ........................96 ČESKY ........................104 POLSKI........................112 MAGYAR ........................120 РУССКИЙ ......................128 HRVATSKI......................137 SLOVENŠČINA ......................145 SLOVENČINA ......................153 ROMÂNĂ ........................161 LIETUVIŲ KALBA ....................169 LATVIEŠU ......................177 EESTI ........................185 SRPSKI ........................193...
  • Seite 7: English

    ENGLISH Explanation of general view Upper handle Grass sack 11. Oil cap Stop control handle Height adjusting lever 12. Cable clamp Engine speed lever Deck 13. Locking knob Starter handle Spark Plug 14. Fast speed Rope guide 10. Fuel cap 15.
  • Seite 8: Maintenance And Storage

    - add fuel before starting the engine. Never remove complete stop and, where a key is fitted remove the key: the cap of the fuel tank or add petrol while the - whenever you leave the lawn mower; engine is running or when the engine is hot; - before refueling.
  • Seite 9: Technical Data

    4. TECHNICAL DATA Model PLM4110 PLM4620 Engine type B&S 500 series B&S 625E series Self Propel Engine Displacement 158 cc 190 cc Blade Width 410 mm 460 mm Idle Speed 2,800/min 2,800/min Fuel Tank Capacity 0.8L 1.0L Oil tank capacity 0.6L 0.6L Grass catch bag capacity...
  • Seite 10: Before Starting

    8. OPERATING INSTRUCTIONS 8-1 BEFORE STARTING Note: During operation, when the stop control handle is released, the engine will stop and thus stopping Service the engine with gasoline and oil as instructed in the lawn mower from operating. the separate engine manual packed in your mower. Read instructions carefully.
  • Seite 11: Maintenance Instructions

    8-7 DECK 11-1 ENGINE AIR CLEANER The underside of the mower deck should be cleaned after each use to prevent a buildup of grass clippings, leaves, dirt or other matter. If this debris is allowed to accumulate, CAUTION: Do not allow dirt or dust to clog the air it will invite rust and corrosion, and may prevent proper filter foam element.
  • Seite 12: Storage Instructions

    When you change the blade, must use the original type marked on the blade (MAKITA 263001433 for PLM4110; MAKITA 263001451 for PLM4620) (for order the blade, pls. contact your local dealer or call our company) WARNING: Do not touch rotating blade.
  • Seite 13 For European countries only The technical documentation is kept by our authorised EC Declaration of Conformity representative in Europe who is: We Makita Corporation as the responsible Makita International Europe Ltd., manufacturer declare that the following Makita Michigan, Drive, Tongwell,...
  • Seite 14 Model PLM4110 Measured Sound Power Level: 93.3 dB Guaranteed Sound Power Level: 96 dB Model PLM4620 Measured Sound Power Level: 93.6 dB Guaranteed Sound Power Level: 96 dB 11. 11. 2011 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN...
  • Seite 15: Deutsch

    DEUTSCH Erklärung der Gesamtdarstellung Oberer Griff Grassack 11. Öldeckel Stoppregelgriff Hebel für Höheneinstellung 12. Kabelklemme Hebel für Motordrehzahl Boden 13. Feststellknauf Startergriff Zündkerzenstecker 14. Hohe Drehzahl Seilführung 10. Tankdeckel 15. Niedrige Drehzahl WARNUNG Achtung: Motor ist heiß. Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch vor der Aufnahme des Betriebs Ihres neuen Geräts durch.
  • Seite 16: Betrieb

    • Überprüfen Sie sorgfältig das zu mähende Gelände • Halten Sie weder Hände nicht Füße in die Nähe oder und entfernen Sie alle Gegenstände, die von dem unter rotierende Teile. Achten Sie jederzeit auf Mäher weggeschleudert werden können. ausreichenden Abstand zur Auswurföffnung. •...
  • Seite 17: Einstellen Auf Eine Geeignete Höhe

    3. BESCHREIBUNG DER Einschließlich A: Schlüssel für Zündkerzenstecker BAUTEILE (Abb. 1 und 2) B: Mulchkeil 4. TECHNISCHE DATEN Modell PLM4110 PLM4620 Motortyp B&S 500-Serie B&S 625E-Serie Selbstantrieb Nein Nein Motorhubraum 158 ccm 190 ccm Blattbreite 410 mm 460 mm Leerlaufdrehzahl 2.800 U/min 2.800 U/min Volumen Kraftstofftank...
  • Seite 18: Für Beste Ergebnisse Beim Mulchen

    - Stellen Sie die maximale Motordrehzahl ein. Seilführungsbolzen zurück. Lassen Sie den Stoppregelgriff los, um den Motor und die Klinge zu - Bewegen Sie sich nur im Arbeitstempo. stoppen. - Reinigen Sie den Mulchkeil, das Gehäuseinnere und Starten Sie den Motor vorsichtig entsprechend das Schnittblatt regelmäßig.
  • Seite 19: Reinigung

    9. WARTUNGSANWEISUNGEN effektives Mulchen zu erreichen. Reinigen Sie die Bodenunterseite. ZÜNDKERZENSTECKER Reinigen Sie nach jeder Verwendung die Bodenunterseite, um die Ansammlung von Gras zu Verwenden Sie für den Zündkerzenstecker nur originale vermeiden, wodurch ein ordentliches Mulchen verhindert Ersatzteile. Tauschen Sie für beste Ergebnisse den werden könnte.
  • Seite 20: Montagedrehmoment Für Die Klinge

    Sie es. Drücken Sie den Klingenregelgriff Klinge angegebenen Originaltyp wieder verwenden und ziehen Sie das Starterseil langsam aus dem (MAKITA 263001433 für PLM4110; MAKITA 263001451 Motor. Schieben Sie das Starterseil in den für PLM4620) (für die Bestellung der Klinge wenden Sie Seilführungsbolzen am Griff.
  • Seite 21 Sie das Starterseil kontinuierlich, bis der Vergaser ist mit Benzin abgesoffen. Vergaser sich selbst leert und setzen Sie das Luftreinigungselement wieder ein. Wenden Sie sich an ein von Makita autorisiertes Defektes Zündungsmodul. Servicezentrum. Lassen Sie das Benzin ab und reinigen Sie den Schmutz, Wasser oder abgestandenes Tank.
  • Seite 22 Sie diese nicht zum Hausmüll, sondern entsorgen Sie sie umweltfreundlich und sicher. Nur für europäische Länder EG-Konformitätserklärung Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makita: Bezeichnung des Geräts: Benzin-Rasenmäher Nummer / Typ des Modells: PLM4110, PLM4620 Technische Daten: Siehe „4.
  • Seite 23: Français

    FRANÇAIS Descriptif Guidon supérieur Sac de ramassage 11. Capuchon d’huile Guidon d’arrêt Levier de réglage de la hauteur 12. Clip de maintien Levier de vitesse du moteur Plateau 13. Bouton de verrouillage Guidon de démarrage Bougie d’allumage 14. Vitesse élevée Guide câble 10.
  • Seite 24: Maintenance Et Stockage

    - remettez du carburant à l’extérieur uniquement et ne complètement arrêtées et, si une clé est utilisée pour le moteur, retirez-la : fumez pas pendant ce temps ; - avant toute opération de retrait d’obstruction ou de - ajoutez le carburant avant de démarrer le moteur. débouchage de la goulotte ;...
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle PLM4110 PLM4620 Type de moteur Série B&S 500 Série B&S 625E Automoteur N° N° Déplacement du moteur 158 cc 190 cc Largeur de la lame 410 mm 460 mm Vitesse au ralenti 2 800tr/min 2 800tr/min Volume du réservoir de carburant 0,8 l Volume du réservoir d’huile...
  • Seite 26: Avant Le Démarrage

    4. Attrapez le guidon de démarrage comme illustré Fig. 20 et tirez brièvement dessus. Ramenez-le AVERTISSEMENT : Ne faites cela qu’avec un doucement vers le boulon du guide câble après moteur et une lame à l’arrêt. démarrage du moteur. Pour arrêter le moteur et la lame, relâchez le guidon d’arrêt.
  • Seite 27: Instructions De Maintenance

    9. INSTRUCTIONS DE Si deux coupes successives se chevauchent, les touffes restantes sont éliminées. Vous devez toujours utiliser la MAINTENANCE tondeuse à pleins gaz pour obtenir un résultat optimal et BOUGIE D’ALLUMAGE des plus efficaces. Nettoyez le dessous du plateau. Assurez-vous de nettoyer le dessous du plateau après N’utilisez que des bougies de remplacement d’origine.
  • Seite 28 Lorsque vous changez la lame, vous devez utiliser une d’allumage et posez-le sur le sol, appuyez sur le lame du même type que celui d’origine (MAKITA guidon d’arrêt et sortez doucement le câble du 263001433 pour la PLM4110 ; MAKITA 263001451 pour démarreur du moteur.
  • Seite 29 Le carburateur est noyé. carburateur se vide, puis remontez l’élément du filtre à air. Le module d’allumage est défectueux. Contactez le centre de service autorisé Makita. Le réservoir de carburant est encrassé, Purgez le carburant et nettoyez le réservoir. éventé ou de l’eau s’y trouve.
  • Seite 30 Pour les pays européens uniquement Déclaration de conformité CE Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclarons que les machines Makita suivantes : Nom de la machine : Tondeuse à gazon à essence N°...
  • Seite 31: Italiano

    ITALIANO Spiegazione della vista generale Impugnatura superiore Sacco raccoglierba 12. Gancio fermacavo Impugnatura di controllo Leva di regolazione in altezza 13. Manopola di blocco dell’arresto Corpo 14. Velocità elevata Leva di regime del motore Candela 15. Velocità ridotta Impugnatura di avviamento 10.
  • Seite 32: Manutenzione E Conservazione

    - conservare il carburante in contenitori progettati • Spegnere il motore e scollegare il filo della candela, assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano specificamente per questo scopo; completamente fermate e, se presente, rimuovere la - eseguire il rifornimento all’aperto e non fumare chiave: durante il rifornimento;...
  • Seite 33: Descrizione Delle Parti

    3. DESCRIZIONE DELLE PARTI Compresi A: Chiave della candela (Fig. 1 e 2) B: Cuneo di pacciamatura 4. DATI TECNICI Modello PLM4110 PLM4620 Tipo di motore B&S serie 500 B&S serie 625E Semovente Cilindrata del motore 158 cc 190 cc Larghezza della lama 410 mm 460 mm...
  • Seite 34: Prima Della Messa In Funzione

    - Eseguire regolarmente un taglio di 2 cm al massimo, durante l’uso, portare la leva di regime del motore nella posizione “ ”. (Fig. 19) per un’altezza dell’erba da 6 cm a 4 cm. 3. Rimanendo dietro l’unità, afferrare l’impugnatura di - Utilizzare una lama di taglio affilata.
  • Seite 35: Istruzioni Per La Manutenzione

    taglio con pacciamatura corretto. Durante la pacciamatura 3. Per cambiare l’altezza di taglio, premere la leva di di erba lunga, potrebbe essere necessario tagliare il prato regolazione verso la ruota, alzandola o abbassandola in due passaggi, abbassando la lama di un’altro terzo all’altezza desiderata.
  • Seite 36: Lama Di Taglio

