Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita PLM4120 Original Bedienungsanleitung

Makita PLM4120 Original Bedienungsanleitung

Benzin-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLM4120:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
GB
Petrol Lawn Mower
F
Tondeuse Thermique
D
Benzin-Rasenmäher
I
Rasaerba con motore a benzina
NL
Grasmaaier met benzinemotor
E
Cortadora de Cesped a Gasolina
P
Cortador de Grama a Gasolina
DK
Benzinplæneklipper
GR
Βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό
TR
Benzinli çim biçme makinesi
S
Bensindriven gräsklippare
N
Bensindrevet gressklipper
FIN Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
LV
Benzīna zāles pļaujmašīna
LT
EE
Bensiinimootoriga muruniiduk
PL
Spalinowa kosiarka do trawy
HU
Benzinmotoros fűnyíró
SK
Benzínová kosačka
CZ
Benzínová sekačka na trávu
SI
Kosilnica z bencinskim motorjem
AL
Kositëse bari me naftë
BG
Бензинова косачка за трева
HR
Benzinska kosilica za travu
MK Бензинска косилка
RO
Maşină de tuns iarba pe bază de benzină
RS
Бензинска косилица за траву
RUS Бензогазонокосилка
UA
Бензинова газонокосарка
PR
PLM4120
PLM4620
Original Instruction manual
Manuel d'instructions d'origine
Original-Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni originale
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones original
Manual de instruções original
Original brugsanvisning
Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών
Orijinal Kullanım kılavuzu
Bruksanvisning
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Oriģinālā lietošanas rokasgrāmata
Originali naudojimo instrukcija
Originaalne kasutusjuhend
Oryginalna Instrukcja Obsługi
Eredeti használati útmutató
Pôvodný návod na obsluhu
Originální návod k obsluze
Originalni priročnik navodil
Manuali origjinal i udhëzimeve
Оригинално ръководство за експлоатация
Originalni priručnik s uputama
Оригинално упатство за употреба
Manual de instrucţiuni al producătorului
Оригинални приручник са упутствима
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригінальні інструкції з експлуатації

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita PLM4120

  • Seite 1 MK Бензинска косилка Оригинално упатство за употреба Maşină de tuns iarba pe bază de benzină Manual de instrucţiuni al producătorului Бензинска косилица за траву Оригинални приручник са упутствима RUS Бензогазонокосилка Оригинальное руководство по эксплуатации Бензинова газонокосарка Оригінальні інструкції з експлуатації PLM4120 PLM4620...
  • Seite 2 1 PLM4120 2 PLM4620...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS ENGLISH ........................8 FRANÇAIS .......................16 DEUTSCH ........................25 ITALIANO .........................34 NEDERLANDS ......................43 ESPAÑOL.........................52 PORTUGUÊS ......................61 DANSK ........................70 ΕΛΛΗΝΙΚΑ .......................78 TÜRKÇE........................87 SVENSKA.........................95 NORSK ........................103 SUOMI ........................111 LATVIEŠU ......................119 LIETUVIŲ KALBA ....................127 EESTI ........................135 POLSKI........................143 MAGYAR ........................152 SLOVENČINA ......................160 ČESKY ........................168 SLOVENŠČINA ......................176 SHQIP ........................184 БЪЛГАРСКИ...
  • Seite 8: English

    ENGLISH Explanation of general view Upper handle Grass catcher 11. Oil cap Stop control handle Height adjusting lever 12. Cable clamp Throttle choke lever Deck 13. Locking knob Starter handle Spark Plug 14. Fast speed Rope guide 10. Fuel cap 15.
  • Seite 9: Maintenance And Storage

    • Stop the engine and disconnect the spark plug wire, - add fuel before starting the engine. Never remove make sure that all moving parts have come to a the cap of the fuel tank or add petrol while the complete stop and, where a key is fitted remove the engine is running or when the engine is hot;...
  • Seite 10: Technical Data

    4. TECHNICAL DATA Model PLM4120 PLM4620 Engine type B&S 500E Series B&S 625E Series Self Propel Engine Displacement 140 cm 190 cm Blade Width 410 mm 460 mm Idle Speed 2,800/min 2,800/min Fuel Tank Capacity 0.8L 1.0L Oil tank capacity 0.47L...
  • Seite 11: Before Starting

    Start the engine carefully according to 2. Push the mulching wedge into the deck. Lock the mulching wedge with the button into the opening on instructions and with feet well away from the the deck. (Fig. 18, Fig. 19) blade. 3.
  • Seite 12: Maintenance Instructions

    MANUAL) To CLEAN AIR FILTER CAUTION: Do not at any time make any 1. For PLM4120: Lift the tabs on top of the filter cover. adjustment to lawnmower without first stopping the engine For PLM4620: Remove screw. and disconnecting the spark plug wire.
  • Seite 13: Storage Instructions

    When you change the blade, must use the original type marked on the blade (MAKITA 263001433 for PLM4120; MAKITA 263001451 for PLM4620) (for order the blade, contact your local dealer or call our company).
  • Seite 14 Remover any debris from slots in shroud, blower Cooling air flow is restricted. housing, air passages. For PLM4120, install RC12YC spark plug and Engine overheats. cooling fins on engine. Incorrect spark plug. For PLM4620, install RJ19LMC spark plug and cooling fins on engine.
  • Seite 15 Directive 2000/14/EC was in Accordance with annex VI. Notified Body: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199, D-80686 München Identification number: 0036 Model PLM4120 Measured Sound Power Level: 93.4 dB Guaranteed Sound Power Level: 96 dB Model PLM4620 Measured Sound Power Level: 93.6 dB Guaranteed Sound Power Level: 96 dB 10.
  • Seite 16: Français

    FRANÇAIS Descriptif Guidon supérieur Sac de ramassage 11. Capuchon d’huile Guidon d’arrêt Levier de réglage de la hauteur 12. Clip de maintien Levier de l’étrangleur des gaz Plateau 13. Bouton de verrouillage Guidon de démarrage Bougie d’allumage 14. Vitesse élevée Guide câble 10.
  • Seite 17: Maintenance Et Stockage

    complètement arrêtées et, si une clé est utilisée pour le - remettez du carburant à l’extérieur uniquement et ne moteur, retirez-la : fumez pas pendant ce temps ; - avant toute opération de retrait d’obstruction ou de - ajoutez le carburant avant de démarrer le moteur. débouchage de la goulotte ;...
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle PLM4120 PLM4620 Type de moteur Série B&S 500E Série B&S 625E Automoteur N° N° Déplacement du moteur 140 cm 190 cm Largeur de la lame 410 mm 460 mm Vitesse au ralenti 2 800/min 2 800/min Volume du réservoir de carburant...
  • Seite 19: Avant Le Démarrage

    8-2 DÉMARRAGE DU MOTEUR ET - Nettoyez régulièrement le coin de hachage, l’intérieur du châssis et la lame de tonte. ENGAGEMENT DE LA LAME 1. L’extrémité de la bougie d’allumage est recouverte UN : Modification pour la tondeuse d’une protection en caoutchouc, assurez-vous que la hacheuse boucle métallique située au bout du câble de la bougie (dans la protection) est fermement fixée sur l’embout...
  • Seite 20: Instructions De Maintenance

    8-8 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DE LA corps étrangers qui risqueraient d’être projetés et de provoquer des blessures graves ou d’endommager les HAUTEUR objets avoisinants. Ne tondez pas d’herbe mouillée. Pour une tonte efficace, ne coupez pas d’herbe mouillée car elle a tendance à coller au dessous du plateau, ce qui nuit ATTENTION : En aucun cas, n’effectuez aucun à...
  • Seite 21: Nettoyage Du Filtre À Air

    TOUS les écrous et boulons doivent NETTOYAGE DU FILTRE À AIR être inspectés régulièrement pour vérifier qu’ils sont bien 1. Pour le modèle PLM4120 : Soulevez les languettes en serrés. Après une utilisation prolongée, particulièrement haut du capot du filtre.
  • Seite 22 12. INSTRUCTIONS DE STOCKAGE (HORS SAISON) Les étapes suivantes doivent être respectées pour préparer la tondeuse au stockage. 1. À la fin de la saison, siphonnez complètement le réservoir de carburant. 2. Nettoyez et lubrifiez correctement la tondeuse, conformément aux instructions de lubrification. 3.
  • Seite 23 Le carburateur est noyé. carburateur se vide, puis remontez l’élément du filtre à air. Le module d’allumage est défectueux. Contactez le centre de service autorisé Makita. Le réservoir de carburant est encrassé, Purgez le carburant et nettoyez le réservoir. éventé ou de l’eau s’y trouve.
  • Seite 24 Pour les pays européens uniquement Déclaration de conformité CE Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclarons que les machines Makita suivantes : Nom de la machine : Tondeuse Thermique N°...
  • Seite 25: Deutsch

    DEUTSCH Erklärung der Gesamtdarstellung Oberer Griff Grasfänger 11. Öldeckel Stoppregelgriff Hebel für Höheneinstellung 12. Kabelklemme Gashebel Deck 13. Feststellknauf Startergriff Zündkerzenstecker 14. Hohe Drehzahl 10. Tankdeckel 15. Niedrige Drehzahl Seilführung WARNUNG Achtung: Motor ist heiß. Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch vor der Aufnahme des Betriebs Ihres neuen Geräts durch.
  • Seite 26: Betrieb

    • Halten Sie weder Hände nicht Füße in die Nähe oder • Überprüfen Sie sorgfältig das zu mähende Gelände und entfernen Sie alle Gegenstände, die von dem unter rotierende Teile. Achten Sie jederzeit auf Mäher weggeschleudert werden können. ausreichenden Abstand zur Auswurföffnung. •...
  • Seite 27: Beschreibung Der Bauteile (Abb. 1 Und 2)

    3. BESCHREIBUNG DER Einschließlich A: Schlüssel für Zündkerzenstecker BAUTEILE (Abb. 1 und 2) B: Mulchkeil 4. TECHNISCHE DATEN Modell PLM4120 PLM4620 Motortyp Baureihe B&S 500E Baureihe B&S 625E Selbstantrieb Nein Nein Motorhubraum 140 cm 190 cm Schneidklingenbreite 410 mm 460 mm Leerlaufdrehzahl 2.800 U/min...
  • Seite 28: Eins: Umrüsten Zum Mulchmäher

    Beim Mulchen wird das Gras in einem einzigen Arbeitsschritt geschnitten, anschließend fein gehäckselt und als natürlicher Dünger wieder auf den Rasen WARNUNG: Tanken Sie niemals im Inneren ausgeworfen. nach, bei laufenden Motor oder bei noch heißen Motor; Tipps zum Mulchmähen: lassen Sie den Motor mindestens 15 Minuten nach dem - Stellen Sie den Verschnitt auf max.
  • Seite 29 8-5 FÜR BESTE ERGEBNISSE BEIM Möglicherweise müssen Sie zum Reinigen des Decks den Mäher kippen und mit einem geeigneten Werkzeug MÄHEN sauber kratzen. (Ziehen Sie auf jeden Fall den Lesen Sie Fremdkörper vom Rasen ab. Vergewissern Sie Zündkerzenstecker ab) sich, dass keine Steine, Stöcke, Kabel oder Fremdkörper auf dem Rasen herumliegen, die versehentlich vom 8-8 ANLEITUNGEN ZUR Mäher in eine beliebige Richtung herausgeschleudert...
  • Seite 30: So Reinigen Sie Den Luftfilter

    Sechskantschraube mit dem angegebenen Drehmoment verwendet wird. (Siehe MOTORHANDBUCH.) SO REINIGEN SIE DEN LUFTFILTER 11-3 MONTAGEDREHMOMENT FÜR DIE 1. Für PLM4120: Heben Sie die Laschen oben an der SCHNEIDKLINGE Filterabdeckung an. Für PLM4620: Entfernen Sie die Schraube. Der Mittelbolzen muss mit einem Moment von 35 bis 2.
  • Seite 31 12. LAGERUNGSANWEISUNGEN (AUSSERHALB DER SAISON) Die folgenden Schritte sollten unternommen werden, um den Rasenmäher auf eine Lagerung vorzubereiten. 1. Nach dem letzten Mähen der Saison lassen Sie den Benzintank ab und trocknen. 2. Reinigen und schmieren Sie den Mäher gründlich, wie in den Schmieranweisungen beschrieben.
  • Seite 32 Sie das Starterseil kontinuierlich, bis der Vergaser ist mit Benzin abgesoffen. Vergaser sich selbst leert und setzen Sie das Luftreinigungselement wieder ein. Wenden Sie sich an ein von Makita autorisiertes Defektes Zündungsmodul. Servicezentrum. Lassen Sie das Benzin ab und reinigen Sie den Schmutz, Wasser oder abgestandenes Tank.
  • Seite 33 Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makita: Bezeichnung des Geräts: Benzin-Rasenmäher Nummer / Typ des Modells: PLM4120, PLM4620 Technische Daten: Siehe „4. TECHNISCHE DATEN“ in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen:...
  • Seite 34: Italiano

    ITALIANO Spiegazione della vista generale Impugnatura superiore Guida della corda 11. Tappo dell’olio Impugnatura di controllo Sacco raccoglierba 12. Gancio fermacavo dell’arresto Leva di regolazione in altezza 13. Manopola di blocco Leva dell’acceleratore e dello Corpo 14. Velocità elevata Candela 15.
  • Seite 35: Manutenzione E Conservazione

    • Spegnere il motore e scollegare il filo della candela, - conservare il carburante in contenitori progettati assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano specificamente per questo scopo; completamente fermate e, se presente, rimuovere la - eseguire il rifornimento all’aperto e non fumare chiave: durante il rifornimento;...
  • Seite 36: Descrizione Delle Parti

