Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Manual_CLASSIC_DE_EN_V4
Page 1 of 28
Bedienungsanleitung
CertoClav Classic
Laborautoklav
(User manual english: page 15)
CertoClav Sterilizer GmbH
Peintner Strasse 10
A-4060 Leonding / Austria
www.certoclav.com
support@certoclav.com

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CertoClav Classic

  • Seite 1 Manual_CLASSIC_DE_EN_V4 Page 1 of 28 Bedienungsanleitung CertoClav Classic Laborautoklav (User manual english: page 15) CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A-4060 Leonding / Austria www.certoclav.com support@certoclav.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Manual_CLASSIC_DE_EN_V4 Page 2 of 28 Inhalt Vorbemerkungen ......................3 Konformitätserklärung CLASSIC ..................4 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................5 Sicherheitseinrichtungen ....................6 Technische Daten ......................6 Richtlinien und Normen ......................6 Etiketten ..........................7 Lieferumfang ........................8 Aufstellung ........................9 Autoklav ..........................9 Bedienung ........................
  • Seite 3: Vorbemerkungen

    Vorbemerkungen Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des CertoClav Classic. Mit dem Classic kann ein Sterilisationsprozess bei wahlweise 125°C oder 140°C bzw. 115°C oder 121°C, je nach Modellwahl, durchgeführt werden. Das Gerät wurde nach modernen Herstellmethoden gefertigt und von unserer Qualitätskontrolle zu 100 % geprüft.
  • Seite 4: Konformitätserklärung Classic

    CertoClav fertigt nach modernen Herstellmethoden unter Verwendung hochwertiger Materialien. Jahrzehntelange Erfahrung und bewährte Mitarbeiter gewährleisten hohe Qualität der Produkte und maximalen Kundenservice. Alle Geräte unterliegen zu 100 % einer Prüfung auf Funktion und Qualität. Certoclav Produkte werden ausschließlich in Österreich gefertigt.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Autoklav wird beschädigt. Regelmäßig Wasserstand prüfen. Gerät nicht in gefülltem Zustand transportieren. Das Gerät nicht mit Gewalt öffnen. Das Gerät darf nur durch die Firma CertoClav Sterilizer GmbH oder durch sie autorisierte Personen (Fachbetrieb oder Kundendienst) unter Verwendung von Originalersatzteilen und unter Beachtung der Serviceanweisung instandgesetzt werden.
  • Seite 6: Sicherheitseinrichtungen

    Versorgungsnetzen für Geräte mit einem Bemessungsstrom <= 16 A je Leiter), die keiner Sonderanschlußbedingung unterliegen. • EN 61010-1:2010 • RoHS 2011/65/EU: Richtlinie der Verwendung bestimmter Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A-4060 Leonding / Austria www.certoclav.com support@certoclav.com...
  • Seite 7: Etiketten

    HINWEIS – Gebrauchsanweisung beachten HINWEIS - „Achtung Heiß“ Oberfläche nicht berühren. Das CE-Kennzeichen bestätigt die Konformität des Geräts zu den Richtlinien NSR 2014/35 EU + EMC 2014/30 EU, sowie EN 61010-1:2010. CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A-4060 Leonding / Austria www.certoclav.com...
  • Seite 8: Lieferumfang

    Falls Sie einen Schaden feststellen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler und nehmen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht in Betrieb. Überprüfen Sie bitte auch, ob der volle Lieferumfang enthalten ist. Im Lieferumfang ist enthalten: • Autoklav Classic inkl. Deckel • Manometer mit Dichtung und Befestigungsmutter •...
  • Seite 9: Aufstellung

    Instrumentenplatte in die Kammer legen und das Ladegut in die Kammer einlegen. Es ist wichtig, dass der Dampf frei zirkulieren kann, daher soll das Ladegut eine Abstand zur Autoklavenkammer haben! Keine dicht verschlossenen Gefäße autoklavieren, da kein Druckausgleich stattfindet. CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A-4060 Leonding / Austria www.certoclav.com...
  • Seite 10: Gerät Schließen

    Gefährdung durch heißen Dampf oder Wasser zu verhindern. (Artikelnr.: 8582016). • Den roten Schleppzeiger am Manometer auf „0“ stellen. • Das Netzkabel an die Stromversorgung anschließen. CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A-4060 Leonding / Austria www.certoclav.com support@certoclav.com...
  • Seite 11: Sterilisieren / Autoklavieren

    Bei aktivierter Zeitschaltuhr schaltet sich das Gerät automatisch nach Ende der Sterilisationszeit ab. • Wenn die Zeitschaltuhr NICHT aktiviert wurde, muss das Gerät MANUELL ausgeschaltet werden. Dazu drehen Sie den Schalter der Zeitschaltuhr auf OFF. CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A-4060 Leonding / Austria www.certoclav.com...
  • Seite 12: Ende Des Zyklus - Abkühlen

    UNVOLLSTÄNDIGER ZYKLUS: Sollte, aus welchen Gründen auch immer, der Zyklus abgebrochen werden (durch Ausschalten oder Stromausfall) ist die Sterilisation nicht ordnungsgemäß durchgeführt und muss wiederholt werden. Vor dem Öffnen sind die Sicherheitshinweise für Abkühlen zu beachten. CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A-4060 Leonding / Austria www.certoclav.com...
  • Seite 13: Autoklav - Reinigung Und Wartung