    Durante la sostituzione della lama, utilizzare il tipo della lama ed estrarre lentamente la corda di originale indicato sulla lama stessa (MAKITA 263001433 avviamento dal motore. Inserire la corda di avviamento per PLM4110; MAKITA 263001451 per PLM4620) (Per nel bullone della guida della corda sull’impugnatura.
  • Seite 37: Risoluzione Dei Problemi

    Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Il modulo di accensione è difettoso. Makita. Nel serbatoio di carburante sono Drenare il carburante e pulire il serbatoio. Riempire presenti sporcizia, acqua o residui il serbatoio con carburante nuovo.
  • Seite 38 Solo per i paesi europei Dichiarazione di conformità CE Makita Corporation, in qualità di produttore responsabile, dichiara che gli utensili Makita indicati di seguito: Denominazione dell’utensile: Rasaerba con motore a benzina N. modello/Tipo: PLM4110, PLM4620 Caratteristiche tecniche: vedere “4. Dati tecnici”...
  • Seite 39: Nederlands

    NEDERLANDS Verklaring van het onderdelenoverzicht Bovenste handgreep Grasopvangzak 11. Olietankdop Stophandgreep Maaihoogteregelhefboom 12. Snoerklem Gashendel Maaidek 13. Vergrendelknop Handvat van startkoord Bougie 14. Snel Koordgeleider 10. Brandstoftankdop 15. Langzaam Laat de stophandgreep los om de WAARSCHUWING motor uit te schakelen. Lees, voor uw eigen veiligheid, deze gebruiksaanwijzing voordat u uw nieuwe gereedschap gaat gebruiken.
  • Seite 40: Onderhoud En Opslag

    - vul alleen benzine bij in de open lucht en rook - voordat u blokkeringen opheft of voordat u het uitwerpkanaal leegt; daarbij niet; - vul benzine bij voor het starten van de motor. - voordat u de grasmaaier controleert, reinigt of er Verwijder nooit de brandstoftankdop en vul nooit werkzaamheden aan gaat verrichten;...
  • Seite 41: Technische Gegevens

    4. TECHNISCHE GEGEVENS Model PLM4110 PLM4620 Motortype B&S 500-series B&S 625E-series Zelfaandrijving Cilinderinhoud 158 cc 190 cc Maaibreedte 410 mm 460 mm Stationair toerental 2.800/min 2.800/min Inhoud brandstoftank 0,8 liter 1,0 liter Inhoud olietank 0,6 liter 0,6 liter Capaciteit grasopvangzak 50 liter 60 liter Netto gewicht...
  • Seite 42: Bedieningsinstructies

    Start de motor zorgvuldig zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing en blijf met uw voeten WAARSCHUWING: Alleen met een steeds op voldoende afstand van het maaimes. uitgeschakelde motor en stilstaand maaimes. Tijdens het starten van de motor mag de 1. Til de achterklep op en verwijder de grasopvangzak. grasmaaier niet worden gekanteld.
  • Seite 43 10. SMERING Zorg dat de onderkant van het maaidek na elk gebruik wordt schoongemaakt om ophoping van grasresten te voorkomen waardoor een goed mulchresultaat wordt gehinderd. Bladeren mulchen. Het mulchen van bladeren LET OP: MAAK DE BOUGIEKABEL LOS kan uw gazon ten goede komen. Als u bladeren gaat VOORDAT U ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN mulchen moet u zorgen dat ze droog zijn en niet in een GAAT UITVOEREN.
  • Seite 44 Smeer het gereedschap, met name een origineel vervangingsonderdeel waarvan het nummer de snoeren en alle bewegende delen, met een lichte is aangegeven op het maaimes (MAKITA 263001433 voor olie of silicone. PLM4110; MAKITA 263001451 voor PLM4620) (het - Pas op dat u de snoeren niet buigt of knikt.
  • Seite 45: Problemen Oplossen

    Luchtfilterelement verwijderen, voortdurend aan het Carburateur is verzopen met benzine. startkoord trekken totdat de carburateur leeg is en daarna een nieuw luchtfilterelement plaatsen. Contact opnemen met een erkend Makita- Defecte ontstekingsmodule. servicecentrum. Vuil, water of oude brandstof in de Tap de brandstoftank af en reinig deze. Vul de brandstoftank.
  • Seite 46 Alleen voor Europese landen EU-verklaring van conformiteit Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren dat de volgende Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Grasmaaier met benzinemotor Modelnr./Type: PLM4110 en PLM4620 Technische gegevens: Zie “4. Technische gegevens” in serie zijn geproduceerd en...
  • Seite 47: Español

    ESPAÑOL Explicación de los dibujos Mango superior Saco para el pasto 11. Tapa de aceite Mango de control de detención Palanca de ajuste de altura 12. Acoplamiento del cable Palanca de velocidad del motor Cubierta 13. Pomo de bloqueo Mango del motor de arranque Bujía 14.
  • Seite 48: Mantenimiento Y Almacenamiento

    - almacene el combustible en contenedores • Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía, asegúrese de que todas las partes en movimiento se diseñados específicamente para ese propósito; hayan detenido por completo y retire la llave si la hay: - reposte únicamente en exteriores y no fume durante - antes de despejar atascos o desbloquear el el repostaje;...
  • Seite 49: Datos Técnicos

    4. DATOS TÉCNICOS Modelo PLM4110 PLM4620 Tipo de motor Serie B&S 500 Serie B&S 625E Autopropulsado Cilindrada del motor 158 cc 190 cc Ancho de la cuchilla 410 mm 460 mm Velocidad de ralentí 2.800/min 2.800/min Capacidad del depósito lleno 0,8 L 1,0 L Capacidad del depósito de aceite...
  • Seite 50: Antes De Empezar

    Devuélvalo lentamente al perno de guía de la cuerda después de que el motor se haya puesto en marcha. ADVERTENCIA: Sólo con el motor detenido y la Suelte el mango de control de detención para detener cortadora detenida por completo. el motor y la cuchilla.
  • Seite 51: Instrucciones De Mantenimiento

    segundo corte y quizás deba cortar en un patrón diferente 3. Para cambiar la altura de corte, apriete la palanca de del que se utilizó por primera vez. ajuste hacia la rueda, subiendo o bajando hasta la Un solapamiento ligero del corte en cada pasada también altura seleccionada.
  • Seite 52: Cuchilla De Corte

    MAKITA 263001451 para PLM4620) (para realizar el pedido de una cuchilla, póngase en contacto con su NOTA: Sustituya el filtro si está desgastado, distribuidor local o llame a nuestra compañía) rasgado, dañado o si no se puede limpiar. (Fig. 23 para...
  • Seite 53: Solución De Problemas

    Póngase en contacto con el servicio técnico Módulo de ignición defectuoso. autorizado de Makita. El contenido del depósito de Drene el combustible y limpie el depósito. Llene el combustible está sucio, tiene agua o depósito con combustible nuevo y limpio.
  • Seite 54 Sólo para los países europeos Declaración de conformidad de la CE Nosotros, Makita Corporation, en calidad de fabricante responsable, declaramos que las siguientes máquinas Makita: Designación de la máquina: Cortadora de pasto con motor a gasolina Nº...
  • Seite 55: Português

    PORTUGUÊS Descrição geral Pega superior Saco de relva 11. Tampão de óleo Pega de controlo de paragem Alavanca de regulação da altura 12. Grampo do cabo Alavanca velocidade motor Carenagem 13. Manípulo de bloqueio Pega do motor de arranque Vela de ignição 14.
  • Seite 56: Manutenção E Armazenamento

    ou abasteça de combustível enquanto o motor está - após bater num objecto estranho. Inspeccione o corta-relva por danos e efectue reparações antes de em funcionamento ou quando o motor está quente; - se a gasolina for derramada, não tente ligar o motor, ligar e operar novamente o corta-relva;...
  • Seite 57: Dados Técnicos

    4. DADOS TÉCNICOS Modelo PLM4110 PLM4620 Tipo de motor Série B&S 500 Série B&S 625E Auto-propulsor Não Não Deslocamento do motor 158 cc 190 cc Largura da lâmina 410 mm 460 mm Velocidade do ralenti 2.800/min 2.800/min Capacidade depósito combustível 0,8 L 1,0 L Capacidade do depósito de óleo...
  • Seite 58: Instruções De Funcionamento

    1. Levante a tampa traseira e retire o colector de relva. Não incline o corta-relva quando liga o motor. 2. Introduza a barra de “mulching” na carenagem. Ligue o corta-relva numa superfície nivelada, Bloqueie a barra de “mulching” com o botão na isenta de relva alta e obstáculos.
  • Seite 59: Instruções De Manutenção

    10. INSTRUÇÕES DE acumulação de relva, o que resultaria num mau “mulching”. Efectuar o “mulching” nas folhas. O LUBRIFICAÇÃO “mulching” de folhas também pode ser benéfico para a sua relva. Quando efectuar o “mulching” nas folhas, certifique-se de que estas estão secas e não são demasiado espessas.
  • Seite 60 Quando substitui a lâmina, tem de utilizar o tipo original à terra. Pressione a pega de controlo da lâmina e retire marcado na lâmina (MAKITA 263001433 para PLM4110; o cabo do motor de arranque do motor lentamente. MAKITA 263001451 para PLM4620) (para encomendar a Introduza o cabo do motor de arranque no parafuso do lâmina, contacte o fornecedor local ou a nossa empresa)
  • Seite 61: Resolução De Problemas

    Contacte o centro de assistência autorizado da Módulo de ignição avariado. Makita. Sujidade, água ou depósito de Purgue o combustível e limpe o depósito. Abasteça combustível deteriorado. o depósito com combustível novo e limpo.
  • Seite 62 Apenas para os países europeus Declaração de conformidade CE A Makita Corporation, na qualidade do fabricante responsável, declara que a(s) máquina(s) Makita seguinte(s): Designação da máquina: Corta-relva a gasolina N.º...
  • Seite 63: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γενική περιγραφή Πάνω λαβή Σάκος γρασιδιού 11. Τάπα λαδιού Χερούλι ελέγχου διακοπής Μοχλός ρύθμισης ύψους 12. Σφικτήρας καλωδίου Μοχλός ταχύτητας κινητήρα Πλατφόρμα 13. Κουμπί ασφάλισης Χερούλι εκκινητήρα Μπουζί 14. Γρήγορη ταχύτητα Οδηγός σχοινιού 10. Τάπα καυσίμου 15. Αργή ταχύτητα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Seite 64: Λειτουργία

    • Επιθεωρήστε σχολαστικά την περιοχή στην οποία θα • Απεμπλέξτε όλες τις λάμες και τους συμπλέκτες χρησιμοποιηθεί η συσκευή και απομακρύνετε όλα τα μετάδοσης κίνησης πριν ξεκινήσετε τον κινητήρα. αντικείμενα τα οποία μπορούν να εκσφενδονιστούν • Ξεκινήστε τον κινητήρα προσεκτικά σύμφωνα με τις από...
  • Seite 65: Περιγραφη Εξαρτηματων