    3. DESCRIZIONE DELLE PARTI Compresi A: Chiave della candela (Fig. 1 e 2) B: Cuneo di pacciamatura 4. DATI TECNICI Modello PLM4120 PLM4620 Tipo di motore B&S Serie 500E B&S Serie 625E Semovente Cilindrata del motore 140 cm 190 cm...
  • Seite 37: Prima Della Messa In Funzione

    Prima di inclinare il rasaerba per eseguire la Durante la pacciamatura, l’erba viene tagliata in un singolo passaggio, quindi viene triturata finemente e manutenzione della lama o per drenare l’olio, rimuovere il riversata sulla striscia di terreno per essere utilizzata carburante dal serbatoio.
  • Seite 38: Istruzioni Per La Manutenzione

    2. Per evitare l’avviamento accidentale impedendo una corretta pacciamatura. Il corpo può dell’apparecchiatura incustodita, scollegare e essere pulito inclinando il rasaerba e raschiando la parte collegare a terra il filo della candela, come indicato nel con un utensile adatto (assicurarsi che il filo della candela manuale del motore.
  • Seite 39: Lama Di Taglio

    È necessario controllare periodicamente TUTTI PER PULIRE IL FILTRO DELL’ARIA i dadi e i bulloni per verificare che siano serrati 1. PLM4120: Sollevare le linguette nella parte superiore correttamente. A seguito di un uso prolungato, in del coperchio del filtro.
  • Seite 40 12. ISTRUZIONI PER LA CONSERVAZIONE (FUORI STAGIONE) Eseguire le operazioni indicate di seguito per preparare il rasaerba prima di riporlo. 1. Dopo l’ultimo taglio della stagione, svuotare completamente il serbatoio di carburante. 2. Pulire e lubrificare scrupolosamente il rasaerba attenendosi alle istruzioni per la lubrificazione. 3.
  • Seite 41: Risoluzione Dei Problemi

    Il motore si surriscalda. Per PLM4120, installare una candela RC12YC con alette di raffreddamento sul motore. La candela non è corretta. Per PLM4620, installare una candela RJ19LMC con alette di raffreddamento sul motore.
  • Seite 42 Solo per i paesi europei Dichiarazione di conformità CE Makita Corporation, in qualità di produttore responsabile, dichiara che gli utensili Makita indicati di seguito: Denominazione dell’utensile: Rasaerba con motore a benzina N. modello/Tipo: PLM4120, PLM4620 Caratteristiche tecniche: vedere “4.
  • Seite 43: Nederlands

    NEDERLANDS Verklaring van het onderdelenoverzicht Bovenste handgreep Grasopvangbak 11. Olietankdop Stophandgreep Maaihoogteregelhefboom 12. Snoerklem Gas-chokehendel Maaidek 13. Vergrendelknop Handvat van startkoord Bougie 14. Snel Koordgeleider 10. Brandstoftankdop 15. Langzaam Laat de stophandgreep los om de WAARSCHUWING motor uit te schakelen. Lees, voor uw eigen veiligheid, deze gebruiksaanwijzing voordat u uw nieuwe gereedschap gaat gebruiken.
  • Seite 44: Onderhoud En Opslag

    - voordat u blokkeringen opheft of voordat u het - vul alleen benzine bij in de open lucht en rook uitwerpkanaal leegt; daarbij niet; - vul benzine bij voor het starten van de motor. - voordat u de grasmaaier controleert, reinigt of er Verwijder nooit de brandstoftankdop en vul nooit werkzaamheden aan gaat verrichten;...
  • Seite 45: Technische Gegevens

    4. TECHNISCHE GEGEVENS Model PLM4120 PLM4620 Motortype B&S 500E-Serie B&S 625E-Serie Zelfaandrijving Cilinderinhoud 140 cm 190 cm Maaibreedte 410 mm 460 mm Stationair toerental 2.800/min 2.800/min Inhoud brandstoftank 0,8 liter 1,0 liter Inhoud olietank 0,47 liter 0,6 liter Capaciteit grasopvangzak...
  • Seite 46: Bedieningsinstructies

    8-2 DE MOTOR STARTEN EN HET - Gebruik een scherp maaimes. - Maai geen nat gras. MAAIMES INSCHAKELEN - Gebruik het maximale motortoerental. 1. Bij deze grasmaaier zit het uiteinde van de bougie een - Duw de grasmaaier met een rustige werksnelheid. rubberen mof.
  • Seite 47 buurt tot gevolg kunnen hebben. Maai geen nat gras. Maaien gaat het best als het gras niet nat is omdat het anders aan de onderkant van het maaidek gaat plakken LET OP: Voordat u de maaihoogte verandert en daardoor het maaien wordt gehinderd. Maai niet meer moet u eerst de motor uitschakelen en de bougiekabel dan 1/3 van de graslengte.
  • Seite 48: Luchtfilter Schoonmaken

    35 tot 45 Nm. Om veilig gebruik van uw LUCHTFILTER SCHOONMAKEN grasmaaier zeker te stellen. Alle moeren en bouten 1. Voor PLM4120: Til de lippen bovenop de filterkap op. moeten regelmatig nagekeken worden of ze nog goed Voor PLM4620: Verwijder de schroef.
  • Seite 49 3. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de motor voor de juiste aanwijzingen voor het opbergen van de motor. 4. Vet het maaimes van de grasmaaier licht in met chassisvet om roest te weren. 5. Berg de grasmaaier op in een droge en schone ruimte.
  • Seite 50: Problemen Oplossen

    Alle vuil uit de sleuven van de motorafdekking, Koelluchtstroom geblokkeerd. ventilatorbehuizing en luchtwegen verwijderen. Voor model PLM4120, monteer RC12YC-bougie en Oververhitte motor. koelribben op de motor. Bougie verkeerd. Voor model PLM4620, monteer RJ19LMC-bougie en koelribben op de motor.
  • Seite 51 Alleen voor Europese landen EU-verklaring van conformiteit Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren dat de volgende Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Grasmaaier met benzinemotor Modelnr./Type: PLM4120 en PLM4620...
  • Seite 52: Español

    ESPAÑOL Explicación de los dibujos Mango superior Recogedor de césped 11. Tapa de aceite Mango de control de detención Palanca de ajuste de altura 12. Acoplamiento del cable Palanca de velocidad del motor Cubierta 13. Pomo de bloqueo Mango del motor de arranque Bujía 14.
  • Seite 53: Mantenimiento Y Almacenamiento

    • Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía, - almacene el combustible en contenedores asegúrese de que todas las partes en movimiento se diseñados específicamente para ese propósito; hayan detenido por completo y retire la llave si la hay: - reposte únicamente en exteriores y no fume durante - antes de despejar atascos o desbloquear el el repostaje;...
  • Seite 54: Datos Técnicos

    4. DATOS TÉCNICOS Modelo PLM4120 PLM4620 Tipo de motor Serie B&S 500E Serie B&S 625E Autopropulsado Cilindrada del motor 140 cm 190 cm Ancho de la cuchilla 410 mm 460 mm Velocidad de ralentí 2.800/min 2.800/min Capacidad del depósito de combustible...
  • Seite 55: Antes De Empezar

    8-2 PARA PONER EN MARCHA EL - Desplácese solamente al paso de trabajo. - Limpie regularmente la cuña para mulching, el lado MOTOR Y ENGRANAR LA CUCHILLA interior del chasis y la cuchilla de corte de césped. 1. La unidad está equipada con un capuchón de goma sobre el extremo de la bujía, asegúrese de que el UNO: Adaptación para la cortadora de bucle metálico del cable de la bujía (dentro del...
  • Seite 56: Instrucciones De Mantenimiento

    8-5 PARA OBTENER LOS MEJORES materias. Si se permite la acumulación de residuos, se favorecerá la aparición de óxido y la corrosión y se puede RESULTADOS DURANTE LA impedir la realización correcta de mulching. Para limpiar OPERACIÓN DE CORTE DE CÉSPED la cubierta incline la cortadora de pasto y rasque la Limpie el césped de escombros.
  • Seite 57: Cuchilla De Corte

    35 - 45 Nm. Para garantizar un uso seguro de la unidad. Para LIMPIAR EL FILTRO DEL AIRE Debe comprobarse el correcto apriete de TODAS las 1. Para PLM4120: Levante las lengüetas de la parte tuercas y TODOS los pernos. Tras un uso prolongado, superior de la cubierta del filtro.
  • Seite 58 rendimiento y la duración del motor. Asegúrese de quitar todo el pasto, la suciedad y los restos de combustible del área del silenciador. 12. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO (FUERA DE TEMPORADA) Deben seguirse estos pasos para preparar la cortadora de césped para su almacenamiento. 1.
  • Seite 59: Solución De Problemas

    El flujo de aire de refrigeración está Retire cualquier residuo de las ranuras del obstruido. alojamiento del ventilador y los conductos de aire. Para PLM4120, instale una bujía RC12YC y aletas El motor se recalienta. de refrigeración en el motor. Bujía incorrecta.
  • Seite 60 Makita: Designación de la máquina: Cortadora de Cesped a Gasolina Nº de modelo/ Tipo: PLM4120, PLM4620 Especificaciones: Consulte “4. DATOS TÉCNICOS” son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas: 2006/42/CE, 2004/108/CE,...
  • Seite 61: Português

    PORTUGUÊS Descrição geral Pega superior Colector de relva 11. Tampão de óleo Pega de controlo de paragem Alavanca de regulação da altura 12. Grampo do cabo Alavanca do afogador Carenagem 13. Manípulo de bloqueio Pega do motor de arranque Vela de ignição 14.
  • Seite 62: Manutenção E Armazenamento

    - após bater num objecto estranho. Inspeccione o ou abasteça de combustível enquanto o motor está cortador de grama por danos e efectue reparações em funcionamento ou quando o motor está quente; - se a gasolina for derramada, não tente ligar o motor, antes de ligar e operar novamente o cortador de afaste a máquina da área de derrame e evite criar grama;...
  • Seite 63: Dados Técnicos

    4. DADOS TÉCNICOS Modelo PLM4120 PLM4620 Tipo de motor Série 500E B&S Série 625E B&S Auto-propulsor Não Não Deslocamento do motor 140 cm 190 cm Largura da lâmina 410 mm 460 mm Velocidade do ralenti 2.800/min 2.800/min Capacidade depósito combustível...
  • Seite 64: Instruções De Funcionamento

    UM: Modificar para cortador de 8-2 PARA LIGAR O MOTOR E ENGATE A “mulching” LÂMINA 1. A unidade está equipada com uma tampa de borracha sobre a extremidade da vela de ignição, certifique-se AVISO: Apenas com um motor desligado e de que o aro metálico na extremidade do fio da vela cortador parado.
  • Seite 65: Instruções De Manutenção

    8-8 INSTRUÇÕES PARA REGULAÇÃO pelo cortador de grama, em qualquer direcção, e causar ferimentos pessoais graves no utilizador e outras DA ALTURA pessoas, assim como danos na propriedade e nos objectos envolventes. Não corte relva molhada. Para um corte de relva eficaz, não corte relva molhada porque esta PRECAUÇÃO: Não efectue, de modo algum, tende a aderir ao lado inferior da carenagem, evitando um quaisquer regulações no corta-relva sem primeiro...
  • Seite 66: Lâmina De Corte

    Após Para LIMPAR FILTRO DE AR a utilização prolongada, especialmente em condições de 1. Para PLM4120: Levante as patilhas na parte superior solo arenoso, a lâmina irá ficar desgastada e perder a da tampa do filtro.
  • Seite 67 2. Limpe e lubrifique minuciosamente o corta-relva, conforme descrito nas instruções de lubrificação. 3. Consulte o manual do motor para as instruções correctas de armazenamento do motor. 4. Revista ligeiramente a lâmina de corte do corta-relva com massa lubrificante de chassis para evitar ferrugem.
  • Seite 68: Resolução De Problemas

    O caudal de ar de arrefecimento é blindagem, estrutura do ventilador e passagens de limitado. O motor sobreaquece. Para o PLM4120, instale a vela de ignição RC12YC e as alhetas de arrefecimento no motor. Vela de ignição incorrecta. Para o PLM4620, instale a vela de ignição RJ19LMC e as alhetas de arrefecimento no motor.
  • Seite 69 Apenas para os países europeus Declaração de conformidade CE A Makita Corporation, na qualidade do fabricante responsável, declara que a(s) máquina(s) Makita seguinte(s): Designação da máquina: Cortador de Grama a Gasolina N.º...
  • Seite 70: Dansk

    DANSK Forklaring til generel oversigt Øverste håndtag Græsopsamler 11. Oliedæksel Stopkontrolhåndtag Højdejusteringsarm 12. Kabelklemme Chokerhåndtag Klippeskjold 13. Låsegreb Starthåndtag Tændrør 14. Hurtig hastighed Gennemføring 10. Brændstofdæksel 15. Langsom hastighed Slip kontakthåndtaget for at stoppe ADVARSEL motoren. For din egen sikkerheds skyld skal du læse denne brugsanvisning igennem, inden du anvender din nye enhed.
  • Seite 71: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    - Efter du har ramt et fremmedlegeme. Kontroller - påfyld brændstof inden start af motoren. Tag aldrig plæneklipperen for skader og udfør reparationer dækslet af brændstoftanken eller påfyld benzin, mens motoren kører, eller når motoren er varm; inden start eller betjening af plæneklipperen; - hvis der spildes benzin, skal du ikke forsøge at - Hvis plæneklipperen begynder at vibrere unormalt starte motoren, men flytte maskinen væk fra det...
  • Seite 72: Tekniske Data

