Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EGO ST1500E-F Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ST1500E-F:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
T
FR
aille-bordure sans fil lithium-ion 56v
ES
ortabordes inalámbrico con cabezal de hilo y
C
acumulador de ion de litio de 56 voltios
A
PT
parador de fio sem fios de ião e lítio de 56 volts 50
D
IT
ecespugliatore a filo a batteria li-ion 56 volt
56
Podkaszarka bezprzewodowa litowo-jonową 56
PL
woltów
56 voltová lithium-iontová akumulátorová
CZ
56
LINE TRIMMER
6
SL
16
27
GR
38
TR
61
ET
72
83
UK
93
113
123
KA
135
SR
146
BS
166
HE
‫גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 65 וולט‬
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS LINE TRIMMER
56-
voltna litij-ionska brezžična kosilnica z nitko
Ασύρματο χλοοκοπτικό λιθίου - ιόντων
56 Volt, με μεσινέζα
56 volt lityum-iyon kablosuz misinalı çim
56-voldise liitiumioonakuga akutoitel
56-вольтний літій-іонний акумуляторний
56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის
აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო
Bežični trimer sa strunom i litijum-jonskom
baterijom od 56 volti
Akumulatorski trimer s reznom niti i litij-ionskom
baterijom od 56 V
MNL_EGO_ST1500E-F_EV01.30_200716
OPERATOR'S MANUAL
MODEL NUMBER ST1500E-F
177
188
198
208
218
230
240
250
261
273
283
298
308
318

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EGO ST1500E-F

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    LINE TRIMMER OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER MODEL NUMBER ST1500E-F Беспроводной триммер с леской и литий- 56 volt lithium-ion cordless line trimmer ионным аккумулятором 56 В abelloser rasentrimmer mit 56 volt voltna litij-ionska brezžična kosilnica z nitko lithium-ionen-akku 56 voltų...
  • Seite 2 13 14 15...
  • Seite 5 14 cm...
  • Seite 6: Safety Symbols

    This page depicts and describes safety symbols that may Line The Diameter of the nylon appear on this product. Read, understand, and follow Diameter cutting line all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 7: General Power Tool Safety Warnings

    ◾ Use personal protective equipment. Always wear likely to bind and are easier to control. eye protection. Protective equipment such as a dust 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 8 ◾ Take care against injury to feet and hands from the This will ensure that the safety of the power tool is cutting means. maintained. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 9 Maintain proper control until the blade/line has completely stopped rotating. MAINTENACE AND STORAGE ◾ Use only with EGO’s battery packs and chargers listed ◾ Disconnect the machine from the power supply below: (i.e. remove the battery pack) before carrying out maintenance or cleaning work.
  • Seite 10: Packing List

    Fig. D & H parts description see below: 9. Line-Cutting Blade D-1 Front-assist Handle D-4 Wing Nut 10. Release Tab D-2 Lock Pole H-1 Soft Sleeve 11. Trimmer Head (Bump Head) D-3 Clamping Block H-2 Warning Label 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 11 To avoid serious personal injury, wear Fully charge before first use. goggles or safety glasses at all times when operating this To Attach unit. Wear a face mask or dust mask in dusty locations. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 12 5. Following the instructions in " LINE REPLACEMENT " blade assembly. Excessive line length will cause the motor to reload the cutting line. to overheat and may result in serious personal injury. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 13: Protecting The Environment

    Store the unit in a dry, well-ventilated area, locked-up or up high, out of the reach of children. Do not store the unit on or adjacent to fertilizers, petrol, or other chemicals. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 14 67°C. ◾ ◾ The battery pack is Re-install the battery pack. disconnected from the tool. ◾ ◾ The battery pack is depleted. Charge the battery pack. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 15 WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 16: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Stellen Sie bei Betrieb sicher, Personen empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz über dass andere Personen und fernhalten Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche Haustiere sich von dem Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. Gestrüppschneider fernhalten. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1500E-F...
  • Seite 17: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Unter den Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Teilen fern. Weite Kleidung, Schmuck oder langes Haar Warnhinweisen fallen Ihre netzbetriebenen (d. h. können sich in den beweglichen Teilen verfangen. schnurgebundenen) oder akkubetriebenen (d.h. schnurlosen) Elektrowerkzeuge. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1500E-F...
  • Seite 18: Gebrauch Und Pflege Des Elektrowerkzeugs

    Aufladen oder Laden außerhalb des angegebenen Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für Aufgaben, Temperaturbereichs kann den Akku beschädigen und die von seinem bestimmungsgemäßen Zweck die Brandgefahr erhöhen. abweichen, können zu gefährlichen Situationen führen. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1500E-F...
  • Seite 19: Vorbereitung

    40° C ist. Lagern Sie den Akku nicht draußen oder in ◾ Fahrzeugen. Bei beschädigten, fehlenden oder nicht angebrachten ◾ Schutzvorrichtungen darf das Gerät nicht in Betrieb Wenn jemand auf Sie zukommt, stellen Sie den gesetzt werden. Motor und das Schneidwerk ab. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1500E-F...
  • Seite 20: Heben Sie Diese Anleitung Auf

    Lassen Sie bei Wartungsarbeiten oder Reparaturen Vorsicht walten. ◾ TEILEBEZEICHNUNG MENGE Waschen Sie das Gerät nicht mit dem Wasserschlauch; lassen Sie kein Wasser in Schutzabdeckung den Motor und die elektrischen Verbindungen gelangen. Einheit des vorderen Haltegriffs KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1500E-F...
  • Seite 21: Beschreibung

    Akku vom Gerät abgenommen werden, andernfalls besteht schwere Verletzungsgefahr. Montieren Sie den Haken auf dem Stiel, wie in Abb. L zu sehen, und befestigen Sie ihn mit der Schraube (Abb. M). KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1500E-F...
  • Seite 22: Bedienung

    Verletzungen zu vermeiden, tragen Sie eine Abnehmen Schutzbrille oder Sicherheitsbrille, während Sie das Gerät bedienen. Tragen Sie eine Gesichts- oder Drücken Sie die Batterieentriegelung und ziehen Sie den Akku heraus (siehe Abb. O). Staubmaske in staubigen Bereichen. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1500E-F...
  • Seite 23: Einstellen Der Fadenlänge

    Wenn der Mähfaden vom Fadenauslass abreißt oder Staub, Öl, Fett usw. zu entfernen. wenn der Mähfaden beim Klopfen des Mähkopfs nicht freigegeben wird, ist wie folgt vorzugehen: 1. Entfernen Sie den Akkusatz. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1500E-F...
  • Seite 24: Wartung

    Feuchtigkeit stellt zudem eine Stromschlaggefahr dar. Wischen Sie Feuchtigkeit mit einem weichen, trockenen Tuch ab. ◾ Reinigen Sie die Lüftungsschlitze am Motorgehäuse mit einer kleinen Bürste oder dem Luftstrom eines kleinen Staubsaugers. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1500E-F...
  • Seite 25 Temperatur unter 67° C fällt. ◾ ◾ Der Akkusatz ist nicht mit dem Setzen Sie den Akkusatz wieder ein. Werkzeug verbunden. ◾ ◾ Der Akkusatz ist leer. Laden Sie den Akkusatz auf. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1500E-F...
  • Seite 26 Der Mähkopf ist abgenutzt. Lassen Sie den Mähkopf unverzüglich durch oder Spulenhalterung einen qualifizierten Kundendiensttechniker lockert sich von der austauschen. Spulenbasis. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1500E-F...
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    Protéger vos mains avec des gants lors de la manipulation Porter de la lame ou du protège- des Gants lame. Les gants antidérapants Protecteurs pour travaux lourds améliorent votre préhension et protègent vos mains. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...
  • Seite 28: Sécurité Des Personnes

    Portez toujours une protection oculaire. Des conformément à la directive équipements de protection appropriés, tels qu’un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité Volt Tension antidérapantes, un casque et un dispositif de protection auditive, réduisent les risques de blessures. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...
  • Seite 29: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    électrique ou avec ce consulter un médecin. Le liquide qui s’échappe des manuel d’utilisation l’utiliser. Les outils électriques batteries peut provoquer des irritations et des brûlures. sont dangereux dans les mains de personnes inexpérimentées. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...
  • Seite 30 CONSIGNES DE SECURITE COMPLEMENTAIRES d’autres personnes ou leurs biens. ◾ Évitez les environnements dangereux – N’utilisez pas les taille-bordures sur des pentes mouillées et détrempées. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...
  • Seite 31 à 5°C et inférieure à 40°C. Ne la produisent, faites preuve de prudence et de bon stockez pas à l’extérieur ou dans un véhicule. sens. Contactez le centre de réparation EGO pour ◾ lui demander conseil. Si une personne s’approche de vous, éteignez immédiatement le moteur et l’unité...
  • Seite 32: Contenu De L'emballage

    14. Loquet soit tendu pendant l’utilisation du taille-bordure (Image H), 15. Bouton de déblocage de la batterie puis verrouillez le levier de verrouillage (Image I). TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...
  • Seite 33: Insérer/Retirer La Batterie

