Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:04 Pagina 1
SAFETY INFORMATION
Understand the operation of all controls and learn how to stop
the engine quickly in case of emergency. Make sure the operator
receives adequate instruction before operating the equipment.
Do not allow children to operate the engine. Keep children and
pets away from the area of operation.
Your engine's exhaust contains poisonous carbon monoxide.
Do not run the engine without adequate ventilation, and never
run the engine indoors.
The engine and exhaust become very hot during operation.
Keep the engine at least 1 meter away from buildings and other
equipment during operation. Keep flammable materials away,
and do not place anything on the engine while it is running.
SAFETY LABEL LOCATION
This label warns you of potential hazards that can cause serious
injury. Read it carefully.
If the label comes off or becomes hard to read, contact your Honda
servicing dealer for replacement.
Read Owner's Manual before operation.
The engine emits toxic poisonous carbon
monoxide gas. Do not run in an enclosed area.
Gasoline is highly flammable and explosive.
Stop the engine and let cool before refueling.
COMPONENT & CONTROL LOCATIONS
CHOKE ROD
SPARK PLUG
AIR CLEANER
CONTROL LEVER
FUEL TANK
CAP
FUEL TANK
RECOIL STARTER
STARTER GRIP
MUFFLER
OIL FILLER CAP
OIL DRAIN PLUG

INTRODUCTION

Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to
get the best results from your new engine and to operate it safely.
This manual contains information on how to do that; please read it
carefully before operating the engine. If a problem should arise, or
if you have any questions about your engine, consult an
authorized Honda servicing dealer.
All information in this publication is based on the latest product
information available at the time of printing. Honda Motor Co., Ltd.
reserves the right to make changes at any time without notice and
without incurring any obligation. No part of this publication may
be reproduced without written permission.
This manual should be considered a permanent part of the engine
and should remain with the engine if resold.
We suggest you read the warranty policy to fully understand its
coverage and your responsibilities of ownership.
Review the instructions provided with the equipment powered by
this engine for any additional information regarding engine
startup, shutdown, operation, adjustments or any special
maintenance instructions.
SAFETY MESSAGES
Your safety and the safety of others are very important. We have
provided important safety messages in this manual and on the
engine. Please read these messages carefully.
A safety message alerts you to potential hazards that could hurt
you or others. Each safety message is preceded by a safety alert
symbol
and one of three words, DANGER, WARNING, or
CAUTION.
These signal words mean:
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be HURT if you don't follow
instructions.
Each message tells you what the hazard is, what can happen, and
what you can do to avoid or reduce injury.
DAMAGE PREVENTION MESSAGES
You will also see other important messages that are preceded by
the word NOTICE.
This word means:
Your engine or other property can be damaged if you
don't follow instructions.
The purpose of these messages is to help prevent damage to your
engine, other property, or the environment.
2009 Honda Motor Co., Ltd.
All Rights Reserved
3RZ2L600
00X3R-Z2L-6000
ENGLISH
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTRUKTIEHANDLEIDING
MANUALE DELL'UTENTE
GC135 · GC160
The illustration may vary according to the type.
CONTENTS
...................
.1
SAFETY MESSAGES
............
.1
SAFETY INFORMATION
.......
.1
SAFETY LABEL LOCATION .1
..
...............................
..........................
.1
...............................
.2
..................................
.................................
.2
..............................
.2
..........................
.2
..................
.2
...
TAKING CARE OF
...
.
..
.................
.3
..
...
........................
.3
.......................
.4
CONSUMER
.......................
.4
........
.4
DISTRIBUTOR/DEALER
..............
.4
LOCATOR
.....................
.4
INFORMATION
....................
.5
......................
. 5
.............
. 5
GC135E · GC160E
.....................
. 6
. 6
.......
. 6
..........................
. 6
. 6
...............
. 6
.......................
. 6
.......
. 6
...........................
. 6
................
. 6
............................
. 7
......................
. 7
....
...........................
. 7
.....................
. 7
......................
. 8
...................
. 8
...................
. 8
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honda GC135