    4. TEKNISKE DATA Model PLM4120 PLM4620 Motortype B&S 500E-Serien B&S 625E-Serien Selvtræk Motorvolumen 140 cm 190 cm Knivbredde 410 mm 460 mm Tomgangshastighed 2.800/min 2.800/min. Kapacitet for brændstoftank 0,8 l 1,0 l Olietankskapacitet 0,47 l 0,6 l Kapacitet for græsopsamlerpose...
  • Seite 73 5. Grib fat i starthåndtaget som vist i Fig. 22 og træk det 1. Løft bagdækslet og fjern græsopsamleren. 2. Tryk mulching-kilen ind i klippeskjoldet. Lås mulching- hurtigt op. Før det langsomt tilbage til kilen med knappen ind i åbningen i klippeskjoldet. gennemføringsbolten efter motoren er startet.
  • Seite 74 SÅDAN RENSES LUFTFILTERET forbindelse. Plæneklipperen er udstyret med en central højdejusteringsarm, der har 5 højdepositioner. 1. For PLM4120: Løft tapperne oven på filterdækslet. 1. Stands plæneklipperen og afbryd tændrørskablets For PLM4620: Fjern skruen. forbindelse, inden du ændrer plæneklipperens 2.
  • Seite 75 Når du udskifter kniven, skal du anvende den originale type, som er mærket på kniven (MAKITA 263001433 til PLM4120; MAKITA 263001451 til PLM4620) (kontakt din lokale forhandler eller dit firma angående bestilling af en ny kniv).
  • Seite 76: Fejlfinding

    0,8 mm. Gennemstrømningen af køleluft er Fjern eventuelle græsrester fra åbningerne i begrænset. motorhuset, blæserhuset og luftpassager. På PLM4120 skal du montere RC12YC-tændrør og Motoren overopheder. køleribber på motoren. Forkert tændrør. På PLM4620 skal du montere RJ19LMC-tændrør og køleribber på motoren.
  • Seite 77 Kun for lande i Europa EF-overensstemmelseserklæring Vi, Makita Corporation, erklærer som ansvarlig producent at følgende Makita-maskine(r): Maskinens betegnelse: Benzinplæneklipper Modelnummer/ type: PLM4120, PLM4620 Specifikationer: Se “4. TEKNISKE DATA” er en produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiver: 2006/42/EF, 2004/108/EF, 2000/14/EF og 2005/88/EF Og er produceret i overensstemmelse med følgende...
  • Seite 78: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γενική περιγραφή Πάνω λαβή Συλλογέας γρασιδιού 11. Τάπα λαδιού Χερούλι ελέγχου διακοπής Μοχλός ρύθμισης ύψους 12. Σφικτήρας καλωδίου Μοχλός βαλβίδας τσοκ Πλατφόρμα 13. Κουμπί ασφάλισης Χερούλι εκκινητήρα Μπουζί 14. Γρήγορη ταχύτητα 10. Τάπα καυσίμου Οδηγός σχοινιού 15. Αργή ταχύτητα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Seite 79: Λειτουργία

    • Επιθεωρήστε σχολαστικά την περιοχή στην οποία θα • Απεμπλέξτε όλες τις λάμες και τους συμπλέκτες χρησιμοποιηθεί η συσκευή και απομακρύνετε όλα τα μετάδοσης κίνησης πριν ξεκινήσετε τον κινητήρα. αντικείμενα τα οποία μπορούν να εκσφενδονιστούν • Ξεκινήστε τον κινητήρα προσεκτικά σύμφωνα με τις από...
  • Seite 80: Περιγραφη Εξαρτηματων

    περιστρεφόμενη λάμα. Συμπεριλαμβάνονται A: Κλειδί για το μπουζί B: Σφήνα δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανεφοδιάστε σε μια καλά αεριζόμενη περιοχή με τον κινητήρα σταματημένο. 4. ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Μοντέλο PLM4120 PLM4620 Τύπος κινητήρα Σειρά B&S 500E Σειρά B&S 625E Αυτοπροώθηση Όχι Όχι...
  • Seite 81: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    7. 2 ΣΕ 1 Η κανονική λειτουργία αυτών των χλοοκοπτικών μπορεί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η βενζίνη είναι πάρα πολύ να τροποποιηθεί, ανάλογα με τον σκοπό της εφαρμογής: εύφλεκτη. Από χλοοκοπτικό με οπίσθια εκφόρτιση και δημιουργία Αποθηκεύσετε το καύσιμο σε δοχεία που είναι ειδικά υπολειμμάτων...
  • Seite 82 Μην πλησιάζετε τα χέρια και τα πόδια σας στα κοπή γρασιδιού. Καθαρίστε το κάτω μέρος της περιστρεφόμενα μέρη. Μην ξεκινάτε τον πλατφόρμας. κινητήρα όταν στέκεστε μπροστά από το στόμιο Φροντίστε να καθαρίσετε το κάτω μέρος της πλατφόρμας εκφόρτισης. κοπής του μηχανήματος μετά από κάθε χρήση για να αποφευχθεί...
  • Seite 83: Οδηγιεσ Συντηρησησ

    Για τον ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΕΡΑ φλάντζα πάνω στη λάμα και εισάγετε το εξάγωνο μπουλόνι. Σφίξτε το εξάγωνο μπουλόνι στη ροπή που 1. Για το PLM4120: Ανασηκώστε τις γλωττίδες στο πάνω αναφέρονται παρακάτω. μέρος του καλύμματος του φίλτρου. Για το PLM4620: Αφαιρέστε τη βίδα.
  • Seite 84 Κατά την αποθήκευση κάθε είδους μηχανοκίνητου Όταν αλλάζετε τη λάμα, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον εξοπλισμού σε μια αποθήκη με ανεπαρκή αερισμό ή σε αρχικό τύπο που σημειώνεται πάνω στη λάμα (MAKITA χώρο αποθήκευσης υλικών; 263001433 για PLM4120, MAKITA 263001451 για...
  • Seite 85: Επιλυση Προβληματων

    Εμποδίζεται η ροή του ψυκτικού αέρα. τρύπες στο κάλυμμα, στο περίβλημα του φυσητήρα και στους αεραγωγούς. Ο κινητήρας Για το PLM4120, τοποθετήστε το μπουζί RC12YC υπερθερμαίνεται. και τα ψυκτικά πτερύγια στον κινητήρα. Λάθος μπουζί. Για το PLM4620, τοποθετήστε το μπουζί RJ19LMC και...
  • Seite 86 απορρίψετε με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά απορρίψτε το με τρόπο ασφαλή για το περιβάλλον. Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο ΕΚ – Δήλωση συμμόρφωσης Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita: Ονομασία Μηχανήματος: Βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό...
  • Seite 87: Türkçe

    TÜRKÇE Genel görünüm Üst tutma kolu Çim haznesi 11. Yağ kapağı Durdurma kontrol kolu Yükseklik ayar kolu 12. Kablo kelepçesi Jikle kolu Altlık 13. Kilitleme mandalı Çalıştırma kolu Buji 14. Yüksek devir İp kılavuzu 10. Yakıt kapağı 15. Düşük devir UYARI DİKKAT: Motor sıcaktır.
  • Seite 88: Bakım Ve Saklama

    - tıkanıklıkları veya oluktaki birikmeyi temizlemeye - yakıtı bu amaçla özel olarak tasarlanmış konteynerlerde saklayın; başlamadan önce; - yalnızca açık havada yakıt doldurun ve yakıt - çim biçme makinesini kontrol etmeye, temizlemeye doldururken sigara içmeyin; veya üzerinde herhangi bir işlem yapmaya - yakıtı...
  • Seite 89: Teknik Bilgiler

    4. TEKNİK BİLGİLER Model PLM4120 PLM4620 Motor tipi B&S 500E Serisi B&S 625E Serisi Otomatik Tahrikli Hayır Hayır Motor Hacmi 140 cm 190 cm Bıçak Genişliği 410 mm 460 mm Rölanti Hızı 2.800/dak 2.800/dak Yakıt Deposu Kapasitesi 0,8L 1,0L Yağ deposu kapasitesi...
  • Seite 90: Çaliştirma Tali̇matlari

    2. Malç serme aparatını altlığa yerleştirin. Malç serme bırakın. Motoru ve bıçağı durdurmak için durdurma aparatını altlık üzerindeki delikte bulunan düğmeye kontrol kolunu bırakın. basarak kilitleyin. (Şekil 18, Şekil 19) 3. Arka kapağı geri yerine takın. Motoru ayaklarınız bıçaktan uygun uzaklıktayken talimatlara uygun ve dikkatli bir İKİ: Çim haznesiyle çim biçme şekilde çalıştırın.
  • Seite 91 çim biçme KILAVUZU) makinesinde herhangi bir ayar yapmayın. HAVA FİLTRESİNİ TEMİZLEMEK için 1. PLM4120 için: Filtre kapağı üzerindeki tırnakları DİKKAT: Çim biçme yüksekliğini değiştirmeden kaldırın. önce, çim biçme makinesini durdurun ve buji kablosunun PLM4620 için: Vidayı sökün.
  • Seite 92 üretici sorumlu kılavuz cıvatasına geri takın. tutulamayacaktır. Bıçağı değiştirirken, bıçak üzerinde belirtilen orijinal bıçak tipi (PLM4120 için MAKITA 263001433 ve PLM4620 için MAKITA 263001451) kullanılmalıdır (bıçak siparişi için, dağıtıcınıza danışın veya şirketimizi arayın). UYARI: Hareketli bıçaklara dokunmayın.
  • Seite 93: Sorun Giderme

    şekilde ayarlayın. Motor kapağındaki, fan muhafazasındaki ve hava Soğutma havası debisi yetersizdir. geçişlerindeki deliklerdeki pislikleri temizleyin. PLM4120 modelinde, motora RC12YC buji ve Motor aşırı ısınıyor. soğutma kanatları takın. Buji hatalıdır. PLM4620 modelinde, motora RJ19LMC buji ve soğutma kanatları takın.
  • Seite 94 Yalnızca Avrupa ülkeleri için AT Uygunluk Beyanı Makita Corporation, sorumlu üretici firma olarak, Makita marka makine/makineler ile ilgili şu hususları beyan eder: Makinenin Adı: Benzinli çim biçme makinesi Model Numarası / Tipi: PLM4120, PLM4620 Teknik Özellikler: Bkz. “4. TEKNİK BİLGİLER”...
  • Seite 95: Svenska

    SVENSKA Förklaring till översiktsbilderna Övre handtag Gräsuppsamlare 11. Oljelock Stoppkontrollhandtag Höjdinställningsspak 12. Kabelhake Chokereglaget Klippdäck 13. Låsratt Starthandtag Tändstift 14. Hög hastighet 10. Tanklock 15. Låg hastighet Styrning för startsnöre VARNING: Försiktigt! Het motor. Var god och läs igenom bruksanvisningen för din egen säkerhet innan du använder din nya maskin.
  • Seite 96: Underhåll Och Förvaring

    och utför reparationer innan maskinen startas och - förvara bränsle i behållare som är avsedda för detta används på nytt; syfte; - tanka endast utomhus och rök inte vid tankningen; - om gräsklipparen börjar vibrera onormalt - tanka innan motorn startas. Ta aldrig bort tanklocket (kontrollera omedelbart).
  • Seite 97: Teknisk Data

    4. TEKNISK DATA Modell PLM4120 PLM4620 Motortyp B&S 500E Serier B&S 625E Serier Självgående Slagvolym 140 cm 190 cm Knivbredd 410 mm 460 mm Tomgångsvarvtal 2 800/min 2 800/min Bränsletankvolym 0,8L 1,0L Oljetanksvolym 0,47L 0,6L Kapacitet för gräsuppsamlarbehållaren Nettovikt 26,0 kg 31,1 kg Höjdinställning...
  • Seite 98 Starta motorn omsorgsfullt enligt 2. Tryck i bioklippningskilen i klippdäcket. Lås bioklippningskilen med knappen i öppningen på instruktionerna och med fötterna på bra klippdäcket. (Fig. 18, Fig. 19) avstånd från kniven. 3. Sänk ner stenskyddet igen. Luta inte gräsklipparen när motorn startas. TVÅ: Klippa med gräsuppsamlaren Starta gräsklipparen på...
  • Seite 99 BRUKSANVISNING) FÖRSIKTIGHET: Innan du ändrar klipphöjden RENGÖRING AV LUFTFILTER ska motorn stängas av och tändkabeln kopplas bort. Din 1. För PLM4120: Lyft upp flikarna som sitter på gräsklippare är utrustad med en central filterskyddet. höjdinställningsspak som erbjuder 5 höjdlägen. För PLM4620: Ta bort skruven.
  • Seite 100 Möjlig skada som orsakats av obalanserad kniv går inte under tillverkarens ansvar. När du byter ut kniven måste du använda originaltypen som är märkt på kniven (MAKITA 263001433 för PLM4120; MAKITA 263001451 för PLM4620) (för att beställa kniven, kontakta din lokala återförsäljare eller ring vårt företag).
  • Seite 101 Sätt gapet mellan elektroderna vid 0,7 till 0,8 mm. hastighet. för tätt. Ta bort skräp från springorna i höljet, fläkthuset, Kylande luftflödet är begränsat. luftpassagerna. För PLM4120, montera RC12YC tändstift och Motorn överhettas. kylflänsar på motorn. Felaktigt tändstift. För PLM4620, montera RJ19LMC tändstift och kylflänsar på motorn.
  • Seite 102 Och är tillverkade enligt följande standarder eller standardiseringsdokument: EN836, EN ISO14982 Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade representant i Europa som är: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Konformitetsgodkännandet som krävs av direktivet 2000/14/EU har utförts av Annex VI.
  • Seite 103: Norsk