    3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ (Εικ. 1 και 2) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αγγίζετε την περιστρεφόμενη λάμα. Συμπεριλαμβάνονται A: Κλειδί για το μπουζί B: Σφήνα δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανεφοδιάστε σε μια καλά αεριζόμενη περιοχή με τον κινητήρα σταματημένο. 4. ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Μοντέλο PLM4110 PLM4620 Τύπος...
  • Seite 66: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    δημιουργήσετε την οποιαδήποτε πηγή ανάφλεξης έως ότου εξαλειφθούν οι ατμοί της βενζίνης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η αριστερή και η δεξιά Επανατοποθετήστε καλά όλες τις τάπες του ρεζερβουάρ πλευρά του κάτω χερουλιού πρέπει να είναι ρυθμισμένες καυσίμου και των δοχείων. στο ίδιο ύψος. Πριν...
  • Seite 67: Οδηγιεσ Συντηρησησ

    8-4 ΓΙΑ ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν χτυπήσετε κάποιο ξένο αντικείμενο, σταματήστε τον κινητήρα. Αφαιρέστε το καλώδιο από το μπουζί, ελέγξτε καλά το χλοοκοπτικό για ΠΡΟΣΟΧΗ: Η λάμα συνεχίζει να περιστρέφεται την ύπαρξη ζημιάς και επισκευάστε την πριν ξεκινήσετε για...
  • Seite 68 περίπτωση που ξεφτίσει, σχιστεί, καταστραφεί ή που δεν Όταν αλλάζετε τη λάμα, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον επιδέχεται καθαρισμό. (Εικ. 23 για το PLM4110) αρχικό τύπο που σημειώνεται πάνω στη λάμα (MAKITA 263001433 για PLM4110, MAKITA 263001451 για 11-2 ΛΑΜΑ ΚΟΠΗΣ...
  • Seite 69 λάμας και τραβήξτε το σχοινί εκκίνησης αργά έξω από τον κινητήρα. Βάλτε το σχοινί του εκκινητήρα μέσα στο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αγγίζετε την μπουλόνι του σχοινιού οδηγού στο χερούλι. περιστρεφόμενη λάμα. 11-4 ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ Ανατρέξτε στο χωριστό εγχειρίδιο του κινητήρα για οδηγίες συντήρησης του κινητήρα. Διατηρήστε...
  • Seite 70: Επιλυση Προβληματων

    καύσιμο. μόνο του και τοποθετήστε ξανά το φίλτρο αέρα. Επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο Εσφαλμένο στοιχείο ανάφλεξης. εξυπηρέτησης της Makita. Αποστραγγίστε το καύσιμο και καθαρίστε το Βρωμιά, νερό ή παλιό καύσιμο στο ρεζερβουάρ. Γεμίστε το ρεζερβουάρ με καθαρό και ρεζερβουάρ.
  • Seite 71 Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο ΕΚ – Δήλωση συμμόρφωσης Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita: Ονομασία Μηχανήματος: Βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό Αρ. Μοντέλου/ Τύπος: PLM4110, PLM4620 Προδιαγραφές: Δείτε “4. Τεχνικά Δεδομένα” αποτελούν παραγωγή σε σειρά και...
  • Seite 72: Türkçe

    TÜRKÇE Genel görünüm Üst tutma kolu Çim haznesi 11. Yağ kapağı Durdurma kontrol kolu Yükseklik ayar kolu 12. Kablo kelepçesi Motor devir kolu Altlık 13. Kilitleme mandalı Çalıştırma kolu Buji 14. Yüksek devir İp kılavuzu 10. Yakıt kapağı 15. Düşük devir UYARI DİKKAT: Motor sıcaktır.
  • Seite 73: Bakım Ve Saklama

    - yakıtı bu amaçla özel olarak tasarlanmış - tıkanıklıkları veya oluktaki birikmeyi temizlemeye konteynerlerde saklayın; başlamadan önce; - yalnızca açık havada yakıt doldurun ve yakıt - çim biçme makinesini kontrol etmeye, temizlemeye doldururken sigara içmeyin; veya üzerinde herhangi bir işlem yapmaya - yakıtı...
  • Seite 74: Teknik Bilgiler

    4. TEKNİK BİLGİLER Model PLM4110 PLM4620 Motor tipi B&S 500 serisi B&S 625E serisi Otomatik Tahrikli Hayır Hayır Motor Hacmi 158 cc 190 cc Bıçak Genişliği 410 mm 460 mm Rölanti Hızı 2.800/dk. 2.800/dk. Yakıt Deposu Kapasitesi 0,8L 1,0L Yağ deposu kapasitesi 0,6L 0,6L Çim haznesi torbasının kapasitesi...
  • Seite 75: Çaliştirma Tali̇matlari

    8. ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI 8-3 HAZIRLIK PROSEDÜRLERİ Çalıştırma sırasında, durdurma kontrol kolunu her iki 8-1 BAŞLAMADAN ÖNCE elinizle sıkıca tutun. Çim biçme makinenize takılı olan motorun ayrı verilen kılavuzundaki talimatları takip ederek motora benzin ve yağ koyun. Talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Not: Çalıştırma sırasında, durdurma kontrol kolu bırakıldığında, motor duracak ve bu nedenle çim biçme işlemi de kesilecektir.
  • Seite 76 makinesinde herhangi bir hasar olup olmadığını dikkatli 2. MOTOR-Motor kılavuzunda verilen yağlama bir şekilde kontrol edin ve makineyi yeniden çalıştırmadan talimatlarını takip edin. önce tespit edilen hasarları onarın. Çalışma sırasında 3. BIÇAK KONTROLÜ-Her mevsimde en az bir kere makinenin çok titreşimli çalışması hasar olduğunun bir bıçak kontrol kollunun bağlantı...
  • Seite 77 çekin. Çalıştırma ipini koldaki ip Bıçağı değiştirirken, bıçak üzerinde belirtilen orijinal bıçak kılavuz cıvatasına geri takın. tipi (PLM4110 için MAKITA 263001433 ve PLM4620 için MAKITA 263001451) kullanılmalıdır (bıçak siparişi için, mutlaka dağıtıcınıza danışın veya şirketimizi arayın). UYARI: Hareketli bıçaklara dokunmayın.
  • Seite 78: Sorun Giderme

    Uzun süre kullanıldıktan sonra makinenin değiştirilmesi Makita Corporation, sorumlu üretici firma olarak, gerekirse, makineyi normal ev çöpüyle birlikte atmayın, Makita marka makine/makineler ile ilgili şu hususları çevreye zarar vermeyecek bir şekilde bertaraf edin. beyan eder: Makinenin Adı: Benzinli çim biçme makinesi Model Numarası...
  • Seite 79 Ve şu standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak üretilmiştir: EN836, EN ISO14982 Teknik dokümanlar aşağıda bilgileri verilen Avrupa’daki yetkili temsilcimiz tarafından saklanmaktadır: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, İngiltere 2000/14/EC sayılı Direktif tarafından istenen uygunluk değerlendirme prosedürü, Ek VI’ya uygundur.
  • Seite 80: Svenska

    SVENSKA Förklaring till översiktsbilderna Övre handtag Gräsuppsamlare 11. Oljelock Stoppkontrollhandtag Höjdinställningsspak 12. Kabelhake Gasreglage Klippdäck 13. Låsratt Starthandtag Tändstift 14. Hög hastighet Styrning för startsnöre 10. Tanklock 15. Låg hastighet VARNING: Försiktigt! Het motor. Var god och läs igenom bruksanvisningen för din egen säkerhet innan du använder din nya maskin.
  • Seite 81: Underhåll Och Förvaring

    - förvara bränsle i behållare som är avsedda för detta och utför reparationer innan maskinen startas och används på nytt; syfte; - tanka endast utomhus och rök inte vid tankningen; - om gräsklipparen börjar vibrera onormalt - tanka innan motorn startas. Ta aldrig bort tanklocket (kontrollera omedelbart).
  • Seite 82: Teknisk Data

    4. TEKNISK DATA Modell PLM4110 PLM4620 Motortyp B&S 500 serie B&S 625E serie Självgående Slagvolym 158 cc 190 cc Knivbredd 410 mm 460 mm Tomgångsvarvtal 2 800/min 2 800/min Bränsletanksvolym 0,8L 1,0L Oljetanksvolym 0,6L 0,6L Kapacitet för gräsuppsamlarbehållaren Nettovikt 27,5 kg 31,1 kg Höjdinställning 20-75 mm, 5 lägen...
  • Seite 83 8-3 ANVÄNDNINGSPROCEDURER 2. Tryck i bioklippningskilen i klippdäcket. Lås bioklippningskilen med knappen i öppningen på Håll stoppkontrollhandtaget hårt med båda händerna klippdäcket. (Fig. 17, Fig. 18) under användning. 3. Sänk ner stenskyddet igen. 8. ANVÄNDARINSTRUKTIONER Obs: När stoppkontrollhandtaget släpps under användning, stoppar motorn vilket stoppar gräsklipparen 8-1 FÖRE START för drift.
  • Seite 84 11. RENGÖRING vibrerar onormalt under användning tyder det på skada. Maskinen ska omedelbart kontrolleras och repareras. 8-6 GRÄSUPPSAMLARE FÖRSIKTIGHET: Spola inte motorn med Töm och rengör behållaren och kontrollera att den är ren vattenslang. Vatten kan skada motorn eller kontaminera och att dess galler inte är igentäppt.
  • Seite 85 När du byter ut kniven måste du använda originaltypen som är märkt på kniven (MAKITA 263001433 för PLM4110; MAKITA 263001451 för PLM4620) (för att beställa kniven, var god och kontakta din lokala återförsäljare eller ring vårt företag) VARNING: Rör inte roterande kniv.
  • Seite 86 Gäller endast Europa EU-deklaration om överensstämmelse Skulle du behöva byta ut din maskin efter långvarig Vi Makita Corporation som ansvarig tillverkare användning får du inte slänga den i hushållssoporna utan deklarerar här med att följande maskin(er) från avfallshantera den på ett miljövänligt sätt.
  • Seite 87 EN836, EN ISO14982 Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade representant i Europa som är: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Konformitetsgodkännandet som krävs av direktivet 2000/ 14/EG har utförts av Annex VI.
  • Seite 88: Dansk

    DANSK Forklaring til generel oversigt Øverste håndtag Græssæk 11. Oliedæksel Stopkontrolhåndtag Højdejusteringsarm 12. Kabelklemme Motorhastighedsarm Klippeskjold 13. Låsegreb Starthåndtag Tændrør 14. Hurtig hastighed Gennemføring 10. Brændstofdæksel 15. Langsom hastighed Slip kontakthåndtaget for at stoppe ADVARSEL motoren. For din egen sikkerheds skyld skal du læse denne brugsanvisning igennem, inden du anvender din nye enhed.
  • Seite 89: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    - påfyld brændstof inden start af motoren. Tag aldrig - Efter du har ramt et fremmedlegeme. Kontroller plæneklipperen for skader og udfør reparationer dækslet af brændstoftanken eller påfyld benzin, mens motoren kører, eller når motoren er varm; inden start eller betjening af plæneklipperen; - hvis der spildes benzin, skal du ikke forsøge at - Hvis plæneklipperen begynder at vibrere unormalt starte motoren, men flytte maskinen væk fra det...
  • Seite 90: Tekniske Data