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    COMPONENT & CONTROL LOCATIONS Understand the operation of all controls and learn how to stop Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to the engine quickly in case of emergency. Make sure the operator get the best results from your new engine and to operate it safely.
  • Seite 2: Feature

    2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:04 Pagina 2 FEATURE BEFORE OPERATION CHECKS OPERATION Move the control lever. OIL ALERT SYSTEM (applicable types) IS YOUR ENGINE READY TO GO? SAFE OPERATING PRECAUTIONS Control lever with engine stop function: The Oil Alert system is designed to prevent engine damage For your safety, and to maximize the service life of your Before operating the engine for the first time, please review the Move the control lever away from the SLOW position, about 1/3...
  • Seite 3: Stopping The Engine .3

    (3): These items should be serviced by an authorized Honda Use only Honda Genuine parts or their equivalent. The use of dealer, unless the owner has the proper tools and is replacement parts which are not of equivalent quality may mechanically proficient.
  • Seite 4: Refueling

    2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:04 Pagina 4 REFUELING With the engine stopped and on a level surface, remove the fuel ENGINE OIL Oil Change tank cap and check the fuel level. Refill the tank if the fuel level is Recommended Fuel low.
  • Seite 5: Air Cleaner

    MAINTENANCE Install the element and the air cleaner cover. The recommended spark plug has the correct heat range for available from authorized Honda servicing dealers. SCHEDULE (see page ). normal engine operating temperatures.
  • Seite 6: Helpful Tips & Suggestions

    2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:04 Pagina 6 HELPFUL TIPS & SUGGESTIONS Draining the Fuel Tank and Carburetor If your engine will be stored with gasoline in the fuel tank and carburetor, it is important to reduce the hazard of gasoline vapor If the engine has been running, allow it to cool for at least 15 STORING YOUR ENGINE ignition.
  • Seite 7: Problems

    1,500 meters, have your servicing dealer Specifications may vary according to the types, and are subject to an authorized restricted, faulty components perform this carburetor modification. Honda carburetor as necessary. change without notice. servicing malfunction, Even with carburetor modification, engine horsepower will...
  • Seite 8: Information

    Name, address, and contact person of the dealer who services your engine Date of purchase Your name, address and telephone number A detailed description of the problem Honda Europe NV. European Engine Center http://www.honda-engines-eu.com Please contact the Honda distributor in your area for assistance. ENGLISH...
  • Seite 9: Introduction

    INTRODUCTION COMMANDES Comprenez bien le fonctionnement de toutes les commandes et Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un moteur Honda. apprenez comment arrêter le moteur rapidement en cas d’urgence. TIRETTE DE STARTER Nous désirons vous aider à faire le meilleur usage de votre nouveau Veillez à...
  • Seite 10: Particularites

    2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:04 Pagina 10 PARTICULARITES CONTROLES AVANT L’UTILISATION UTILISATION Déplacer le levier de commande. SYSTEME OIL ALERT (types applicables) LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCTIONNER? CONSIGNES DE SECURITE D’UTILISATION Levier de commande avec fonction d’arrêt de moteur: Le système Oil Alert protège le moteur contre les dommages dus au Pour la sécurité...
  • Seite 11: Arret Du Moteur

    Si l’on a placé la tirette de starter sur la position FERME pour mettre le ARRET DU MOTEUR Ne pas oublier que c’est le concessionnaire Honda agréé qui connaît le moteur en marche, le ramener progressivement sur la position OUVERT mieux le moteur et qu’il est parfaitement outillé...
  • Seite 12: Plein De Carburant

    2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:04 Pagina 12 PLEIN DE CARBURANT Avec le moteur arrêté et sur une surface horizontale, retirer le bouchon h ’ du réservoir de carburant et vérifier le niveau de carburant. Si le niveau Carburant recommandé de carburant est bas, remplir le réservoir. L’huile est un facteur déterminant pour la performance et la durée de Vidanger l’huile usée alors que le moteur est chaud.
  • Seite 13: Filtre A Air