    NORSK Forklaring til oversikten Øvre håndtak Gressoppsamler 11. Oljelokk Stoppkontrollhåndtak Spak for høydejustering 12. Kabelklemme Gasshåndtak Deksel 13. Sperreknapp Starthåndtak Tennplugg 14. Rask hastighet Snorføring 10. Drivstofflokk 15. Treg hastighet Slipp bryterspaken for å stanse ADVARSEL motoren. For din egen sikkerhets skyld må du lese denne bruksanvisningen før du prøver å...
  • Seite 104: Vedlikehold Og Oppbevaring

    - etter at du har truffet et fremmedlegeme. Inspiser - Etterfyll drivstoff kun utendørs, og ikke røyk under gressklipperen for skade, og reparer før du starter fylling av drivstoff; - Fyll på drivstoff før du starter motoren. Du må aldri og bruker gressklipperen på...
  • Seite 105 4. TEKNISKE DATA Modell PLM4120 PLM4620 Motortype B&S 500E-Serien B&S 625E-Serien Selvdrevet Motorvolum 140 cm 190 cm Bladbredde 410 mm 460 mm Tomgangsturtall 2 800/min 2 800/min Drivstofftankvolum 0,8L 1,0L Oljetankvolum 0,47L 0,6L Volum for gressoppsamlerpose Nettovekt 26,0 kg 31,1 kg Høydejustering...
  • Seite 106 TO: Klipping med gressoppsamleren Ikke skråstill gressklipperen mens du starter motoren. Start gressklipperen på et jevnt 1. For klipping med gressoppsamleren, fjern underlag, fritt for høyt gress eller hindringer. komposteringskilen og monter gressoppsamleren. 2. Fjerning av komposteringskile. Hold hendene og føttene borte fra roterende - Løft bakdekslet og fjern komposteringskilen.
  • Seite 107 2. Den sentrale høydejusteringsspaken har 5 ulike MERK: Skift filteret dersom det er slitt, opprevet, høydeposisjoner. skadet eller ikke lar seg rengjøre. (Fig. 25 for PLM4120) 3. For å endre skjærehøyden, press justeringsspaken mot hjulet og beveg den opp eller ned til ønsket høyde 11-2 SKJÆREBLAD...
  • Seite 108 Produsenten overtar intet ansvar for mulige skader som skyldes forhold som ubalansert blad. Når du skifter bladet, må du kun bruke original type, merket på bladet (MAKITA 263001433 for PLM4120; MAKITA 263001451 for PLM4620) (for bestilling av blad, kontakt din lokale forhandler eller ring til vårt selskap).
  • Seite 109 0,8 mm. Fjern all skitt fra åpningene i deksel, viftehus, Kjøleluftstrømmen blokkert. luftinnløp. For PLM4120, monter RC12YC-tennplugg og Motoren overophetes. kjøleribber på motoren. Ikke korrekt tennplugg. For PLM4620, monter RJ19LMC-tennplugg og kjøleribber på motoren.
  • Seite 110 EN836, EN ISO14982 Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos vår autoriserte representant i Europa, som er: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Samsvarsvurderingen som er påkrevet i henhold til direktiv 2000/14/EF ble utført i samsvar med vedlegg VI.
  • Seite 111: Suomi

    SUOMI Yleisnäkymän selitykset Yläkahva Ruohonkeräin 11. Öljysäiliön korkki Pysäytyskahva Korkeudensäätökahva 12. Johdon pidin Kaasu-kuristinvipu Kotelo 13. Lukitusnuppi Käynnistinkahva Sytytystulppa 14. Suuri käyntinopeus Naruohjain 10. Polttoainesäiliön korkki 15. Pieni käyntinopeus Pysäytä moottori vapauttamalla VAROITUS kytkinkahva. Luo tämä opas oman turvallisuutesi vuoksi ennen uuden laitteen käyttämistä.
  • Seite 112 - jos ruohonleikkuri alkaa täristä epänormaalisti (tutki - lisää polttoaine ennen moottorin käynnistämistä. Älä heti tärinän syy). koskaan avaa polttoainesäiliön korkkia tai lisää polttoainetta, kun moottori käy tai on vielä kuuma; • Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto, varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat täysin pysähtyneet, ja - jos bensiiniä...
  • Seite 113: Tekniset Tiedot

    4. TEKNISET TIEDOT Malli PLM4120 PLM4620 Moottorin tyyppi B&S 500E -Sarja B&S 625E -Sarja Itsepyörivä Moottorin tilavuus 140 cm 190 cm Terän leveys 410 mm 460 mm Joutokäyntinopeus 2 800/min 2 800/min Polttoainesäiliön tilavuus 0,8 l 1,0 l Öljysäiliön tilavuus...
  • Seite 114: Ennen Käynnistystä

    pysäytyskahva, kun haluat pysäyttää moottorin ja 2. Työnnä silppuamiskiila koteloon. Lukitse silppuamiskiila painikkeella kotelossa olevaan terän. aukkoon (kuva 18, kuva 19). 3. Laske takakansi uudelleen alas. Käynnistä moottori varovaisuutta noudattaen ja ohjeiden mukaisesti ja pidä jalkasi poissa terän VAIHE 2: Leikkaaminen ulottuvilta.
  • Seite 115 HUOMIO: Älä koskaan tee ruohonleikkuriin minkäänlaisia säätöjä, ennen kuin moottori on pysäytetty ILMANSUODATTIMEN PUHDISTUS ja sytytystulpan johto irrotettu. 1. PLM4120: Nosta suodatinkuvun korvakkeet ylös. PLM4620: Irrota ruuvi. 2. Irrota kansi. HUOMIO: Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan 3. Pese suodatinelementti saippuavedellä. ÄLÄ KÄYTÄ...
  • Seite 116 Käytä vain hyväksytyn valmistajan varaosaterää. Valmistaja ei vastaa väärin tasapainotetun terän aiheuttamasta vahingosta. Tarkista terää vaihtaessasi terän alkuperäinen tyyppi, joka on merkitty terään (MAKITA 263001433 mallissa PLM4120 ja MAKITA 263001451 mallissa PLM4620). (Ota terää tilatessasi yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai meihin.) VAROITUS: Älä...
  • Seite 117: Vianmääritys

    Poista mahdollinen lika moottorikotelon aukoista, Jäähdytysilman virtaus on estynyt. puhaltimen rungosta ja ilmakanavista. Jos kyseessä on malli PLM4120, vaihda moottoriin Moottori ylikuumenee. RC12YC-sytytystulppa ja -jäähdytysrivat. Vääränlainen sytytystulppa. Jos kyseessä on malli PLM4620, vaihda moottoriin RJ19LMC-sytytystulppa ja -jäähdytysrivat.
  • Seite 118 Koskee vain Euroopan maita EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan valmistama(t) kone(et): Koneen tunnistetiedot: Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri Mallinro/tyyppi: PLM4120, PLM4620 Tekniset tiedot: Katso kohta ”4. TEKNISET TIEDOT” ovat sarjavalmisteisia ja täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimukset: 2006/42/EY, 2004/108/EY, 2000/14/EY ja 2005/88/EY ja että...
  • Seite 119: Latviešu

    LATVIEŠU Kopskata skaidrojums Augšējais rokturis Zāles uztvērējs 11. Eļļas vāciņš Bremzes kontroles rokturis Augstuma regulēšanas svira 12. Kabeļa skava Droseļaizbīdņa svira Pamatne 13. Bloķēšanas rokturis Iedarbināšanas rokturis Aizdedzes svece 14. Liels ātrums Troses virzītājs 10. Degvielas vāciņš 15. Mazs ātrums Lai apturētu motoru, atlaidiet slēdža BRĪDINĀJUMS rokturi.
  • Seite 120: Apkope Un Uzglabāšana

    vāciņu vai neuzpildiet degvielu, kad dzinējs darbojas • Apturiet dzinēju un atvienojiet aizdedzes sveces vadu; pārbaudiet, vai visas kustīgās daļas ir pilnībā vai kad tas ir karsts; apstājušās un, ja ierīkota atslēga, to noņemiet: - ja degviela ir izšļakstījusies, neiedarbiniet dzinēju, - ja atstājat zāles pļaujmašīnu bez uzraudzības;...
  • Seite 121: Tehniskie Dati

    4. TEHNISKIE DATI Modelis PLM4120 PLM4620 Dzinēja tips B&S 500E Sērija B&S 625E Sērija Pašgājēja ierīce Nē Nē Dzinēja darba tilpums 140 cm 190 cm Asmens platums 410 mm 460 mm Tukšgaitas ātrums 2 800/min 2 800/min Degvielas tvertnes tilpums...
  • Seite 122: Ekspluatācijas Norādījumi

    VIENS: Pārveidošana par pļaujmašīnu ar 2. Nospiediet aizdedzināšanas kameru 3-5 reizes pirms dzinēja iedarbināšanas. (20. att.) mulčēšanu 3. Iedarbinot aukstu dzinēju, pagrieziet droseļaizbīdņa sviru stāvoklī „ ”. Iedarbinot uzsildītu dzinēju un sākot ar to strādāt, pagrieziet droseļaizbīdņa sviru BRĪDINĀJUMS: Tikai ar izslēgtu motoru un stāvoklī...
  • Seite 123 6. Atlieciet filtru atpakaļ. sviru pret riteni, virzot sviru uz augšu vai leju, lai izvēlētos augstumu (24. att.). Visi riteņi būs vienādā pļaušanas augstumā. PIEZĪME. Nomainiet filtru, ja tas ir nodilis, bojāts vai to nevar notīrīt. (25. att. modelim PLM4120)
  • Seite 124 Nomainot asmeni, izmantojiet oriģinālo tipu, kas norādīts uz asmens (MAKITA 263001433, kas paredzēts PLM4120; MAKITA 263001451, kas paredzēts PLM4620). (Lai pasūtītu asmeni, lūdzu, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai zvaniet mūsu uzņēmumam.) BRĪDINĀJUMS: Nepieskarieties rotējošam...
  • Seite 125: Problēmu Novēršana

    Karburatorā ir pārplūdusi degviela. iedarbināšanas trosi, līdz karburators ir attīrīts; pēc tam atlieciet atpakaļ gaisa filtra elementu. Bojāts aizdedzes modulis. Sazinieties ar pilnvarotu Makita apkopes centru. Tvertnē ir netīrumi, ūdens vai Izteciniet degvielu un iztīriet tvertni. Piepildiet tvertni sastāvējusies degviela.
  • Seite 126 Tikai Eiropas valstīm EK atbilstības deklarācija Uzņēmums „Makita Corporation”, kā atbildīgais ražotājs paziņo, ka šāds/-i „Makita” instruments/-i: Darbarīka nosaukums: Benzīna zāles pļaujmašīna Modeļa Nr./ tips: PLM4120, PLM4620 Specifikācijas: skatiet sadaļā „4. TEHNISKIE DATI” Ir sērijveida izstrādājumi un atbilst šādām Eiropas Savienības Direktīvām:...
  • Seite 127: Lietuvių Kalba

    LIETUVIŲ KALBA Bendrasis aprašymas Viršutinė rankena Žolės gaudyklė 11. Alyvos bako dangtelis Sustabdymo valdymo rankena Aukščio reguliavimo svirtis 12. Kabelio laikiklis Droselinės sklendės svirtis Dugnas 13. Fiksavimo rankenėlė Starterio rankena Uždegimo žvakė 14. Didelis greitis 10. Degalų bako dangtelis 15. Mažas greitis Troso kreiptuvas ĮSPĖJIMAS Perspėjimas: Variklis labai įkaista.
  • Seite 128 - prieš atlikdami žoliapjovės patikrą, valymo arba • ĮSPĖJIMAS- Benzinas yra nepaprastai degus. - laikykite benziną talpose, skirtose specialiai šiam remonto darbus; tikslui; - atsitrenkę į kokį nors daiktą. Prieš vėl užvesdami ir - degalus į baką pilkite tik lauke ir, pildami degalus, naudodami vejapjovę, patikrinkite, ar nėra gedimų, nerūkykite;...
  • Seite 129: Techniniai Duomenys

    4. TECHNINIAI DUOMENYS Modelis PLM4120 PLM4620 Variklio tipas B&S 500E Serija B&S 625E Serija Savaeigis Variklio tūris 140 cm 190 cm Peilio plotis 410 mm 460 mm Tuščioji eiga 2 800/min 2 800 /min Degalų bako talpa 0,8 l 1,0 l...
  • Seite 130: Variklio Išjungimas

    VIENAS: Modifikavimas į mulčiavimo 2. Prieš užvesdami variklį, 3–5 kartus paspauskite degalų tiekimo įrenginį. (20 pav.) žoliapjovę 3. Užvesdami šaltą variklį, nustatykite droselinės sklendės svirtį į padėtį „ “. Užvesdami ir naudodami šiltą variklį, nustatykite droselinės sklendės svirtį į ĮSPĖJIMAS: tik išjungus variklį ir sustojus padėtį...
  • Seite 131 PERSPĖJIMAS: Niekada nedarykite jokių NORĖDAMI IŠVALYTI ORO FILTRĄ žoliapjovės reguliavimo darbų pirma neišjungę variklio ir neatjungę uždegimo žvakės laido. 1. Modeliui PLM4120: pakelkite filtro dangčio viršuje esančias ąseles. Modeliui PLM4620: atsukite varžtą. PERSPĖJIMAS: Prieš keisdami žolės pjovimo 2. Nuimkite dangtį.
  • Seite 132 Pakeiskite seną peilį tik patvirtintu, originaliu peiliu. rankenos. Gamintojas neatsako už žalą, patirtą naudojant nesubalansuotą peilį. Keisdami peilį, privalote naudoti originalų peilį (MAKITA 263001433 modeliui PLM4120; MAKITA 263001451 modeliui PLM4620) (norėdami užsakyti peilį, kreipkitės į vietos atstovą arba skambinkite į mūsų bendrovę) ĮSPĖJIMAS: Nelieskite besisukančio peilio.
  • Seite 133: Gedimų Šalinimas