    4. TEKNISKE DATA Model PLM4110 PLM4620 Motortype B&S 500-serien B&S 625E-serien Selvtræk Motorvolumen 158 cc 190 cc Knivbredde 410 mm 460 mm Tomgangshastighed 2.800/min. 2.800/min. Kapacitet for brændstoftank 0,8 l 1,0 l Olietankskapacitet 0,6 l 0,6 l Kapacitet for græsopsamlerpose 50 l 60 l Nettovægt...
  • Seite 91 1. Løft bagdækslet og fjern græsopsamleren; Hold hænder og fødder på afstand af de 2. Tryk mulching-kilen ind i klippeskjoldet. Lås mulching- roterende dele. Start ikke motoren, mens du kilen med knappen ind i åbningen i klippeskjoldet. står foran græsudkastet. (Fig.
  • Seite 92 10. SMØREINSTRUKTIONER ADVARSEL: Hvis du støder på et fremmedlegeme, skal motoren standses. Fjern kablet fra FORSIGTIG: ABRYD TÆNDRØRETS tændrøret og efterse plæneklipperen nøje for skader, og FORBINDELSE INDEN EFTERSYN. reparer skaden inden du starter og anvender 1. HJUL-Smør kuglelejerne på hvert hjul mindst én gang plæneklipperen igen.
  • Seite 93 Eventuelle skader pga. en uafbalanceret kniv er ikke producentens ansvar. Når du udskifter kniven, skal du anvende den originale type, som er mærket på kniven (MAKITA 263001433 til PLM4110; MAKITA 263001451 til PLM4620) (kontakt din lokale forhandler eller dit firma angående bestilling af en ny kniv).
  • Seite 94: Fejlfinding

    Kun for lande i Europa EF-overensstemmelseserklæring Skulle din maskine trænge til at blive udskiftet efter lang Vi, Makita Corporation, erklærer som ansvarlig tids brug, skal den ikke bortskaffes sammen med producent at følgende Makita-maskine(r): husholdningsaffald, men bortskaffes på en miljømæssig Maskinens betegnelse: Benzinplæneklipper...
  • Seite 95 EN836, EN ISO14982 Den tekniske dokumentation findes hos vores autoriserede repræsentant i Europa: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Den konformitetsvurderingsprocedure, der kræves af Direktiv 2000/14/EF, blev udført i henhold til appendiks VI.
  • Seite 96: Suomi

    SUOMI Yleisnäkymän selitykset Yläkahva Ruohosäkki 12. Johdon pidin Pysäytyskahva Korkeudensäätökahva 13. Lukitusnuppi Moottorin käyntinopeuden Kotelo 14. Suuri käyntinopeus säätövipu Sytytystulppa 15. Pieni käyntinopeus Käynnistinkahva 10. Polttoainesäiliön korkki Naruohjain 11. Öljysäiliön korkki VAROITUS Varoitus: Moottori on kuuma. Luo tämä opas oman turvallisuutesi vuoksi ennen uuden laitteen käyttämistä.
  • Seite 97 - säilytä polttoaine tarkoitukseen suunnitelluissa - koneen osuttua vierasesineeseen. Tarkasta ruohonleikkuri vaurioiden varalta ja korjaa astioissa; - tankkaa aina ulkoilmassa äläkä tupakoi tankkauksen mahdolliset viat, ennen kuin käynnistät sen aikana; uudelleen; - lisää polttoaine ennen moottorin käynnistämistä. Älä - jos ruohonleikkuri alkaa täristä epänormaalisti (tutki koskaan avaa polttoainesäiliön korkkia tai lisää...
  • Seite 98: Tekniset Tiedot

    4. TEKNISET TIEDOT Malli PLM4110 PLM4620 Moottorin tyyppi B&S 500 -sarja B&S 625E -sarja Itsepyörivä Moottorin tilavuus 158 cm 190 cm Terän leveys 410 mm 460 mm Joutokäyntinopeus 2 800 kierrosta/min 2 800 kierrosta/min Polttoainesäiliön tilavuus 0,8 l 1,0 l Öljysäiliön tilavuus 0,6 l 0,6 l...
  • Seite 99: Ennen Käynnistystä

    1. Nosta takakansi ja irrota ruohonkeräin. Pidä kädet ja jalat loitolla pyörivistä osista. Älä 2. Työnnä silppuamiskiila koteloon. Lukitse käynnistä moottoria seisoessasi poistokourun silppuamiskiila painikkeella kotelossa olevaan edessä. aukkoon. (Kuva 17, Kuva 18) 8-3 KÄYTTÖ 3. Laske takakansi uudelleen alas. Purista pysäytyskahvaa käytön aikana tiukasti molemmin 8.
  • Seite 100 11. PUHDISTUS mahdolliset vauriot, ennen kuin käynnistät ruohonleikkurin uudelleen. Huomattava käytönaikainen tärinä on merkki vauriosta. Ruohonleikkuri on tällöin tarkastettava ja korjattava viipymättä. VAROITUS: Älä suihkuta moottoria vedellä. Vesi 8-6 RUOHONKERÄIN voi vioittaa moottoria ja polttoainejärjestelmää. 1. Pyyhi kotelo kuivalla kankaalla. Tyhjennä...
  • Seite 101 Käytä vain hyväksytyn valmistajan varaosaterää. Valmistaja ei vastaa väärin tasapainotetun terän aiheuttamasta vahingosta. Tarkista terää vaihtaessasi terän alkuperäinen tyyppi, joka on merkitty terään (MAKITA 263001433 mallissa PLM4110 ja MAKITA 263001451 mallissa PLM4620). (Ota terää tilatessasi yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai meihin.) VAROITUS: Älä...
  • Seite 102: Vianmääritys

    Tasapainota terä. 14. YMPÄRISTÖNÄKÖKOHDAT Koskee vain Euroopan maita EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Jos kone on tarpeen hävittää pitkän käyttöajan jälkeen, Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa älä pane sitä talousjätteeseen vaan hävitä se ympäristön vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan kannalta turvallisella tavalla. valmistama(t) kone(et): Koneen tunnistetiedot: Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri...
  • Seite 103 EN836, EN ISO14982 Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Direktiivissä 2000/14/EY edellytetty vaatimustenmukaisuusarviointi tehtiin liitteen VI mukaisesti.
  • Seite 104: Česky

    ČESKY Vysvětlení k celkovému pohledu Horní držadlo Sběrací vak 11. Víčko olejové nádrže Držadlo ovládání zastavení Páčka nastavení výšky 12. Příchytka kabelu Páčka nastavení otáček motoru Kryt 13. Pojistný knoflík Rukojet’ startéru Zapalovací svíčka 14. Vyšší rychlost Vodítko lanka 10. Víčko palivové nádrže 15.
  • Seite 105 - palivo skladujte v nádobách speciálně navržených - před kontrolou, čištěním nebo pracemi na sekačce; pro tento účel; - po odmrštění cizorodého předmětu. Sekačku - palivo doplňujte pouze venku a při této činnosti zkontrolujte, zda není poškozená a před opětovným nekuřte;...
  • Seite 106: Technické Údaje

    4. TECHNICKÉ ÚDAJE Model PLM4110 PLM4620 Typ motoru Řada B&S 500 Řada B&S 625E S pojezdem Zdvihový objem motoru 158 cc 190 cc Délka nože 410 mm 460 mm Volnoběžné otáčky 2 800/min 2 800/min Objem palivové nádrže 0,8 l Objem olejové...
  • Seite 107: Návod K Obsluze

    8. NÁVOD K OBSLUZE 8-1 NEŽ ZAČNETE Poznámka: Při provozu se po uvolnění držadla ovládání zastavení motor zastaví a sekačka přestane Podle pokynů v samostatné příručce k motoru dodané k pracovat. sekačce naplňte nádrže motoru benzínem a olejem. Pečlivě si přečtěte pokyny. 8-4 VYPNUTÍ...
  • Seite 108: Pokyny K Údržbě

    8-7 KRYT 11-1 VZDUCHOVÝ FILTR MOTORU Spodní stranu krytu sekačky je třeba po každém použití vyčistit, aby se zamezilo hromadění kousků trávy, listí, nečistot atd. Nahromaděná drt’ vyvolává korozi, narušuje UPOZORNĚNÍ: Nedovolte, aby se pěnová vložka povrch a může zamezit správnému mulčování. Kryt lze vzduchového filtru ucpala nečistotami či prachem.
  • Seite 109 šroubu vodítku lanka na držadle. Při výměně je nutné použít originální díl s označením na noži (MAKITA 263001433 pro model PLM4110; MAKITA 263001451 pro model PLM4620) (pokud si chcete nůž objednat, obrat’te se na místního prodejce nebo zavolejte do naší...
  • Seite 110: Odstraňování Problémů

    Pouze pro evropské země ES prohlášení o shodě PROSTŘEDÍ Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje, že níže uvedené zařízení Makita: Bude-li nutno zařízení po delším používání vyměnit, Popis zařízení: Benzínová sekačka na trávu nevyhazujte jej do domovního odpadu, ale zajistěte jeho Č.
  • Seite 111 EN836, EN ISO14982 Technická dokumentace je k dispozici u našeho autorizovaného zástupce v Evropě: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Postup posuzování shody vyžadovaný směrnicí 2000/14/ ES byl v souladu s přílohou VI.
  • Seite 112: Polski

    POLSKI Objaśnienia do widoku ogólnego Górna część uchwytu Worek na trawę 11. Korek wlewu oleju Uchwyt wyłącznika Dźwignia regulacji wysokości 12. Zacisk przewodu Dźwignia prędkości silnika Korpus 13. Pokrętło blokujące Uchwyt rozrusznika Świeca zapłonowa 14. Wysoka prędkość Prowadnica linki 10. Korek wlewu paliwa 15.
  • Seite 113: Konserwacja I Przechowywanie

    • Należy dokładnie sprawdzić obszar, na którym ma być • Nie wolno uruchamiać silnika, stojąc przed użytkowana kosiarka i usunąć wszystkie przedmioty, wyrzutnikiem. które mogą zostać wyrzucone przez urządzenie. • Nie wolno zbliżać dłoni ani stóp do wirujących części. • OSTRZEŻENIE - Benzyna jest bardzo łatwopalna. Nigdy nie należy stawać...
  • Seite 114: Dane Techniczne

    3. OPIS CZĘŚCI (Rys. 1 i 2) Zestaw obejmuje: A: Klucz do świec zapłonowych B: Klin rozdrabniający 4. DANE TECHNICZNE Model PLM4110 PLM4620 Typ silnika Seria B&S 500 Seria B&S 625E Własny napęd Pojemność silnika 158 cm 190 cm Szerokość noża 410 mm 460 mm Obroty jałowe...
  • Seite 115: Instrukcje Użytkowania