    Stelle vorgenommen werden. Es wird empfohlen das Gerät in einem Intervall von 2 Jahren bei Ihrem Händler oder dem Hersteller überprüfen zu lassen. Schaltplan CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A-4060 Leonding / Austria www.certoclav.com...
  • Seite 14: Ersatzteile

    Wartung Ihres Autoklavendeckels erforderlich sind. Dichtungen sind regelmäßig zu erneuern. Bei Langzeitzyklen ist der Verschleiß von Dichtungen erheblich höher. Ein Austausch kann hier schon nach 6 Monaten erforderlich sein. CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A-4060 Leonding / Austria www.certoclav.com...
  • Seite 15 Manual_CLASSIC_DE_EN_V4 Page 15 of 28 User Manual CertoClav Classic Laboratory autoclave (German version: page 1) CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A-4060 Leonding / Austria www.certoclav.com support@certoclav.com...
  • Seite 16 Manual_CLASSIC_DE_EN_V4 Page 16 of 28 Content Introduction ........................17 Declaration of conformity CLASSIC .................. 18 General safety instructions ..................... 19 Autoclave – safety features ..................... 20 Technical data ........................ 20 Directives and standards ...................... 20 Labels ............................ 21 Scope of delivery ......................22 Setup ..........................
  • Seite 17: Introduction

    Deposits and discolorations on and inside the chamber stem from test runs. The CertoClav Classic is a technical device and therefor, requires certain technical knowledge to achieve precise results and assure an error-free operation. Read this instruction manual carefully before using the Classic for the first time, to learn about the functions and options of operation.
  • Seite 18: Declaration Of Conformity Classic

    Manual_CLASSIC_DE_EN_V4 Page 18 of 28 Declaration of conformity CLASSIC This is to certify, that the CERTOCLAV Product Range Classic complies with the following regulations of the European Community: 2014/35/EU Low Voltage Directive Associated Standards: EN 61010-2-040:2015 Safety requirements for electrical equipment for measurements, control and laboratory Part 2-040: Particular requirements for sterilizers and washer-disinfectors used to treat medical materials.
  • Seite 19: General Safety Instructions

    When running long time cycles, you run the risk of dry cooking and overheating. The autoclave can be damaged. Check water level regularly. Do not transport when filled. Do not open with force. This autoclave must be maintained by CertoClav or authorized retailers only. Use original spare parts only. CertoClav Sterilizer GmbH...
  • Seite 20: Autoclave - Safety Features

    <= 16 A per phase), and not subject to conditional connection. • EN 61010-1:2010 • RoHS 2011/65/EU: Directive on the restriction of the use of certain hazardous substances CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A-4060 Leonding / Austria www.certoclav.com support@certoclav.com...
  • Seite 21: Labels

    ATTENTION: Consult manual before use ATTENTION: Hot surface! Do not touch! CE marked according to directives NSR 2014/35/EC, EMC 2014/30EC and EN 61010-1:2010. CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A-4060 Leonding / Austria www.certoclav.com support@certoclav.com...
  • Seite 22: Scope Of Delivery

    The following parts are delivered. Please check them carefully. Should one of these parts be missing, please contact your dealer or call us directly. The following parts are delivered with the autoclave, please check: • Autoclave Classic incl. chamber and lid • Manometer with gasket and nut •...
  • Seite 23: Operation

    Attention: Do not autoclave tightly sealed containers (especially glass bottles) because there is no pressure compensation. Closing and locking • Check if the gasket is inserted in the lid. • Press the red knob and turn it clockwise to “OPEN”. CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A-4060 Leonding / Austria www.certoclav.com support@certoclav.com...
  • Seite 24: Sterilization/ Autoclaving

    Now you can use the timer to set the necessary retention time (e.g. 15 minutes to sterilize 500ml fluid at 121°C) Load of fluid in ml Initial timer switch position 3000 ml 30 minutes 2000 ml 25 minutes 1000 ml 20 minutes 500 ml 15 minutes CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A-4060 Leonding / Austria www.certoclav.com support@certoclav.com...
  • Seite 25: End Of Cycle - Cooling Down

    INCOMPLETE/ INTERRUPTED CYCLE: If the sterilization cycle is interrupted for any reason, whatsoever, the sterilization process was not successfully completed and has to be repeated. Before opening the device follow the safety instructions the cooling down period. CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A-4060 Leonding / Austria www.certoclav.com...
  • Seite 26: Autoclave - Cleaning And Maintenance

    (without load). Therefore, we recommend using distilled water. Repairs on valves, safety features and electric must only be carried out by an appointed CertoClav partner or by the manufacturer. Use original CertoClav spare parts only.
  • Seite 27: Circuit Diagram

    Manual_CLASSIC_DE_EN_V4 Page 27 of 28 Circuit diagram CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A-4060 Leonding / Austria www.certoclav.com support@certoclav.com...
  • Seite 28: Spare Parts

    Art. no. 1310186 Service Set 2: includes all gaskets and valves which are necessary for maintain the lid. Gaskets should be replaced regularly. Long time cycles cause a higher wear and tear; replacements could be necessary already after 6 months. CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A-4060 Leonding / Austria www.certoclav.com...

Inhaltsverzeichnis