    Išimkite oro filtro elementą ir be perstojo traukite už Karbiuratorius užpiltas degalais. startelio troso, kol karbiuratorius bus išvalytas, tuomet vėl sumontuokite oro filtro elementą. Kreipkitės į Makita įgaliotąjį techninės priežiūros Sugedęs uždegimo modulis. centrą. Užterštas degalų bakas, bake yra Išleiskite iš bako degalus ir išvalykite baką. Į degalų...
  • Seite 134 Tik Europos šalims EB Atitikties deklaracija Mes, „Makita Corporation“ bendrovė, būdami atsakingas gamintojas, pareiškiame, kad šis „Makita“ mechanizmas(-ai): Mechanizmo paskirtis: Benzininė žoliapjovė Modelio Nr./ tipas: PLM4120, PLM4620 Techninės sąlygos: Žr. skyrių „4. TECHNINIAI DUOMENYS“ priklauso serijinei gamybai ir atitinka šias Europos direktyvas:...
  • Seite 135: Eesti

    EESTI Üldvaate selgitus Käepideme ülemine osa Rohukoguja 11. Õli täiteava kork Turvapiduri hoob Kõrguse reguleerimishoob 12. Kaabliklamber Seguklapi hoob Korpus 13. Lukustusnupp Starteri nööri käepide Süüteküünal 14. Suur kiirus Starteri nööri juhik 10. Kütusepaagi kork 15. Väike kiirus HOIATUS Ettevaatust: Mootor on kuum. Lugege käesolev kasutusjuhend iseenda ohutuse tagamiseks enne niiduki kasutamist läbi.
  • Seite 136: Hooldus Ja Hoiustamine

    - pärast põrkumist vastu võõrkeha. Kontrollige, et - lisage kütust ainult välistingimustes ja ärge muruniiduk ei oleks kahjustunud. Teostage enne suitsetage samal ajal; - lisage kütust enne mootori käivitamist. Ärge niiduki käivitamist ja niitma hakkamist vajalikud eemaldage kütusepaagilt korki ega lisage sinna parandustööd;...
  • Seite 137: Tehnilised Andmed

    4. TEHNILISED ANDMED Mudel PLM4120 PLM4620 Mootori tüüp B ja S 500E Seeria B ja S 625E Seeria Iseliikuv Mootori töömaht 140 cm 190 cm Lõiketera laius 410 mm 460 mm Tühikäigu kiirus 2800/min 2800/min Kütusepaagi maht 0,8 l 1,0 l Õlipaagi maht...
  • Seite 138 ÜKS: Ümberseadistamine töötamise ajal keerake seguklapi hoob asendisse „ “. (Joon. 21) multšimisniidukiks 4. Seistes muruniiduki taga, haarake kinni turvapiduri hoovast ja hoidke seda vastu käepideme ülemist osa, nagu on näidatud Joon. 22. HOIATUS: Teostage ainult siis, kui mootor on 5.
  • Seite 139 (Vt MOOTORI KASUTUSJUHEND) muruniiduki reguleerimistöid teha enne, kui te pole kõigepealt seisanud mootorit ja ühendanud lahti ÕHUFILTRI PUHASTAMINE süüteküünla juhet. 1. Ainult PLM4120: Tõstke filtri katte ülaosas olevad klambrid üles. Ainult PLM4620: Eemaldage kruvi. ETTEVAATUST: Jätke niiduk enne lõikekõrguse 2. Eemaldage kate.
  • Seite 140 Vajutage turvapiduri hoob alla ja tõmmake starteri Kasutage väljavahetamiseks ainult originaalset lõiketera, nöör aeglaselt mootorist välja. Libistage starteri nöör mille tüüp on märgitud lõiketerale (MAKITA 263001433 käepidemel olevasse juhikusse. mudelile PLM4120; MAKITA 263001451 mudelile PLM4620) (lõiketera tellimiseks pöörduge kohaliku müügiesindaja poole või helistage meie ettevõttesse).
  • Seite 141 0,8 mm. takte vahele. Eemaldage mootorikatte piludelt, ventilaatori Jahutusõhu ringlus on tõkestatud. korpuselt ja õhutusavadelt igasugune prügi. PLM4120 puhul paigaldage mootorile süüteküünal Mootor kuumeneb üle. RC12YC ja jahutusribid. Vale süüteküünal. PLM4620 puhul paigaldage mootorile süüteküünal RJ19LMC ja jahutusribid.
  • Seite 142 Ainult Euroopa riikide jaoks EÜ vastavusdeklaratsioon Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, et alljärgnev(ad) Makita seade (seadmed): Masina tähistus: Bensiinimootoriga muruniiduk Mudeli nr/tüüp: PLM4120, PLM4620 Tehnilised andmed: vt „4. TEHNILISED ANDMED“ on seeriatoodang ja vastavad järgmiste Euroopa direktiivide nõuetele: 2006/42/EÜ, 2004/108/EÜ, 2000/14/EÜ...
  • Seite 143: Polski

    POLSKI Objaśnienia do widoku ogólnego Górna część uchwytu Kosz na trawę 11. Korek wlewu oleju Uchwyt wyłącznika Dźwignia regulacji wysokości 12. Zacisk przewodu Dźwignia ssania przepustnicy Korpus 13. Pokrętło blokujące Uchwyt rozrusznika Świeca zapłonowa 14. Wysoka prędkość 10. Korek wlewu paliwa 15.
  • Seite 144: Konserwacja I Przechowywanie

    • Należy dokładnie sprawdzić obszar, na którym ma być • Nie wolno zbliżać dłoni ani stóp do wirujących części. użytkowana kosiarka i usunąć wszystkie przedmioty, Nigdy nie należy stawać przed otworem wyrzutnika. które mogą zostać wyrzucone przez urządzenie. • Nie wolno podnosić ani przenosić kosiarki, gdy silnik •...
  • Seite 145: Dane Techniczne

    3. OPIS CZĘŚCI (Rys. 1 i 2) Zestaw obejmuje: A: Klucz do świec zapłonowych B: Klin rozdrabniający 4. DANE TECHNICZNE Model PLM4120 PLM4620 Typ silnika Seria B&S 500E Seria B&S 625E Własny napęd Pojemność silnika 140 cm 190 cm Szerokość noża...
  • Seite 146: Instrukcje Użytkowania

    Podczas rozdrabniania trawa jest ścinana, a następnie drobno szatkowana i rozsypywana na pasie trawy jako nawóz. OSTRZEŻENIE:Nie wolno napełniać zbiornika Wskazówki dotyczące koszenia z rozdrabnianiem: paliwa w zamkniętych pomieszczeniach, przy pracującym - Regularnie przycinać maks. o 2 cm trawy, z 6 cm do silniku;...
  • Seite 147: Konserwacja

    8-5 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE 8-8 REGULACJA WYSOKOŚCI EFEKTYWNEGO ROZDRABNIANIA Usunąć wszelkie odpadki z trawnika. Sprawdzić, czy na UWAGA: W żadnym razie nie wolno dokonywać trawniku nie ma kamieni, gałęzi, drutów lub innych regulacji kosiarki bez zatrzymania silnika i odłączenia przedmiotów, które mogłyby zostać wyrzucone przez przewodu świecy zapłonowej.
  • Seite 148: Nóż Tnący

    śruby i nakrętki pod kątem prawidłowego dokręcenia. Po długiej eksploatacji, zwłaszcza w otoczeniu o dużym Aby OCZYŚCIĆ FILTR POWIETRZA zapyleniu, nóż będzie się częściej zużywał i utraci 1. Dla PLM4120: Unieść zaczepy na górze pokrywy oryginalny kształt. Spowoduje to pogorszenie funkcji filtra. koszenia. Nóż należy wymieniać.
  • Seite 149 UWAGA: W razie przechowywania narzędzi w pomieszczeniu bez wentylacji lub w magazynie produktowym; - Należy podjąć kroki, aby zapobiec korozji urządzeń. Należy pokryć części urządzeń, zwłaszcza przewody i wszystkie części ruchome, warstwą lekkiego oleju lub silikonu. - Nie wolno zaginać lub załamywać przewodów. - Jeśli linka rozrusznika odłączy się...
  • Seite 150: Rozwiązywanie Problemów

    świecy zapłonowej jest zbyt mała. 0,8 mm. Usunąć zanieczyszczenia ze szczelin, obudowy Ograniczony przepływ powietrza. dmuchawy i otworów. W przypadki PLM4120 zamontować świecę Silnik przegrzewa się. zapłonową RC12YC i żeberka chłodzące na silniku. Nieprawidłowa świeca zapłonowa. W przypadki PLM4620 zamontować świecę...
  • Seite 151 Niniejszym firma Makita Corporation, jako odpowiedzialny producent oświadcza, że opisywane urządzenia marki Makita: Oznaczenie maszyny: Spalinowa kosiarka do trawy Nr modelu/ Typ: PLM4120, PLM4620 Dane techniczne: Patrz „4. DANE TECHNICZNE” są produkowane seryjnie oraz Spełniają następujące dyrektywy europejskie: 2006/42/WE, 2004/108/WE, 2000/14/WE i 2005/88/WE Są...
  • Seite 152: Magyar

    MAGYAR Általános nézet és a részek magyarázata Tolókar felső része Fűgyűjtő 11. Olajnyílás fedél Leállító kar Magasság beállító kar 12. Kábelrögzítő bilincs Gázkar Géptest 13. Rögzítő gomb Indítófogantyú Gyújtógyertya 14. Gyors menet 10. Tanksapka 15. Lassú menet Kötélvezető FIGYELMEZTETÉS Figyelem! A motor felforrósodhat. Saját biztonsága érdekében az új gép használatának megkezdése előtt olvassa el a kezelési utasítást.
  • Seite 153: Karbantartás És Tárolás

    - ellenőrzés, tisztítás vagy a fűnyírón való • Alaposan vizsgálja meg azt a területet, ahol a fűnyírót használni szeretné, és távolítson el minden olyan munkavégzés előtt; tárgyat, melyet a gép felkaphat és kidobhat. - idegen testbe való ütközés után. Vizsgálja meg, •...
  • Seite 154: Műszaki Adatok

    4. MŰSZAKI ADATOK Típus PLM4120 PLM4620 Motor típusa B&S 500E Sorozat B&S 625E Sorozat Önjáró Motor hengerűrtartalma 140 cm 190 cm Vágási szélesség 410 mm 460 mm Alapjárati fordulatszám 2800/perc 2800/perc Üzemanyagtartály űrtartalma 0,8 l 1,0 l Olajtartály űrtartalma 0,47 l 0,6 l Fűgyűjtő...
  • Seite 155: Kezelési Utasítások

    EGY: Átszerelés mulcsozó fűnyíróvá 4. A gép mögött állva húzza meg a leállító kart, és tartsa a tolókarhoz húzva, lásd a 22. Ábra. 5. Fogja meg az indítófogantyút a 22. Ábra szerint, és húzza meg határozottan. Ha a motor beindult, lassan FIGYELEM: Kizárólag leállított motor és álló...
  • Seite 156 állítsa le a gépet, és kösse le a gyertyakábelt. A fűnyíró központi magasságállítással rendelkezik, amely A LÉGSZŰRŐ TISZTÍTÁSA 5 magassági helyzet beállítását teszi lehetővé. 1. PLM4120 típusok esetében: Emelje meg a füleket a 1. A nyírási magasság beállítása előtt állítsa le a gépet, szűrőfedél tetején. és kösse le a gyertyakábelt.
  • Seite 157 Ha pengét kell cserélni, csak jelzéssel ellátott, eredeti a motorból az indítókötelet. Csúsztassa be a kötelet a pótalkatrészt használjon (MAKITA 263001433 a fogantyún található kötélvezetőbe. PLM4120-hoz; MAKITA 263001451 a PLM4620-hoz) (penge rendelésekor forduljon a márkakereskedőhöz, vagy hívjon fel bennünket). FIGYELEM: Ne érjen a forgó pengéhez.
  • Seite 158: Hibaelhárítás

    értékűre. Távolítsa el a szennyeződéseket a bordák közül és A hűtőlevegő útja elzáródott. a légjáratokból. A PLM4120-es modellhez szereljen be RC12YC típusú gyújtógyertyát, és tisztítsa meg a A motor túlmelegszik. hűtőbordákat. Nem megfelelő a gyertyahézag. A PLM4620-as modellhez szereljen be RJ19LMC típusú...
  • Seite 159: Környezet

    Ha a gép elérte élettartama végét, ne kezelje háztartási hulladékként, selejtezze környezetbarát módon. Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Makita Corporation mint a termék felelős gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita gép(ek): Gép megnevezése: Benzinmotoros fűnyíró Típus sz./ Típus: PLM4120, PLM4620 Műszaki adatok: Lásd: „4.
  • Seite 160: Slovenčina

    SLOVENČINA Vysvetlenie všeobecného pohľadu Horná rukovät’ Lapač trávy 11. Uzáver olejovej nádrže Rukovät’ s ovládaním zastavenia Páčka nastavenia výšky 12. Káblová svorka Páčka sýtiča Plošina 13. Poistný otočný gombík Rukovät’ štartéra Zapaľovacia sviečka 14. Vysoké otáčky 10. Uzáver palivovej nádrže 15.
  • Seite 161: Údržba A Skladovanie

    - palivo skladujte v nádobách špeciálne navrhnutých zastavili a pokiaľ je kosačka vybavená kľúčikom, kľúčik vyberte: na tento účel; - pred odstránením zablokovania alebo čistením - palivo dopĺňajte v exteriéri a počas dopĺňania paliva zanesenia žľabu; nefajčite; - pre vykonávaním kontroly, čistenia zanesenia alebo - palivo dopĺňajte pred naštartovaním motora.
  • Seite 162: Technické Údaje

