Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Parkside PWT 11 A1 Bedienungsanleitung

Wasserstrahl-tierabwehr mit bewegungssensor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWT 11 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 132
WATER ANIMAL REPELLER WITH MOTION SENSOR
PWT 11 A1
VESISUIHKU-ELÄINKARKOTIN,
JOSSA LIIKETUNNISTIN
Käyttöohje
ODSTRASZACZ ZWIERZĄT Z CZUJ-
NIKIEM RUCHU, WYKORZYSTUJĄCY
STRUMIEŃ WODY
Instrukcja obsługi
LIIKUMISANDURI JA VEEJOAGA
LOOMAPELETAJA
Kasutusjuhend
WASSERSTRAHL-TIERABWEHR MIT
BEWEGUNGSSENSOR
Bedienungsanleitung
IAN 360872_2007
DJURSKRÄMMA MED VATTENSTRÅLE
OCH RÖRELSESENSOR
Bruksanvisning
PRIETAISAS GYVŪNAMS ATBAIDYTI
VANDENS SROVE SU JUDESIO
JUTIKLIU
Naudojimo instrukcija
AR KUSTĪBAS SENSORU IESLĒDZAMA
ŪDENS STRŪKLA DZĪVNIEKU
AIZBIEDĒŠANAI
Lietošanas pamācība

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWT 11 A1

  • Seite 1 WATER ANIMAL REPELLER WITH MOTION SENSOR PWT 11 A1 VESISUIHKU-ELÄINKARKOTIN, DJURSKRÄMMA MED VATTENSTRÅLE JOSSA LIIKETUNNISTIN OCH RÖRELSESENSOR Käyttöohje Bruksanvisning ODSTRASZACZ ZWIERZĄT Z CZUJ- PRIETAISAS GYVŪNAMS ATBAIDYTI NIKIEM RUCHU, WYKORZYSTUJĄCY VANDENS SROVE SU JUDESIO STRUMIEŃ WODY JUTIKLIU Instrukcja obsługi Naudojimo instrukcija LIIKUMISANDURI JA VEEJOAGA AR KUSTĪBAS SENSORU IESLĒDZAMA...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Maahantuoja ......... 20 │ FI   1 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 5: Johdanto

    Varoitukset Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia: VAROITUS Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdolli- sesta vaaratilanteesta. Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin. Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilövahinkojen välttämiseksi. ► │ ■ 2    PWT 11 A1...
  • Seite 6: Turvallisuus

    Älä suuntaa vesisuihkua sähkölaitteita kohti! ■ Älä suuntaa vesisuihkua henkilöitä tai eläimiä kohti! ■ Ei juomavedenottoon! ■ Avaa laite vain kuivana. ■ Tarkasta laitteen ja sen tulojohtojen tiukka kiinnitys ennen käyttöä. ■ Vältä suoraa auringonsäteilyä. ■ │ FI   3 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 7: Paristojen Käsittely

    Jos kemikaaleja joutuu silmiin, huuhtele runsaalla vedellä silmiä hieromatta ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Käytä ainoastaan ilmoitettua paristotyyppiä. ► Räjähdysvaara väärää paristotyyppiä käytettäessä. Hävitä käytetyt ► paristot ohjeiden mukaisesti. Varmista asetettaessa oikea napaisuus. Napaisuus on merkitty ► paristokoteloon. │ ■ 4    PWT 11 A1...
  • Seite 8: Toimitussisältö

    Tarkasta, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä ► vaurioita. Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat ► puutteellisesta pakkauksesta tai ovat syntyneet kuljetuksen aikana, soita huollon palvelunumeroon (ks. kohta Huolto). │ FI   5 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 9: Laitteen Kuvaus

    5 Metalliliitin 6 Liitoskappale 7 Tiivisterenkaat 8 Runko 9 Liikeanturi ja punainen LED 0 Paristolokeron kansi q Suojus w Suodatin e Liitoskappale r Anturin herkkyyssäädin t Jatkoputki z Puutarhaletkuliitäntä u Maapiikki i Vesilukko │ ■ 6    PWT 11 A1...
  • Seite 10: Käyttöönotto

    Työnnä suojus q paristolokeron päälle (katso kuva 4). ♦ − − Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 Kuva 4 HUOMAUTUS Kun paristot ovat heikkoja, liikeanturin LED 9 vilkkuu punaisena. ► Paristot tulisi vaihtaa mahdollisimman pian. │ FI   7 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 11: Laitteen Asentaminen Ja Liittäminen

    Liikeanturin 9 näkökenttää ei saa peittää. ■ Liikeanturin 9 pinnan on oltava puhdas. ■ Laitteen on seistävä tukevasti, koska muuten vesisuihkun takapotku ■ saattaa kaataa laitteen. │ ■ 8    PWT 11 A1...
  • Seite 12 9 ei tunnista ohitse kulkevaa eläintä. Maksimaalinen karkotettavien eläinten tunnistuskantama on n. 7 ► metriä. Suuria eläimiä suuremmat ulkopuoliset henkilöt voidaan tunnistaa yli 7 metrin päästä. Kun olet valinnut sopivan pystytyspaikan, työnnä maapiikki u ♦ syvälle maahan. │ FI   9 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 13: Käyttö

    MAX-suuntaan, laite voi 4 baarin veden- paineella suihkuttaa vettä jopa 11 metrin päähän. Paina estovipu 2 alaspäin ja kierrä säätöpyörää 1 MIN-suuntaan ♦ vähentääksesi vesisuihkun leveyttä (katso kuva 5). DISTANCE Kuva 5 │ ■ 10    PWT 11 A1...
  • Seite 14 Vähennä kahden rajoitusliittimen 4 etäisyyttä toisistaan vähentääk- ♦ sesi vesisuihkun hajontaa (katso kuva 7). Käännä metalliliitin 5 ylöspäin, jotta sadetinyksikkö 3 pyörii 360° ♦ (katso kuva 8). Kuva 6 Kuva 7 Kuva 8 │ FI   11 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 15: Laitteen Kytkeminen Päälle Ja Pois Päältä Ja Tunnistusmatkan Säätäminen

    7 metrin päästä. Kierrä anturin herkkyyssäädintä r myötäpäivään kytkeäksesi ♦ laitteen päälle ja nostaaksesi tunnistusmatkaa. Kierrä anturin herkkyyssäädintä r vastapäivään vähentääksesi ♦ tunnistusmatkaa. Kierrä anturin herkkyyssäädintä r vastapäivään aina tasoon 0 asti ♦ sammuttaaksesi laitteen. │ ■ 12    PWT 11 A1...
  • Seite 16: Laitteen Aktivointi