    AVERTISSEMENT : La sangle d’épaule est aussi Vous pouvez utiliser cet outil pour les usages listés un mécanisme de retrait rapide en cas de situation ci-dessous : dangereuse. En cas d’urgence, retirez-la immédiatement de TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...
  • Seite 34 1. Retirez la batterie. AVERTISSEMENT : 2. Retirez le fil de coupe restant, si nécessaire. Tirez-le Portez toujours des gants pour simplement à la main hors de l’outil. assembler le capot de protection ou affûter ou remplacer TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...
  • Seite 35 être effectuées par un réparateur qualifié. AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures corporelles graves, retirez la batterie de l’outil avant de le réparer, de le nettoyer, de changer un accessoire ou d’enlever des matières de l’outil. NETTOYER L’OUTIL TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...
  • Seite 36 Laissez la batterie et l’outil refroidir jusqu’à est trop chaud. ce que sa température devienne inférieure à 67 °C. ◾ ◾ La batterie est déconnectée de Réinstallez la batterie. l’outil. ◾ ◾ La batterie est déchargée. Rechargez la batterie. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...
  • Seite 37 GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Veuillez consulter le site egopowerplus.com pour trouver l’ensemble des modalités et conditions de la politique de garantie EGO. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...
  • Seite 38: Lea Todas Las Instrucciones

    Este símbolo podrá utilizarse de manera conjunta seguridad para protegerse la para la con otros símbolos o pictogramas. cabeza de posibles impactos. cabeza CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1500E-F...
  • Seite 39: Seguridad En La Zona De Trabajo

    La anchura de corte máxima Cualquier distracción podría hacerle perder el control 38cm Anchura de del cortabordes con cabezal de la herramienta. corte de hilo CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1500E-F...
  • Seite 40: Seguridad Personal

    Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede ocasionar un incendio si es utilizado con otra batería. CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1500E-F...
  • Seite 41: Servicio Técnico

    (es decir, quite la batería) antes de realizar trabajos de futuro. mantenimiento o limpieza. Guarde todas las instrucciones y advertencias para consultarlas en el futuro. CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1500E-F...
  • Seite 42 Temperatura de funcionamiento Si no se utilizan las piezas adecuadas, la cuchilla 0°C-40°C recomendada podría salir despedida y provocar lesiones CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1500E-F...
  • Seite 43: Lista De Embalaje

    Si por cualquier 2. Empuñadura trasera motivo fuera necesaria su sustitución, dicha operación deberá efectuarla personal técnico cualificado. 3. Palanca de desbloqueo CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1500E-F...
  • Seite 44 Utilice pantalones largos, que supone el hecho de estar familiarizado con el botas y guantes resistentes. No utilice pantalones cortos, sandalias, ni vaya descalzo. CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1500E-F...
  • Seite 45 CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1500E-F...
  • Seite 46 Utilice un paño suave y seco para eliminar cualquier resto de humedad. CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1500E-F...
  • Seite 47 CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1500E-F...
  • Seite 48: Resolución De Problemas

    El acumulador se ha Vuelva a instalar en su sitio el acumulador. desconectado de la herramienta. ◾ ◾ El acumulador está agotado. Recargue el acumulador. CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1500E-F...
  • Seite 49 POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1500E-F...
  • Seite 50: Leia Todas As Instruções

    óculos de segurança padrão com proteção mantenha danos materiais. Certifique- lateral. outras se de que outras pessoas pessoas e animais permanecem afastadas afastados da roçadeira durante a utilização. APARADOR DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E-F...
  • Seite 51: Segurança Na Área De Trabalho

    Não seguir todas inesperadas. as instruções apresentadas abaixo pode resultar em APARADOR DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E-F...
  • Seite 52 A manutenção da sua ferramenta elétrica deverá operações diferentes daquelas para que foi criada ser sempre efetuada por pessoas qualificadas, pode dar origem a uma situação perigosa. utilizando apenas peças sobresselentes idênticas. APARADOR DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E-F...
  • Seite 53 Antes de limpar uma peça bloqueada; operador seja ressaltado em qualquer direção e ◾ Antes de inspecionar, limpar ou efetuar trabalhos possivelmente perca o controlo da unidade. na máquina; APARADOR DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E-F...
  • Seite 54: Especificações

    CONHEÇA O SEU APARADOR DE FIO (Fig. A) choque 1. Gatilho Fio torcido de Diâmetro da linha 2. Pega traseira nylon de 2,4 mm 3. Alavanca de desbloqueio Largura de corte 38 cm APARADOR DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E-F...
  • Seite 55 (Imagem. C). resultar em ferimentos pessoais graves. Certifique-se de que a proteção é fixada de acordo com APARADOR DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E-F...
  • Seite 56 Recomendamos que afie periodicamente com uma lima as mãos. Uma mão na pega traseira e uma mão na pega ou que a substitua por uma lâmina nova. auxiliar dianteira. APARADOR DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E-F...
  • Seite 57: Manutenção

    Limpe a unidade usando um pano humedecido com puxe o fio a partir do outro lado, até que apareçam detergente suave. quantidades iguais de fio em ambos os lados da bobina. APARADOR DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E-F...
  • Seite 58 Se os equipamentos elétricos forem eliminados em aterros ou lixeiras, substâncias perigosas podem vazar para os lençóis freáticos e entrar na cadeia de alimentação, danificando a sua saúde e bem-estar. APARADOR DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E-F...
  • Seite 59: Resolução De Problemas

    67 ºC. ◾ ◾ A bateria foi retirada da Volte a colocar a bateria. ferramenta. ◾ ◾ A bateria está gasta. Carregue a bateria. APARADOR DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E-F...
  • Seite 60 GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. APARADOR DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1500E-F...
  • Seite 61: Istruzioni Di Sicurezza

    Si consiglia di indossare una maschera di sicurezza con ampio campo visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali. DECESPUGLIATORE A FILO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT— ST1500E-F...
  • Seite 62: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    Corrente Tipo o caratteristica elettrici tenendo le dita sull’interruttore e non collegarli continua della corrente alla presa di corrente se l’interruttore è in posizione di accensione. DECESPUGLIATORE A FILO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E-F...
  • Seite 63 ◾ Usare l’utensile elettrico, gli accessori, le punte ecc. conformemente a queste istruzioni, tenendo conto DECESPUGLIATORE A FILO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT— ST1500E-F...
  • Seite 64: Manutenzione E Conservazione

    ◾ ◾ prima di lasciare l’apparecchio incustodito; Il contraccolpo della lama può verificarsi senza ◾ prima di eliminare un’ostruzione; preavviso se la lama si inceppa, si blocca o si piega. DECESPUGLIATORE A FILO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E-F...
  • Seite 65: Contenuto Della Confezione

    DESCRIZIONE Meccanismo di taglio del filo mediante pressione DESCRIZIONE DEL DECESPUGLIATORE (Fig. A) Filo in nylon 1. Interruttore a grilletto Tipo di filo di taglio attorcigliato 2. Impugnatura posteriore 2,4 mm DECESPUGLIATORE A FILO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT— ST1500E-F...
  • Seite 66 (Fig C). DECESPUGLIATORE A FILO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E-F...
  • Seite 67 (Fig. P). a eventuali persone presenti. Se un’altra persona si avvicina, arrestare immediatamente il motore e l’accessorio di taglio. DECESPUGLIATORE A FILO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT— ST1500E-F...
  • Seite 68: Sostituzione Del Filo

    ; usare il palmo della mano per premere il coperchio inferiore finché le linguette non si innestano sul coperchio inferiore bloccandolo (Fig. X). DECESPUGLIATORE A FILO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E-F...
  • Seite 69 Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto, ben ventilato, elevato o chiuso a chiave, e fuori dalla portata dei bambini. Non conservare l’apparecchio sopra o in prossimità di fertilizzanti, benzina o altre sostanze chimiche. DECESPUGLIATORE A FILO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT— ST1500E-F...
  • Seite 70: Risoluzione Dei Problemi

    67°C. ◾ ◾ Il gruppo batteria non è Reinstallare il gruppo batteria. installato sul decespugliatore. ◾ ◾ Il gruppo batteria è scarico. Ricaricare il gruppo batteria. DECESPUGLIATORE A FILO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — ST1500E-F...
  • Seite 71 è allentato dalla base della bobina. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. DECESPUGLIATORE A FILO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT— ST1500E-F...
  • Seite 72: Lees Alle Instructies

    (met zijschermen) of een gelaatsscherm draagt. We bevelen aan om een gelaatsscherm over uw bril of standaard veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 73: Persoonlijke Veiligheid

    Beschermingsmiddelen Europese Unie. zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, Volt Spanning veiligheidshelm of gehoorbescherming afhankelijk van de aard en het gebruik van het gereedschap verkleint het risico op persoonlijk letsel. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 74 Als wanneer het door onervaren personen wordt gebruikt. aanraking met de vloeistof toevallig plaatsvindt, spoel met water af. Als de vloeistof in de ogen komt, dient u onmiddellijk een arts te consulteren. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 75 ◾ De afstand tussen het gereedschap en de omstanders mag niet minder dan 15m bedragen. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 76: Specificaties

    Let op voor mogelijke gevaren, zelfs wanneer het gereedschap niet in gebruik is. Let op wanneer u onderhoud aan het gereedschap uitvoert. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 77: Inhoud Van De Verpakking

    , dat ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken, WAARSCHUWING: Maak de haak van de riem alleen te voorkomen, verwijder altijd de accu uit het apparaat vast tussen de behuizing en de zachte mouw van de as. voordat u onderdelen monteert. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 78 Omstanders worden aangespoord om oogbescherming te Voor het gebruik dient u goed te staan, een dragen. Als iemand in de buurt komt, stop de motor en het veiligheidsbril te dragen, correcte kleding, juiste stand, snijelement onmiddelijk. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 79 5. Volg de instructies in “VERVANGEN VAN DE DRAAD” OPMERKING: Gebruik altijd de geadviseerde om een nieuwe snijdraad te plaatsen. nylon snijdraad met een diameter die niet groter is dan 2,4 mm. Het gebruik van een andere dan aangegeven 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 80: Het Apparaat Schoonmaken