    4. TECHNICKÉ ÚDAJE Model PLM4120 PLM4620 Typ motora Séria B&S 500E Séria B&S 625E S vlastným pohonom Zdvihový objem motora 140 cm 190 cm Šírka čepele 410 mm 460 mm Otáčky pri voľnobehu 2800/min 2800/min. Objem palivovej nádrže 0,8 l 1,0 l Objem olejovej nádrže...
  • Seite 163: Pokyny Na Prevádzku

    Po prvé: Prispôsobenie na mulčovaciu 2. Pred spustením motora stlačte 3 až 5 krát žiarovku vstrekovacieho čerpadla. (Obr. 20) kosačku 3. Pri štartovaní studeného motora otočte páčku sýtiča do polohy „ “. Pri štartovaní horúceho motora a pri prevádzkovaní otočte páčku sýtiča do polohy „ “.
  • Seite 164: Pokyny Pre Údržbu

    UPOZORNENIE: Nikdy na kosačke ČISTENIE VZDUCHOVÉHO FILTRA nevykonávajte žiadne úpravy bez toho, aby ste ju najprv zastavili a odpojili drôt zapaľovacej sviečky. 1. Pre PLM4120: Zdvihnite výčnelky na hornej časti krytu filtra. Pre PLM4620: Odskrutkujte skrutku. UPOZORNENIE: Pred zmenou výšky kosenia 2.
  • Seite 165 štartéra. Lanko Pri výmene čepele musíte použit’ originálny typ vyznačený štartéra zasuňte do skrutky vodiaceho prvku lanka na na čepeli (MAKITA 263001433 pre PLM4120; MAKITA rukoväti. 263001451 pre PLM4620) (pokiaľ si chcete objednat’ čepeľ, spojte sa so svojím miestnym predajcom, alebo...
  • Seite 166: Riešenie Problémov

    Tok chladiaceho vzduchu je Odstráňte všetky úlomky z otvorov v plášti, skrine obmedzený. ventilátora a vzduchových prechodov. V prípade PLM4120 na motor nainštalujte Motor sa prehrieva. zapaľovaciu sviečku RC12YC a chladiace rebrá. Nesprávna zapaľovacia sviečka. V prípade PLM4620 na motor nainštalujte zapaľovaciu sviečku RJ19LMC a chladiace rebrá.
  • Seite 167: Ochrana Životného Prostredia

    Naša spoločnost’ Makita, ako zodpovedný výrobca prehlasujeme, že nasledujúce zariadenie(a) značky Makita: Označenie zariadenia: Benzínová kosačka Číslo modelu / typ: PLM4120, PLM4620 Technické špecifikácie: Pozrite si „4. TECHNICKÉ ÚDAJE“ predstavujú výrobky sériovej výroby a vyhovujú nasledujúcim európskym smerniciam: 2006/42/ES, 2004/108/ES, 2000/14/ES a 2005/88/ES a sú...
  • Seite 168: Česky

    ČESKY Vysvětlení k celkovému pohledu Horní držadlo Sběrací koš 11. Víčko olejové nádrže Držadlo ovládání zastavení Páčka nastavení výšky 12. Příchytka kabelu Páčka plynu Kryt 13. Pojistný knoflík Rukojet’ startéru Zapalovací svíčka 14. Vyšší rychlost Vodítko lanka 10. Víčko palivové nádrže 15.
  • Seite 169 - před kontrolou, čištěním nebo pracemi na sekačce; - palivo skladujte v nádobách speciálně navržených pro tento účel; - po odmrštění cizorodého předmětu. Sekačku - palivo doplňujte pouze venku a při této činnosti zkontrolujte, zda není poškozená a před opětovným nekuřte;...
  • Seite 170 4. TECHNICKÉ ÚDAJE Model PLM4120 PLM4620 Typ motoru B&S Řady 500E B&S Řady 625E S pojezdem Zdvihový objem motoru 140 cm 190 cm Délka nože 410 mm 460 mm Volnoběžné otáčky 2 800/min 2 800/min Objem palivové nádrže 0,8 l 1,0 l Objem olejové...
  • Seite 171: Návod K Obsluze

    pomalu ke šroubu vodítka lanka. Chcete-li vypnout 2. Mulčovací klín zatlačte do krytu. Mulčovací klín zajistěte tlačítkem v otvoru krytu (Obr. 18, Obr. 19). motor a zastavit nůž, uvolněte držadlo ovládání 3. Zadní kryt spust’te zpět dolů. zastavení. DRUHÝ ZPŮSOB: Sekání se sběracím Motor startujte opatrně...
  • Seite 172: Pokyny K Mazání

    čistit (viz PŘÍRUČKA K MOTORU). odpojení kabelu zapalovací svíčky. ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÉHO FILTRU 1. Model PLM4120: Zvedněte jazýčky v horní části krytu UPOZORNĚNÍ: Před změnou výšky pokosu filtru. vypněte sekačku a odpojte kabel zapalovací svíčky.
  • Seite 173 šroubu vodítku lanka na držadle. Při výměně je nutné použít originální díl s označením na noži (MAKITA 263001433 pro model PLM4120; MAKITA 263001451 pro model PLM4620) (pokud si chcete nůž objednat, obrat’te se na místního prodejce nebo zavolejte do naší...
  • Seite 174: Odstraňování Problémů

    Odstraňte veškeré nečistoty z drážek v krytu, pláště Průtok chladicího vzduchu je omezený. ventilátoru a vzduchových kanálků. U modelu PLM4120 namontujte do motoru Motor se přehřívá. zapalovací svíčku RC12YC a chladicí žebra. Nesprávná zapalovací svíčka. U modelu PLM4620 namontujte do motoru zapalovací...
  • Seite 175 Pouze pro evropské země ES prohlášení o shodě Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje, že níže uvedené zařízení Makita: Popis zařízení: Benzínová sekačka na trávu Č. modelu/typ: PLM4120, PLM4620 Technické údaje: Viz část „4. TECHNICKÉ ÚDAJE“ vychází ze sériové výroby a vyhovuje následujícím evropským směrnicím:...
  • Seite 176: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Splošna razlaga Zgornja ročica Koš za travo 11. Pokrov rezervoarja za olje Ročaj za zaustavitev Ročica za nastavitev višine 12. Sponka za kabel Ročica zagozde za plin Ohišje 13. Vijak za fiksiranje Ročica za zagon Vžigalna svečka 14. Hitra vožnja Vodilo vrvi 10.
  • Seite 177: Vzdrževanje In Shranjevanje

    - če pride do razlitja goriva, kosilnico umaknite na • Uporabite kosilnico samo za namen, za katerega je bila oblikovana, za rezanje in zbiranje trave. Katerakoli suho mesto in je ne poskušajte zagnati na kraju druga uporaba bi lahko bila nevarna in povzročila razlitja;...
  • Seite 178: Tehnični Podatki

    4. TEHNIČNI PODATKI Model PLM4120 PLM4620 Vrsta motorja Serija B&S 500E Serija B&S 625E Samohodna Št. Št. Delovna prostornina motorja 140 ccm 190 ccm Širina rezila 410 mm 460 mm Prosti tek 2.800/min 2.800/min Kapaciteta rezervoarja za gorivo 0,8 l...
  • Seite 179: Navodila Za Upravljanje

    Motor zaženite pazljivo, v skladu z navodili; pri 2. Zagozdo za mulčenje potisnite v ohišje. Z gumbom jo zaklenite v odprtini v ohišju. (Sl. 18, Sl. 19) tem bodite pozorni, da so vaše noge in roke 3. Ponovno spustite zadnji pokrov. dovolj oddaljene od rezila.
  • Seite 180: Navodila Za Vzdrževanje

    (glejte PRIROČNIK ZA LASTNIKA MOTORJA) 8-8 NAVODILA ZA NASTAVITEV VIŠINE Za ČIŠČENJE ZRAČNEGA FILTRA 1. Za PLM4120: Dvignite jeziček na vrhu pokrova filtra. Za PLM4620: Odstranite vijak. POZOR: Nikoli ne spreminjajte kosilnice brez, da 2. Odstranite pokrov. bi najprej zaustavili motor in odklopili žico vžigalne 3.
  • Seite 181 Kadar menjate rezilo, uporabite originalni model, ki je - Če se vrvica za vžig loči od vodila na ročici, odklopite in naveden na rezilu (MAKITA 263001433 za PLM4120; ozemljite žico vžigalne svečke, stisnite ročico za MAKITA 263001451 za PLM4620) (za naročilo rezila se upravljanje rezila in počasi izvlecite vrvico za vžig iz...
  • Seite 182: Odpravljanje Težav

    Odstranite umazanijo iz rež ohišja motorja, ohišja Hlajenje zračnega toka je ovirano. ventilatorja, zračnih prehodov. Pri modelu PLM4120 namestite RC12YC vžigalno Motor se pregreva. svečko in hladilna rebra na motor. Nepravilna vžigalna svečka. Pri modelu PLM4620 namestite RJ19LMC vžigalno svečko in hladilna rebra na motor.
  • Seite 183 EN836, EN ISO14982 Tehnično dokumentacijo hrani naš pooblaščeni predstavnik za Evropo: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Postopek za ugotavljanje skladnosti, ki ga predpisuje Direktiva 2000/14/ES, je v skladu s prilogo VI.
  • Seite 184: Shqip

    SHQIP Shpjegim i pamjes së përgjithshme Doreza e sipërme Mbledhësja e barit 11. Tapa e vajit Doreza e kontrollit të ndalimit Leva e rregullimit të lartësisë 12. Mbajtësja e kabllos Leva e valvulës së shpejtësisë Platforma 13. Çelësi i kyçjes Doreza e ndezjes Kandela 14.
  • Seite 185 - përpara se të kontrolloni, pastroni apo punoni mbi - ruajeni karburantin në kontejnerët e krijuar kositëse; posaçërisht për këtë qëllim; - rimbusheni me karburant vetëm në mjedise të - pasi keni goditur sende të jashtme. Inspektoni jashtme dhe mos pini duhan gjatë rimbushjes; kositësen e barit për dëmtime të...
  • Seite 186: Të Dhëna Teknike

    4. TË DHËNA TEKNIKE Modeli PLM4120 PLM4620 Lloji i motorit Seria B&S 500E Seria B&S 625E Vetërrotullim Zhvendosja e motorit 140 cm 190 cm Gjerësia e tehut 410 mm 460 mm Shpejtësia e ndalimit 2800/min 2800/min. Kapaciteti i serbatorit të karburantit...
  • Seite 187: Udhëzimet E Përdorimit

    NJË: Përshtatja për kositëse me mulkim 4. Duke qëndruar pas pajisjes, kapni dorezën e kontrollit dhe mbajeni përkundër dorezës së sipërme siç ilustrohet në Fig. 22. 5. Kapni dorezën e nisjes siç tregohet Fig. 22 dhe VINI RE: Vetëm me motorin e fikur dhe prerësin e tërhiqeni me shpejtësi.
  • Seite 188 Për të PASTRUAR FILTRIN E AJRIT kandelës. Kositësja është e pajisur me levë qendrore të rregullimit të lartësisë me 5 nivele. 1. Për PLM4120: Ngrini pykat sipër kapakut të filtrit. 1. Ndalojeni kositësen dhe shkëputni kordonin e Për PLM4620: Hiqni vidat.
  • Seite 189 Dëmtimi i mundshëm nga tehu i padrejtpeshuar mirë nuk është përgjegjësi e prodhuesit. Kur ta ndërroni tehun duhet të përdorni llojin origjinal të shënuar në teh (MAKITA 263001433 për PLM4120; MAKITA 263001451 për PLM4620) (për të porositur tehun, kontaktoni me shitësin vendor ose telefononi kompaninë...
  • Seite 190 0,8 mm. Hiqni mbetjet e mundshme nga foletë në veshje, Qarkullimi i ajrit ftohës është i kufizuar. strukturën e ventilatorit dhe në rrugët e ajrit. Për PLM4120, instaloni kandelën RC12YC dhe Motori mbinxehet. fletët ftohëse në motor. Kandelë e gabuar.
  • Seite 191 Ne, Makita Corporation, si prodhuesi përgjegjës, deklarojmë që makineria(të) e mëposhtme Makita: Emërtimi i makinerisë: Kositëse bari me naftë Nr. i modelit/ Lloji: PLM4120, PLM4620 Specifikimet: Shikoni “4. TË DHËNA TEKNIKE” janë të prodhimit në seri dhe Pajtohet me direktivat e mëposhtme evropiane: 2006/42/KE, 2004/108/KE, 2000/14/KE &...
  • Seite 192: Български

    БЪЛГАРСКИ Обяснение на общия вид Горна ръкохватка Лост за регулиране на 11. Капачка на резервоара за Ръкохватка за управление на височината масло спирането Основа 12. Скоба за кабела Лост за дроселовата клапа (газ) Запалителна свещ 13. Ръкохватка с фиксатор Ръкохватка на стартера 10.
  • Seite 193: Поддръжка И Съхранение

    • Внимателно проверете участъка, където ще • Внимателно пуснете двигателя в ход, съгласно използвате оборудването, и отстранете всички инструкциите, като държите краката си достатъчно обекти, които могат да бъдат изхвърлени от далеч от ножа/ножовете. машината. • Не накланяйте косачката за трева при пускане на •...
  • Seite 194: Описание На Частите

    Включват A: Ключ за запалителната свещ B: Клин за мулчиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Зареждането с гориво се извършва в добре проветрено помещение при спрян двигател. 4. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Модел PLM4120 PLM4620 Тип двигател Серия B&S 500E Серия B&S 625E Самоходен Не Не...
  • Seite 195: Инструкции За Работа