    ♦ Kierrä sadetinyksikkö 3 vastapäivään irti liitoskappaleesta 6. ♦ Kierrä liitoskappale 6 vastapäivään irti rungosta 8. ♦ Kierrä runko 8 vastapäivään irti jatkoputkesta t. ♦ Kierrä jatkoputki t vastapäivään irti maapiikistä u. ♦ │ FI   13 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 17: Vianetsintä

    Laite ei ruiskuta Vesihana on kierretty vettä. Käännä vesihana auki. kiinni. Huomioi luku Huomioi Liikeanturi 9 ei tunnista sijoituspaikkaa kos- eläimiä. kevat vaatimukset ja Käyttö. Vesi ei ruiskua Huomioi luku Laite on likainen. riittävästi. Puhdistaminen. │ ■ 14    PWT 11 A1...
  • Seite 18: Puhdistaminen

    Aseta tiivisterenkaat 7 ja suodatin w takaisin paikoilleen ja kierrä ♦ liitoskappaleet 6/e paikoilleen. Säilytys Jos et käytä tuotetta pitkään aikaan, poista paristot ja varastoi tuote ♦ puhtaassa, kuivassa, pakkaselta ja suoralta auringonpaisteelta suojattuna. │ FI   15 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 19: Hävittäminen

    Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja, ja niitä on käsiteltä- vä ongelmajätteenä. Raskasmetallien kemialliset symbolit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Palauta paristot ainoastaan purkautuneina. │ ■ 16    PWT 11 A1...
  • Seite 20: Pakkauksen Hävittäminen

    Puutarhaletkuliitäntä z 13 mm ( Liitäntä vesilukon i takana 26,44 mm ( Vedenkulutus aktivointikertaa n. 350–500 ml kohti Vesisuihkun kantama enint. 11 m Liikeanturin vaakasuora n. 150° tunnistuskulma Vesisuihkun hajonta 360° Kotelointiluokka IPX4 (roisketiivis) │ FI   17 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 21: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutusta Koskevia Ohjeita

    Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vauriois- ta ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. │ ■ 18    PWT 11 A1...
  • Seite 22 Tuotenumeron löydät tuotteen tyyppikilvestä, kaiverrettuna tuottee- ■ seen, käyttöohjeen otsikkosivulta (alhaalla vasemmalla) tai tuotteen taustapuolella tai pohjassa olevasta tarrasta. Mikäli laitteessa ilmenee toimintahäiriöitä tai muita puutteita, ota ■ ensin yhteyttä alla mainittuun huolto-osastoon puhelimitse tai sähköpostitse. │ FI   19 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 23: Huolto

    (IAN) 360872_2007. Huolto Huolto Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 360872_2007 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com │ ■ 20    PWT 11 A1...
  • Seite 24 Importör ..........41 │    21 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 25: Inledning

    VARNING En varning på den här nivån innebär risk för en farlig situation. Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador. Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador. ► │ ■ 22    PWT 11 A1...
  • Seite 26: Säkerhet

    Produkten är inte avsedd för att tappa upp dricksvatten! ■ Öppna endast produkten när den är torr. ■ Kontrollera alltid att produkten och dess ingångsledningar sitter ■ fast innan du börjar använda produkten. Undvik direkt solljus. ■ │    23 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 27: Handskas Med Batterier

    Det finns risk för explosion om man lägger in fel sorts batterier. ► Kassera förbrukade batterier enligt anvisningarna. Se till så att polerna hamnar rätt när du lägger in batterierna. ► Det framgår av markeringen i batterifacket. │ ■ 24    PWT 11 A1...
  • Seite 28: Leveransens Innehåll

    Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga ► skador. Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av ► bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service). │    25 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 29: Produktbeskrivning

    6 Skarvstycke 7 Packningar 8 Basenhet 9 Rörelsesensor med röd LED-lampa 0 Lock till batterifack q Skyddskåpa w Filter e Skarvstycke r Reglage för sensorkänslighet t Förlängningsrör z Slangkoppling u Jordspett i Vattenstopp │ ■ 26    PWT 11 A1...
  • Seite 30: Ta Produkten I Bruk

    För skyddskåpan q över batterifacket (se bild 4). ♦ − − Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4 OBSERVERA Rörelsesensorns 9 röda lampa blinkar om batterierna är svaga. ► Då bör batterierna bytas ut så snart som möjligt. │    27 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 31: Montera Och Ansluta Produkten

    Rörelsesensorns 9 detektionsfält får inte täckas över. ■ Rörelsesensorns 9 yta måste hållas ren. ■ Produkten måste stå stadigt så att den inte stöts omkull av vatten- ■ strålens rekylkraft. │ ■ 28    PWT 11 A1...
  • Seite 32 7 meter. Andra personer som är större än stora djur kan upp- täckas på mer än 7 meters avstånd. När du valt en lämplig plats sticker du ner jordspettet u långt ner ♦ i marken. │    29 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 33: Användning

    11 meters avstånd om vattentrycket är 4 bar. Tryck ner blockeringsspaken 2 och vrid skruvreglaget 1 mot läge ♦ MIN för att minska vattenstrålens bredd (se bild 5). DISTANCE Bild 5 │ ■ 30    PWT 11 A1...
  • Seite 34 Minska avståndet mellan de två begränsningsklämmorna 4 för ♦ att minska vattenstrålens spridning (se bild 7). Fäll upp metallklämman 5 för att vrida sprinklerenheten 3 i 360° ♦ (se bild 8). Bild 6 Bild 7 Bild 8 │    31 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 35: Koppla På Och Stänga Av Produkten, Ställa In Detektionsräckvidd

    Vrid sensorns känslighetsreglage r medsols för att koppla på ♦ produkten och öka detektionsräckvidden. Vrid sensorns känslighetsreglage r motsols för att minska detek- ♦ tionsräckvidden. Vrid sensorns känslighetsreglage r motsols till läge 0 för att stänga ♦ av produkten. │ ■ 32    PWT 11 A1...
  • Seite 36: Aktivera Produkten

    Skruva loss skarvstycket 6 från basenheten 8 genom att vrida ♦ det motsols. Skruva loss basenheten 8 från förlängningsröret t genom att ♦ vrida den motsols. Skruva loss förlängningsröret t från jordspettet u genom att ♦ vrida det motsols. │    33 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 37: Åtgärda Fel

