Seite 2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Copyright D WALT...
DEUTSCH LASER-ENTFERNUNGSMESSER (LDM) DW040 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Werkzeug von D WALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen WALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen. Technische Daten DW040 Spannung 2 x 1,5 V...
DEUTSCH Defi nitionen: Sicherheitsrichtlinien Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung und achten Sie auf diese Symbole. GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt. WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Seite 26
DEUTSCH Personen auf. Laser sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich. • Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller für Ihr Modell empfohlen wird. Zubehör, das für den einen Laser geeignet sein mag, kann ein Verletzungsrisiko schaffen, wenn es für einen anderen Laser verwendet wird.
DEUTSCH entsprechen, können dazu führen, dass Personen oder Sachen einer gefährlichen Strahlung ausgesetzt werden. WARNUNG! BAUEN SIE DAS GERÄT NICHT AUSEINANDER. Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Eine Zerlegung des Gerätes führt zur Nichtigkeit aller Produktgarantien. Verändern Sie das Produkt in keiner Weise.
DEUTSCH Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen. Laserwarnung: Blicken Sie nicht in den Laserstrahl. Schutzklasse: IP54 LAGE DES DATUMSCODES Der Datumscode, der auch das Baujahr angibt, ist an der Innenseite des Batteriefaches aufgedruckt. Beispiel: 2011 XX XX Herstelljahr Wichtige Sicherheitsanweisungen für Batterien WARNUNG: Batterien können explodieren oder auslaufen und zu Verletzungen oder Brand führen.
Seite 29
DEUTSCH • Schließen Sie die Batterieanschlüsse nicht kurz. • Laden Sie die Batterien nicht auf. • Mischen Sie nicht alte und neue Batterien. Ersetzen Sie alle gleichzeitig durch neue Batterien derselben Marke und Typs. • Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort und entsorgen Sie diese gemäß...
DEUTSCH a. Batteriefachabdeckung LASER-DISPLAY b. Lasersender l. Laseranzeige c. Empfängerlinsen m. Messebenenanzeige d. LCD-Display n. Flächen-/Rauminhaltsanzeige e. DIST (ON)-Knopf o. Batterieanzeige (Entfernung/ein) p. Zusätzliche Ableselinie (oben) f. C/OFF Knopf (Löschen/aus) q. Werte mit Bruch/Hochzahl g. UNITS Knopf r. Wertanzeige h. Flächenknopf s.
DEUTSCH Die Warnhinweise sollten wie folgt lauten: LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN: LASERKLASSE 2R • Wenn die Warnhinweise in einer Fremdsprache abgefasst sind, gehen Sie wie folgt vor: – Entfernen Sie das erforderliche Schild vom Blatt. – Setzen Sie das Schild vorsichtig auf das bestehende Schild. –...
DEUTSCH BETRIEB WARNUNG! Stellen Sie den Laser nicht so auf, dass jemand veranlasst wird, absichtlich oder unabsichtlich in den Laserstrahl zu blicken. Schwere Augenschäden können entstehen, wenn man in den Strahl blickt. Betriebsanleitung WARNUNG: Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften. VORSICHT: Die Verwendung von Reglern oder Einstellungen oder die Anwendung von Verfahren, die nicht den in dieser Anweisung enthaltenen entsprechen,...
Seite 33
DEUTSCH HINWEIS: Das Batteriesymbol erscheint, wenn der LDM eingeschaltet wird, und wird angezeigt, bis eine Messung erfolgt. AUSSCHALTEN DES LASERENTFERNUNGSMESSERS (LDM) Halten Sie den C/OFF-Knopf (f) gedrückt, bis der LDM sich ausschaltet. AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Der LDM schaltet automatisch aus, wenn während 3 Minuten kein Knopf gedrückt wird.
Seite 34
DEUTSCH 4. Drücken Sie den DIST (ON)-Knopf (e) einmal, um die kontinuierliche Messung zu stoppen. Funktionen MESSERGEBNISSE ADDIEREN ODER SUBTRAHIEREN 1. Schalten Sie den LDM ein. 2. Richten Sie den LDM auf das gewünschte Ziel. 3. Drücken Sie den DIST (ON)-Knopf (e) einmal, um die erste Entfernung zu messen.
DEUTSCH 5. Die berechnete Fläche erscheint auf dem Display in der Hauptablesezeile (s). Das zweite Messergebnis erscheint auf der zusätzlichen Ablesezeile (p). HINWEIS: Das Endergebnis der Messung erscheint in Quadratfuß oder Quadratmetern. MESSEN VON RAUMINHALT (ABB. 2, 3, 8) 1. Schalten Sie den LDM ein. 2.
DEUTSCH WARNUNG: SCHALTEN Sie den LDM NICHT EIN, während Sie die Linsen reinigen. Schwere Augenschäden können entstehen, wenn man in den Strahl blickt. • Das Gehäuse kann mit einem feuchten, nicht fasernden Tuch, z. B. Baumwolltuch, gereinigt werden. VERWENDEN SIE NUR WASSER - KEINE Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden.
DEUTSCH Laserzubehör Bei Ihrer nächsten Kundendienststelle können Sie empfohlenes Zubehör für Ihren LDM gegen Aufpreis erwerben. WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von D WALT angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör mit diesem Gerät gefährlich sein.
DEUTSCH Laserstrahl Messung wiederholen unterbrochen Beeldscherm Ga over op het metriek stelsel en overfl ow verricht de metingen nogmaals. Reinigung WARNUNG: • Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Lasergerät reinigen. • Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht- metallischen Teile des Lasergerätes.
Seite 39
DEUTSCH Umweltschutz Getrennte Sammlung Dieses Produkt darf nicht zusammen mit normalem Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sie Ihr D WALT Produkt ersetzen möchten oder es ausgedient hat, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Hausmüll. Geben Sie dieses Produkt an Sammelstellen zur getrennten Erfassung ab oder stellen Sie es zur Abholung bereit.
DEUTSCH Batterien • Berücksichtigen Sie bei der Entsorgung der Batterien den Umweltschutz. Umweltgerechte Entsorgungsmöglichkeiten für Batterien erfahren Sie bei Ihren örtlichen Behörden. GARANTIE WALT vertraut auf die Qualität seiner Produkte und bietet daher den professionellen Anwendern des Produktes eine herausragende Garantie. Diese Garantieerklärung gilt als Ergänzung und unbeschadet Ihrer Rechte aus dem Vertrag als professioneller Anwender oder Ihrer gesetzlichen Ansprüche als privater, nichtprofessioneller Anwender.
Seite 41
DEUTSCH • EIN JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION • Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf, wird einmalig eine Wartungsinspektion für Ihre D WALT-Maschine ausgeführt. Diese Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten WALT-Service-Partner ausgeführt. Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden. Gilt einschließlich Arbeitskosten. Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile, sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt.
Seite 128
06126-21-1 Richard Klinger Str. 11 Fax: 06126-21-2770 65510 Idstein www.dewalt.de Ελλάς Black & Decker (Ελλάς) Α.Ε. Τηλ: +30 210 8981-616 www.dewalt.gr Στράβωνος 7 & Βουλιαγμένης 159 Service: +30 210 8981-616 Γλυφάδα 16674, Αθήνα Φαξ: +30 210 8983-570 España WALT Tel: 934 797 400 Parque de Negocios “Mas Blau”...