    3) Регулирайте на подходящата височина, след което фиксирайте долната ръкохватка с блокиращата дръжка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бензинът е лесно възпламеним. Съхранявайте горивото в контейнери, специално ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Лявата и дясната предназначени за тази цел. страни на долната ръкохватка трябва да бъдат Зареждайте с гориво само на открито, преди да регулирани...
  • Seite 196 Дръжте ръцете и краката си далеч от Почиствайте долната страна на основата след всяка въртящите се части. Не пускайте двигателя употреба , за да предотвратите натрупването на в ход, докато стоите пред изходния отвор. трева, което би предотвратило правилното мулчиране. 8-3 РАБОТНИ...
  • Seite 197: Инструкции За Поддръжка

    ЗАБЕЛЕЖКА: Заменете филтъра ако е на всеки 100 часа експлоатация. (виж РЪКОВОДСТВО износен, протрит, скъсан, повреден или е невъзможно ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ДВИГАТЕЛЯ) да бъде почистен. (Фиг. 25 за PLM4120) 10. ИНСТРУКЦИИ ЗА СМАЗВАНЕ 11-2 РЕЖЕЩ НОЖ ВНИМАНИЕ: За предотвратяване на...
  • Seite 198 непроветрявано помещение или склад: оригиналния тип, маркиран върху ножа (MAKITA - Необходимо е да се вземат мерки за защита на 263001433 за PLM4120; MAKITA 263001451 за оборудването срещу ръжда. Покрийте PLM4620) (за други ножове се консултирайте с оборудването и най-вече кабелите и движещите се...
  • Seite 199: Отстраняване На Неизправности

    Карбураторът е “задавен” с гориво. карбураторът се самопочисти, след което монтирайте въздушния филтър обратно. Повреден запалителен модул. Обърнете се към оторизиран сервиз на Makita. Замърсяване, вода или старо гориво Източете горивото и почистете резервоара. в резервоара. Заредете резервоара с чисто, прясно гориво.
  • Seite 200: Околна Среда

    битовите отпадъци. Предайте я за обработка по безопасен за околната среда начин. Само за страните от ЕС. ЕО Декларация за съответствие Подписаните, Makita Corporation, като отговорен производител декларираме, че следните машини с марката Makita: Наименование на машината: Бензинова косачка за...
  • Seite 201: Hrvatski

    HRVATSKI Objašnjenje općenitog prikaza Gornja ručka Hvatač trave 11. Čep ulja Ručka za zaustavljanje Poluga za prilagođavanje visine 12. Stezaljka kabela Poluga čoka prigušnog leptira Platforma 13. Gumb za zaključavanje Ručka pokretača Svjećica 14. Velika brzina Vodilica za konopac 10. Čep goriva 15.
  • Seite 202: Održavanje I Skladištenje

    - Ako kosilica počne neuobičajeno vibrirati (odmah - gorivo dolijevajte na otvorenom i ne pušite tijekom provjerite). dolijevanja; - dolijte gorivo prije pokretanja motora. Nikada ne • Zaustavite motor i iskopčajte kabel svjećice, uvjerite se da su se svi pokretni dijelovi potpuno zaustavili i ako uklanjajte čep spremnika goriva i ne dolijevajte postoji ključ, uklonite ga: gorivo dok motor radi ili dok je motor vruć;...
  • Seite 203: Tehnički Podaci

    4. TEHNIČKI PODACI Model PLM4120 PLM4620 Vrsta motora Serija B&S 500E Serija B&S 625E S vlastitim pogonom Zapremina motora 140 cm 190 cm Širina oštrice 410 mm 460 mm Br. okretaja u praznom hodu 2.800/min 2.800/min Zapremina spremnika za gorivo...
  • Seite 204: Upute Za Rukovanje

    JEDNO: Premodeliranje u stroj za 4. Stanite iza jedinice, uhvatite ručicu za zaustavljanje i držite je uz gornju ručku kao što je prikazano na malčiranje Sl. 22. 5. Uhvatite ručku pokretača kao što je prikazano na Sl. 22 i brzo je povucite prema gore. Nakon što se UPOZORENJE: Isključivo dok je motor motor pokrene, polako vratite ručku u vodilicu za zaustavljen i rezač...
  • Seite 205: Upute Za Održavanje

    OPREZ: Nikada ne vršite bilo kakvo prilagođavanje kosilice prije zaustavljanja motora i ZA ČIŠĆENJE ZRAČNOG FILTRA iskopčavanja kabela svjećice. 1. Za PLM4120: Podignite jezičce na vrhu pokrova filtra. Za PLM4620: Uklonite vijak. 2. Uklonite pokrov. OPREZ: Prije promjene visine košenja, 3.
  • Seite 206 Navucite konopac pokretača oznakom izvornog tipa (MAKITA 263001433 za preko vijka vodilice konopca na ručci. PLM4120; MAKITA 263001451 za PLM4620) (za naručivanje oštrica obratite se svom lokalnom trgovcu ili nazovite našu tvrtku). UPOZORENJE: Ne dotičite oštricu koja se okreće.
  • Seite 207: Rješavanje Problema

    0,8 mm. Uklonite otpatke iz utora u kućištu, kućištu puhala i Ograničen je protok zraka za hlađenje. zračnim kanalima. Za PLM4120 montirajte svjećicu tipa RC12YC i Motor se pregrijava. rashladne rešetke na motor. Neodgovarajuća svjećica. Za PLM4620 montirajte svjećicu tipa RJ19LMC i rashladne rešetke na motor.
  • Seite 208 Samo za europske zemlje EC Izjava o sukladnosti Mi, Makita Corporation, kao odgovorni proizvođač izjavljujemo da su slijedeći Makita strojevi: Oznaka stroja: Benzinska kosilica za travu Model br./ Vrsta: PLM4120, PLM4620 Specifikacije: Vidi „4. TEHNIČKI PODACI“ serijski proizvedeni i U sukladnosti sa slijedećim europskim smjernicama:...
  • Seite 209: Македонски

    МАКЕДОНСКИ Легенда на општиот преглед Горна рачка Собирач на трева 11. Капаче за масло Рачка на сопирачката Рачка за местење на висината 12. Штипка за кабелот Рачка на гасот Глава 13. Тркалце за блокирање Рачка на стартерот Свеќичка 14. Голема брзина Држач...
  • Seite 210: Одржување И Чување

    - Додајте гориво пред да го палите моторот. Не - откако ќе удрите во некој предмет. Проверете ја вадете го капачето на резервоарот и не косилката да не е оштетена и извршете ги дополнувајте бензин додека моторот работи или поправките пред да ја запалите повторно и да е...
  • Seite 211: Технички Податоци

    4. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел PLM4120 PLM4620 Тип мотор B&S Серија 500E B&S Серија 625E Самодвижечки Не Не Зафатнина на моторот 140 cm 190 cm Ширина на сечилото 410 mm 460 mm Брзина во празен од 2.800/min 2.800/min Капацитет на резервоарот за гориво...
  • Seite 212 - Редовно чистете ги клинот за малчирање, додека моторот не се изладил барем 15 минути по работата. внатрешната страна на куќиштето и сечилото за косење. 8-2 ПАЛЕЊЕ НА МОТОРОТ И ЕДЕН: Преправање во косилка за АКТИВИРАЊЕ НА СЕЧИЛОТО малчирање 1. Уредот е опремен со гумена чизма преку крајот на свеќичката, проверете...
  • Seite 213 8-8 УПАТСТВА ЗА МЕСТЕЊЕ НА во која било насока и да предизвика тешки повреди на операторот и на другите, како и штета на имотот и ВИСИНАТА околните објекти. Не косете мокра трева. За ефикасно косење, не косете мокра трева бидејќи таа се лепи за долниот...
  • Seite 214 уредот. СИТЕ навртки и завртки треба да се ВОЗДУХ проверуваат повремено дали се затегнати. По 1. За PLM4120: Кренете ги јазичињата од горниот подолга употреба, особено на попесоклива почва, дел на капакот на филтерот. сечилото ќе се изаби и ќе го изгуби оригиналниот...
  • Seite 215 12. УПАТСТВА ЗА ЧУВАЊЕ (ВОН СЕЗОНА) Следниве чекори треба да се преземат за да се подготви косилката за чување. 1. По последното косење во сезоната, оставете резервоарот за гориво да се испразни. 2. Исчистете ја и подмачкајте ја косилката темелно, како...
  • Seite 216 Протокот на воздухот за ладење е куќиштето, куќиштето на дувачот, каналите за попречен. воздух. Моторот се прегрева. За PLM4120, ставете свеќичка RC12YC и перки за ладење на моторот. Неправилна свеќичка. За PLM4620, ставете свеќичка RJ19LMC и перки за ладење на моторот.
  • Seite 217 Декларација за сообразност за ЕУ Ние, Makita Corporation, како одговорен производител, изјавуваме дека следниве машини Makita: Ознака на машината: Бензинска косилка Модел бр./ Тип: PLM4120, PLM4620 Спецификации: Видете „4. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ“ се од сериско производство и Се усогласени со следниве европски Директиви: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC и...
  • Seite 218: Română

    ROMÂNĂ Explicaţia vederii generale Mâner superior Manetă de reglare înălţime 12. Clemă de cablu Mâner de control oprire Punte 13. Buton de blocare Manetă de şoc acceleraţie Bujie 14. Turaţie ridicată Manetă de pornire 10. Capac ştuţ de umplere cu 15.
  • Seite 219 • Verificaţi cu atenţie zona în care va fi operată maşina i • Opriţi motorul şi deconectaţi conductorul bujiei, îndepărtaţi toate obiectele care pot fi expulzate de asiguraţi-vă că toate componentele mobile s-au oprit maină. complet şi, dacă este prevăzută o cheie, scoateţi cheia: •...
  • Seite 220: Date Tehnice

    4. DATE TEHNICE Model PLM4120 PLM4620 Tip motor Seria B&S 500E Seria B&S 625E Autopropulsare Capacitate cilindrică motor 140 cm 190 cm Lăţimea lamei 410 mm 460 mm Turaţie ralanti 2.800/min 2.800/min Capacitate rezervor carburant 0,8L 1,0L Capacitate rezervor ulei...
  • Seite 221: Instrucţiuni De Operare

    8-2 PENTRU A PORNI MOTORUL ŞI A - Curăţaţi în mod regulat pana de mulcire, partea interioară a carcasei şi lama de tăiere. CUPLA LAMA 1. Unitatea este prevăzută cu un manşon din cauciuc UNU: Adaptare pentru maşină de tuns peste capătul bujiei, asiguraţi-vă...
  • Seite 222: Instrucţiuni De Întreţinere

    persoane din apropiere, precum şi aducând daune proprietăţii şi obiectelor din jur. Nu tăiaţi iarbă udă. Pentru o tundere a ierbii cât mai eficientă, nu tăiaţi iarbă udă, ATENŢIE: Înaintea modificării înălţimii de tăiere, deoarece aceasta are tendinţa de a se lipi de partea opriţi maşina de tuns iarba şi deconectaţi cablul bujiei.
  • Seite 223: Instrucţiuni De Depozitare (În Afara Sezonului)

    şi îşi va pierde din forma originală. Eficienţa tăierii se va reduce, iar lama va trebui înlocuită. 1. Pentru PLM4120: Ridicaţi lamelele de pe partea de Înlocuiţi doar cu o lamă de schimb aprobată de sus a capacului de filtru.
  • Seite 224 Curentul de aer de răcire este Îndepărtaţi reziduurile din sloturile carcasei, din obstrucţionat. carcasa ventilatorului şi din căile de aer. Motorul se Pentru PLM4120, montaţi nervurile de răcire şi bujia supraîncălzeşte. RC12YC pe motor. Bujie incorectă. Pentru PLM4620, montaţi nervurile de răcire şi bujia RJ19LMC pe motor.
  • Seite 225 înconjurător. Numai pentru ţările europene Declaraţie de conformitate CE Noi, Makita Corporation, ca producător responsabil, declarăm că următoarea(le) unealtă(e) Makita: Denumirea utilajului: Maşină de tuns iarba pe bază de benzină Nr. model/Tip: PLM4120, PLM4620 Specificaţii: Consultaţi “4.
  • Seite 226: Српски

    СРПСКИ Објашњење општег приказа Горња ручка Врећа за прихват траве 11. Поклопац резервоара за уље Ручка контроле заустављања Полуга за подешавање висине 12. Стезаљка кабла Полуга гаса реза 13. Точкић за блокирање Ручка покретача Оплата 14. Велика брзина Свећица Вођица сајле 15.
  • Seite 227 • Темељно проверите област у којој ће се користити • Никада немојте да подижете или преносите опрема и уклоните све предмете који могу бити косилицу док мотор ради. одбачени машином. • Зауставите мотор и скините кабл са свећице, • УПОЗОРЕЊЕ - Бензин је јако запаљив. уверите...
  • Seite 228: Технички Подаци