    Berg het apparaat op in een droge, goed geventileerde en afsluitbare ruimte of op een hoge hoogte en buiten het bereik van kinderen. Berg het apparaat niet op in de buurt van meststoffen, benzine of andere chemicaliën. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 81: Probleemoplossing

    67°C is. ◾ ◾ Het accupack is niet met het Installeer het accupack opnieuw. gereedschap verbonden. ◾ ◾ Het accupack is uitgeput. Laad het accupack op. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 82 Vervang de trimmerkop direct. Laat dit door een trimmerkop of de gekwalificeerde technicus uitvoeren. spoelhouder zitten dicht bij de spoelbasis. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 83: Sikkerhedsanvisninger

    Denne side viser og beskriver sikkerhedssymboler, der kantklipperen, når den afstand kan forekomme på dette produkt. Læs, forstå, og følg alle er i brug. anvisninger på apparatet, før du forsøger at samle og betjene det. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 84: Sikkerhed I Arbejdsområdet

    Tving ikke elværktøj. Brug det korrekte elværktøj batteridrevne (ledningsfrie) elværktøj. til det, du skal lave. Det korrekte elværktøj vil gøre SIKKERHED I ARBEJDSOMRÅDET arbejdet bedre og mere sikkert ved den hastighed, som det er beregnet til. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 85 Væskesprøjt fra batteriet kan forårsage irritation eller BETJENING forbrændinger. ◾ ◾ Brug ikke en batteripakke eller et værktøj, som Brug kun apparatet i dagslys eller godt kunstigt lys. er beskadiget eller modificeret. Beskadigede eller 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 86: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    ◾ Efterse og vedligehold apparatet regelmæssigt. Få kun ◾ Brug kun med EGO-batteripakker og opladere, der er apparatet repareret af en autoriseret reparatør. anført nedenfor: ◾ Når apparatet ikke er i brug, opbevar maskinen utilgængeligt for børn.
  • Seite 87 1. startknap sammen med to fjederskiver (Fig. C). 2. bageste håndtag Sørg for, at kappen sidder som på Fig. B og C. Hvis monteringen gøres omvendt kan det forårsage stor fare! 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 88 Tryk ned på låsehåndtaget, og tryk derefter på fjernes noget fra apparatet. startknappen. Forskellige tryk på startknappen giver Du kan bruge dette produkt til de formål, der er nævnt forskellige rotationshastigheder for trimmersnoren. Jo nedenfor: større tryk, jo højere hastighed. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 89 ødelagt ved brug af forskellige typer af alment lige ud (fig. W). tilgængelige opløsningsmidler. Brug rene klude til at fjerne snavs, støv, olie, fedt osv. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 90: Vedligeholdelse

    Rengør værktøjet grundigt, før det lægges væk. ◾ Opbevar apparatet på et tørt og godt ventileret sted, der er låst og utilgængeligt for børn. Opbevar ikke apparatet på eller ved siden af gødning, benzin eller andre kemikalier. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 91: Fejlfinding

    Lad batteripakke eller trimmer køle indtil er for varm. temperaturen falder til under 67 °C. ◾ ◾ Batteripakken er taget af Sæt batteripakken på plads igen. værktøjet. ◾ ◾ Batteripakken er afladet. Oplad batteripakken. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 92 Trimmerhovedet er slidt. Udskift straks trimmerhovedet; dette udføres af hoved eller spolehol- en kvalificeret servicetekniker. deren løsner sig fra spolebunden. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 93: Säkerhetsinstruktioner

    Rikoschetter och eller egendom. Se till använda ett visir ovanpå glasögon eller håll åskådare på att övriga personer och vanliga skyddsglasögon med sidoskydd. avstånd husdjur håller ett säkert avstånd från röjsågen när den används. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 94: Säkerhet I Arbetsområdet

    även efter många användningstillfällen, elektriska stötar, brand och/eller allvarliga personskador. och ignorera inte verktygets säkerhetsprinciper. En Spara alla varningar och instruktioner för framtida vårdslös handling kan orsaka allvarliga personskador bruk. inom bråkdelen av en sekund. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 95 Använd endast motordrivna verktyg med avsedda ◾ Kom ihåg att operatören eller användaren är ansvarig för batteripack. Användning av andra batteripack kan olyckor och faror som drabbar andra personer eller deras orsaka personskador och brand. egendom. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 96: Underhåll Och Förvaring

    Håll aldrig skärenheten ovanför midjehöjd. Kontakta EGO kundtjänstcenter för hjälp. ◾ Kontrollera skärenheten med regelbundna, korta SPARA DESSA INSTRUKTIONER! 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 97 Lossa och ta bort de två skruvarna från axelns bas (bild Bruksanvisning B), rikta in skyddets fästhål mot monteringshålen och lås Operator’s Manual sedan fast skyddet till axelns bas med de två skruvarna och fjäderbrickorna (bild C). 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 98 VARNING! Grästrimmern får endast användas med en lämplig skärtråd som endast är avsedd för gräs och dylikt. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 99 När skärtråden går av från trådutgången eller om trasa. Ingen vätska får tränga in i verktyget; ingen detalj skärtråden inte frigörs när trimmerhuvudet knackas lätt, följ stegen nedan: av verktyget får placeras i någon vätska. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 100: Underhåll

    Om elektriska enheter hamnar i soptippar eller avfallsdepåer kan farliga ämnen läcka ut till grundvattnet, hamna i näringskedjan och skada din hälsa och ditt välmående. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 101 "BYTE AV SKÄRTRÅD" i bruksanvisningen. ◾ ◾ För kort tråd Ta ut batteriet och dra i trådarna medan du trycker ner och släpper stöthuvudet upprepade gånger 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 102 Trimmerhuvudet är slitet. Byt omedelbart ut trimmerhuvudet hos en trimmerhuvudet eller kvalificerad servicetekniker. spolhållaren lossnar med spolbasen. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 103: Turvallisuusohjeet

    Tällä sivulla esitetään ja kuvataan tähän tuotteeseen mahdollisesti liittyvät turvamerkit. Lue kaikki koneen Tämä tuote vastaa ohjeet siten, että ymmärrät ne, ja noudata niitä ennen sovellettavia EU-direktiivejä. kuin kasaat koneen ja käytät sitä. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1500E-F...
  • Seite 104: Työalueen Turvallisuus

    Sähkötyökalut ovat vaarallisia HENKILÖKOHTAINEN TURVALLISUUS kokemattomien käyttäjien käsissä. ◾ ◾ Ole valpas, tarkkaavainen ja käytä maalaisjärkeä, Huolla sähkötyökalut ja lisävarusteet. Tarkista, kun käytät sähkötyökalua. Älä käytä 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1500E-F...
  • Seite 105 äärimmäisille lämpötiloille. Altistaminen yli 100 °C:n etäällä leikkaavista osista. lämpötilalle voi aiheuttaa räjähdyksen. ◾ ◾ Irrota siimaleikkuri aina virtalähteestä (eli irrota akku). Noudata kaikkia latausohjeita. Älä lataa akkua tai työkalua lämpötilassa, joka ole ohjeissa ilmoitetun 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1500E-F...
  • Seite 106 ◾ ◾ Käytä vain valmistajan suosittelemia varaosia ja Käytä vain EGO:n akkuja ja latureita, jotka on lueteltu alla: lisävarusteita. ◾ LATAUSLAITE AKKU Tarkasta laite ja kunnossapidä sitä säännöllisesti. Anna vain valtuutettujen korjaajien korjata laite.
  • Seite 107: Pakkausluettelo

    9. Siimaleikkurin terä suorassa, kun käytät leikkuria (kuva H) ja lukitse sitten 10. Vapautusuloke lukkosalon vipu (kuva I). 11. Leikkurin pää (kupupää) Kuvien D ja H osien kuvaus alla: 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1500E-F...
  • Seite 108: Olkahihnan Kiinnitys

    Enemmän painetta, enemmän nopeutta. HUOMAA: Laitetta tulee käyttää vain sille tarkoitettuun Sammutus tarkoitukseen. Muunlainen käyttö, esimerkiksi pensaiden leikkuu, katsotaan väärinkäytöksi. Vapauta lukituksenpoistokytkin ja liipaisin. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1500E-F...
  • Seite 109 Älä käytä liuottimia, kun puhdistat (kuva W). muoviosia. Suurin osa muoveista on alttiita vahingoittumaan W-1 Vapautusuloke markkinoilla olevista liuottimista. Käytä lian, tomun, öljyn, rasvan yms. poistamiseen puhdasta liinaa. W-2 Alemman suojuksen kokoonpano W-3 Ylempi suojus 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1500E-F...
  • Seite 110: Ympäristönsuojelu

    Irrota akkuyksikkö trimmeristä, kun trimmeriä ei käytetä. ◾ Puhdista työkalu perusteellisesti ennen varastointia. ◾ Varastoi laite kuivaan, hyvin ilmastoituun tilaan, joka on lukittu tai muuten lasten ulottumattomissa. Älä varastoi laitetta lannoitteiden, bensiinin tai muiden kemikaalien päälle tai viereen. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1500E-F...
  • Seite 111: Vianetsintä

    Akkuyksikkö tai trimmeri on liian Anna akkuyksikön tai trimmerin jäähtyä, kunnes kuuma lämpötila laskee alle 67 °C:een. ◾ ◾ Akkuyksikköä ei ole kytketty Asenna akkuyksikkö uudelleen. työkaluun ◾ ◾ Akkuyksikkö on tyhjä. Lataa akkuyksikkö. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1500E-F...
  • Seite 112 ◾ ◾ Leikkuupää on Leikkuupää on kulunut. Vaihdata leikkuupää välittömästi vaurioitunut tai kelan ammattitaitoisella huoltoasentajalla. pidike on irronnut kelan pohjasta. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1500E-F...
  • Seite 113: Symbolforklaringer