    7. KOSIARKA 8-2 ABY URUCHOMIĆ SILNIK I ROZDRABNIAJĄCA ZAŁĄCZYĆ NÓŻ 1. Kosiarka jest wyposażona w gumową fajkę na Co to jest rozdrabnianie? końcówce świecy zapłonowej; należy się upewnić, że Podczas rozdrabniania trawa jest ścinana, a następnie metalowa pętla na końcu przewodu świecy drobno szatkowana i rozsypywana na pasie trawy jako zapłonowej (wewnątrz fajki) jest prawidłowo nawóz.
  • Seite 116: Konserwacja

    spodniej części korpusu kosiarki, co uniemożliwia dźwignię regulacji wysokości, którą można ustawić w prawidłowe rozdrabnianie. Nie ścinać więcej niż 1/3 pięciu położeniach. długości źdźbła. 1. Przed zmianą wysokości koszenia należy zatrzymać W przypadku rozdrabniania zaleca się cięcie 1/3 długości kosiarkę i odłączyć przewód świecy zapłonowej. źdźbeł...
  • Seite 117: Nóż Tnący

    5. Umieścić kilka kropel oleju SAE30 na wkładzie Przy wymianie elementów noża należy stosować części piankowym i mocno ścisnąć, aby usunąć nadmiar zgodnie z oznaczeniami na poprzednim nożu (MAKITA oleju. 263001433 do modelu PLM4110; MAKITA 263001451 do 6. Ponownie zamontować filtr.
  • Seite 118: Rozwiązywanie Problemów

    Gaźnik jest zalany paliwem. rozrusznika, aż gaźnik się oczyści; wtedy zamontować wkład filtra powietrza. Należy skontaktować się z punktem serwisowym Wadliwy moduł zapłonu. firmy Makita. Zabrudzenia, woda lub zawiesina w Usunąć paliwo i wyczyścić zbiornik. Napełnić paliwie. zbiornik czystym, świeżym paliwem.
  • Seite 119 Dotyczy tylko krajów europejskich Deklaracja zgodności WE Niniejszym firma Makita Corporation, jako odpowiedzialny producent oświadcza, że opisywane urządzenia marki Makita: Oznaczenie maszyny: Spalinowa kosiarka do trawy Nr modelu/ Typ: PLM4110, PLM4620 Dane techniczne: Patrz „4. Dane techniczne” są produkowane seryjnie oraz Spełniają...
  • Seite 120: Magyar

    MAGYAR Általános nézet és a részek magyarázata Tolókar felső része Fűzsák 11. Olajnyílás fedél Leállító kar Magasság beállító kar 12. Kábelrögzítő bilincs Gázkar Géptest 13. Rögzítő gomb Indítófogantyú Gyújtógyertya 14. Gyors menet Kötélvezető 10. Tanksapka 15. Lassú menet FIGYELMEZTETÉS Figyelem! A motor felforrósodhat. Saját biztonsága érdekében az új gép használatának megkezdése előtt olvassa el a kezelési utasítást.
  • Seite 121: Karbantartás És Tárolás

    • Alaposan vizsgálja meg azt a területet, ahol a fűnyírót - ellenőrzés, tisztítás vagy a fűnyírón való használni szeretné, és távolítson el minden olyan munkavégzés előtt; tárgyat, melyet a gép felkaphat és kidobhat. - idegen testbe való ütközés után. Vizsgálja meg, •...
  • Seite 122: Műszaki Adatok

    4. MŰSZAKI ADATOK Típus PLM4110 PLM4620 Motor típusa B&S 500 sorozat B&S 625E sorozat Önjáró Motor hengerűrtartalma 158 cc 190 cc Vágási szélesség 410 mm 460 mm Alapjárati fordulatszám 2800 fordulat/perc 2800 fordulat/perc Üzemanyagtartály űrtartalma 0,8 l 1,0 l Olajtartály űrtartalma 0,6 l 0,6 l Fűgyűjtő...
  • Seite 123: Kezelési Utasítások

    Ne közelítsen kezével és lábával a forgó részekhez. Ne indítsa el a motort, amikor a FIGYELEM: Kizárólag leállított motor és álló kidobónyílás előtt áll. vágószerkezet mellett. 8-3 HASZNÁLAT 1. Emelje fel a hátsó fedelet, és távolítsa el a fűgyűjtőt; Fűnyírás közben tartsa szorosan, két kézzel a leállító kart. 2.
  • Seite 124 11. TISZTÍTÁS 8-6 FŰGYŰJTŐ Ürítse ki és tisztítsa ki a fűgyűjtőt. Ellenőrizze a tisztaságát és a háló megfelelő szellőzését. (21. ábra) FIGYELEM: Ne mossa a motort vízsugárral. A 8-7 GÉPTEST víz károsíthatja a motort, és elszennyezheti az Minden használat után tisztítsa le a géptest aljáról a üzemanyagrendszert.
  • Seite 125 Ha pengét kell cserélni, csak jelzéssel ellátott, eredeti - Ha az indítókötél kiakadna a fogantyún található pótalkatrészt használjon (MAKITA 263001433 a vezetőből, kösse ki, és testelje a a gyertyakábelt, PLM4110-hez; MAKITA 263001451 a PLM4620-hez) húzza be a pengevezérlő fogantyút, és húzza ki lassan (penge rendelésekor forduljon a márkakereskedőhöz,...
  • Seite 126: Hibaelhárítás

    át párszor a A karburátor túltöltődött benzinnel. motort, hogy karburátor kiszellőzhessen, majd szerelje vissza a légszűrőbetétet. Hibás gyújtómodul. Forduljon a Makita hivatalos szervizképviseletéhez. Szennyeződés, víz vagy lerakódás a Ürítse le az üzemanyagot, és tisztítsa ki a tartályt. A motort nehéz beindítani, benzintankban.
  • Seite 127 Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Makita Corporation mint a termék felelős gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita gép(ek): Gép megnevezése: Benzinmotoros fűnyíró Típus sz./ Típus: PLM4110, PLM4620 Műszaki adatok: Lásd: „4. Műszaki adatok” sorozatgyártásban készül és megfelel a következő...
  • Seite 128: Русский

    РУССКИЙ Пояснения к общему виду Верхняя рукоятка Мешок для травы 12. Кабельный зажим Рукоятка управления Рычаг регулировки высоты 13. Рукоятка блокировки остановом Основание 14. Высокая скорость Рычаг оборотов двигателя Свеча зажигания 15. Малая скорость Рукоятка стартера 10. Крышка топливного бака Направляющая...
  • Seite 129: Эксплуатация

    Подготовка • Перед запуском двигателя отсоедините все лезвия и муфты привода. • На время стрижки газона обязательно надевайте • Включайте двигатель осторожно, в соответствии с прочную обувь и длинные брюки. Не пользуйтесь инструкциями, ноги при этом должны находиться оборудованием босиком или в открытых сандалиях. как...
  • Seite 130: Технические Данные

    3. ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ (Рис. 1 и 2) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не прикасайтесь к вращающемуся лезвию. Включая: A: Ключ для свечи зажигания B: Клин для мульчирования ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Выполняйте заправку только в хорошо проветриваемом помещении при остановленном двигателе. 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Модель PLM4110 PLM4620 Тип...
  • Seite 131: Инструкции По Эксплуатации

    7. ГАЗОНОКОСИЛКА ДЛЯ работающем двигателе или ранее 15 минут после выключения двигателя. МУЛЬЧИРОВАНИЯ 8-2 ПУСК ДВИГАТЕЛЯ И ВКЛЮЧЕНИЕ Что такое мульчирование? НОЖА При мульчировании трава срезается за один рабочий проход, затем мелко нарезается и возвращается на 1. Свеча зажигания газонокосилки защищена почву...
  • Seite 132: Инструкции По Уходу

    8-8 УКАЗАНИЯ ПО РЕГУЛИРОВКЕ газонокосилкой, причинив тяжелую травму оператору или посторонним людям, повредить имущество или ВЫСОТЫ окружающие предметы. Не косите мокрую траву. Для максимальной эффективности мульчирования не косите мокрую траву, поскольку она налипает на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не днище...
  • Seite 133: Воздушный Фильтр Двигателя

    При замене ножа необходимо использовать оригинальные детали с маркировкой на лезвии ПРИМЕЧАНИЕ: Если фильтр изношен, (MAKITA 263001433 для PLM4110; MAKITA 263001451 порван, поврежден или не поддается чистке, его для PLM4620) (информацию о других ножах можно следует заменить. (Рис. 23 для PLM4110) получить...
  • Seite 134: Указания По Хранению

    Регулярно чистите двигатель тканью или щеткой. Поддерживайте чистоту системы охлаждения (область корпуса вентилятора) для надлежащей циркуляции воздуха. Это обеспечит нормальную работы и продлит срок службы двигателя. Обязательно удаляйте траву, грязь и горючий мусор из области глушителя. 12. УКАЗАНИЯ ПО ХРАНЕНИЮ (МЕЖДУ...
  • Seite 135: Поиск И Устранение Неисправностей

    пор, пока из карбюратора не сольется излишек топлива, после чего установите воздушный фильтр на место. Обратитесь в официальный сервисный центр Неисправен модуль зажигания. компании Makita. Грязь, вода в топливе или старое Слейте топливо и очистите бак. Залейте в бак топливо. чистое, свежее топливо.
  • Seite 136: Окружающая Среда

    требуется заменить, не выбрасывайте ее вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте ее безопасным для окружающей среды способом. Только для европейских стран Декларация о соответствии ЕС Makita Corporation, являясь ответственным производителем, заявляет, что следующие устройства Makita: Обозначение устройства: Газонокосилка с бензиновым двигателем...
  • Seite 137: Hrvatski

    HRVATSKI Objašnjenje općenitog prikaza Gornja ručka Vreća za travu 11. Čep ulja Ručka za zaustavljanje Poluga za prilagođavanje visine 12. Stezaljka kabela Poluga za brzinu motora Platforma 13. Gumb za zaključavanje Ručka pokretača Svjećica 14. Velika brzina Vodilica za konopac 10.
  • Seite 138: Održavanje I Skladištenje

    - gorivo dolijevajte na otvorenom i ne pušite tijekom - Ako kosilica počne neuobičajeno vibrirati (odmah provjerite). dolijevanja; - dolijte gorivo prije pokretanja motora. Nikada ne • Zaustavite motor i iskopčajte kabel svjećice, uvjerite se da su se svi pokretni dijelovi potpuno zaustavili i ako uklanjajte čep spremnika goriva i ne dolijevajte postoji ključ, uklonite ga: gorivo dok motor radi ili dok je motor vruć;...
  • Seite 139: Tehnički Podaci

    4. TEHNIČKI PODACI Model PLM4110 PLM4620 Vrsta motora Serija B&S 500 Serija B&S 625E S vlastitim pogonom Zapremina motora 158 cc 190 cc Širina oštrice 410 mm 460 mm Br. okretaja u praznom hodu 2.800/min 2.800/min Zapremina spremnika za gorivo 0,8L 1,0L Kapacitet spremnika ulja...
  • Seite 140: Upute Za Rukovanje