    4. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел PLM4120 PLM4620 Тип мотора B&S 500E Серија B&S 625E Серија Самоходни Не Не Радна запремина мотора 140 cm 190 cm Ширина ножа 410 mm 460 mm Брзина у празном ходу 2.800/min 2.800/min Запремина резервоара за гориво...
  • Seite 229 8-2 ПОКРЕТАЊЕ МОТОРА И - Редовно чистите додатак за малчирање, унутрашњу страну кућишта и нож за кошење. АКТИВИРАЊЕ НОЖА 1. Јединица је опремљена гуменом навлаком преко ЈЕДАН: Додатно опремање косилице за врха свећице, проверите да ли је метална контакт малчирање на...
  • Seite 230 личне повреде оператера и осталих, као и оштећење имовине и околних објеката. Немојте да косите влажну траву. Ради ефикасног кошења немојте да ПАЖЊА: Пре промене висине кошења, режете влажну траву јер се она лепи за унутрашњу зауставите косилицу и скините кабл са свећице. Ваша страну...
  • Seite 231 вишак уља. произвођача. 6. Поново поставите филтер. Када мењате нож, морате да користите оригиналан тип означен на ножу. (MAKITA 263001433 за PLM4120; MAKITA 263001451 за PLM4620) (да бисте наручили НАПОМЕНА: Замените филтер ако је нож обратите се свом локалном продавцу или...
  • Seite 232 3. Потражите у приручнику за мотор упутства за правилно складиштење мотора. 4. Танко премажите нож косилице машћу да бисте спречили рђање. 5. Ускладиштите косилицу у сув, чист простор. НАПОМЕНА: Када ускладиштите било који тип опреме на електрични погон у непроветреној остави или остави за...
  • Seite 233: Решавање Проблема

    0,8 mm. Ограничен је проток ваздуха за Уклоните све отпатке из прореза на кућишту, хлађење. кућишта вентилатора, пролаза за ваздух. За модел PLM4120, инсталирајте на мотор Мотор се прегрева. свећице RC12YC и хладњак. Неисправна свећица. За модел PLM4620, инсталирајте на мотор...
  • Seite 234 Само за европске земље ЕЗ Декларација о усклађености Ми, Makita Corporation, као одговорни произвођач, изјављујемо да је следећа Makita машина(е): Ознака машине: Бензинска косилица за траву Број модела/ Тип: PLM4120, PLM4620 Спецификација: видети одељак „4. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ“ произведена серијски и...
  • Seite 235: Русский

    РУССКИЙ Пояснения к общему виду Верхняя рукоятка Направляющая для троса 11. Крышка маслобака Рукоятка управления Бункер для сбора травы 12. Кабельный зажим остановом Рычаг регулировки высоты 13. Рукоятка блокировки Рычаг воздушной заслонки Основание 14. Высокая скорость Свеча зажигания 15. Малая скорость дросселя...
  • Seite 236: Эксплуатация

    Подготовка • Перед запуском двигателя отсоедините все лезвия и муфты привода. • На время стрижки газона обязательно надевайте • Включайте двигатель осторожно, в соответствии с прочную обувь и длинные брюки. Не пользуйтесь инструкциями, ноги при этом должны находиться оборудованием босиком или в открытых сандалиях. как...
  • Seite 237: Технические Данные

    Включая: A: Ключ для свечи зажигания B: Клин для мульчирования ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Выполняйте заправку только в хорошо проветриваемом помещении при остановленном двигателе. 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Модель PLM4120 PLM4620 Тип двигателя Серия B&S 500E Серия B&S 625E Самоходная Нет Нет Рабочий объем двигателя...
  • Seite 238: Перед Началом Работы

    7. “2 В 1” Заправляйте бак только вне помещения, перед запуском двигателя, и не курите во время заправки Предусмотрена возможность модернизации данных или погрузочно-разгрузочных операций с топливом. газонокосилок в зависимости от области применения: Запрещается снимать крышку топливного бака или Из газонокосилки с задней разгрузкой и газонокосилки доливать...
  • Seite 239: Инструкции По Уходу

    осмотрите газонокосилку на предмет повреждений, и устраните повреждения перед повторным запуском и Примечание: Если во время работы эксплуатацией газонокосилки. Сильная вибрация отпустить рукоятку останова, двигатель выключится, и газонокосилки во время работы является признаком газонокосилка прекратит работу. повреждения. Устройство следует незамедлительно осмотреть...
  • Seite 240: Воздушный Фильтр Двигателя

    Центральный болт следует затягивать усилием 35 - ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА 45 Нм. Это обеспечит безопасную эксплуатацию устройства. Необходимо периодически проверять 1. Для PLM4120: Поднимите фиксаторы на верхней надежность затяжки ВСЕХ гаек и болтов. После части крышки фильтра. длительного использования, особенно в местностях с...
  • Seite 241: Указания По Хранению

    Замену масла выполняйте в соответствии с указаниями в отдельном руководстве по эксплуатации двигателя, которое входит в комплект поставки вашего устройства. Внимательно прочитайте инструкции и точно выполняйте все указания. Обслуживайте воздушный фильтр согласно указаниям в отдельном руководстве по эксплуатации двигателя при нормальных условиях. При эксплуатации...
  • Seite 242: Поиск И Устранение Неисправностей

    оборотах. Недостаточный поток воздуха Удалите мусор из щелей кожуха, корпуса охлаждения. вентилятора и воздушных каналов. Для модели PLM4120: установите свечу Перегрев двигателя. зажигания RC12YC и ребра теплоотвода. Свеча зажигания неверного типа. Для модели PLM4620: установите свечу зажигания RJ19LMC и ребра теплоотвода.
  • Seite 243: Окружающая Среда

    Только для европейских стран Декларация о соответствии ЕС Makita Corporation, являясь ответственным производителем, заявляет, что следующие устройства Makita: Обозначение устройства: Бензогазонокосилка № модели / тип: PLM4120, PLM4620 Технические характеристики: См. “4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ” являются серийными изделиями и Соответствует следующим директивам ЕС: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC и...
  • Seite 244: Українська

    УКРАЇНСЬКА Пояснення загального вигляду Верхня ручка Важіль регулювання висоти 12. Затискач для кріплення кабелю Ручка керування зупиненням Корпус 13. Фіксуюча рукоятка Важіль дроселювання Свічка запалювання 14. Висока швидкість Ручка стартера 10. Кришка паливного баку 15. Низька швидкість 11. Кришка отвору для заливання Фіксатор...
  • Seite 245: Технічне Обслуговування Та Зберігання

    Підготовка • Перед запуском двигуна розблоковуйте ріжуче полотно та обертальні частини приводного вузла. • Перед використанням газонокосарки завжди • Обережно запускайте двигун згідно з наведеними надягайте міцне взуття та довгі штани. інструкціями, тримаючи ноги подалі від ріжучого(- Забороняється використовувати інструмент босоніж их) полотна(-ен).
  • Seite 246: Технічні Дані

    УВАГА:Не торкайтеся ріжучого полотна, що A: Свічний ключ обертається. B: Мульчувальний клин УВАГА: Заливайте пальне у добре вентильованому місці, коли двигун зупинений. 4. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Модель PLM4120 PLM4620 Тип двигуна Серія B&S 500E Серія B&S 625E Самохідність Ні Ні Робочий об’єм двигуна...
  • Seite 247: Інструкції З Експлуатації

    3) Після встановлення зручної висоти знову приєднайте нижню ручку за допомогою фіксуючих рукояток. УВАГА: Бензин є легкозаймистою речовиною. Зберігайте пальне у спеціально призначених контейнерах. УВАГА: Висота нижньої ручки повинна бути Заливайте пальне тільки поза приміщенням та перед однаково відрегульована праворуч і ліворуч. запуском...
  • Seite 248: Інструкції Щодо Технічного Обслуговування

    8-3 ПРОЦЕДУРА ЕКСПЛУАТАЦІЇ газонокосарку на наявність пошкоджень та полагодьте її перед наступним використанням. Сильна вібрація Під час роботи міцно тримайте ручку керування під час роботи газонокосарки є ознакою її зупиненням обома руками. пошкодження. Її слід негайно обстежити та полагодити. Примітка: Якщо під час роботи відпустити 8-6 ТРАВОЗБІРНИК...
  • Seite 249: Інструкції Щодо Змащування

    деталі знаходився із протилежного боку від адаптера. Сумістіть шайбу із ріжучим полотном і вставте болт із ЧИЩЕННЯ ПОВІТРЯНОГО ФІЛЬТРА шестигранною головкою. Затягніть болт із 1. Для PLM4120: Підніміть лапки на кришку фільтра. шестигранною головкою крутним моментом, Для PLM4620: Відкрутіть гвинт. зазначеним нижче.
  • Seite 250: Інструкції Зі Зберігання (Після Закінчення Сезону)

    для PLM4120; MAKITA 263001451 для PLM4620) (щоб замовити таке ріжуче полотно, зверніться до місцевого дилера або зателефонуйте до нашої ПРИМІТКА: компанії). Під час зберігання будь-якого обладнання у невентильованому приміщенні або у приміщенні, призначеному для зберігання матеріалів: УВАГА: Не торкайтеся ріжучого полотна, що...
  • Seite 251: Усунення Несправностей

    запалювання замалий. 0,8 мм. Обмежений потік охолоджувального Очистіть кожух двигуна, корпус вентилятора та повітря. проходи для повітря від забруднення. Для PLM4120, установіть на двигун свічку запалювання RC12YC та охолоджувальні Двигун перегрівається. пластини. Неправильна свічка запалювання. Для PLM4620, установіть на двигун свічку...
  • Seite 252 новий інструмент, не викидайте старий із домашнім сміттям, а здайте його до спеціального центру прийому старих інструментів. Тільки для країн Європи Декларація про відповідність стандартам ЄС Ми, компанія Makita, як відповідальний виробник заявляємо, що зазначене нижче обладнання Makita: позначення обладнання: Бензинова газонокосарка № моделі/тип: PLM4120, PLM4620 технічні...
  • Seite 253 .‫ﻫﻮﺍ ﭘﺎک ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‬ ‫ﺭ ﺍ‬ ‫، ﺷﻤﻊ ﻭ ﭘﺮﻩ ﻫﺎی ﺧﻨﮏ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑ ﺮ ﺍی‬ RC12YC PLM4120 .‫ﺩﺍﻍ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ .‫ﺭﻭی ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺷﻤﻊ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫، ﺷﻤﻊ ﻭ ﭘﺮﻩ ﻫﺎی ﺧﻨﮏ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑ ﺮ ﺍی‬...
  • Seite 254 .‫ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭ ﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﭘﻴﭻ ﺭﻳﺴﲈﻥ ﺭ ﺍﻫﻨﲈی ﺭﻭی ﺩﺳﺘﻪ ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭘﺮﻩ ﺭ ﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺍﺻﻠﯽ ﻛﻪ ﺭﻭی ﭘﺮﻩ‬ ‫؛‬ ‫ﺑ ﺮ ﺍی‬ ) ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺭ ﺷﺪﻩ‬ PLM4120 MAKITA 263001433 ‫( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ )ﺑ ﺮ ﺍی‬ ‫ﺑ ﺮ ﺍی‬ PLM4620 MAKITA 263001451 .(‫ﺳﻔﺎﺭﺵ...
  • Seite 255 ‫ﲤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻴﻠﱰ ﻫﻮﺍ‬ .‫: ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﺭﻭی ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻓﻴﻠﱰ ﺭ ﺍ ﺑﺎﻻ ﺑ ﱪ ﻳﺪ‬ ‫ﺑ ﺮ ﺍی‬ PLM4120 .‫: ﭘﻴﭻ ﺭ ﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑ ﺮ ﺍی‬ ‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ: ﻫﺮﮔﺰ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﯽ ﺭ ﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻭﻝ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺭ ﺍ‬...
  • Seite 256 .‫ﺑﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫ﻻﻣﭗ ﻣﻘﺪﻡ ﺭ ﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ‬ .‫ﴎ ﻋﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺭ ﺍ ﺭﻭی ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ – ‫)ﺷﻜﻞ‬ .‫ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﴎ ﻋﺖ ﻛﺎ ﺭ ﺁﻣﺪ ﭼﻤﻦ ﺯﻧﯽ ﻛﻨﻴﺪ‬ – ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﴎﺩ، ﺍﻫﺮﻡ ﺑﺴﺘﻦ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺭ ﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﮔﻮﻩ...
  • Seite 257 ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﻓﻨﯽ‬ ‫ﻣﺪﻝ‬ PLM4620 PLM4120 ‫ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ B&S 625E ‫ﺳﺮی‬ B&S 500E ‫ﺳﺮی‬ ‫ﺧﲑ‬ ‫ﺧﲑ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻛﺸﺶ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺬﺍﺭی ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰ‬ ‫ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰ‬ ‫ﭘﻬﻨﺎی ﭘﺮﻩ‬ ‫/ﺩﻗﻴﻘﻪ‬ ‫/ﺩﻗﻴﻘﻪ‬ ‫ﴎ ﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻼﺹ‬ 2,800 2,800 ‫ﻟﻴﱰ‬ ‫ﻟﻴﱰ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﳐﺰﻥ ﺳﻮﺧﺖ‬...
  • Seite 258 ،‫ﺗﻨﻈﻴﲈﺕ ﻛﻨﱰﻝ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺭ ﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻫﺎی ﳐﺰﻥ ﻭ ﳏﻔﻈﻪ ﺳﻮﺧﺖ ﺭ ﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻳﻤﻦ‬ • ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺩﺍ ﺭ ﺍی ﻳﮏ ﺷﲑ ﻗﻄﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺳﻮﺧﺖ ﺭ ﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ .‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﭼﻤﻦ...
  • Seite 259 ‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻛﻠﯽ‬ ‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﭼﻤﻦ ﮔﲑ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ‬ ‫ﮔﲑﻩ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻫﺮﻡ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﻛﻨﱰﻝ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﺑﺮﺁﻣﺪﮔﯽ ﻗﻔﻞ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺪﻧﻪ‬ ‫ﺍﻫﺮﻡ ﺑﺴﺘﻦ ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﴎ ﻋﺖ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺷﻤﻊ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﴍﻭﻉ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﴎ ﻋﺖ ﺁﻫﺴﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﺭﻳﺴﲈﻥ ﺭ ﺍﻫﻨﲈ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ...
  • Seite 260 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com PLM4120-30L-0812...

Diese Anleitung auch für:

Plm4620

Inhaltsverzeichnis