    Vi anbefaler på trygg unna kanttrimmeren når den en sikkerhetsmaske med bredt synsfelt til avstand. er i bruk. bruk over briller, eller standard vernebriller med sidebeskyttelse. Ingen runde Ikke monter runde blader skjæreblader. 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1500E-F...
  • Seite 114: Sikkerhet I Arbeidsområdet

    Ikke bruk elektroverktøyet hvis bryter ikke slår det ◾ Ikke bruk maskinen i eksplosjonsfarlige atmosfærer, på og av.Elektroverktøy som ikke kan kontrolleres med for eksempel der det finnes brennbare væsker, gasser bryteren, er farlig og må repareres. 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1500E-F...
  • Seite 115: Bruk Og Vedlikehold Av Batteriverktøy

    Ikke bruk en batteripakke eller et verktøy som ◾ er skadet eller modifisert.Skadde eller modifiserte Maskinen skal bare brukes i dagslys eller med god batterier kan oppføre seg uforutsigbart og medføre kunstig belysning. brann, eksplosjon eller risiko for personskade. 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1500E-F...
  • Seite 116: Vedlikehold Og Lagring

    Hvis andre personer kommer bort til eller TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE! henvender seg til deg, må du stoppe motoren og skjæreutstyret umiddelbart. ◾ Advar operatøren om faren forbundet med tilbakeslag (gjelder bare ved bruk av 3-tannet blad). 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1500E-F...
  • Seite 117: Spesifikasjoner

    Skjermen skal alltid være på verktøyet, for å beskytte brukeren! Når skjermen er festet, skal man aldri Bruksanvisning forsøke å fjerne eller justere den, og hvis det er nødvendig med bytte, skal det utføres av en kvalifisert servicetekniker! 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1500E-F...
  • Seite 118 Ikke bruk tilbehør eller deler som ikke STARTE/STOPPE KANTKLIPPEREN (Fig. S) er anbefalt av produsenten av produktet. Bruk av tilbehør eller deler som ikke er anbefalt kan føre til alvorlige For å starte personskader. 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1500E-F...
  • Seite 119 Bruk rene kluter for å håndflaten til å trykke og dreie på nedre deksel til flikene fjerne skitt, støv, olje, fett, etc. går i inngrep med øvre deksel (Fig. X). 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1500E-F...
  • Seite 120 Fjern batteripakken fra trimmeren når den ikke er i bruk. ◾ Rengjør verktøyet grundig før lagring. ◾ Lagre enheten tørt og godt ventilert, låst inne eller høyt oppe, og utilgjengelig for barn. Ikke oppbevar enheten på eller nær gjødsel, bensin eller andre kjemikalier. 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1500E-F...
  • Seite 121 La batteripakken eller trimmeren kjøle seg ned til gresstrimmeren er for varm. temperaturen synker under 67 °C. ◾ ◾ Batteripakken er koblet fra Installer batteripakken på nytt. verktøyet. ◾ ◾ Batteripakken er tom. Lad opp batteripakken. 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1500E-F...
  • Seite 122 Tråden er ikke satt inn riktig i Juster først LOAD-trådene i forhold tll maljene, monteringsåpningen i maljen. og før tråden inn i maljens monteringsåpning. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1500E-F...
  • Seite 123: Ru Беспроводной Триммер С Леской И Литий- Ионным Аккумулятором 56 В

    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ СИМВОЛ Означает защитную маску. УВЕДОМЛЕНИЯ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ. Может использоваться с Всегда используйте другими символами или изображениями. Используйте средства защиты средства защиты органов слуха органов слуха. (наушники или беруши). БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 124 характеристика посторонним находятся на тока людям находиться расстоянии не поблизости. менее 15 м от Скорость работы Скорость вращения работающего без нагрузки без нагрузки устройства. В минуту Оборотов в минуту БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 125: Безопасность Рабочего Места

    выключателе при переноске электроинструментов необходимо отремонтировать. Недостаточный и не включайте вилку в розетку, если уход за электроинструментом является причиной электроинструмент включен. Это может привести к многих несчастных случаев. несчастному случаю. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 126 они повреждены или подвергались модификациям. ◾ При работе с устройством надевайте защитные очки Поведение поврежденных или модифицированных и прочную обувь. аккумуляторов может быть непредсказуемым, что приведет к возгоранию, взрыву и риску получения травм. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 127: Эксплуатация

    пока режущий элемент или леска полностью не Защитные ограждения должны быть остановится. установлены и находиться в рабочем состоянии. ◾ Всегда держите руки и ноги подальше от режущих частей. ◾ Чтобы снизить риск получ БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 128: Технические Характеристики

    уши оператора L K=3,0 дБ (A) 10. Зажим Гарантированный уровень 11. Головка триммера (катушки) звуковой мощности L (измеренв 96 дБ (A) 12. Выталкивающий механизм соответствии с 2000/14/EC) 13. Электрические контакты БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 129 рукоятки таким образом, чтобы передняя рука была очистки, замены принадлежностей или удаления полностью распрямлена при использовании триммера материала из устройства. (Рис. H), а затем закрепите рычаг фиксатора (Рис. I). БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 130 Снимите его непосредственно с плеча (Рис. Q) или вспомогательную рукоятку и замените треснувшие, отстегните карабин и снимите его с крепежной скобы, деформированные, изогнутые или поврежденные части. прикрепленной к валу (Рис. R). БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 131: Замена Лески

    мм. Использование лески, не отвечающей техническим проверяйте и выполняйте техническое обслуживание устройства. Чтобы обеспечить безопасность и характеристикам устройства, может привести к надежность устройства, его ремонт должен выполнять перегреву или повреждению триммера. квалифицированный специалист. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 132: Очистка Устройства

    должны быть утилизированы отдельно. При утилизации электрических устройств на свалках в подземные воды могут просочиться опасные вещества, которые затем попадут в пищевую цепь и приведут к общему ухудшению здоровья и благополучия. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 133: Устранение Неисправностей

    Аккумулятор или триммер Дайте аккумулятору или триммеру остыть, перегрелись. пока температура не упадет ниже 67 °C. ◾ ◾ Аккумулятор не подключен к Установите аккумулятор. устройству. ◾ ◾ Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 134 головки триммера при помощи фиксаторе катушки квалифицированного специалиста. привели к ослаблению основания катушки. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 135: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zalecamy ostrza ostrza. nakładanie na zwykłe okulary maski zabezpieczającej o szerokim polu widzenia lub stosowanie standardowych okularów zabezpieczających z osłonami bocznymi. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E-F...
  • Seite 136: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    Stosowanie w odpowiednich Emisja hałasu do Hałas warunkach sprzętu ochronnego takiego jak np. maska środowiska zgodnie z przeciwpyłowa, obuwie ochronne z podeszwami dyrektywą Wspólnoty antypoślizgowymi, kask lub ochronniki słuchu zmniejszy Europejskiej. ewentualne obrażenia. Volt Napięcie PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E-F...
  • Seite 137 Płyn wyciekający z akumulatora może które nie znają narzędzia lub nie zapoznały się z powodować podrażnienie lub oparzenia. instrukcją nie należy pozwalać go używać. W rękach nieprzeszkolonych użytkowników elektronarzędzia mogą stanowić zagrożenie. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E-F...
  • Seite 138 Należy pamiętać, że operator lub użytkownik ponosi odpowiedzialność za wypadki lub zagrożenia dotyczące ◾ Należy unikać pracy w niebezpiecznych warunkach osób trzecich lub ich własności. – Nie używać urządzeń na podmokłych lub wilgotnych pochyłościach. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E-F...
  • Seite 139: Specyfikacja

    L 96 dB(A) spowodować urazy. Do momentu całkowitego (zmierzony zgodnie z dyrektywą zatrzymania się ostrza tnącego/żyłki należy pilnować 2000/14/WE) narzędzia. ◾ W urządzeniu należy używać wyłącznie ładowarek i akumulatorów EGO wymienionych poniżej PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E-F...
  • Seite 140: Montaż Osłony

    (Rys. H). Zablokować dźwignię 13. Styki elektryczne blokującą trzonek (Rys. I). 14. Zatrzask Rys. D i H opis części patrz poniżej: 15. Przycisk wyjmowania akumulatora PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E-F...
  • Seite 141 ścianach, sytuacjach. W sytuacji awaryjnej należy go natychmiast płotach, drzewach i na brzegach. zdjąć z ramienia, niezależnie od sposobu założenia paska. Koszenie: koszenie trawy w miejscach trudno dostępnych dla zwykłej kosiarki. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E-F...
  • Seite 142 Należy uważać na ostrze na osłonie – ryzyko mocującego w środku przelotki (Rys. U). Wcisnąć żyłkę i wyciągnąć ją z drugiej strony, tak aby po obu stronach skaleczenia dłoni. szpulki znajdowało się tyle samo żyłki. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E-F...
  • Seite 143: Konserwacja

    CZYSZCZENIE URZĄDZENIA ◾ Wyrób należy czyścić wilgotną ściereczką i łagodnym detergentem. ◾ Do czyszczenia części plastikowych lub uchwytu nie należy używać jakichkolwiek silnych detergentów. Mogą one zostać uszkodzone przez niektóre olejki PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E-F...
  • Seite 144: Rozwiązywanie Problemów