    8-3 POSTUPCI ZA RUKOVANJE 2. Pritisnite klin za malčiranje u platformu. Blokirajte klin za malčiranje uz pomoć gumba u otvoru na platformi. Tijekom rukovanja, čvrsto držite ručicu za zaustavljanje s (Sl. 17, Sl. 18) objema rukama. 3. Ponovno spustite stražnji pokrov. 8.
  • Seite 141: Upute Za Održavanje

    11. ČIŠĆENJE 8-6 HVATAČ TRAVE Ispraznite i očistite vreću, pobrinite se da bude čista te da se mreža prozračuje. (Sl. 21) OPREZ: Motor ne zalijevajte vodom iz crijeva. 8-7 PLATFORMA Voda može oštetiti motor ili kontaminirati sustav s Donju stranu platforme kosilice treba čistiti nakon svake gorivom.
  • Seite 142 - Ako se konopac pokretača otkači s vodilice konopca na Kod zamjene oštrice, morate uporabiti oštricu s oznakom ručici, iskopčajte i uzemljite kabel svjećice, pritisnite originalne vrste (MAKITA 263001433 za PLM4110; ručku za upravljanje oštricom i polako izvucite konopac MAKITA 263001451 za PLM4620) (za naručivanje pokretača iz motora.
  • Seite 143: Rješavanje Problema

    Samo za europske zemlje EC Izjava o sukladnosti Ako trebate zamijeniti vaš stroj nakon dugotrajne Mi, Makita Corporation, kao odgovorni proizvođač uporabe, ne odlažite ga zajedno s kućanskim otpadom, izjavljujemo da su slijedeći Makita strojevi: već ga odstranite na način siguran za okoliš.
  • Seite 144 EN836, EN ISO14982 Tehničku dokumentaciju čuva naš ovlašteni predstavnik u Europi koji je: Makita International Europe d.o.o., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Engleska Postupak ocjenjivanja sukladnosti koje zahtijeva Smjernica 2000/14/EZ je u skladu sa Aneksom VI.
  • Seite 145: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Splošna razlaga Zgornja ročica Koš za travo 11. Pokrov rezervoarja za olje Ročaj za zaustavitev Ročica za nastavitev višine 12. Sponka za kabel Ročica za nadzor hitrosti motorja Ohišje 13. Vijak za fiksiranje Ročica za zagon Vžigalna svečka 14. Hitra vožnja Vodilo vrvi 10.
  • Seite 146: Vzdrževanje In Shranjevanje

    - če pride do razlitja goriva, kosilnico umaknite na • Uporabite kosilnico samo za namen, za katerega je bila oblikovana, za rezanje in zbiranje trave. Katerakoli suho mesto in je ne poskušajte zagnati na kraju druga uporaba bi lahko bila nevarna in povzročila razlitja;...
  • Seite 147: Tehnični Podatki

    4. TEHNIČNI PODATKI Model PLM4110 PLM4620 Vrsta motorja B&S 500 serija B&S 625E serija Samohodna Št. Št. Delovna prostornina motorja 158 cc 190 cc Širina rezila 410 mm 460 mm Prosti tek 2.800/min 2.800/min Kapaciteta rezervoarja za gorivo 0,8L 1,0L Prostornina oljnega rezervoarja 0,6L 0,6L...
  • Seite 148: Navodila Za Upravljanje

    8. NAVODILA ZA UPRAVLJANJE 8-4 ZA ZAUSTAVITEV MOTORJA 8-1 PRED ZAČETKOM V motor nalijte bencin in olje, kot vam narekuje ločeni POZOR: Rezilo se še naprej vrti nekaj sekund, priročnik za motor, ki je priložen vaši kosilnici. Pozorno po tem, ko je motor izklopljen. preberite navodila.
  • Seite 149: Navodila Za Vzdrževanje

    25 urah običajne košnje. Element iz pene mora biti redno Ko zamenjate rezilo, morate uporabiti originalni model, ki servisiran, če se kosilnica uporablja v prašnatih pogojih. je naveden na rezilu (MAKITA 263001433 za PLM4110; (glejte PRIROČNIK ZA LASTNIKA MOTORJA)
  • Seite 150 MAKITA 263001451 za PLM4620) (za naročilo rezila, prosimo kontaktirajte vašega lokalnega prodajalca ali pokličite naše podjetje) OPOZORILO: Ne dotikajte se vrtečega rezila. 11-4 MOTOR Glejte ločeni priročnik za motor glede vzdrževanja motorja. Motorno olje vzdržujte kot je to navedeno v ločenem priročniku za motor, ki je priložen vaši napravi.
  • Seite 151: Odpravljanje Težav

    Če boste po daljši uporabi morali zamenjati napravo, je ne Družba Makita Corporation kot odgovorni odvrzite med gospodinjske odpadke ampak jo odstranite proizvajalec izjavlja, da je naslednji stroj Makita: na okolju prijazen način. Oznaka stroja: Kosilnica z bencinskim motorjem Št. modela / tip: PLM4110, PLM4620 Specifikacije: Glejte „4.
  • Seite 152 EN836, EN ISO14982 Tehnično dokumentacijo hrani naš pooblaščeni predstavnik za Evropo: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Postopek za ugotavljanje skladnosti, ki ga predpisuje Direktiva 2000/14/EC, je v skladu s prilogo VI.
  • Seite 153: Slovenčina

    SLOVENČINA Vysvetlenie všeobecného pohľadu Horná rukovät’ Vrecko na trávu 11. Uzáver olejovej nádrže Rukovät’ s ovládaním zastavenia Páčka nastavenia výšky 12. Káblová svorka Páčka nastavenia otáčok motora Plošina 13. Poistný otočný gombík Rukovät’ štartéra Zapaľovacia sviečka 14. Vysoké otáčky Vodiaci prvok lanka 10.
  • Seite 154: Údržba A Skladovanie

    - palivo skladujte v nádobách špeciálne navrhnutých zastavili a pokiaľ je kosačka vybavená kľúčikom, kľúčik vyberte: na tento účel; - pred odstránením zablokovania alebo čistením - palivo dopĺňajte v exteriéri a počas dopĺňania paliva zanesenia žľabu; nefajčite; - pre vykonávaním kontroly, čistenia zanesenia alebo - palivo dopĺňajte pred naštartovaním motora.
  • Seite 155 4. TECHNICKÉ ÚDAJE Model PLM4110 PLM4620 Typ motora B&S 500 series B&S 625E series S vlastným pohonom Zdvihový objem motora 158 cm 190 cm Šírka čepele 410 mm 460 mm Otáčky pri voľnobehu 2800 / min. 2800 / min. Objem palivovej nádrže 0,8 l 1,0 l Objem olejovej nádrže...
  • Seite 156: Pokyny Na Prevádzku

    3. Opätovne znížte zadný kryt. Zabráňte styku rúk a nôh s rotujúcimi 8. POKYNY NA PREVÁDZKU súčast’ami. Nespúšt’ajte motor pokiaľ stojíte pred vyprázdňovacím otvorom. 8-1 PRED NAŠTARTOVANÍM 8-3 PREVÁDZKOVÉ POSTUPY Motor prevádzkujte v spojení s benzínom a olejom podľa Počas prevádzky pevne oboma rukami držte rukovät’ s pokynov uvedených v samostatnom návode na obsluhu ovládaním zastavenia.
  • Seite 157: Pokyny Pre Údržbu

    3. OVLÁDANIE ČEPELE - namažte miesta spojení (čapy) na rukoväti ovládania čepele a brzdovom lanku VÝSTRAHA: Po narazení na cudzí predmet aspoň raz za sezónu ľahkým olejom. Ovládanie zastavte motor. Od zapaľovacej sviečky odpojte drôt, čepele musí fungovat’ voľne v oboch smeroch. dôkladne skontrolujte kosačku z pohľadu poškodenia a 11.
  • Seite 158 čepele Pri výmene čepele musíte použit’ originálny typ a pomaly vytiahnite z motora lanko štartéra. Lanko vyznačený na čepeli (MAKITA 263001433 pre PLM4110; štartéra zasuňte do skrutky vodiaceho prvku lanka na MAKITA 263001451 pre PLM4620) (pokiaľ si chcete rukoväti.
  • Seite 159: Riešenie Problémov

    Karburátor je zaplavený palivom. nevyčistí; následne nainštalujte prvok vzduchového čističa. Obrát’te sa na autorizované servisné centrum Chybný modul zapaľovania. spoločnosti Makita. Špina, voda alebo uschnutá palivová Palivovú nádrž vypust’te a vyčistite. Nádrž naplňte nádrž. čistým, čerstvým palivom. Je t’ažké naštartovat’...
  • Seite 160: Ochrana Životného Prostredia

    Len pre európske krajiny Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva Naša spoločnost’ Makita, ako zodpovedný výrobca prehlasujeme, že nasledujúce zariadenie(a) značky Makita: Označenie zariadenia: Benzínová kosačka Číslo modelu / typ: PLM4110, PLM4620 Technické špecifikácie: Pozrite si „4. Technické údaje“...
  • Seite 161: Română

    ROMÂNĂ Explicaţia vederii generale Mâner superior Manetă de reglare înălţime 12. Clemă de cablu Mâner de control oprire Punte 13. Buton de blocare Manetă de turaţie motor Bujie 14. Turaţie ridicată Manetă de pornire 10. Capac ştuţ de umplere cu 15.
  • Seite 162 • Verificaţi cu atenţie zona în care va fi operată maşina i • Opriţi motorul şi deconectaţi conductorul bujiei, îndepărtaţi toate obiectele care pot fi expulzate de asiguraţi-vă că toate componentele mobile s-au oprit maină. complet şi, dacă este prevăzută o cheie, scoateţi cheia: •...
  • Seite 163: Date Tehnice

    4. DATE TEHNICE Model PLM4110 PLM4620 Tip motor Seria B&S 500 Seria B&S 625E Autopropulsare Capacitate cilindrică 158 cc 190 cc Lăţime lamă 410 mm 460 mm Ralanti 2.800/min 2.800/min Capacitate rezervor de combustibil 0,8L 1,0L Capacitate rezervor de ulei 0,6L 0,6L Capacitate sac de iarbă...
  • Seite 164: Instrucţiuni De Operare

    Porniţi motorul cu atenţie conform instrucţiunilor, cu picioarele la distanţă de lamă. AVERTISMENT: Doar cu motorul oprit şi cuţitul staţionar. Nu înclinaţi maşina de tuns iarba la pornirea motorului. Porniţi maşina de tuns iarba pe o 1. Ridicaţi capacul posterior şi scoateţi separatorul de suprafaţă...
  • Seite 165: Instrucţiuni De Întreţinere