    Vattenkranen är stängd. Öppna vattenkranen. Läs kapitel Krav på Rörelsesensorn 9 monteringsplatsen och registrerar inga djur. kapitel Användning. Det sprutar inte ut tillräckligt Produkten är smutsig. Läs kapitel Rengöring. med vatten. │ ■ 34    PWT 11 A1...
  • Seite 38: Rengöring

    ♦ styckena 6/e. Förvaring Om du inte ska använda produkten under en längre tid ska du ta ut ♦ batterierna och förvara produkten på ett rent, torrt och frostsäkert ställe utan direkt solljus. │    35 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 39: Kassering

    De kan innehålla giftiga tungmetaller och ska behandlas som farligt avfall. De kemiska beteckning- arna för tungmetallerna är: Cd = kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly. Lämna bara in urladdade batterier för kassering/återvinning. │ ■ 36    PWT 11 A1...
  • Seite 40: Kassera Förpackningen

    13 mm ( Anslutning bakom 26,44 mm ( vattenstopp i Vattenförbrukning per aktive- ca 350 ml–500 ml ring Vattenstrålens räckvidd max. 11 m Rörelsedetektorns registrerings- ca 150° vinkel horisontellt Vattenstrålens spridning 360° Kapslingsklass IPX4 (stänkvattenskydd) │    37 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 41: Information Om Försäkran Om Eu-Överensstämmelse

    Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en repa- rerad eller ny produkt. │ ■ 38    PWT 11 A1...
  • Seite 42 Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yr- kesmässigt.Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktorise- rade servicefilial. │    39 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 43 Denna och många andra handböcker, produktfilmer och installationsmjukvaror kan laddas ned på www.lidl-service.com. Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesi- da (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisning- en genom att skriva in artikelnumret (IAN) 360872_2007. │ ■ 40    PWT 11 A1...
  • Seite 44: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.se Service Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 360872_2007 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │    41 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 45 │ ■ 42    PWT 11 A1...
  • Seite 46 Importer ..........64 │    43 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 47: Wstęp

    W tej instrukcji obsługi użyto następujących ostrzeżeń: OSTRZEŻENIE Wskazówka ostrzegawcza o tym stopniu zagrożenia oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację. Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do obrażeń ciała. Aby uniknąć obrażeń u ludzi, należy postępować zgodnie ► z instrukcjami podanymi w tej wskazówce. │ ■ 44    PWT 11 A1...
  • Seite 48: Bezpieczeństwo

    Nie kieruj strumienia wody na urządzenia elektryczne! ■ Nie kieruj strumienia wody na osoby lub zwierzęta! ■ Zakaz poboru wody pitnej z węża! ■ Otwieraj urządzenie tylko wtedy, gdy jest ono suche. ■ │    45 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 49: Postępowanie Z Bateriami

    W przypadku połknięcia baterii należy jak najszybciej udać się ► do lekarza. Nigdy nie wolno zwierać baterii, rozbierać ich, deformować ani ► wrzucać do ognia. Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych. ► │ ■ 46    PWT 11 A1...
  • Seite 50: Zakres Dostawy

    (Ilustracje – patrz rozkładana okładka) Korpus z czujnikiem ruchu ▯ Zespół zraszacza ▯ Pręt do wbicia w ziemię z przyłączem węża ▯ Rurka przedłużająca ▯ Złączka ▯ 4 × bateria 1,5 V AA/Mignon/LR6 ▯ Ta instrukcja obsługi ▯ │    47 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 51: Opis Urządzenia

    9 Czujnik ruchu z czerwoną diodą LED 0 Pokrywka wnęki baterii q Pokrywka ochronna w Filtr e Złączka r Regulator czułości czujnika t Rurka przedłużająca z Przyłącze węża ogrodowego u Pręt do wbicia w ziemię i Blokada wody │ ■ 48    PWT 11 A1...
  • Seite 52: Uruchomienie

    Wsuń pokrywkę ochronną q na wnękę baterii (patrz rys. 4). ♦ − − Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 WSKAZÓWKA Gdy baterie są słabe, dioda LED czujnika ruchu 9 miga na ► czerwono. Baterie należy wymienić jak najszybciej. │    49 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 53: Montaż I Podłączenie Urządzenia

    ■ ta przebiegają obok urządzenia, niż w przypadku zwierząt biegną- cych bezpośrednio w kierunku urządzenia. Pole widzenia czujnika ruchu 9 nie może być zasłonięte. ■ Powierzchnia czujnika ruchu 9 musi być czysta. ■ │ ■ 50    PWT 11 A1...
  • Seite 54 Maksymalny zasięg detekcji odstraszanych zwierząt wynosi ok. ► 7 metrów. Osoby postronne, większe niż duże zwierzęta mogą być wykryte w odległości powyżej 7 metrów. Po wybraniu odpowiedniego miejsca wbij pręt do wbicia w ziemię u ♦ głęboko w podłoże. │    51 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 55: Obsługa

    MAX urządzenie może rozpylać wodę pod ciśnieniem 4 barów na odległość do 11 metrów. Naciśnij dźwignię blokującą 2 i obróć pokrętło regulacyjne 1 ♦ w kierunku MIN, aby zmniejszyć odległość strumienia wody (patrz rys. 5). DISTANCE Rys. 5 │ ■ 52    PWT 11 A1...
  • Seite 56 ♦ aby zmniejszyć rozproszenie strumienia wody (patrz rys. 7). Rozłóż metalowy klips 5 do góry, aby zespół zraszacza 3 ♦ obracał się o 360° (patrz rys. 8). Rys. 6 Rys. 7 Rys. 8 │    53 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 57: Włączanie I Wyłączanie Urządzenia Oraz Ustawianie Zasięgu

    Obróć regulator czułości czujnika r w prawo, aby włączyć ♦ urządzenie i zwiększyć zasięg detekcji. Obróć regulator czułości czujnika r w lewo, aby zmniejszyć ♦ zasięg detekcji. Obróć regulator czułości czujnika r w lewo do stopnia 0, ♦ aby wyłączyć urządzenie. │ ■ 54    PWT 11 A1...
  • Seite 58: Aktywowanie Urządzenia

    Odkręć złączkę 6 w lewo od korpusu 8. ♦ Odkręć korpus 8 w lewo od rurki przedłużającej t. ♦ Odkręć rurkę przedłużającą t w lewo od pręta do wbicia ♦ w ziemię u. │    55 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 59: Usuwanie Usterek