    Si l’on utilise le moteur dans des La bougie recommandée possède l’indice thermique correct pour des est en vente chez les concessionnaires Honda agréés. endroits très poussiéreux, nettoyer le filtre à air plus souvent qu’il n’est Poser l’élément et le couvercle de filtre à...
  • Seite 14: Conseils Et Suggestions .9 U T L I E S

    2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:04 Pagina 14 CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILES Vidange du réservoir de carburant et du carburateur c é Si l’on remise le moteur avec de l’essence dans le réservoir de carburant et REMISAGE DU MOTEUR le carburateur, il est important de réduire les risques d’inflammation des Si le moteur vient de tourner, le laisser se refroidir pendant au moins vapeurs d’essence.
  • Seite 15: En Cas De Probleme

    3,5 % pour chaque augmentation d’altitude de 300 mètres. Si le Honda agréé ou anomalie d’allumage, carburateur n’est pas modifié, l’effet de l’altitude sur la puissance sera consulter le soupapes grippées,...
  • Seite 16: Information Du Consommateur

    Nom, adresse et personne à contacter du concessionnaire assurant le service après-vente de votre moteur Date d’achat Vos nom, adresse et numéro de téléphone Description détaillée du problème Honda Europe NV. European Engine Center http://www.honda-engines-eu.com S’adresser au distributeur Honda local pour toute assistance. FRANÇAIS...
  • Seite 17: Einführung

    LAGE VON TEILEN UND BEDIENUNGSELEMENTEN EINFÜHRUNG Machen Sie sich mit der Funktion aller Bedienungselemente vertraut, Vielen Dank, dass Sie sich für einen Motor von Honda entschieden haben. und prägen Sie sich ein, wie der Motor im Notfall schnell abzustellen ist. CHOKE-STANGE Wir möchten Ihnen dabei helfen, die besten Ergebnisse mit Ihrem neuen...
  • Seite 18: Merkmal

    2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:04 Pagina 18 MERKMAL KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB BETRIEB Den Steuerhebel verstellen. OIL ALERT-SYSTEM (Typen mit entsprechender Ausstattung) IST DER MOTOR BETRIEBSBEREIT? VORKEHRUNGEN FÜR SICHEREN BETRIEB Steuerhebel mit Motorabstellfunktion: Das Ölwarnsystem (Oil Alert) dient zur Verhinderung von Motorschäden, Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und die Lebensdauer der Ausrüstung Bitte lesen Sie die Abschnitte SICHERHEITSINFORMATION auf Seite Den Steuerhebel von der Position ‘‘SLOW’’...
  • Seite 19: Stoppen Des Motors

    Motor unter erschwerten Bedingungen, z. B. im Dauerbetrieb bei hoher STEUERHEBEL Zündkerze Überprüfen-einstellen Belastung oder hohen Temperaturen, oder unter ungewöhnlich nassen Auswechseln oder staubigen Bedingungen betreiben, lassen Sie sich von Ihrem Honda- Funkenfänger Wartungshändler hinsichtlich Ihrer individuellen Anforderungen beraten. (Typen mit Reinigen entsprechender Nur Original-Ersatzteile Honda Genuine oder Teile gleichwertiger Qualität...
  • Seite 20: Tanken

    2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:04 Pagina 20 TANKEN Bei gestopptem und auf ebener Fläche stehendem Motor den Ö Ö Tankdeckel abnehmen, und den Kraftstoffstand kontrollieren. Bei Empfohlener Kraftstoff niedrigem Kraftstoffstand auftanken. Das Öl ist ein ausschlaggebender Faktor für die Leistung und Lebensdauer Das Altöl bei warmem Motor ablassen.
  • Seite 21: Luftfilter

