1.1 Allgemeine Informationen Die Montage- und Betriebsanleitung gilt ausschließlich für Geräte mit folgenden Modellbezeichnungen: Die folgenden Hinweise sind Wegweiser durch die ASYG 18KMTA / AOYG 18KMTA Gesamtdokumentation. In Verbindung mit dieser ASYG 24KMTA / AOYG 24KMTA Montage- und Betriebsanleitung sind weitere Unterlagen ASYG 30KMTA / AOYG 30KMTA gültig.
2. Sicherheit 2.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.1 Sicherheits- und Warnhinweise Fujitsu Klimageräte sind nach dem Stand der Technik und anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer oder Beachten Sie bei der Montage und Bedienung die nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Gefahr für allgemeinen Sicherheitshinweise und Warnhinweise, die Leib und Leben des Fachhandwerkers oder Dritter bzw.
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise 2.3.5 Anschlüsse 2.3.5.1 Kältetechnische Anschlüsse 2.3.1 Persönliche Schutzausrüstung Die kältetechnischen Rohranschlüsse sollten innerhalb eines Tragen Sie beim Umgang mit Kältemitteln geeignete Gebäudes nur mittels unlösbaren/dauerhaften Verbindungen Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille. durchgeführt werden. Unlösbare Verbindungen sind z.B. Vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut.
Seite 7
Kältesystem ist nicht erlaubt und gilt als unsachgemäßer eingesetzten Kältemittel und Öle entnehmen Sie Betrieb. bitte den entsprechenden Sicherheitsdatenblättern, welche Sie bei der Swegon Germany GmbH anfragen 2.3.11 Schäden durch austretendes Kondensat können. Platzieren Sie keine Elektrogeräte oder Haushaltsgegen- stände unter dem Produkt. Eventuell herunter tropfendes Kondenswasser könnte diese Gegenstände nass werden...
2.5 Erste-Hilfe Einatmen Hohe Konzentrationen des Kältemittels können Erstickungen verursachen. Erste Symptome können ein Verlust der Bewegungsfähigkeit und des Bewusstseins sein. Betroffene unter Atemschutz an die Luft bringen, warm und ruhig halten und sofort einen Arzt konsultieren. Bei Atemstillstand künstliche Beatmung durchführen. Hautkontakt Bei Hautkontakt mit lauwarmen Wasser abwaschen.
4. Konformitätserklärungen EU DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer [I] declares under its sole responsibility that the products [II] are in conformity with the requirements of the EU Directives, Regulations and Harmonised standards [III]. Manufacturer FUJITSU GENERAL LIMITED 3-3-17, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki, Japan [II] Product name Air Conditioner...
Seite 10
EU DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer [I] declares under its sole responsibility that the products [II] are in conformity with the requirements of the EU Directives, Regulations and Harmonised standards [III]. Manufacturer FUJITSU GENERAL LIMITED 3-3-17, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki, Japan [II] Product name Air Conditioner Model...
Seite 11
EU DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer [I] declares under its sole responsibility that the products [II] are in conformity with the requirements of the EU Directives, Regulations and Harmonised standards [III]. Manufacturer FUJITSU GENERAL LIMITED 3-3-17, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki, Japan [II] Product name Air Conditioner Model...
Seite 12
EU DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer [I] declares under its sole responsibility that the products [II] are in conformity with the requirements of the EU Directives, Regulations and Harmonised standards [III]. Manufacturer FUJITSU GENERAL LIMITED 3-3-17, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki, Japan [II] Product name Air Conditioner AOYG30KMTA AOYG36KMTA...
7. Mindestabstände zu Hindernissen 7.1 ASYG 18-24KMTA 70 oder mehr 40 oder mehr Wandhalterung Geräteaußenkante 107 oder mehr 183 oder mehr 1.500 oder mehr Einheit: mm...
11.2 Externer Ausgang Nutzen sie der Anwendung entsprechend ein angemessenes Kabel mit der entsprechenden Aderzahl und Stärke. Für den externen Ausgang muss ein verdrilltes Kabel ver- wendet werden, die maximale Leitungslänge beträgt 25 m. Ausgangsspannung ist bei „High“ 12 V DC +/-2 V; bei „Low“...