    Czujnik ruchu 9 nie Należy uwzględnić wykrywa zwierząt. wymagania dotyczą- ce miejsca instalacji i Obsługa. Woda nie Należy przestrzegać rozpryskuje się Urządzenie jest informacji z rozdziału wystarczająco zanieczyszczone. Czyszczenie. dobrze. │ ■ 56    PWT 11 A1...
  • Seite 60: Czyszczenie

    Włóż ponownie pierścienie uszczelniające 7 i filtr w i nakręć ♦ złączki 6/e. Przechowywanie Jeśli nie zamierzasz używać produktu przez dłuższy czas, wyjmij ♦ baterie i przechowuj urządzenie w miejscu czystym, suchym, zabez- pieczonym przed mrozem i nienarażonym na bezpośrednie nasło- necznienie. │    57 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 61: Utylizacja

    Mogą one zawierać toksyczne metale ciężkie i należy je traktować jako odpad specjalny. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Baterie należy oddawać tylko w stanie rozładowanym. │ ■ 58    PWT 11 A1...
  • Seite 62: Utylizacja Opakowania

    Przestrzegać oznaczeń umieszczonych na różnych materia- łach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opako- waniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następu- jący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektu- ra, 80–98: kompozyty. │    59 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 63: Załącznik

    Przyłącze za blokadą wody i 26,44 mm ( Zużycie wody na każdą ok. 350 ml–500 ml aktywację Zasięg strumienia wody maks. 11 m Poziomy kąt detekcji czujnika ok. 150° ruchu Rozpraszanie strumienia wody 360° Stopień ochrony IPX4 (bryzgoszczelne) │ ■ 60    PWT 11 A1...
  • Seite 64: Uwagi Dotyczące Deklaracji Zgodności We

    (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem napra- wiony lub nowy produkt. │    61 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 65 Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzo- wanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ ■ 62    PWT 11 A1...
  • Seite 66 Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 360872_2007. │    63 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 67: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 360872_2007 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 64    PWT 11 A1...
  • Seite 68 Importuotojas ......... 85 │    65 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 69: Įvadas

    Įspėjimai Šioje naudojimo instrukcijoje pateikiami toliau aprašyti įspėjimai. ĮSPĖJIMAS Šiuo pavojaus įspėjimu įspėjama dėl galimos pavojingos situacijos. Jei pavojingos situacijos nevengsite, galite patirti sužalojimų. Laikykitės šio įspėjimo nurodymų, kad nebūtų sužaloti žmonės. ► │ ■ 66    PWT 11 A1...
  • Seite 70: Sauga

    Nenukreipkite vandens srovės į žmones ar gyvūnus! ■ Netinka geriamajam vandeniui imti! ■ Atidarykite tik sausą prietaisą. ■ Prieš naudodami patikrinkite, ar prietaisas ir jo tiekimo linijos tvirtai ■ įrengti. Venkite tiesioginių saulės spindulių. ■ │    67 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 71: Elgesys Su Baterijomis

    į gydytoją. Naudokite tik nurodyto tipo baterijas. ► Įdėjus netinkamo tipo baterijas, kyla sprogimo pavojus. Išsikrovu- ► sias baterijas pašalinkite pagal nurodymus. Įdėkite jas tinkamu poliumi. Jis pažymėtas baterijų skyrelyje. ► │ ■ 68    PWT 11 A1...
  • Seite 72: Tiekiamas Rinkinys

    Patikrinkite, ar pristatytas visas rinkinys ir ar nėra pastebimų trūkumų. ► Jei pristatytas ne visas rinkinys arba gaminys pažeistas dėl netin- ► kamos pakuotės arba gabenant, kreipkitės klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija (žr. skyrių Priežiūra). │    69 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 73: Prietaiso Aprašas

    9 Judesio jutiklis su raudonu šviesos diodu 0 Baterijų skyrelio dangtelis q Apsauginis gaubtas w Filtras e Mova r Jutiklio jautrio reguliatorius t Ilginamasis vamzdis z Sodo žarnos jungtis u Žemės smaigas i Užsukamasis vandens kamštis │ ■ 70    PWT 11 A1...
  • Seite 74: Naudojimo Pradžia

    Apsauginį gaubtą q užstumkite ant baterijų skyrelio (žr. 4 pav.). ♦ − − 1 pav. 2 pav. 3 pav. 4 pav. NURODYMAS Baterijoms išsikraunant judesio jutiklio šviesos diodas 9 mirksi ► raudonai. Reikėtų kuo skubiau baterijas pakeisti. │    71 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 75: Prietaiso Surinkimas Ir Prijungimas

    į jį. Negalima uždengti judesio jutiklio 9 regėjimo lauko. ■ Judesio jutiklio 9 paviršius turi būti švarus. ■ Prietaisas turi stovėti tvirtai, antraip jį nuversti gali vandens srovės ■ atatranka. │ ■ 72    PWT 11 A1...
  • Seite 76 Nubaidomų gyvūnų didžiausiasis aptikimo nuotolis yra apie ► 7 metrai. Už didelius gyvūnus didesni pašaliečiai gali būti aptikti ir didesniu nei 7 metrų atstumu. Parinkę tinkamą įrengimo vietą, žemės smaigą u įkiškite giliai į ♦ žemę. │    73 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 77: Naudojimas

    4 bar slėgiu tiekiamą vandenį prietaisas galės išpurkšti iki 11 metrų atstumu. Norėdami vandens srovės nuotolį sumažinti, nuspauskite žemyn ♦ blokavimo svirtį 2 ir sukamąjį reguliatorių 1 sukite MIN kryptimi (žr. 5 pav.). DISTANCE 5 pav. │ ■ 74    PWT 11 A1...
  • Seite 78 Norėdami vandens srovės sklaidą sumažinti, atstumą tarp dviejų ♦ ribotuvų 4 sumažinkite (žr. 7 pav.). Jei norite, kad purkštuvas 3 suktųsi 360°, metalinę apkabą 5 ♦ pakelkite aukštyn (žr. 8 pav.). 6 pav. 7 pav. 8 pav. │    75 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 79: Prietaiso Įjungimas Ir Išjungimas Bei Aptikimo Nuotolio Nustatymas