    Überprüfen Sie die örtlichen Gesetze und Vorschriften. Ein staubiger Umgebung betrieben, ist der Luftfilter häufiger als im Einsatz und Luftfilterdeckel anbringen. Die empfohlene Zündkerze hat den korrekten Wärmewert für normale Funkenschutz ist bei autorisierten Honda-Wartungshändlern erhältlich. WARTUNGSPLAN angegeben zu reinigen (siehe Seite Motorbetriebstemperaturen. Typ mit Doppel-Filtereinsatz Der Funkenschutz muss alle 100 Stunden gewartet werden, um seine vorgesehene Funktion zu erhalten.
  • Seite 22: Nützliche Tipps Und Empfehlungen

    2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:04 Pagina 22 NÜTZLICHE TIPPS UND EMPFEHLUNGEN Entleeren von Kraftstofftank und Vergaser Soll der Motor mit Benzin in Kraftstofftank und Vergaser gelagert werden, ist es wichtig, die Gefahr einer Benzindampfentflammung zu verringern. Wenn der Motor in Betrieb war, muss man ihn mindestens 15 Minuten LAGERN DES MOTORS Wählen Sie einen gut belüfteten Lagerraum fern von Geräten, die mit lang abkühlen lassen, bevor man die motorgetriebene Ausrüstung auf das...
  • Seite 23: Behebung Unerwarteter 18 Probleme

    Höhenlagen über 1.500 m betrieben wird, lassen Sie diese autorisierten Vergaserstörung, auswechseln oder Vergasermodifikationen von Ihrem Wartungshändler vornehmen. Die technischen Daten sind möglicherweise je nach Ausführung Honda- Zündungsstörung, reparieren. Wartungshändler festsitzende Ventile unterschiedlich, und können ohne vorherige Ankündigung geändert Selbst bei Vergasermodifikation nimmt die Motorleistung pro 300 m bringen, oder im usw.
  • Seite 24: Verbraucherinformation

    Sie es bitte mit dem Management des Betriebs. Der Wartungsmanager, Geschäftsführer oder Besitzer kann helfen. Fast alle Probleme können so gelöst werden. Falls Sie mit der vom Management des Händlerbetriebs getroffenen Entscheidung nicht zufrieden sind, wenden Sie sich an die Honda- Geschäftsstelle, wie angegeben. 《 Honda-Geschäftsstelle 》...
  • Seite 25: Información De Seguridad

    Toda la información de esta publicación se basa en la información más venenoso. No ponga en marcha el motor si no hay una ventilación reciente disponible en el momento de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. adecuada, y no ponga nunca en marcha el motor en un lugar cerrado.
  • Seite 26: Ó I

    2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:04 Pagina 26 FUNCIÓN COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN OPERACIÓN Mueva la palanca de control. SISTEMA DE ALERTA DEL ACEITE OIL ALERT (tipos aplicables) ¿ESTÁ PREPARADO EL MOTOR PARA FUNCIONAR? PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN Palanca de control con función de parada del motor: El sistema de alerta de aceite Oil Alert está...
  • Seite 27: Parada Del Motor

    Mueva la varilla de control a la posición de parada STOP. contaminación. Recuerde que su concesionario de servicio autorizado Honda es quien mejor conoce su motor y que está completamente equipado para su PALANCA DE CONTROL mantenimiento y reparación.
  • Seite 28: Para Repostar

    2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:04 Pagina 28 PARA REPOSTAR Con el motor parado y sobre una superficie nivelada, extraiga la tapa del depósito de combustible y compruebe el nivel del combustible. Llene el Combustible recomendado depósito si el nivel de combustible es bajo. El aceite es un factor muy importante que afecta el rendimiento y la vida Drene el aceite usado cuando el motor esté...
  • Seite 29: Filtro De Aire