    Akumulator lub podkaszarka jest Pozwolić, aby akumulator lub podkaszarka zbyt gorący/-a. ostygły do temperatury poniżej 67°C. ◾ ◾ Akumulator jest odłączony od Ponownie założyć akumulator. narzędzia. ◾ ◾ Akumulator jest rozładowany. Naładować akumulator. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E-F...
  • Seite 145 Czynność tę powinien wykonać wykwalifikowany mocująca szpuli odcze- technik serwisu. pia się od podstawy szpuli. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1500E-F...
  • Seite 146: Bezpečnostní Pokyny

    štít. Na brýle nebo standardní ochranné Upozorněte obsluhu brýle s bočními kryty doporučujeme použít Dejte si pozor na na nebezpečí ochrannou masku. zpětný ráz. zpětného rázu. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 147: Bezpečnost Na Pracovišti

    že spínač je společenství. ve vypnuté poloze. Přenášení elektrického nářadí s prstem na spínači, nebo zapojování elektrického Voltů Napětí nářadí, které má zapnutý spínač, může snadno způsobit nehodu či úraz. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 148 činnostem, pro které není určeno, může vést k uvedených pokynů může vést k úrazu elektrickým nebezpečným situacím. proudem, požáru a/nebo vážnému úrazu. Všechna varování a pokyny si uschovejte pro budoucí použití. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 149: Údržba A Skladování

    BA1120E, BA1400, BA2240E, BA2800, CH2100E, ◾ Pravidelně stroj kontrolujte a udržujte. Opravu stroje svěřte BA3360, BA4200, BA1400T, BA2800T, CH5500E pouze autorizovanému opraváři. BA4200T,BA5600T ◾ Pokud se nepoužívá, skladujte stroj mimo dosah dětí. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 150: Obsah Balení

    úraz. rukavice a chrániče sluchu. VAROVÁNÍ: Pokud provádíte montáž dílů, vždy vyjměte akumulátor, aby nedošlo k neúmyslnému spuštění, které může způsobit vážný úraz. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 151 VAROVÁNÍ: Háček popruhu upevňuje pouze mezi pouzdro a měkké pouzdro hřídele. POZNÁMKA: Strunová hlava je rovnoběžná se zemí ve správné žací vzdálenosti, aniž by se musela obsluha předklánět (obr. P). 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 152 Vyžínací kotouč na okraji krytu se může časem ztupit. Opis částí na obr. U viz níže: Doporučujeme vyžínací kotouč pravidelně brousit pilníkem, nebo jej vyměnit za nový. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 153 úrazu elektrickým proudem. Veškerou vlhkost setřete suchým měkkým hadrem. ◾ K čištění větracích otvorů od nečistot a překážek na zadní části pouzdra použijte malý kartáč nebo proud vzduchu z malého vysavače. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 154: Odstraňování Problémů

    Akumulátor strunové sekačky je Nechejte akumulátor nebo sekačku zchladnout, příliš horký. dokud teplota neklesne pod 67 °C. ◾ ◾ Akumulátor je odpojený od Znovu nainstalujte akumulátor. nářadí. ◾ ◾ Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 155 Strunová hlava je opotřebovaná. Nechte ihned vyměnit strunovou hlavu hlavě nebo uvolněný kvalifikovaným servisním technikem. držák cívky na základně. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 156: Bezpečnostné Symboly

    štít. Odporúčame osôb a domácich zvierat použiť bezpečnostnú masku so širokým bezpečnú vzdialenosť. priezorom cez okuliare alebo štandardné bezpečnostné okuliare s postrannými krytmi. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 157: Bezpečnosť Pracovného Priestoru

    Výraz „elektrické náradie“ vo všetkých varovaniach odkazuje a ignorovali zásady bezpečnosti. Nedbalá činnosť na náradie napájané zo siete (káblom) alebo náradie môže spôsobiť vážne zranenie za zlomok sekundy. napájané batériou (bez kábla), ktoré ste si zaobstarali. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 158 ◾ Nikdy nepoužívajte stroj za prítomnosti osôb, najmä batérie. Skratovanie kontaktov akumulátora môže detí, alebo zvierat v jeho blízkosti. spôsobiť popáleniny alebo požiar. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 159: Údržba A Skladovanie

    Nikdy nedržte rezaciu jednotku nad úrovňou pásu. ODLOŽTE SI TIETO POKYNY! ◾ Počas prevádzky kontrolujte rezaciu jednotku v pravidelných krátkych intervaloch, alebo ihneď, ak vznikne nápadná zmena v charakteristike rezania. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 160: Echnické Údaje

    Po pripevnení chrániča Ramenný popruh sa nikdy nepokúšajte odstrániť alebo upraviť chránič. Ak je nutná výmena, nechajte ju vykonať iba oprávneným Šestihranný klíč servisným technikom! Návod k obsluze 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 161 Spolu s ochranou sluchu. Ak oboma rukami: Jednu ruku na zadnej rukoväti a druhú na tak neurobíte, môže dôjsť k vymršteniu predmetov do očí a prednej pomocnej rukoväti. iným možným vážnym zraneniam. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 162: Výmena Struny

    3. Odrežte 4 m žacieho lanka. Vložte lanko do očka alebo ju nahradili za novú čepeľ. v montážnom otvore (obr. U). Presuňte a vytiahnite lanko z druhej strany, až kým na oboch stranách cievky nebude rovnaká dĺžka lanka. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 163: Uskladnenie Prístroja

    Výrobok čistite vlhkou handričkou a jemným saponátom. ◾ Nepoužívajte žiadne silné čistiace prostriedky na plastovom kryte alebo rukoväti. Môžu byť poškodené určitými aromatickými olejmi, ako je borovica a citrón, a rozpúšťadlami, ako je petrolej. Vlhkosť môže tiež 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 164: Odstraňovanie Problémov

    Nechajte akumulátor alebo strunovú kosačku kosačku sú príliš horúce. vychladnúť, kým teplota neklesne pod 67 ° C ◾ ◾ Akumulátor je odpojený od Znovu vložte akumulátor. nástroja. ◾ ◾ Akumulátor je vybitý. Nabite akumulátor. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 165 Strunová hlava je Nechajte ihneď vymeniť strunovú hlavu opotrebovaná. kvalifikovaným servisným technikom. hlave alebo uvoľnený držiak cievky v základni. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1500E-F...
  • Seite 166: Biztonsági Szimbólumok

    és tartsa távol a okozhatnak. Ügyeljen arra, maszkot (védőálarc) a védőszemüveg fölött nézelődőket hogy más személyek és a vagy standard védőszemüveget oldalsó háziállatok távol legyenek a védőlemezzel. fűkasza használata közben. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1500E-F...
  • Seite 167: Személyi Biztonság

    és mindig tartsa meg az egyensúlyát. Ezáltal jobban tudja irányítani az elektromos Az „elektromos kéziszerszám” megnevezés a kéziszerszámot a legváratlanabb helyzetben is. figyelmeztetésekben egyaránt vonatkozik a hálózati 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1500E-F...
  • Seite 168 A nem megfelelő vagy a meghatározott hőmérséklet- kezelhetők. tartományon kívüli töltés megrongálhatja az akkumulátort, és növeli a tűzveszélyt. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1500E-F...
  • Seite 169 A penge lökése révén az egység és/vagy a kezelő vannak a vágóeszközöktől. bármely irányba elfordulhat, és egyensúlyát veszítheti. ◾ Mindig válassza le a gépet a tápellátásról (azaz vegye le az akkumulátoregységet), 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1500E-F...
  • Seite 170: Műszaki Adatok

    Ütköző fej 3. Kikapcsoló kar Ø 2,4 mm nylon Vágószál típusa sodort vágószál 4. Puha hengerfej 5. Beállítható elülső segédfogantyú Vágásszélesség 38 cm 6. Vállszíj Javasolt működési hőmérséklet 0°C-40°C 7. Vágószál 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1500E-F...
  • Seite 171 AZ ELÜLSŐ SEGÉDFOGANTYÚ FELSZERELÉSE A terméket az alábbi célokra használhatja: ÉS BEÁLLÍTÁSA Nyesés: a falak, kerítések, fák és szegélyek tövében lévő fű vágására használja. Nyomja meg az első segédfogantyút a tengelyre (E ábra), 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1500E-F...
  • Seite 172 Soha ne hagyja, hogy A FŰKASZA INDÍTÁSA/LEÁLLÍTÁSA (S ábra) bármilyen folyadék a szerszámba kerüljön, soha ne merítse vízbe a szerszám egyetlen alkatrészét sem. Indítás ◾ A motorházon és tengelyen lévő szellőzőnyílásokat tartsa szennyeződésektől mentesen 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1500E-F...
  • Seite 173 érik el. Ne tárolja az vágószál nem oldódik ki, ha a vágófej beakadt, akkor egységet benzin vagy más vegyszerek mellett. kövesse az alábbi lépéseket: Vegye le az akkumulátoregységet. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1500E-F...
  • Seite 174 és ártalmatlanítani. Ha az elektromos berendezéseket talajfeltöltési vagy árokbetömési célokra használják, olyan veszélyes anyagok kerülhetnek belőlük a talajvízbe, majd onnan a táplálkozási láncba, amelyek veszélyeztetik az egészséget. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1500E-F...
  • Seite 175: Hibaelhárítás