    Norėdami aptikimo nuotolį sumažinti, jutiklio jautrio reguliatorių r ♦ sukite prieš laikrodžio rodyklę. Jutiklio jautrio reguliatorių r pasukite prieš laikrodžio rodyklę iki 0 ♦ padėties ir išjunkite prietaisą. │ ■ 76    PWT 11 A1...
  • Seite 80: Prietaiso Aktyvinimas

    Movą 6 prieš laikrodžio rodyklę nusukite nuo korpuso 8. ♦ Korpusą 8 prieš laikrodžio rodyklę nusukite nuo ilginamojo ♦ vamzdžio t. Ilginamąjį vamzdį t prieš laikrodžio rodyklę nusukite nuo žemės ♦ smaigo u. │    77 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 81: Trikčių Šalinimas

    Užsuktas vandens Atsukite vandens čiaupą. nepurškia čiaupas. vandens. Vadovaukitės skyriumi Judesio jutiklis 9 Atsižvelkite į reikalavi- neaptinka gyvūnų. mus dėl įrengimo vietos ir Naudojimas. Vanduo nepa- Vadovaukitės skyriumi kankami gerai Prietaisas nešvarus. Valymas. išpurškiamas. │ ■ 78    PWT 11 A1...
  • Seite 82: Valymas

    Vėl įdėkite sandarinimo žiedus 7 bei filtrą w ir užsukite movas 6/e. ♦ Laikymas nenaudojant Jei prietaiso ilgesnį laiką nenaudosite, išimkite baterijas ir prietaisą ♦ padėkite laikyti švarioje, sausoje, nuo šalčio ir tiesioginių saulės spindulių apsaugotoje vietoje. │    79 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 83: Šalinimas

    Baterijose gali būti nuodingų sunkiųjų metalų, todėl jas reikia išmesti kaip pavojingas atliekas. Sunkieji metalai žymimi šiais cheminiais simboliais: Cd = kadmis, Hg = gyvsidabris, Pb = švinas. Išmeskite tik išsikrovusias baterijas. │ ■ 80    PWT 11 A1...
  • Seite 84: Pakuotės Šalinimas

    Vandens sąnaudos aktyvinant apie 350–500 ml prietaisą Vandens srovės nuotolis daugiausia 11 m Judesio jutiklio horizontalusis apie 150 °C aptikimo kampas Vandens srovės sklaida 360° IPX4 (apsaugotas nuo vandens Apsaugos laipsnis purslų) │    81 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 85: Informacija Apie Es Atitikties Deklaraciją

    (kasos čekį) būtina pateikti trejų metų laikotarpiu trumpai aprašius trūkumą ir nurodžius trūkumo atsiradimo laiką. Jei trūkumui taikoma mūsų garantija, jums grąžinsime sutaisytą arba pristatysime naują gaminį. Sutaisius ar pakeitus gaminį, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas. │ ■ 82    PWT 11 A1...
  • Seite 86 įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptar- navimo tarnyba. │    83 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 87 Iš svetainės www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir įdiegimo programinės įrangos. Šis QR kodas Jus nukreips tiesiai į „Lidl“ klientų aptarnavimo puslapį (www.lidl-service.com), kuriame įvedę gaminio nu- merį (IAN) 360872_2007 galėsite atverti savo naudojimo instrukciją. │ ■ 84    PWT 11 A1...
  • Seite 88: Priežiūra

    Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 360872_2007 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com │    85 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 89 │ ■ 86    PWT 11 A1...
  • Seite 90 Importija ..........106  │  87 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 91: Sissejuhatus

    ümberehitusest tulenevate kahjude korral. Riski kannab ainult kasutaja. Hoiatusjuhised Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse järgmisi hoiatusjuhiseid: HOIATUS Selle ohutaseme hoiatusjuhis tähistab võimalikku ohtlikku olukorda. Kui ohtlikku olukorda ei väldita, võib see põhjustada vigastusi. Järgige inimeste vigastuste vältimiseks selles hoiatusjuhises toodud ► instruktsioone. │ ■ 88    PWT 11 A1...
  • Seite 92: Ohutus

    Ärge suunake veejuga inimestele või loomadele! ■ Ärge kasutage joogivee võtmiseks! ■ Avage seade ainult kuivas olekus. ■ Kontrollige enne kasutamist seadme ja selle torude tugevat kinnitust. ■ Vältige otsest päikesekiirgust. ■ Ärge käitage seadet lahtise leegi läheduses. ■  │  89 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 93: Patareide Käsitsemine

    Kasutage ainult märgitud tüüpi patareisid. ► Vale tüüpi patarei paigaldamisel esineb plahvatusoht. Käidelge ► kasutatud patareid vastavalt instruktsioonidele. Jälgige paigaldamisel õiget polaarsust. See on märgitud patarei- ► laekale. Vajadusel puhastage enne paigaldamist patareide ja seadme ► kontaktid. │ ■ 90    PWT 11 A1...
  • Seite 94: Tarnekomplekt

    ▯ Käesolev kasutusjuhend ▯ JUHIS Kontrollige tarnekomplekti komplektsust ja nähtavate kahjustuste ► esinemist. Kui tarnekomplekt ei ole täielik, või kui tuvastate puudulikust ► pakendamisest või transpordist põhjustatud kahjustusi, pöörduge teeninduse poole (vt peatükk Teenindus).  │  91 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 95: Seadme Kirjeldus

    5 Metallklamber 6 Ühendusdetail 7 Tihendusrõngad 8 Korpus 9 Punase LEDiga liikumisandur 0 Patareilaeka kaas q Kaitsekate w Filter e Ühendusdetail r Anduri tundlikkuse regulaator t Pikendustoru z Aiavooliku liitmik u Pinnasevai i Veestopper │ ■ 92    PWT 11 A1...
  • Seite 96: Kasutuselevõtmine

    (vt joonis 3). Lükake kaitsekate q patareilaekale (vt joonis 4). ♦ − − Joonis 1 Joonis 2 Joonis 3 Joonis 4 JUHIS Tühjenenud patareide korral vilgub liikumisanduri 9 LED punaselt. ► Patareid tuleks esimesel võimalusel vahetada.  │  93 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 97: Seadme Monteerimine Ja Ühendamine