11.3 Kombinationsmöglichkeiten der externen Ein- und Ausgänge Durch Kombination der Funktionseinstellungen auf der Inneneinheit und dem Drehschalter auf der Kommunkationsbox ist eine Vielzahl von Möglichkeiten der externen Kontaktnutzung möglich. Folgend einige Möglichkeiten der Kombinationen: Externe Eingänge Drehschalter auf der Funktionseinstellung Kommunikationsbox CN 313 CN 314...
11.3.1 Funktionsdetail der externen Eingänge Eingangssignal Kommunikationsbox Eingangssignal muss als Flanke gesetzt werden (Werkseinstellung). Betrieb/Stopp Drehschalter auf Funktionseinstellungen Externer Eingang Eingangssignal Befehl Kommunikationsbox Aus Ein Betrieb Kommunikations- 60-00 CN 313 Ein Aus Stopp Signal Betrieb Inneneinheit Stopp Fernbedienung Anmerkungen: Der letzte Befehl hat Vorrang.
11.3.2 Funktionsdetail der externen Ausgänge Betriebsmeldung Drehschalter auf Funktionseinstellungen Externer Ausgang Ausgangssignal Meldung Kommunikationsbox 60-00 Aus Ein Betrieb Kommunikations- CN 310 Ein Aus Der Ausgang ist Low, wenn die Einheit ausgeschalten ist. Betrieb Inneneinheit Stopp CN310 Störmeldung Drehschalter auf Funktionseinstellungen Externer Ausgang Ausgangssignal...
Seite 35
Lüfterbetriebsmeldung Drehschalter auf Funktionseinstellungen Externer Ausgang Ausgangssignal Meldung Kommunikationsbox Aus Ein Lüfter in Betrieb 60-00 CN 312 Ein Aus Aus Ein Lüfter in Betrieb 60-00 CN 311 Ein Aus Kommunikations- Aus Ein Lüfter in Betrieb 60-09 CN 311 Ein Aus Aus Ein Lüfter in Betrieb 60-11...
12. Externe Kontakte Außeneinheit (nur AOYG 30-36KMTA) DIP- und SW-Schalter der Außeneinheiten Einstellung abhängig der Umgebungsbedingungen Anmerkung: Falsche Einstellungen können Fehlfunktionen verursachen. Gefahr Vor dem Berühren der Taster ist die statische Aufladung abzubauen. Niemals die Bauteile oder Anschlüsse auf den Platinen berühren.
12.2 Einstellungen 5. Drücken Sie die SELECT-Taste (S133), bis folgendes Blink- muster entsprechend Ihres Wunsches angezeigt wird. Anmerkung: Vor dem Einstellen von Funktionen ist das Normalbetrieb System zu stoppen, mit der Fernbedienung. POWER PUMP LOW NOISE PEAK ERROR 12.2.1 Schallreduzierter Betrieb DOWN MODE MODE...
Seite 38
12.2.2 Lastabwurf POWER PUMP LOW NOISE PEAK ERROR DOWN MODE MODE Restleistung 100 % LED-Anzeige Restleistung 75 % Restleistung 50 % S134 S133 S132 S131 S130 Restleistung 0 % Schalter-Einstellungen: 1. Schalten Sie auf „lokale Einstellungen“ indem Sie die 6.
12.3 Eingänge 12.3.2 Lastabwurf Die Ein-/Aus-Steuerung des „Geräuscharmen Modus“ Außeneinheit sowie der „Lastabwurf“ können über ein externes Signal Steckplatz PA 580 geregelt werden. • Reduziert die maximale Stromaufnahme nach 12.3.1 Geräuscharmer Modus Schaltereinstellungen. • Leistung wird entsprechend den Einstellungen Außeneinheit abfallen.
12.4 Ausgänge Betriebsstatus Verdichter Fehlerausgabe Außeneinheit Steckplatz PA 590 Außeneinheit Steckplatz P 590 • Der Betriebsstatus des Verdichters kann ausgegeben werden. • Fehlersignal kann extern ausgelesen werden. Beispiel Schaltplan: Beispiel Schaltplan: Feldgerät Hauptplatine Feldgerät Hauptplatine Stecker Bsp. Relais Bsp. Lü er Stecker Bsp.