    Si utiliza el motor en lugares muy polvorientos, carburador. La bujía recomendada tiene el margen térmico correcto para las autorizados Honda tienen disponibles parachispas. limpie el filtro de aire con mayor frecuencia que la que se especifica en el temperaturas normales de operación del motor.
  • Seite 30: Sugerencias Y Observaciones

    2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:04 Pagina 30 SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDAD Drenaje del depósito de combustible y del carburador Si el motor debe almacenarse con gasolina en el depósito de combustible ALMACENAJE DEL MOTOR y en el carburador, es importante reducir el peligro de que se enciendan Si el motor ha estado en marcha, espere como mínimo 15 minutos a que los gases de la gasolina.
  • Seite 31: Cuidados Para Problemas

    Incluso con la modificación del carburador, la potencia del motor se Honda, o encendido, válvulas medioambientales, el mantenimiento y otras variables. medioambientales, el mantenimiento y otras variables. reducirá aproximadamente el 3,5 % por cada 300 m de incremento de la consulte el agarrotadas, etc.
  • Seite 32 Fecha de adquisición Su nombre, dirección y número de teléfono Una descripción detallada del problema Honda Europe NV. European Engine Center http://www.honda-engines-eu.com Póngase en contacto con el distribuidor Honda de su zona para que le ayude. ESPAÑOL...
  • Seite 33: Inleiding

    Deze sticker waarschuwt u voor risico’s die ernstig letsel tot gevolg kunnen overhandigd. hebben. Lees deze zorgvuldig. Als de sticker losraakt of niet meer goed leesbaar is, kunt u bij uw Honda We raden u aan het garantieboekje door te nemen zodat de dekking u onderhoudsdealer een nieuwe sticker krijgen.
  • Seite 34: E I

    2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:04 Pagina 34 FUNCTIE GEBRUIKSCONTROLES VOORAF BEDIENING Verzet de bedieningshendel. OIL ALERT SYSTEEM (betreffende uitvoeringen) IS UW MOTOR GEBRUIKSKLAAR? VOORZORGEN VOOR VEILIG GEBRUIK Regelhendel met motorstopfunctie: Het Oil Alert-systeem is bedoeld om motorschade te voorkomen als gevolg Voor uw eigen veiligheid en voor een maximale levensduur van uw Lees bij de ingebruikname van de motor de paragraaf met Druk de regelhendel van de SLOW stand ongeveer 1/3 in de richting van...
  • Seite 35: De Motor Uitzetten

    Andere onderhoudstaken die wat ingewikkelder zijn of waarvoor speciaal Stationair toerental Controleren-afstellen gereedschap nodig is, kunt u beter overlaten aan vakmensen en normaliter Klepspeling Controleren-afstellen laten uitvoeren door een monteur van Honda of een andere geschoolde Verbrandingskamer Reinigen Telkens na 250 uur. (3) monteur. Brandstoftank en filter...
  • Seite 36: Brandstof Tanken

    2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:04 Pagina 36 BRANDSTOF TANKEN Parkeer op een vlakke ondergrond, zet de motor af, verwijder de MOTOROLIE Olie verversen brandstoftankdop en controleer het brandstofniveau. Vul de tank bij als Aanbevolen brandstof het brandstofniveau laag staat. Olie heeft een belangrijke invloed op de prestaties en de levensduur. Tap de verbruikte olie af terwijl de motor warm is.
  • Seite 37: Luchtfilter

    Breng het element en het luchtfilterdeksel aan. bedrijfstemperatuur van de motor. Honda onderhoudsdealer. het ONDERHOUDSSCHEMA (zie pagina Uitvoering met dubbel filterelement De vonkenvanger heeft na elke 100 uur onderhoud nodig om zijn werking Het gebruik van een verkeerde bougie kan de motor beschadigen.
  • Seite 38: Handige Tips

    2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:04 Pagina 38 HANDIGE TIPS & SUGGESTIES Brandstoftank en carburateur aftappen Als u uw motor stalt met benzine in de brandstoftank en de carburateur, UW MOTOR STALLEN moet het risico op ontbranding van benzinedamp zoveel mogelijk worden Als de motor heeft gedraaid, laat dan eerst minstens 15 minuten afkoelen tegengegaan.
  • Seite 39: Onverwachte Problemen