    Liikumisanduri 9 vaateväli ei tohi olla kinni kaetud. ■ Liikumisanduri 9 pealispind peab olema puhas. ■ Seade peab seisma stabiilselt, sest vastasel juhul võib veejoa tagasi- ■ löögi tõttu seade ümber kukkuda. │ ■ 94    PWT 11 A1...
  • Seite 98 9 ei tuvasta möödajooksvaid loomi. Peletatavate loomade maksimaalne tuvastusraadius on umbes 7 ► meetrit. Suurtest loomadest suuremaid kõrvalisi isikuid võidakse tuvastada ka kaugemalt kui 7 meetrit. Kui olete valinud sobiva paigalduskoha, torgake pinnasevai u ♦ sügavale maapinda.  │  95 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 99: Käsitsemine

    Pöördregulaatori 1 keeramisel MAX suunas kuni tõkiseni suudab seade veesurve 4 baari korral pritsida vett kuni 11 meetri kaugusele. Vajutage blokeerimishooba 2 allapoole ja veejoa kauguse vähen- ♦ damiseks keerake pöördregulaatorit 1 MIN suunas (vt joonis 5). DISTANCE Joonis 5 │ ■ 96    PWT 11 A1...
  • Seite 100 (vt joonis 6). Veejoa hajuvuse vähendamiseks vähendage kahe piirdeklambri 4 ♦ vahelist kaugust (vt joonis 7). Sprinklerimooduli 3 360° ulatuses pöörlemiseks pöörake metall- ♦ klamber 5 üles (vt joonis 8). Joonis 6 Joonis 7 Joonis 8  │  97 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 101: Seadme Sisse-/Väljalülitamine Ja Tuvastusraadiuse Seadistamine

    7 meetrit. Seadme sisselülitamiseks ja tuvastusraadiuse suurendamiseks ♦ keerake anduri tundlikkuse regulaatorit r päripäeva. Tuvastusraadiuse vähendamiseks keerake anduri tundlikkuse ♦ regulaatorit r vastupäeva. Seadme väljalülitamiseks keerake anduri tundlikkuse regulaatorit r ♦ vastupäeva astmele 0. │ ■ 98    PWT 11 A1...
  • Seite 102: Seadme Aktiveerimine

    Lahutage aiavoolik aiavooliku liitmikult z. ♦ Keerake sprinklerimoodul 3 vastupäeva ühendusdetaililt 6 ära. ♦ Keerake ühendusdetail 6 vastupäeva korpuselt 8 ära. ♦ Keerake korpus 8 vastupäeva pikendustorult t ära. ♦ Keerake pikendustoru t vastupäeva pinnasevaialt u ära. ♦  │  99 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 103: Tõrgete Kõrvaldamine

    Veekraan on kinni kee- Keerake veekraan lahti. vett. ratud. Järgige peatükki Paigal- Liikumisandur 9 ei duskohale seatavate tuvasta loomi. nõuete arvestamine ja Käsitsemine. Vett ei pritsita Järgige peatükki Seade on mustunud. piisavalt hästi. Puhastamine. │ ■ 100    PWT 11 A1...
  • Seite 104: Puhastamine

    Asetage tihendusrõngad 7 ja filter w uuesti kohale ning keerake ♦ ühendusdetailid 6/e peale. Hoiustamine Kui te ei peaks toodet pikema aja jooksul kasutama, eemaldage ♦ patareid ja hoidke seadet puhtas, kuivas, külmumisohuta, ilma otsese päikesekiirguseta kohas.  │  101 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 105: Jäätmekäitlus

    Patareid võivad sisaldada mürgiseid raskmetalle ja tuleb käidelda ohtlike jäätmetena. Raskmetallide keemilised sümbolid on järgmised: Cd = kaadmium, Hg = elavhõbe, Pb = plii. Andke patareid tagasi ainult tühjana. │ ■ 102    PWT 11 A1...
  • Seite 106: Pakendi Jäätmekäitlus

    Aiavooliku liitmik z 13 mm ( Liitmik veestopperi i taga 26,44 mm ( Veekulu ühe aktiveerimise umbes 350 ml–500 ml kohta Veejoa tööraadius max 11 m Liikumisanduri horisontaalne umbes 150° tuvastusnurk Veejoa hajuvus 360° Kaitseaste IPX4 (kaitse veepritsmete eest)  │  103 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 107: Eu Vastavusdeklaratsiooni Juhised

    Garantiiaega ei pikendata. See kehtib ka asendatud ja remonditud osade kohta. Võimalikest kahjustustest ja puudustest, mis olid olemas juba ostu ajal, tuleb teavitada kohe pärast pakendist väljavõtmist. Pä- rast garantiiaja möödumist tehtavad remondid on tasulised. │ ■ 104    PWT 11 A1...
  • Seite 108 Toote numbri leiate toote tüübisildilt, tootele tehtud graveeringu ■ näol, kasutusjuhendi tiitellehelt (all vasakul) või toote tagaküljel või all olevalt kleebiselt. Kui tootel ilmnevad talitlusvead või muud puudused, võtke kõi- ■ gepealt ühendust alltoodud teenindusosakonnaga telefoni või e-posti teel.  │  105 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 109: Teenindus

    Teenindus Teenindus Eestis Tel: 8000049109 E-post: kompernass@lidl.ee IAN 360872_2007 Importija Palun arvestage, et allolev aadress ei ole teeninduse aadress. Võtke kõigepealt ühendust nimetatud teenindusettevõttega. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSAMAA www.kompernass.com │ ■ 106    PWT 11 A1...
  • Seite 110 Importētājs: ......... . 128 │    107 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 111: Ievads

    BRĪDINĀJUMS! Šīs riska pakāpes brīdinājuma norāde apzīmē bīstamas situācijas rašanās iespējamību. Šo bīstamo situāciju nenovēršot, var tikt gūtas traumas. Rīkojieties atbilstoši šajā brīdinājuma norādē sniegtajiem norādīju- ► miem, lai novērstu traumu gūšanu. │ ■ 108    PWT 11 A1...
  • Seite 112: Drošība

    Neizmantojiet kā dzeramā ūdens ņemšanas vietu! ■ Atveriet ierīci tikai tad, kad tā ir sausā stāvoklī. ■ Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet, vai ierīce un tās pievadi ir ■ stingri nostiprināti. Sargiet ierīci no tiešiem saules stariem. ■ │    109 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 113: Rīkošanās Ar Baterijām

    ūdens. Ja ķimikālijas iekļūst acīs, skalojiet tās ar lielu daudzumu ūdens, neberzējiet un nekavējoties vērsieties pie ārsta. Lietojiet tikai norādītā tipa baterijas. ► Ievietojot nepareiza tipa baterijas, pastāv sprādzienbīstamība. ► Izlietotas baterijas atbilstīgi norādījumiem nododiet pārstrādei. │ ■ 110    PWT 11 A1...
  • Seite 114: Piegādes Komplekts