    Hűtse le az akkumulátoregységet vagy a fűkasza túl forró. fűkaszát 67 °C alatti hőmérsékletre. ◾ ◾ Az akkumulátoregység ki van Helyezze vissza az akkumulátoregységet. véve a szerszámból. ◾ ◾ Az akkumulátoregység lemerült. Töltse fel az akkumulátoregységet. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1500E-F...
  • Seite 176 Azonnal cseréltesse ki a fűkasza fejet egy rögzítőelem repedése szakképzett szakszerviz szakemberrel. miatt az orsó alap meglazult. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1500E-F...
  • Seite 177: Instrucțiuni Privind Siguranța

    și vizieră facială completă când este nevoie. Vă recomandăm să purtați o Vizieră lată de protecție peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu apărători laterale. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 178: Siguranţa Zonei De Lucru

    Turaţie de mers în gol ◾ Îndepărtaţi orice cheie de reglare înainte de a porni în gol scula electrică. O cheie lăsată într-o piesă rotativă a sculei electrice poate duce la accidente. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 179 Utilizarea sculei electrice pentru asupra seturilor de acumulatori trebuie efectuate numai operaţii diferite de cele intenţionate s-ar putea solda cu de către fabricant sau de furnizori de service autorizați. o situaţie periculoasă. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 180: Întreținere Și Depozitare

    ◾ Aveți grijă să nu vă vătămați picioarele și mâinile de la dispozitivul de tăiere. ◾ Asigurați-vă întotdeauna că orificiile de ventilație nu sunt blocate de reziduuri. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 181: Conținutul Ambalajului

    9. Lamă de tăiere fir Greutate (fără set de acumulatori) 3,22 kg 10. Clapă de detașare 92,24 dB(A) Nivel de putere sonoră măsurat L 11. Cap trimmer (Cap cu proeminență) K=0,96 dB(A) БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 182 și borduri. (Fig. H), după care blocați maneta dispozitivului de blocare a tijei (Fig. I). БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 183 îndepărtați imediat cureaua de pe umăr, ATENȚIE: Obstrucționarea fantelor de aerisire va indiferent de modul de instalare al curelei. împiedica pătrunderea aerului în carcasa motorului și va provoca supraîncălzirea sau avarierea motorului. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 184 Apăsați, în timp ce rotiți ansamblul apărătorii inferioare obstrucții de pe carcasa posterioară. în direcția săgeții, pentru a înfășura firul pe bobină până când aproximativ 14cm de fir apar în ambele părți (Fig. V). БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 185: Depozitarea Produsului

    Dacă aparatele electrice sunt aruncate la groapa de gunoi sau la haldă, se pot scurge substanţe periculoase în pânza freatică şi acestea pot intra în lanţul trofic, afectându-vă sănătatea şi bunăstarea. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 186: Ghid De Depanare

    67°C. ◾ ◾ Setul de acumulatori este Reinstalați setul de acumulatori. deconectat de la sculă. ◾ ◾ Setul de acumulatori este Încărcați setul de acumulatori. descărcat. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 187 GARANȚIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1500E-F...
  • Seite 188: Varnostna Navodila

    Ensure that other people očal ali standardnih varnostnih očal s Prisotni naj bodo and pets remain at least stransko zaščito. varno oddaljeni 15m away from the line trimmer when it is in use. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1500E-F...
  • Seite 189: Varnost Delovnega Območja

    Nepazljivost pri Izraz »električno orodje« v opozorilih se nanaša na orodja, uporabi lahko povzroči hude telesne poškodbe v delcu ki jih poganja električni tok (žična), ali na akumulatorska sekunde. (brezžična) orodja. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1500E-F...
  • Seite 190: Uporaba In Nega Električnega Orodja

    ◾ Nosite zaščito za oči in robustne čevlje ves čas Kratek stik zaradi povezanih terminalov baterije lahko upravljanja stroja. povzroči opekline ali požar. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1500E-F...
  • Seite 191: Vzdrževanje In Shranjevanje

    5 °C in nižja od 40 °C. Baterije ne shranjujte zunaj ali v vozilih. ◾ Če pristopite, takoj ustavite motor in enoto za košnjo. ◾ Upravljavca opozorite na nevarnost sunka rezila (samo za trizobo rezilo). 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1500E-F...
  • Seite 192: Tehnični Podatki

    Ko Ramenski pas je bil ščitnik pritrjen, ga nikoli ne poskušajte odstraniti Šestrobi ključ ali prilagoditi. Če ga je treba zamenjati, mora to storiti kvalificiran serviser. Priročnik z navodili za uporabo 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1500E-F...
  • Seite 193 (slika Q) ali pa pritisnite kavelj pasu in OPOZORILO: Ne uporabljate priključkov ali ga odstranite od cevaste sponke, ki je pritrjena na gredi dodatkov, ki jih proizvajalec tega izdelka ne priporoča. (slika R). 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1500E-F...
  • Seite 194 Pri montaži ščitnika oziroma ostrenju Slika U: za opis delov glejte spodaj: ali zamenjavi rezila vedno nosite rokavice. Pazite na rezilo na ščitniku in dlan zaščitite, da se ne urežete. U-1 Vstavitvena odprtina 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1500E-F...
  • Seite 195 Vlaga prav tako lahko ustvari nevarnost električnega udara. Vlago obrišite z mehko in suho krpo. ◾ Zračne odprtine v zadnjem delu ohišja očistite z majhno krtačo ali vakuumsko čistilno krtačo. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1500E-F...
  • Seite 196: Odpravljanje Težav

    Baterijski sklop ali kosilnico z nitko ohladite do nitko je prevroča. temperature, ki je nižja od 67 °C. ◾ ◾ Baterijski sklop je odklopljen iz Ponovno namestite baterijski sklop. orodja. ◾ ◾ Baterijski sklop je izpraznjen. Napolnite baterijski sklop. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1500E-F...
  • Seite 197 GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1500E-F...
  • Seite 198: Saugos Nurodymai

    žmonės ir naminiai prisiartinti užtikrinančią apsauginę kaukę ant gyvūnai turi atsitraukti pašaliniams akinių arba standartinius apsauginius toliau nuo naudojamos asmenims akinius su šonine apsauga. žoliapjovės. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1500E-F...
  • Seite 199: Darbo Vietos Sauga

    (ar) sunkiai susižaloti. dalių. Laisvus drabužius, papuošalus ar ilgus plaukus gali įtraukti judamosios dalys. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1500E-F...
  • Seite 200 ◾ Įkraukite naudodami tik gamintojo nurodytą už nelaimingus atsitikimus ir pavojus, keliamus kitiems įkroviklį. Naudojant įkroviklį, skirtą kito tipo sudėtinei žmonėms ir jų turtui. baterijai, gali kilti pavojus sukelti gaisrą. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1500E-F...
  • Seite 201: Techninė Priežiūra Ir Laikymas

    Net ◾ Nenuimkite uždėtų techniškai tvarkingų apsaugos įrankiui neveikiant neužmirškite apie jo keliamus priemonių. pavojus. Atlikdami remonto arba techninės priežiūros darbus, būkite atidūs. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1500E-F...
  • Seite 202 ĮSPĖJIMAS: Norėdami išvengti atsitiktinio paleidimo, kuris gali lemti sunkų sužalojimą, visada išimkite sudėtinę bateriją š įrenginio, kai montuojate dalis. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1500E-F...
  • Seite 203 ĮSPĖJIMAS: Diržo kabliuką ant veleno tvirtinkite tik PASTABA: žoliapjovės galvutė yra lygiagreti žemės tarp korpuso ir minkštos movos. paviršiui tinkamu pjovimo atstumu, kai operatorius nėra pasilenkęs (P pav.). 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1500E-F...
  • Seite 204 Apžiūrėkite pjovimo galvutę, apsaugos priemonę ir priekinę 2. Vajadusel eemaldage üleliigne lõikejõhv. Tõmmake pagalbinę rankeną. Pakeiskite sutrūkinėjusias, pakeitusias see lihtsalt käega välja. formą, sulinkusias arba bet kaip kitaip pažeistas dalis. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1500E-F...
  • Seite 205: Techninė Priežiūra

    ĮSPĖJIMAS: kad išvengtumėte rimto susižalojimo, prieš atlikdami techninę priežiūrą, valydami žoliapjovę, keisdami priedus arba valydami žolės likučius, iš įrenginio išimkite sudėtines baterijas. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1500E-F...
  • Seite 206 ž emiau 67°C. įkaitusios. ◾ ◾ Sudėtinė baterija yra atjungta Vėl įstatykite akumuliatori ų. nuo įrenginio. ◾ ◾ Įkraukite su Sudėtinė baterija visiškai dėtinę bateriją. šsikrovusi 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1500E-F...
  • Seite 207 Nedelsiant pakeiskite žoliapjovės galvutę; darbu įtrūkimai arba ritės turi atlikti kvalifikuotas techninės priežiūros pagrinde atsilaisvino specialistas. ritės laikiklis.. GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1500E-F...
  • Seite 208: Drošības Norādījumi

    (ja personām! citi cilvēki un mājdzīvnieki nepieciešams). Uz parastajām brillēm neatrastos tā tuvumā. vai standarta aizsargbrillēm ar sānu aizsargiem ieteicams uzlikt plata skata leņķa drošības masku. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1500E-F...
  • Seite 209 Sargājiet matus, apģērbu un elektriskās strāvas triecienu, ugunsgrēku un/vai nopietnas cimdus no kustīgajām daļām. Vaļīgs apģērbs, rotaslietas traumas. vai gari mati var ieķerties ierīces kustīgajās daļās. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1500E-F...
  • Seite 210 Kabeļiem jāatrodas drošā attālumā no instrumenta aizdegšanos un/vai nopietnas traumas. Saglabājiet visus darba zonas. Darba laikā kabeļi var nemanāmi savīties brīdinājumus un instrukcijas turpmākai atsaucei. un tikt nejauši pārgriezti ar instrumentu. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1500E-F...
  • Seite 211: Sagatavošanās Darbam