    De werking op grotere geografische hoogte kan worden verbeterd door toerental van de motor in de praktijk, de omgevingsomstandigheden, toerental van de motor in de praktijk, de omgevingsomstandigheden, Honda carburateur, defect zoals vereist. specifieke modificaties aan de carburateur. Als u uw motor altijd gebruikt het onderhoud en andere variabelen.
  • Seite 40: Gebruikersinformatie

    Naam, adres en contactpersoon van de dealer die het onderhoud aan uw motor verricht Aanschafdatum Uw naam, adres en telefoonnummer Een gedetailleerde beschrijving van het probleem Honda Europe NV. European Engine Center http://www.honda-engines-eu.com Neem contact op met de Honda dealer in uw gebied voor assistentie. NEDERLANDS...
  • Seite 41: Manuale Dell'utente

    POSIZIONI DEI COMPONENTI E DEI COMANDI INTRODUZIONE È essenziale comprendere il funzionamento di tutti i comandi e sapere Vi ringraziamo per l’acquisto di un motore Honda. Desideriamo aiutarvi ad come arrestare rapidamente il motore in caso di emergenza. Assicurarsi LEVA ARIA ottenere i migliori risultati e ad azionare con sicurezza il vostro nuovo che l’operatore riceva l’addestramento adeguato prima di azionare...
  • Seite 42: Controlli Prima Dell'uso

    2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:04 Pagina 42 CARATTERISTICA CONTROLLI PRIMA DELL’USO FUNZIONAMENTO Spostare la leva di comando. SISTEMA OIL ALERT (tipi pertinenti) È PRONTO PER FUNZIONARE IL MOTORE? PRECAUZIONI PER UN USO SICURO Leva di comando con funzione di arresto motore: Il sistema Oil Alert è...
  • Seite 43: Manutenzione Del Motore

    Questi elementi devono venire assistiti da personale tecnico autorizza- manutenzione. La decisione di effettuare o meno un’operazione to Honda, a meno che l’utente non ritenga di possedere le attrezzature determinata è strettamente individuale. e le cognizioni tecniche necessarie. Consultare in proposito il manuale di officina Honda.
  • Seite 44 2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:04 Pagina 44 RIFORNIMENTO Con il motore spento e su una superficie livellata, rimuovere il tappo del ’ l l serbatoio del carburante e controllare il livello del carburante. Se il Carburante consigliato livello del carburante è basso rabboccare il serbatoio. L’olio è...
  • Seite 45: Filtro Dell'aria

    Installare l’elemento e il coperchio del filtro dell’aria. La candela consigliata ha il grado termico corretto per temperature di presso le officine di servizio autorizzate Honda. PROGRAMMA DI MANUTENZIONE (vedere a pagina esercizio del motore normali.
  • Seite 46: Consigli E Suggerimenti Utili

    2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:04 Pagina 46 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Svuotamento del serbatoio del carburante e del carburatore Se il motore verrà rimessato lasciando la benzina dentro al serbatoio e al carburatore, è importante ridurre il pericolo di incendio dei vapori di Se il motore stava funzionando, lasciarlo raffreddare per almeno 15 minuti RIMESSAGGIO DEL MOTORE benzina.
  • Seite 47: Trattamento Dei Problemi Imprevisti

    Anche con il carburatore modificato, la potenza del motore perderà circa il di servizio Honda carburatore, guasto secondo necessità. 3,5% ogni 300 metri di aumento dell’altitudine. L’effetto dell’altitudine sulla autorizzata o dell’accensione,...
  • Seite 48: Informazioni Per L'utilizzatore