    10. INSTRUCŢIUNI DE Asiguraţi-vă că aţi curăţat partea inferioară a punţii de tăiere după fiecare utilizare pentru a evita acumulările de LUBRIFIERE iarbă, care ar putea împiedica mulcirea corectă. Mulcirea frunzelor. Mulcirea frunzelor poate fi, de asemenea, benefică pentru peluza dumneavoastră. La mulcirea frunzelor, asiguraţi-vă...
  • Seite 166: Instrucţiuni De Depozitare (În Afara Sezonului)

    Când schimbaţi lama, trebuie să utilizaţi tipul original - În cazul în care cablul demarorului se deconectează de marcat pe lamă (MAKITA 263001433 pentru PLM4110; ghidajul de cablu de pe manetă, deconectaţi şi legaţi la MAKITA 263001451 pentru PLM4620) (pentru a comanda masă...
  • Seite 167 Modul de aprindere defect. Contactaţi centrul de service autorizat Makita. Mizeri, apă sau rezervorul de Evacuaţi combustibilul şi curăţaţi rezervorul. Umpleţi combustibil înfundat. rezervorul cu combustibil proaspăt, curat.
  • Seite 168 Numai pentru ţările europene Declaraţie de conformitate CE Noi, Makita Corporation, ca producător responsabil, declarăm că următoarea(le) unealtă(e) Makita: Denumirea utilajului: Maşină de tuns iarba pe bază de benzină Nr. model/Tip: PLM4110, PLM4620 Specificaţii: Consultaţi “4. Date tehnice” sunt produse de serie şi sunt în conformitate cu următoarele Directive...
  • Seite 169: Lietuvių Kalba

    LIETUVIŲ KALBA Bendrasis aprašymas Viršutinė rankena Maišas žolei 11. Alyvos bako dangtelis Sustabdymo valdymo rankena Aukščio reguliavimo svirtis 12. Kabelio laikiklis Variklio apsukų svirtis Dugnas 13. Fiksavimo rankenėlė Starterio rankena Uždegimo žvakė 14. Didelis greitis Troso kreiptuvas 10. Degalų bako dangtelis 15.
  • Seite 170 • ĮSPĖJIMAS- Benzinas yra nepaprastai degus. - prieš atlikdami žoliapjovės patikrą, valymo arba - laikykite benziną talpose, skirtose specialiai šiam remonto darbus; tikslui; - atsitrenkę į kokį nors daiktą. Prieš vėl užvesdami ir - degalus į baką pilkite tik lauke ir, pildami degalus, naudodami vejapjovę, patikrinkite, ar nėra gedimų, nerūkykite;...
  • Seite 171: Techniniai Duomenys

    4. TECHNINIAI DUOMENYS Modelis PLM4110 PLM4620 Variklio tipas B&S 500 serija B&S 625E serija Savaeigis Variklio tūris 158 cc 190 cc Peilio plotis 410 mm 460 mm Tuščioji eiga 2 800 /min 2 800 /min Degalų bako talpa 0,8 l 1,0 l Alyvos bako talpa 0,6 l...
  • Seite 172: Variklio Išjungimas

    Atsargiai užveskite variklį, kaip nurodyta instrukcijoje; pėdos turi būti pakankamu ĮSPĖJIMAS: Tik išjungus variklį ir sustojus atstumu nuo peilio. pjovimo mechanizmui. Užvesdami variklį, nepaverskite žoliapjovės. 1. Pakelkite galinį gaubtą ir nuimkite žolės gaudyklę; Užveskite žoliapjovę ant lygaus paviršiaus, kur 2. Įstumkite mulčiavimo pleištą į dugną. Užfiksuokite nėra žolės ar kokių...
  • Seite 173 10. TEPIMO INSTRUKCIJA būti tręšiama mulčiuojant ir lapus. Mulčiuodami lapus, įsitikinkite, kad jie yra sausi ir nesukritę ant vejos pernelyg storu sluoksniu. Norėdami mulčiuoti, nelaukite, kol nuo medžių nukris visi lapai. PERSPĖJIMAS: ATJUNKITE UŽDEGIMO ŽVAKĘ, PRIEŠ ATLIKDAMI TECHNINĖS PRIEŽIŪROS DARBUS. ĮSPĖJIMAS: Atsitrenkę...
  • Seite 174 Pakeiskite seną peilį tik patvirtintu, originaliu peiliu. rankenos. Gamintojas neatsako už žalą, patirtą naudojant nesubalansuotą peilį. Keisdami peilį, privalote naudoti originalų peilį (MAKITA 263001433 modeliui PLM4110; MAKITA 263001451 modeliui PLM4620) (norėdami užsakyti peilį, kreipkitės į vietos atstovą arba skambinkite mūsų bendrovei) ĮSPĖJIMAS: Nelieskite besisukančio peilio.
  • Seite 175: Gedimų Šalinimas

    Išimkite oro filtro elementą ir be perstojo traukite už Karbiuratorius užpiltas degalais. startelio troso, kol karbiuratorius bus išvalytas, tuomet vėl sumontuokite oro filtro elementą. Kreipkitės į Makita įgaliotąjį techninės priežiūros Sugedęs uždegimo modulis. centrą. Užterštas degalų bakas, bake yra Išleiskite iš bako degalus ir išvalykite baką. Į degalų...
  • Seite 176 Tik Europos šalims EB Atitikties deklaracija Mes, „Makita Corporation“ bendrovė, būdami atsakingas gamintojas, pareiškiame, kad šis „Makita“ mechanizmas(-ai): Mechanizmo paskirtis: Benzininė žoliapjovė Modelio Nr./ tipas: PLM4110, PLM4620 Techninės sąlygos: Žr. skyrių “4. Techniniai duomenys” priklauso serijinei gamybai ir atitinka šias Europos direktyvas:...
  • Seite 177: Latviešu

    LATVIEŠU Kopskata skaidrojums Augšējais rokturis Zāles maiss 11. Eļļas vāciņš Bremzes kontroles rokturis Augstuma regulēšanas svira 12. Kabeļa skava Dzinēja ātruma svira Pamatne 13. Bloķēšanas rokturis Iedarbināšanas rokturis Aizdedzes svece 14. Liels ātrums Troses virzītājs 10. Degvielas vāciņš 15. Mazs ātrums Lai apturētu motoru, atlaidiet slēdža BRĪDINĀJUMS rokturi.
  • Seite 178: Apkope Un Uzglabāšana

    vāciņu vai neuzpildiet degvielu, kad dzinējs darbojas • Apturiet dzinēju un atvienojiet aizdedzes sveces vadu; pārbaudiet, vai visas kustīgās daļas ir pilnībā vai kad tas ir karsts; apstājušās un, ja ierīkota atslēga, to noņemiet: - ja degviela ir izšļakstījusies, neiedarbiniet dzinēju, - ja atstājat zāles pļaujmašīnu bez uzraudzības;...
  • Seite 179: Tehniskie Dati

    4. TEHNISKIE DATI Modelis PLM4110 PLM4620 Dzinēja tips B, S 500 sērija B, S 625E sērija Pašgājēja ierīce Nē Nē Dzinēja darba tilpums 158 cm 190 cm Asmens platums 410 mm 460 mm Tukšgaitas ātrums 2 800/min. 2 800/min. Degvielas tvertnes tilpums 0,8 l 1,0 l Eļļas tvertnes tilpums...
  • Seite 180: Ekspluatācijas Norādījumi

    2. Ievietojiet mulčēšanas ķīli pamatnē. Ar aizgriezni Netuviniet rokas un kājas rotējošām daļām. nostipriniet mulčēšanas ķīli pamatnes atvērumā. Neiedarbiniet dzinēju, ja stāvat izlaides teknes (17. att., 18. att.) atvēruma tuvumā. 3. Aiztaisiet aizmugures vāku. 8-3 EKSPLUATĀCIJAS PROCEDŪRAS 8. EKSPLUATĀCIJAS Ekspluatācijas laikā ar abām rokām cieši turiet bremzes kontroles rokturi.
  • Seite 181 11. TĪRĪŠANA novērsiet bojājumus. Pārmērīga pļaujmašīnas vibrācija ekspluatācijas laikā liecina par bojājumiem. Nekavējoties pārbaudiet ierīci un salabojiet. 8-6 ZĀLES UZTVĒRĒJS UZMANĪBU: Neskalojiet dzinēju ar šļūteni. Ūdens var sabojāt dzinēju un piesārņot degvielas Iztukšojiet un iztīriet maisu, pārliecinieties, vai tas ir tīrs un sistēmu.
  • Seite 182 Nomainot asmeni, izmantojiet oriģinālo tipu, kas norādīts uz asmens (MAKITA 263001433, kas paredzēts PLM4110; MAKITA 263001451, kas paredzēts PLM4620). (Lai pasūtītu asmeni, lūdzu, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai zvaniet mūsu uzņēmumam.) BRĪDINĀJUMS: Nepieskarieties rotējošam...
  • Seite 183: Problēmu Novēršana

    Karburatorā ir pārplūdusi degviela. iedarbināšanas trosi, līdz karburators ir attīrīts; pēc tam atlieciet atpakaļ gaisa filtra elementu. Bojāts aizdedzes modulis. Sazinieties ar pilnvarotu Makita apkopes centru. Tvertnē ir netīrumi, ūdens vai Izteciniet degvielu un iztīriet tvertni. Piepildiet tvertni sastāvējusies degviela.
  • Seite 184 Un ražoti saskaņā ar šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: LVS EN 836, LVS EN ISO14982 Tehnisko dokumentāciju uztur mūsu pilnvarots pārstāvis Eiropā: Makita International Europe Ltd. Michigan, Drive, Tongwell Milton Keynes, MK15 8JD, England Atbilstības novērtējuma procedūra, ko nosaka Direktīva 2000/14/EK, veikta atbilstoši VI pielikumam.
  • Seite 185: Eesti

    EESTI Üldvaate selgitus Käepideme ülemine osa Rohukott 11. Õli täiteava kork Turvapiduri hoob Kõrguse reguleerimishoob 12. Kaabliklamber Mootori pöörlemiskiiruse hoob Korpus 13. Lukustusnupp Starteri nööri käepide Süüteküünal 14. Suur kiirus Starteri nööri juhik 10. Kütusepaagi kork 15. Väike kiirus HOIATUS Ettevaatust! Mootor on kuum.
  • Seite 186: Hooldus Ja Hoiustamine

    - lisage kütust ainult välistingimustes ja ärge - pärast põrkumist vastu võõrkeha. Kontrollige, et muruniiduk ei oleks kahjustunud. Teostage enne suitsetage samal ajal; - lisage kütust enne mootori käivitamist. Ärge niiduki käivitamist ja niitma hakkamist vajalikud eemaldage kütusepaagilt korki ega lisage sinna parandustööd;...
  • Seite 187: Tehnilised Andmed