15. Einstellungen mit der Infrarot- Weitere Einstellungen vornehmen Fernbedienung Die Schritte 3 bis 6 wiederholen. Funktionsparameter-Modus verlassen 15.1 Funktionsparameter Den „RESET“-Knopf drücken. Für die Einstellung von Funktionsparametern muss die Inneneinheit ausgeschaltet sein. Nach dem Einstellen der Funktionsparameter 1. Nach dem Verlassen des Funktionsparameter-Modus 1.
15.3 Übersicht der Funktionsparameter Filteralarm Auswahl der Filterwartungsintervall-Anzeige in Abhängigkeit der erwarteten Verschmutzung. Sollte keine Anzeige Je nach Installationsort ist eine oder mehrere Funktions- gefordert sein, Einstellung auf „keine Anzeige“ (03). nummer anzupassen. (Werkseinstellung 03) Anmerkung: Bei falscher Funktionsnummer oder falschem Einstellwert wird keine Änderung gespeichert.
Seite 51
Korrektur des Fernbedienungstemperaturfühlers Aufschaltung des Messfühlers der Fernbedienung In Abhängigkeit des Montageortes der Kabel-Fernbedienung (nur Kabel-Fernbedienung) kann eine Korrektur des eingebauten Messfühlers notwendig Wenn der Temperaturfühler in der Kabel-Fernbedienung sein. Zur Änderung dieser Werte muss die Funktionsnummer genutzt werden soll, muss die Einstellung auf „beide“ 42 auf 02 gesetzt sein (beide Fühler).
Seite 52
Energiesparfunktion Einstellungs-Protokoll Schaltet den Lüfter beim erreichten Sollwert bzw. Protokollieren Sie alle vorgenommene Änderungen in der stoppender Außeneinheit zur Energieeinsparung ein oder untenstehenden Tabelle. aus (Überwachungsfunktion). (Werkseinstellung 00, 02) Funktionsparameter Einstellwert Adresse an der Fernbedienung Beschreibung Funktionsnummer Einstellwert Filteralarm keine Einsparung Korrektur des Raumtemperaturfühlers Energiesparfunktion Korrektur des Fernbedienungstemperaturfühlers...
17. Fernbedienungen und Zubehör Abbildung Bezeichnung Modell Bemerkung Artikel-Nummer 2-adrige Touch-Fernbedienung Touch-Fernbedienung UTY-RNRYZ3 2607643 inkl. Kommunikationsplatine 2-adrige Kabel-Fernbedienung Kabel-Fernbedienung UTY-RLRY 2607644 inkl. Kommunikationsplatine USB-Schnittstelle zum Anschluss an ein WLAN- WiFi-Modul UTY-TFSXF2 Netzwerk. Spannungsversorgung erfolgt aus der 2613201 Inneneinheit. Für erweiterte externe Ein- und Ausgänge Kommunikationsbox UTY-XCSXZ2 2607022...
18. Fehlerdiagnose Diagnose an den LEDs der Inneneinheit und Kabel-Fernbedienung (Option) OPERATION (betrieb)-Anzeigelampe (grün) TIMER-Anzeigelampe (orange) ECONOMY (stromspar)-Anzeigelampe (grün) Anzeige Display Anzeige LED Beschreibung Kabel-Fernbedienung Operation Timer Economy 1 x • 1 x • Kommunikationsfehler zwischen Inneneinheit und Außeneinheit ◊ Übertragungsfehler der Fernbedienung zur Inneneinheit oder 1 x •...
Seite 56
Anzeige Display Anzeige LED Beschreibung Kabel-Fernbedienung Operation Timer Economy 6 x • 1 x • Außengerät Drehfeld / fehlende Phase oder Verdrahtungsfehler ◊ 6 x • 2 x • Modellinformationsstörung der Außeneinheit oder EEPROM defekt ◊ 6 x • 3 x • Störung der Inverterplatine ◊...