    Ja nav piegādāti visi ierīces komponenti vai tajos ir radušies bojā- ► jumi neizturīga iepakojuma dēļ vai bojājumi, kas radušies ierīces transportēšanas laikā, zvaniet uz servisa palīdzības tālruni (sk. nodaļu Serviss). │    111 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 115: Ierīces Apraksts

    9 Kustību sensors ar sarkanu LED lampiņu 0 Bateriju nodalījuma vāciņš q Aizsargpārsegs w Filtrs e Savienojuma elements r Sensora jutīguma regulators t Pagarinājuma caurule z Dārza šļūtenes pieslēgvieta u Augsnē nostiprināms spieķis i Ūdens plūsmas pārtraucējs │ ■ 112    PWT 11 A1...
  • Seite 116: Ekspluatācijas Sākšana

    ♦ − − 1. att. 2. att. 3. att. 4. att. IEVĒRĪBAI Ja bateriju uzlādes stāvoklis ir zems, kustību sensora 9 LED ► lampiņa mirgo sarkanā krāsā. Baterijas ir jānomaina, tiklīdz tas ir iespējams. │    113 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 117: Ierīces Uzstādīšana Un Pieslēgšana

    Atļautā apkārtējās vides temperatūra ir robežās no +5 °C līdz ■ +30 °C. Izmantojiet vienīgi tīru saldūdeni. ■ Kustību sensors 9 reaģē jutīgāk, ja aizbaidāmie dzīvnieki skrien ■ ierīcei garām, nevis tieši virsū. Kustību sensora 9 skenēšanas zona nedrīkst būt aizklāta. ■ │ ■ 114    PWT 11 A1...
  • Seite 118 7 metri. Neiesaistītas trešās personas, kuras ir lielākas par liela izmēra dzīvniekiem, var tikt uztvertas arī attālu- mā, kas pārsniedz 7 metrus. Kad esat izvēlējies piemērotu uzstādīšanas vietu, dziļi zemē iesprau- ♦ diet augsnē nostiprināmo spieķi u. │    115 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 119: Lietošana

    4 bar ūdens spiedienu spēj izsmidzināt ūdeni līdz pat 11 metru attālumam. Spiediet bloķēšanas sviru 2 uz leju un grieziet grozāmo regulatoru 1 ♦ virzienā MIN, lai samazinātu ūdens strūklas platumu (skatiet 5. att.). DISTANCE 5. att. │ ■ 116    PWT 11 A1...
  • Seite 120 Samaziniet attālumu starp abiem ierobežošanas fiksatoriem 4, ♦ lai samazinātu ūdens strūklas izkliedi (skatiet 7. att.). Atvāziet metāla fiksatoru 5 uz augšu, lai smidzināšanas ietaise 3 ♦ pagrieztos par 360° (skatiet 8. att.). 6. att. 7. att. 8. att. │    117 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 121: Ierīces Ieslēgšana/Izslēgšana Un Uztveršanas Attāluma Iestatīšana

    Grieziet sensora jutīguma regulatoru r pretēji pulksteņrādītāju ♦ kustības virzienam, lai samazinātu uztveršanas attālumu. Grieziet sensora jutīguma regulatoru r pretēji pulksteņrādītāju ♦ kustības virzienam līdz 0. pakāpei, lai izslēgtu ierīci. │ ■ 118    PWT 11 A1...
  • Seite 122: Ierīces Aktivizēšana

    Noskrūvējiet korpusu 8 no pagarinājuma caurules t, skrūvējot ♦ to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. Noskrūvējiet pagarinājuma cauruli t no augsnē nostiprināmā ♦ spieķa u, skrūvējot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. │    119 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 123: Kļūmju Novēršana

    ūdeni. Ņemiet vērā nodaļu Kustību sensors 9 Ņemiet vērā prasības neuztver dzīvniekus. attiecībā uz uzstādīša- nas vietu un Lietošana. Ūdens netiek izsmidzināts Ierīce ir netīra. Skatiet nodaļu Tīrīšana. pietiekami efektīvi. │ ■ 120    PWT 11 A1...
  • Seite 124: Tīrīšana

    Ievietojiet blīvgredzenus 7 un filtru w atpakaļ un uzskrūvējiet ♦ savienojuma elementus 6/e. Uzglabāšana Ja ierīci paredzēts ilgāku laiku neizmantot, izņemiet baterijas un ♦ uzglabājiet ierīci tīrā, sausā un no sala iedarbības aizsargātā vietā, kurai nepiekļūst tieši saules stari. │    121 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 125: Likvidēšana

    Tās var saturēt indīgus smagos metālus un ir jānodod bīstamo atkritumu pārstrādei. Smago metālu apzīmēšanai izmantotie ķīmisko elementu simboli: Cd = kadmijs, Hg = dzīvsudrabs, Pb = svins. Atdodiet atpakaļ tikai izlādētas baterijas. │ ■ 122    PWT 11 A1...
  • Seite 126: Iepakojuma Nodošana Pārstrādei

    Ņemiet vērā uz dažādajiem iepakojuma materiāliem izvieto- tos marķējumus un sašķirojiet tos atbilstīgi šiem marķējumiem. Iepakojuma materiāli ir marķēti ar saīsinājumiem (a) un cipariem (b), un tiem ir šāda nozīme: 1–7: plastmasa, 20–22: papīrs un kartons, 80–98: kompozītmateriāli. │    123 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 127: Pielikums

    350 ml–500 ml šanas ciklā Ūdens strūklas izsmidzināša- maks. 11 m nas attālums Kustību sensora uztveršanas apm. 150° leņķis horizontālā līmenī Ūdens strūklas izkliede 360° IPX4 (aizsardzība pret ūdens Aizsardzības veids šļakatām) │ ■ 124    PWT 11 A1...
  • Seite 128: Norādes Attiecībā Uz Es Atbilstības Deklarāciju