    Nome, indirizzo e persona di contatto dell’officina che effettua la manutenzione del vostro motore Data dell’acquisto Il vostro nome, indirizzo e numero di telefono Una descrizione dettagliata del problema Honda Europe NV. European Engine Center http://www.honda-engines-eu.com Per assistenza pregasi contattare il distributore Honda della propria zona. ITALIANO...
  • Seite 49 증명서인 품질 보증서와 영수증을 지참하고 혼다범용엔진 딜러 또는 OEM제품을 구매한 保証期間内であることの確認のため、製品購入時 딜러에게 방문하면 됩니다. 만일 그 딜러가 の領収書と共に、Honda汎用製品を扱っているデ 판단하여 엔진 수리가 필요할 경우 보증수리가 ィーラー又はOEM製品をお買い上げになったデ 진행될 것입니다. ィーラーに製品をお持ちください。Hondaエンジ ンを修理する必要があるとそのディーラーが判断 した場合は、保証修理が行われます。 INTERNATIONAL WARRANTY © Honda Motor Co., Ltd. 2009 Printed in Italy...
  • Seite 50 2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:06 Pagina 50 INTERNATIONAL WARRANTY...
  • Seite 51 2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:06 Pagina 51 INTERNATIONAL WARRANTY...
  • Seite 52 2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:06 Pagina 52 INTERNATIONAL WARRANTY...
  • Seite 53 Fernando Trivelli ihrem Einbau in die vollständige Maschine beigefügt und sind anschließend Teil der technischen Unterlagen der vollständigen Maschine. Quality General Manager 7. Ort Honda Italia Industriale S.p.A. 8. Datum CONFORMITY DECLARATION © Honda Motor Co., Ltd. 2009 Printed in Italy...
  • Seite 54 2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:06 Pagina 54 Nederlands (dutch) EG-inbouwverklaring 98/37/EC, 2006/42/EC Norsk (Norwegian) EC Deklarasjon av 98/37/EC, 2006/42/EC 1. Ondergetekende, Fernando Trivelli, als gemachtigde van de fabrikant, verklaart hierbij dat voor 1. Undertegnede, Hr Fernando Trivelli, som representerer produsenten, erklærer herved at for den de niet voltooide machine beschreven hieronder, het technisch document is opgesteld delvis komplette maskinen beskrevet under, er det tekniske dokumentet i h.h.t 98/37/EC, 2006/42/EC overeenkomstig met 98/37/EC, 2006/42/EC bijlage VII, onder B en dat dit voldoet aan de volgende...
  • Seite 55 2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:06 Pagina 55 Română (romanian) Declaratie CE de incorporare 98/37/EC, 2006/42/EC Polski (polish) EC Deklaracja Włączenia 98/37/EC, 2006/42/EC 1. Subsemnatul Fernando Trivelli, reprezentand producatorul, declar prin prezenta faptul ca pentru 1. Niżej podpisany, Mr. Fernando Trivelli, reprezentujący producenta, niniejszym oświadcza, iż subansamblele utilajului descris mai jos, documentatia tehnica este realizata in conformitate cu dokumentacja techniczna dla poniżej opisanej maszyny nieukończonej została opracowana zgodnie 98/37/EC, 2006/42/EC partea B a Anexei VII si ca este conforma cu urmatoarele cerinte esentiale...
  • Seite 56 2col_GC135_160_297x210_ORIZ_27lug09:297x210 (303x216) 25/09/09 13:06 Pagina 56 Latviešu (latvian) EK Direktīva 98/37/EK, 2006/42/EK par mašīnām Eesti (estonian) EU Masinaehituse alane direktiiv 98/37/EC, 2006/42/EC 1. Apakšā parakstījies, izgatavotāja pārstāvis Fernando Trivelli k-gs, ar šo apstiprina, ka zemāk aprakstītā 1. Allakirjutanu, tootja esindaja härra Fernando Trivelli, kinnitab käesolevaga, et allpool kirjeldatud daļējā...

Diese Anleitung auch für:

Gc160

Inhaltsverzeichnis