    / auklas, līdz tie nav pilnībā pārstājuši griezties. izņemiet akumulatoru bloku). ◾ Izmantojiet kopā tikai ar zemāk norādītajiem EGO ◾ Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktās rezerves daļas un akumulatoru blokiem un uzlādes ierīcēm. piederumus. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1500E-F...
  • Seite 212 šajā auklas trimerī nav ieteicama. Jebkādas šādas Norādīto kopējo vibrācijas vērtību var izmantot arī sākotnējai ietekmes izvērtēšanai. izmaiņas vai pārveidojumi ir ierīces neatbilstoša lietošana un var izraisīt bīstamu situāciju un smagu traumu. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1500E-F...
  • Seite 213 Izmantojiet acu un dzirdes 1. Atskrūvējiet un izņemiet skrūvi no siksnas āķa aizsarglīdzekļus. Valkājiet izturīgas, garas bikses, apavus un (J un K attēls). cimdus. Nevalkājiet īsās bikses, sandales; neejiet basām kājām. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1500E-F...
  • Seite 214 2,4 mm. Cita veida un mājdzīvnieki atrastos vismaz 15m attālumā; vēl arvien auklas izmantošana var izraisīt auklas trimera pārkaršanu pastāv apdraudējums, ko rada izsviesti objekti. Sekojiet, vai var to sabojāt. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1500E-F...
  • Seite 215: Ierīces Tīrīšana

    „AUKLAS NOMAIŅA”. APKOPE BRĪDINĀJUMS. Veicot apkopi, izmantojiet tikai identiskas nomaiņas daļas. Regulāri pārbaudiet ierīci un veiciet tās apkopi. Lai garantētu drošību un uzticamību, ierīci drīkst remontēt tikai kvalificēts apkopes tehniķis. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1500E-F...
  • Seite 216: Kļūmju Novēršana

    Izņemiet akumulatoru, izņemiet no spoles aukla. auklu un uztiniet no jauna; skatiet šīs rokasgrāmatas nodaļu „AUKLAS MAIŅA”. ◾ ◾ Aukla ir par īsu. Izņemiet bateriju un velciet auklu, vienlaikus nospiežot un atlaižot izcilni. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1500E-F...
  • Seite 217 GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1500E-F...
  • Seite 218: Όδηγιεσ Ασφαλειασ

    να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με άλλα σύμβολα ή προστατευτικά προστασία και εικονογράμματα. γυαλιά πλήρη προστατευτική προσωπίδα κατά τη λειτουργία αυτού του προϊόντος. Φοράτε πάντα Φοράτε ωτοασπίδες για την προστατευτικά προστασία της ακοής ακοής σας. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1500E-F...
  • Seite 219 Μην εγκαθιστάτε Η λεπίδα δεν είναι ηλεκτρικό εργαλείο. Αν δεν τηρηθούν όλες οι οδηγίες στρογγυλές λεπίδες στρογγυλή κοπής. που αναφέρονται παρακάτω, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή σοβαρός τραυματισμός. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1500E-F...
  • Seite 220 ευκολότερα και είναι λιγότερο πιθανό να μπλοκάρουν. πραγματοποιήσετε την εργασία. Πατάτε πάντα ◾ Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα σταθερά και διατηρείτε την ισορροπία σας. Έτσι θα εξαρτήματα, τα τρυπάνια κ.λπ. σύμφωνα με τις ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1500E-F...
  • Seite 221 φορτίζετε την μπαταρία ή το εργαλείο εκτός του εύρους ◾ Χρησιμοποιείτε το μηχάνημα μόνο με φυσικό φως ή με θερμοκρασίας που αναφέρεται στις οδηγίες. Αν η καλό τεχνητό φως. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1500E-F...
  • Seite 222 C και μικρότερη από 40° C. Μην την αποθηκεύετε σε παρόν εγχειρίδιο, να είστε προσεκτικοί και να κρίνετε σωστά. εξωτερικό χώρο ή σε οχήματα. Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις πελατών της EGO για βοήθεια. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1500E-F...
  • Seite 223 Φοράτε πάντα γάντια κατά ΚΑΤΑΛΌΓΌΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ την τοποθέτηση ή αντικατάσταση του προστατευτικού. Προσέχετε τη λεπίδα στο προστατευτικό και προστατεύετε το χέρι σας από κοπή. ΟΝΟΜΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑ Χλοοκοπτικό με νήμα Προστατευτικό ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1500E-F...
  • Seite 224 Προσαρτήστε το άγκιστρο επάνω στον άξονα όπως Πιέστε το κουμπί αποδέσμευσης μπαταρίας και βγάλτε φαίνεται στην Εικ. L και ασφαλίστε το με το μπουλόνι έξω τη συστοιχία μπαταριών όπως φαίνεται στην Εικ. O. (Εικ. Μ). ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1500E-F...
  • Seite 225 γυαλιά ή γυαλιά προστασίας κατά τη λειτουργία αυτής της ελαφρά την κεφαλή χλοοκοπτικού στο έδαφος ενώ μονάδας. Φοράτε μια μάσκα προσώπου ή προστασίας λειτουργεί το χλοοκοπτικό (Εικ. Τ). από σκόνη σε τοποθεσίες με σκόνη. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1500E-F...
  • Seite 226 αεριζόμενο χώρο, κλειδωμένο ή σε ψηλό σημείο, εκτός εμβέλειας παιδιών. Μην αποθηκεύετε τη μονάδα επάνω W-2 Συγκρότημα κάτω καλύμματος ή δίπλα σε λιπάσματα, βενζίνη ή άλλες χημικές ουσίες. W-3 Άνω κάλυμμα ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1500E-F...
  • Seite 227 στο ύπαιθρο ή σε χωματερές, τότε είναι πιθανό να διαρρεύσουν επικίνδυνες ουσίες στα υπόγεια ύδατα, με αποτέλεσμα να περάσουν στην τροφική αλυσίδα, προκαλώντας ζημιές στην υγεία και την φυσική σας κατάσταση. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1500E-F...
  • Seite 228 πέσει κάτω από τους 67°C. ◾ ◾ Η συστοιχία μπαταριών έχει Επαναγκαταστήστε τη συστοιχία μπαταριών. αποσυνδεθεί από το εργαλείο. ◾ ◾ Η συστοιχία μπαταριών έχει Φορτίστε τη συστοιχία μπαταριών. εξαντληθεί. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1500E-F...
  • Seite 229 ο συγκρατητήρας τεχνικό του σέρβις. καρουλιού λασκάρει με τη βάση καρουλιού. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΌΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1500E-F...
  • Seite 230: Güvenlik Talimatlari

    Çalı kesici kullanılırken Üçüncü Şahısları için Geniş Görüşlü Koruyucu Maske ya üçüncü şahısların ve evcil Uzak Tutun da yan siperleri olan standart koruyucu hayvanların cihazdan gözlükleri tavsiye ederiz. uzakta durduklarından emin olun. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1500E-F...
  • Seite 231: Ki̇şi̇sel Güvenli̇k

    çarpması, yangın ve/veya ciddi kullanılıyor olduğundan emin olun. Toz tutucu cihazların yaralanma ile sonuçlanabilir. kullanımı tozdan kaynaklanabilecek tehlikeleri azaltabilir. Tüm uyarı ve talimatları gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1500E-F...
  • Seite 232 Bir pil takımı için uygun olan şarj cihazı, başka bir olmayan kişilerin veya çocukların cihazı kullanmasına pil takımı ile kullanıldığında yangın riski oluşturabilir. asla izin vermeyin. Yerel yönetmelikler kullanıcının 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1500E-F...
  • Seite 233: Bakim Ve Saklama

    BA1120E, BA1400, BA2240E, BA2800, CH2100E, BA3360, BA4200, BA1400T, BA2800T, CH5500E ◾ Tehlikeli ortamlardan kaçının – Cihazları nemli veya BA4200T,BA5600T ıslak yerlerde kullanmayın. ◾ Koruyucu donanımı yerinde ve çalışır durumda tutun. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1500E-F...
  • Seite 234: Teknik Özellikler

    Operatörü UYARI: Ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilen korumak için, kullanıcı gerçek kullanım koşullarında eldiven yanlışlıkla çalışmayı önlemek için, parçaları monte ederken ve kulak koruması takmalıdır. pil takımını mutlaka aletten çıkarın. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1500E-F...
  • Seite 235 Askının kancasını sadece gövde ve mil Çalıştırmadan önce, çalışma konumunda durun ve göz üzerindeki yumuşak bilezik arasına sabitleyin. koruması, uygun giyim, dengeli bir duruş, ön yardım kolunu tutan düz kolu kontrol edin. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1500E-F...
  • Seite 236 Pil takımını çıkarın. Çarpma başlığını, koruyucuyu ve ön yardım kolunu Gerekirse, kalan kesim ipini çıkarın. Elinizle çekip kontrol edin ve çatlak, kıvrılmış, eğik veya hasarlı kesim almanız yeterlidir. parçalarını değiştirin. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1500E-F...
  • Seite 237 UYARI: Ciddi kişisel yaralanmaları önlemek için, eklenti parçalara bakım veya onarım, temizlik, değişim yapmadan veya makineden malzeme çıkarmadan önce pil takımını çıkarın. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1500E-F...
  • Seite 238: Sorun Giderme

