Seite 1
ECE R129/00 Child height 40cm-85cm/ Child weight≤13kg; i-Gemm ™ infant child restraint Instruction Manual Manual de instruções Manual de instrucciones Mode d’emploi Bedienungsanleitung Handleiding Manuale di istruzioni Kullanma kalvuzu Bruksanvisning Brugervejledning ECE R129/00: C,D i-Size universal ISOFIX...
Seite 2
" i-Size" (Integral Universal ISOFIX Child Restraint Systems) is a category of Infant Child Restraint System for use in all i-Size seating position of a vehicle. Not all vehicle manufacture's handbooks list i-Size compatibility yet. This seat and base is also approved for use in ISOFIX compatible vehicles.
Table des matières Willkommen bei Joie ™ Wir begrüßen Sie als ein weiteres Mitglied der Joie-Familie! Wir freuen Abbildungen zur Veranschaulichung uns sehr, Ihr kleines Kind auf Reisen zu begleiten. Wenn Sie mit dem Joie i-Gemm™-Rückhaltesystem für Kleinkinder verreisen, verwenden Sie ein hochwertiges, umfassend für Sicherheit zertifiziertes „i-Size“-...
WARNUNG nicht kennen, da es strukturelle Schäden aufweisen könnte, die die Sicherheit Ihres Kindes gefährden. Verwenden Sie NIE Seile oder andere Mittel als Ersatz, um ein Rück- Vergewissern Sie sich bitte vor dem Kauf, dass dieses Rückhaltesys- haltesystem für Kleinkinder in einem Fahrzeug zu befestigen oder ein tem für Kleinkinder in Ihrem Fahrzeug sachgemäß...
Produktinformationen heiß werden kann. Fassen Sie das Rückhaltesystem für Kleinkinder stets an, bevor Sie Ihr Kind hineinsetzen. Untersuchen Sie die Isofix-Führungen regelmäßig auf Verschmutzun- gen und reinigen Sie sie bei Bedarf. Die Zuverlässigkeit des Systems 1. Entsprechend der Regelung ECE R129/00 ist das Rückhaltesystem kann durch Eindringen von Schmutz, Staub, Lebensmittelresten usw.
Freigabeknopf B für Kinderwagenbefestigung Abb. 1.3 Freigabeknopf A für Kinderwagenbefestigung Abb. 1.17 Isofix-Befestigung i-Gemm kann nur mit einem Gürtel, ohne Auflager, eingestellt Abb. 1.4 Seitliche Führung Abb. 1.18 Schalenanzeige werden, wenn er im Flugzeug verwendet wird. Stellen Sie ihn nicht Abb. 1.5 Kleinkindeinsatz Abb.
Verankerungspunkten. (Abb. 7) Die ISOFIX-Führungen können die 6. Drücken Sie das Babyschalenmodul herunter und in die Basis hinein (Abb. 12), und ist das Rückhaltesystem für Kleinkinder sicher Oberfläche des Fahrzeugsitzes vor dem Einreissen schützen. Sie befestigt, ist die Anzeige des Rückhaltesystems für Kleinkinder grün. sind auch eine Führung für die ISOFIX-Befestigungen.
Drücken Sie auf den Kopfstützeneinstellhebel (Abb. 19) und ziehen die 3. Setzen Sie das Kind in das Rückhaltesystem für Kleinkinder und Kopfstütze gleichzeitig nach oben oder drücken sie nach unten, bis sie schließen Sie die Gurtschnalle. (Abb. 24 & 25) in einer der 7 Positionen einrastet.
Installation ohne Basis Pflege und Wartung Befestigen Sie dieses Babyschalenmodul NICHT an Fahrzeugsitzen Nachdem Sie das Schaumstoffteil vom Einsatz abgenommen haben, mit Beckengurten. (Abb. 30) bewahren Sie es bitte an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Dieses Babyschalenmodul eignet sich nur für Fahrzeugsitze mit Bitte waschen Sie den Sitzbezug und das Innenpolster mit kaltem Wasser unter 30 °C.
Informationen zur Befestigung im Fahrzeug Es eignet sich zur Befestigung in Sitzpositionen in den meisten Fahrzeugen. Die Buchstaben im nachstehenden Diagramm entsprechen den auf folgenden Seiten aufgelisteten Befestigungspositionen im Fahrzeug. Sitzpositionen in anderen Fahrzeugen können ebenfalls zur Aufnahme dieses Kinderrückhaltesystems geeignet sein. Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller oder Händler des Kinderrückhaltesystems.