    4. TEHNILISED ANDMED Mudel PLM4110 PLM4620 Mootori tüüp B&S 500 seeria B&S 625E seeria Iseliikuv Mootori töömaht 158 cm 190 cm Lõiketera laius 410 mm 460 mm Tühikäigu kiirus 2800 p/min 2800 p/min Kütusepaagi maht 0,8 l 1,0 l Õlipaagi maht 0,6 l 0,6 l Rohukoti maht...
  • Seite 188 1. Tõstke tagumine kate üles ja eemaldage rohukoguja; Hoidke käed ja jalad eemal pöörlevatest 2. Lükake multšimiskiil korpuse alla. Lukustage osadest. Ärge seiske mootori käivitamise ajal multšimiskiil nupu abil korpuse all olevasse avausse. väljaviskeava ees. (Joon. 17, Joon. 18) 8-3 TÖÖPROTSEDUURID 3.
  • Seite 189 1. RATTAD. Määrige kõigi rataste kuullaagreid vähemalt üks kord hooaja jooksul kerge õliga. HOIATUS: Kui niiduk põrkub vastu võõrkeha, 2. MOOTOR. Järgige mootori kasutusjuhendis antud seisake mootor. Eemaldage süüteküünlalt juhe, määrimisjuhiseid. kontrollige niidukit põhjalikult, kas sellel pole kahjustusi, ja 3. LÕIKETERA JUHTHOOB. Määrige lõiketera enne niiduki uuesti käivitamist teostage vajalikud juhthoova pöördepunkte ja piduritrossi vähemalt üks parandustööd.
  • Seite 190 Vajutage turvapiduri hoob alla ja tõmmake starteri Kasutage väljavahetamiseks ainult originaalset lõiketera, nöör aeglaselt mootorist välja. Libistage starteri nöör mille tüüp on märgitud lõiketerale (MAKITA 263001433 käepidemel olevasse juhikusse. mudelile PLM4110; MAKITA 263001451 mudelile PLM4620) (lõiketera tellimiseks pöörduge kohaliku müügiesindaja poole või helistage meie ettevõttesse).
  • Seite 191 Eemaldage õhupuhasti element ja tõmmake Karburaator on kütusest üleujutatud. pidevalt starteri nööri, kuni karburaator puhastub, ning paigaldage õhupuhasti element. Süütemoodul on rikkis. Pöörduge Makita volitatud hooldusteenindusse. Mustus, vesi või vana kütus Tühjendage kütusepaak ja puhastage see. Täitke kütusepaagis. paak uue puhta kütusega.
  • Seite 192 Ainult Euroopa riikide jaoks EÜ vastavusdeklaratsioon Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, et alljärgnev(ad) Makita seade (seadmed): Masina tähistus: Bensiinimootoriga muruniiduk Mudeli nr/tüüp: PLM4110, PLM4620 Tehnilised andmed: vt “4. Tehnilised andmed” on seeriatoodang ja vastavad järgmiste Euroopa direktiivide nõuetele: 2006/42/EÜ, 2004/108/EÜ, 2000/14/EÜ...
  • Seite 193: Srpski

    SRPSKI Objašnjenje opšteg prikaza Gornja drška Dodatak za smeštanje trave 12. Stega za kabl Ručica za kontrolu zaustavljanja Poluga za podešavanje visine 13. Zavrtanj za zaključavanje Poluga za podešavanje brzine Donja platforma 14. Brzo motora Svećica 15. Sporo Ručica za pokretanje 10.
  • Seite 194 - gorivo čuvajte u posudama koje su posebno - pre provere, čišćenja ili rada sa kosilicom; - nakon udarca u strano telo. Pregledajte da li je namenjene za tu svrhu; - gorivo dosipajte isključivo napolju, a dok to radite kosilica oštećena i popravite je pre nego što je nemojte da pušite;...
  • Seite 195 4. TEHNIČKI PODACI Model PLM4110 PLM4620 Tip motor B&S 500 serija B&S 625E serija Samostalno pokretanje Zapremina motora 158 cc 190 cc Širina sečiva 410 mm 460 mm Prazan hod 2.800 o/min 2.800 o/min Kapacitet rezervoara za gorivo 0,8 L 1,0 L Kapacitet rezervoara za ulje 0,6 L...
  • Seite 196: Pre Nego Što Počnete

    1. Podignite zadnji poklopac i skinite dodatak za Držite ruke i stopala dalje od rotirajućih delova. smeštanje trave; Nemojte da pokrećete motor dok stojite ispred 2. Gurnite dodatak za đubrenje u donju platformu. otvora za izbacivanje. Pomoću dugmeta zaključajte dodatak za đubrenje u 8-3 POSTUPCI RUKOVANJA otvor donje platforme.
  • Seite 197 2. MOTOR - Pratite uputstva za podmazivanje iz priručnika za motor. UPOZORENJE: Ako udarite u strani predmet, 3. KONTROLA SEČIVA - Podmažite blagim uljem zaustavite motor. Izvucite kabl iz svećice, detaljno glavne tačke ručice za kontrolu sečiva i kabl kočnice pregledajte da li je kosilica oštećena i popravite kvar pre najmanje jednom u sezoni.
  • Seite 198 Uvucite konopac za Kada menjate sečivo morate da koristite originalni tip pokretanje u zavrtanj vođice za konopac na ručki. obeležen na sečivu (MAKITA 263001433 za PLM4110; MAKITA 263001451 za PLM4620) (da biste naručili sečivo, obratite se svom lokalnom dobavljaču ili nazovite našu kompaniju)
  • Seite 199: Rešavanje Problema

    Karburator je potopljen gorivom. se karburator ne pročisti, a zatim montirajte element za pročišćivanje vazduha. Modul za paljenje je neispravan. Obratite se ovlašćenom servisu kompanije Makita. Blato, voda ili ustajao rezervoar za Ispustite gorivo i očistite rezervoar. Napunite gorivo. rezervoar čistim, svežim gorivom.
  • Seite 200 EN836, EN ISO14982 Tehničku dokumentaciju održava naš zvanični predstavnik u Evropi, a to je: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Engleska Procedura procene usklađenosti koju zahteva Odredba 2000/14/EC bila je u skladu sa aneksom VI.
  • Seite 201 .‫ﲤﺎﺱ ﺑﮕ ﲑ ﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﳎﺎﺯ‬ .‫ﺍﺗﺎﻗﮏ ﺍﺣ ﱰ ﺍﻕ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺍﺳﺖ‬ Makita ‫ﺳﻮﺧﺖ ﺭ ﺍ ﲣﻠﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﳐﺰﻥ ﺭ ﺍ ﲤﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ. ﳐﺰﻥ ﺭ ﺍ ﺑﺎ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﯽ‬ .‫ﳐﺰﻥ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻛﺜﻴﻒ، ﭘﺮ ﺁﺏ، ﻳﺎ ﻛﻬﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬...
  • Seite 202 ‫ﺷﻤﻊ ﺭ ﺍ ﻗﻄﻊ ﻭ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ، ﺩﺳﺘﻪ ﻛﻨﱰﻝ ﭘﺮﻩ ﺭ ﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺭﻳﺴﲈﻥ‬ ‫؛‬ ‫ﺑ ﺮ ﺍی‬ ) ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺭ ﺷﺪﻩ‬ PLM4110 MAKITA 263001433 ‫ﺭ ﺍﻫﻨﲈ ﺭ ﺍ ﺑﻪ ﺁ ﺭ ﺍﻣﯽ ﺑﻜﺸﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ. ﺭﻳﺴﲈﻥ ﴍﻭﻉ‬ ‫( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ )ﺑ ﺮ ﺍی ﺳﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﺑ ﺮ ﺍی‬ PLM4620 MAKITA 263001451 .‫ﻛﻨﻨﺪﻩ...
  • Seite 203 ‫ﻛﻨﱰﻝ ﭘﺮﻩ- ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻓﺼﻞ، ﻧﻘﺎﻁ ﺳﻄﺢ ﳏﻮﺭی ﺭﻭی‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﻛﻨﱰﻝ ﭘﺮﻩ ﻭ ﻛﺎﺑﻞ ﺗﺮﻣﺰ ﺭ ﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺭﻭﻏﻦ ﺳﺒﮏ، ﺭﻭﻏﻦ ﻛﺎﺭی‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ: ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺟﺴﻢ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﺮﺩﻳﺪ، ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺭ ﺍ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ. ﻛﻨﱰﻝ ﭘﺮﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ...
  • Seite 204 ‫ﮔﻮﻩ ﻣﺎﻟﭻ ﭘﺎﺷﯽ، ﺑﺪﻧﻪ، ﻗﺴﻤﺖ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻭ ﭘﺮﻩ ﭼﻤﻦ ﺯﻧﯽ ﺭ ﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ .‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ، ﻣﺎﺷﲔ ﭼﻤﻦ ﺯﻧﯽ ﺭ ﺍ ﻛﺞ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ – .‫ﻣﺮﺗﺐ ﲤﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﺎﺷﲔ ﭼﻤﻦ ﺯﻧﯽ ﺭ ﺍ ﺑﺮ ﻳﮏ ﺳﻄﺢ ﳘﻮﺍﺭ، ﻓﺎﻗﺪ ﭼﻤﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﻳﺎ‬ .‫ﻣﻮﺍﻧﻊ...
  • Seite 205 ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﻓﻨﯽ‬ ‫ﻣﺪﻝ‬ PLM4620 PLM4110 ‫ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ B&S 625E ‫ﺳﺮی‬ B&S 500 ‫ﺳﺮی‬ ‫ﺧﲑ‬ ‫ﺧﲑ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻛﺸﺶ‬ ‫ﺳﯽ ﺳﯽ‬ ‫ﺳﯽ ﺳﯽ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺬﺍﺭی ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰ‬ ‫ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰ‬ ‫ﭘﻬﻨﺎی ﭘﺮﻩ‬ ‫/ﺩﻗﻴﻘﻪ‬ ‫/ﺩﻗﻴﻘﻪ‬ ‫ﴎ ﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻼﺹ‬ 2,800 2,800 ‫ﻟﻴﱰ‬ ‫ﻟﻴﱰ‬...
  • Seite 206 ،‫ﺗﻨﻈﻴﲈﺕ ﻛﻨﱰﻝ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺭ ﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻫﺎی ﳐﺰﻥ ﻭ ﳏﻔﻈﻪ ﺳﻮﺧﺖ ﺭ ﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻳﻤﻦ‬ • ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺩﺍ ﺭ ﺍی ﻳﮏ ﺷﲑ ﻗﻄﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺳﻮﺧﺖ ﺭ ﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ .‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﭼﻤﻦ...
  • Seite 207 ‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻛﻠﯽ‬ ‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﻛﻴﺴﻪ ﭼﻤﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ‬ ‫ﮔﲑﻩ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻫﺮﻡ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﻛﻨﱰﻝ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﺑﺮﺁﻣﺪﮔﯽ ﻗﻔﻞ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺪﻧﻪ‬ ‫ﺍﻫﺮﻡ ﴎ ﻋﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﴎ ﻋﺖ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺷﻤﻊ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﴍﻭﻉ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﴎ ﻋﺖ ﺁﻫﺴﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﺭﻳﺴﲈﻥ ﺭ ﺍﻫﻨﲈ‬ ‫ﻣﻘﺮ...
  • Seite 208 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com PLM4110-25L-1111...

Diese Anleitung auch für:

Plm4110Plm4620

Inhaltsverzeichnis