    Ja uz šo defektu attieksies mūsu garantija, jūs saņemsiet atpakaļ sala- botu vai arī jaunu produktu. Pēc produkta saremontēšanas vai nomai- ņas datuma garantijas darbības periods nesākas no jauna. │    125 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 129 Lai garantētu pareizu produkta lietošanu, ir jāievēro visi lietoša- nas pamācībā ietvertie norādījumi. Obligāti jāizvairās no tādiem lieto- šanas mērķiem un darbībām, no kurām lietošanas pamācībā produkta lietotājam tiek ieteikts atturēties vai par kuru veikšanu viņš pamācībā tiek brīdināts. │ ■ 126    PWT 11 A1...
  • Seite 130 Vietnē www.lidl-service.com jūs varat lejupielādēt šo un vēl daudzas citas rokasgrāmatas, videomateriālus par produktiem un instalācijas programmatūras. Ar šo QR kodu jūs uzreiz varat atvērt veikala Lidl servisa lapu (www.lidl-service.com) un, ievadot preces numuru (IAN) 360872_2007, atvērt savu lietošanas pamācību. │    127 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 131: Serviss

    Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv IAN 360872_2007 Importētājs: Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com │ ■ 128    PWT 11 A1...
  • Seite 132 Importeur ......... . . 149 DE │ AT │ CH │    129 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 133: Einführung

    Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzun- ► gen von Personen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 130    PWT 11 A1...
  • Seite 134: Sicherheit

    Wasserstrahl nicht auf elektrische Einrichtungen richten! ■ Wasserstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten! ■ Keine Trinkwasser entnahme! ■ Öffnen Sie das Gerät nur im trockenen Zustand. ■ DE │ AT │ CH │    131 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 135: Umgang Mit Batterien

    Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in ► Anspruch genommen werden. Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt, verformt oder ► ins Feuer geworfen werden. Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. ► │ DE │ AT │ CH ■ 132    PWT 11 A1...
  • Seite 136: Lieferumfang

    ► Lieferumfang (Abbildungen siehe Ausklappseite) Korpus mit Bewegungsmelder ▯ Sprinkler-Einheit ▯ Erdspieß mit Schlauchanschluss ▯ Verlängerungsrohr ▯ Verbindungsstück ▯ 4 × 1,5 V Batterien AA/Mignon/LR6 ▯ Diese Bedienungsanleitung ▯ DE │ AT │ CH │    133 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 137: Gerätebeschreibung

    6 Verbindungsstück 7 Dichtungsringe 8 Korpus 9 Bewegungssensor mit roter LED 0 Batteriefachdeckel q Schutzabdeckung w Filter e Verbindungsstück r Sensor-Empfindlichkeitregler t Verlängerungsrohr z Gartenschlauchanschluss u Erdspieß i Wasserstop │ DE │ AT │ CH ■ 134    PWT 11 A1...
  • Seite 138: Inbetriebnahme

    Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 HINWEIS Bei schwachen Batterien blinkt die LED des Bewegungssensors 9 ► rot. Die Batterien sollten sobald wie möglich gewechselt werden. DE │ AT │ CH │    135 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 139: Gerät Montieren Und Anschließen

    Verwenden Sie ausschließlich klares Süßwasser. ■ Der Bewegungssensor 9 reagiert sensibler wenn zu vertreibende ■ Tiere am Gerät vorbei laufen, anstatt die Tiere direkt auf das Gerät zulaufen. │ DE │ AT │ CH ■ 136    PWT 11 A1...
  • Seite 140 7 Meter. Unbeteiligte Dritte, die größer als große Tiere sind, können über 7 Meter hinaus erfasst werden. Wenn Sie einen geeigneten Aufstellungsort gewählt haben, stecken ♦ Sie den Erdspieß u tief in das Erdreich. DE │ AT │ CH │    137 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 141: Bedienung

    Drücken Sie den Blockier-Hebel 2 nach unten und drehen Sie den ♦ Drehregler 1 in Richtung MIN, um die Weite des Wasserstrahls zu verringern (siehe Abb. 5). DISTANCE Abb. 5 │ DE │ AT │ CH ■ 138    PWT 11 A1...
  • Seite 142 Streuung des Wasserstrahls zu verringern (siehe Abb. 7). Klappen Sie den Metall-Clip 5 nach oben, damit sich die Sprinkler- ♦ Einheit 3 um 360° dreht (siehe Abb. 8). Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 DE │ AT │ CH │    139 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 143: Gerät Ein-/Ausschalten Und Erfassungsreichweite Einstellen

    Drehen Sie den Sensor-Empfindlichkeitregler r gegen den Uhrzei- ♦ gersinn, um die Erfassungsreichweite zu verringern. Drehen Sie den Sensor-Empfindlichkeitregler r gegen den Uhrzei- ♦ gersinn bis auf Stufe 0, um das Gerät auszuschalten. │ DE │ AT │ CH ■ 140    PWT 11 A1...
  • Seite 144: Gerät Aktivieren

    Korpus 8 ab. Schrauben Sie den Korpus 8 gegen den Uhrzeigersinn vom Verlän- ♦ gerungsrohr t ab. Schrauben Sie das Verlängerungsrohr t gegen den Uhrzeigersinn ♦ vom Erdspieß u ab. DE │ AT │ CH │    141 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 145: Fehlerbehebung

    Anforderungen an den 9 erfasst keine Tiere. Aufstellungsort berück- sichtigen und Bedienung. Wasser spritzt Das Gerät ist ver- Beachten Sie das Kapitel nicht ausrei- schmutzt. Reinigung. chend gut. │ DE │ AT │ CH ■ 142    PWT 11 A1...
  • Seite 146: Reinigung

    Aufbewahrung Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie ♦ die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen, frost- sicheren Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH │    143 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 147: Entsorgung

    Sondermüllbehandlung. Die chemi- schen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. │ DE │ AT │ CH ■ 144    PWT 11 A1...
  • Seite 148: Verpackung Entsorgen

    Anschluss hinter Wasserstop i 26,44 mm ( Wasserverbrauch ca. 350 ml–500 ml pro Aktivierung Reichweite Wasserstrahl max. 11 m Horizontaler Erfassungswinkel ca. 150° Bewegungssensor Streuung Wasserstrahl 360° Schutzart IPX4 (spritzwassergeschützt) DE │ AT │ CH │    145 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 149: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Aus- tausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 146    PWT 11 A1...
  • Seite 150 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │    147 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 151 Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herun- terladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 360872_2007 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 148    PWT 11 A1...
  • Seite 152: Service

    IAN 360872_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    149 ■ PWT 11 A1...
  • Seite 153 │ DE │ AT │ CH ■ 150    PWT 11 A1...
  • Seite 154 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos data Teabe seis · Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 02 / 2021 · Ident.-No.: PWT11A1-122020-3 IAN 360872_2007...

Inhaltsverzeichnis