    çok sıcak. altına düşene kadar soğumasını bekleyin. ◾ ◾ Pil paketi ile aletin bağlantısı Pil paketini yeniden takın. kesilmiş. ◾ ◾ Pil paketi boş. Pil paketini şarj edin. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1500E-F...
  • Seite 239 çatlaklar mevcut veya teknisyeni tarafından değiştirilmesini sağlayın. makara tutucu makara tabanından gevşemiş. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1500E-F...
  • Seite 240: Sümbolite Tähendused

    Soovitame Võsalõikuriga töötamise kanda prillide peal laia vaatealaga ajal ei tohi läheduses olla kaitsemaski või tavalisi külgkaitsetega loomi ega teisi inimesi. kaitseprille. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 241: Tööpiirkonna Ohutus

    Hoiatustes kasutatud termin “elektritööriist” viitab voolu harjumuspäraseks saanud, ärge laske ennast jõul (juhtmega) töötavale elektrilisele tööriistale või aku jõul lõdvaks ega ignoreerige tööriista kasutamise töötavale (juhtmeta) elektrilisele tööriistale. ohutusreegleid. Hooletuse tõttu võite saada tõsiseid vigastusi ka sekundi murdosa jooksul. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 242 Vahemaa seadme ja kõrvaliste isikute vahel peab olema ühenduse luua. Aku klemmide lühiühendus võib vähemalt 15m. põhjustada põletushaavu ja tulekahju ohtu. ◾ Seadet ei tohi kasutada, kui selle kasutaja on väsinud, haige või alkoholi või teiste ainete/ravimite mõju all. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 243: Seadme Kasutamine

    Kui keegi teile läheneb, seisake mootor ja lõiketarvik koheselt. ◾ Hoiatage seadmega töötavat inimest tera tagasilöögi ohu eest (ainult 3-teralise lõiketera kasutamisel). ◾ Tera tagasilöök võib esineda siis, kui pöörlev lõiketera puutub kokku esemega, mida see kohe läbi ei lõika. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 244: Jõhvtrimmer

    Asendamise vajaduse korral peab seda tegema kvalifitseeritud tehnik! Kasutusjuhend Kruvige lahti kaks võlli aluse (joon. B) küljes olevat kruvi, joondage aluse kinnitusaugud kaitsedetaili aukudega ja kinnitage kaitsedetail aluse külge kahe kruvi ja kahe seibiga (joon. C) 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 245 -tarvikuid, mida selle seadme valmistaja pole soovitanud. ohtlike olukordade tarvis. Kui tekib hädaolukord, võtke see kohe õlalt maha, ükskõik mis pidi see ka ei oleks. Mittesoovituslike lisaseadmete või -tarvikute kasutamine võib põhjustada raskeid kehavigastusi. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 246 Kui lõikejõhv murdub jõhvi väljalaskeava juurest või sattuda ega kastke tööriista vedeliku sisse. kui trimmeri lõikepeaga maad puudutades ei õnnestu ◾ Jälgige alati, et mootori korpuse ja võlli õhutusavad lõikejõhvi vabastada, järgige järgmisi samme: oleksid puhtad. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 247: Seadme Puhastamine

    Kui te jõhvtrimmerit ei kasuta, eemaldage selle akuplokk. ◾ Enne tööriista hoiustamist puhastage see hoolikalt. ◾ Hoidke tööriista kuivas ja kõrges lukustatud ning lastele ligipääsmatus kohas. Ärge hoidke seadet väetiste, bensiini või muude kemikaalide läheduses. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 248 ◾ Akuplokk või jõhvtrimmer on Jahutage akuplokki või trimmerit, kuni liiga kuum. temperatuur langeb alla 67°C. ◾ ◾ Akuplokk on tööriista küljest Paigaldage akuplokk tagasi.. lahti ühendatud. ◾ ◾ Akuplokk on tühi. Laadige akuplokk. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 249 ◾ ◾ Praod trimmeri Trimmeri lõikepea on kulunud. Laske trimmeri lõikepea kvalifitseeritud lõikepeal või pooli hooldustöötajal koheselt välja vahetada. hoidik tuleb koos pooli alusega lahti. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1500E-F...
  • Seite 250 Може використовуватися разом з Надягайте використовуйте звукові іншими символами або піктограмами. засоби захисту бар’єри (вушні пробки органів слуху або глушники для вух), щоб захистити слух. Надягайте Носіть схвалений засоби захисту захисний шолом для голови захисту голови. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 251 або випари. Діаметр ліски ріжучої ліски ◾ Дітям і спостерігачам заборонено перебувати поруч з електроінструментом, що працює. Це може відволікати Макс. ширина різання 38cm вас і призвести до втрати контролю. Ширина різання ліскового тримера 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 252 стати самовпевненими та ігнорувати принципи безпеки інструмента. Недбала дія може спричинити ◾ Тримайте кабелі подалі від робочої зони серйозну травму протягом долі секунди. інструмента. Під час роботи кабелі можуть зникнути з поля зору та випадково пошкодитись інструментом. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 253 ◾ Ніколи не ремонтуйте пошкоджені акумулятори. ◾ перед перевіркою, очищенням інструмента або Сервісне обслуговування акумуляторних роботою з ним; акумуляторів має виконувати лише виробник або ◾ після зіткнення зі стороннім предметом; авторизовані постачальники послуг. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 254: Технічні Характеристики

    якому напрямку, і, можливо, призвести до втрати Ріжучий механізм УДАРНА ГОЛОВКА контролю над приладом. 2,4-міліметрова ◾ Упор леза може статися без попередження, Тип ріжучої ліски нейлонова вита якщо лезо налетить на корчі, застопориться або ліска заплутається. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 255: Лісковий Тример

    Передня допоміжна ручка в зборі УСТАНОВЛЕННЯ ЩИТКА Плечовий ремінь ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час установлення Шестигранний ключ або заміни щитка завжди слід носити рукавички. Посібник користувача Остерігайтеся леза на щитку та захистіть руку від травм. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 256 Одягайте захисні окуляри та навушники. Носіть міцні, зафіксуйте його за допомогою болта (рис. M). довгі штани, взуття та рукавички. Не носіть короткі ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Зафіксуйте гачок ремінця між штани, сандалі, не працюйте босоніж. корпусом та м’яким рукавом на валу. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 257 Не видаляйте та не змінюйте відкинуті або затягнуті в ріжуче обладнання. Приберіть ріжуче лезо в зборі. Надмірна довжина ліски призведе до із робочої області дітей, сторонніх і домашніх тварин. перегріву мотора та може спричинити серйозні травми. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 258: Технічне Обслуговування

    Дотримуйтесь інструкцій у розділі «ЗАМІНА ЛІСКИ», щоб заправити ріжучу ліску. Якщо електричний пристрій утилізується на сміттєзвалищі, небезпечні речовини можуть витекти в ґрунтові води та потрапити в харчовий ланцюг, що може зашкодити вашому здоров’ю та самопочуттю. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 259: Усунення Несправностей

    Дайте акумуляторній батареї або тримеру тример занадто гарячі. охолонути, доки температура не опуститься нижче 67 °C. ◾ ◾ Акумулятор від’єднано від Знову встановіть акумуляторну батарею. інструмента. ◾ ◾ Акумуляторна батарея Зарядіть акумуляторну батарею. розряджена. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 260 Замініть тримерну головку негайно, доручіть ТРИМЕРНІЙ це кваліфікованому технічному спеціалісту. ГОЛОВЦІ АБО ТРИМАЧІ КОТУШКИ ПОСТУПОВО ВІДКРУЧУЮТЬСЯ НА ОСНОВІ КОТУШКИ. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Будь ласка, відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повних умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 261: Инструкции За Безопасност

    за слуха ВНИМАНИЕ. Могат да бъдат използвани във връзка с защитите вашия слух. други символи или пиктограми. Носете одобрена Носете защита предпазна каска с твърдо за главата бомбе за да предпазите главата. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 262 Максималната режеща атмосфера, като например в присъствието на Ширина на 38cm ширина на кордов запалими течности, газ или прах. Електрическият рязане тример инструмент създава искра, която може да възпламени праха или изпаренията. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 263: Лична Безопасност

    определено от производителя. Зарядно устройство, може да причини сериозно нараняване за части от което е подходящо за един тип акумулаторни батерии секундата. може да създаде риск от пожар, когато се използва с други акумулаторни батерии. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 264 Винаги бъдете сигурни, че вентилационните отвори са електрически инструмент. Неспазването на всички запазени чисти от отпадъци. инструкции изброени долу може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозно нараняване. Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдеща справка. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 265 Препоръчителна температура на ◾ -20°C-70°C Не закачайте нож на уред, без правилно монтиране съхранение на всички необходими части. Неспазването за употреба на правилни части, може да причини Тегло (без акумулаторна батерия) 3,22 кг 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 266 фиксиран, никога не се опитвайте да извадите или да 1. Спусък регулирате предпазителя, ако е необходима подмяна, 2. Задна ръкохватка трябва да бъде извършена от квалифициран сервизен техник! 3. Лост за отключване 4. Мек ръкав 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 267 Натиснете бутона за освобождаване на батерията и я закрепете с болтове (фиг. М). издърпайте акумулаторната батерия навън, както е показано на фиг. О. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Закрепете куката на ремъка единствено между корпуса и мекия ръкав на щангата. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 268 части. Повечето пластмаси са податливи на повреди работни прекъсвания и след завършване на работата. от различни видове разтворители, предлагани в търговската мрежа. Използвайте чист плат, за ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОРДОВИЯ ТРИМЕР премахване на мръсотия, прах, масло и т.н. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 269 Извадете акумулаторната батерия от кордовия когато потупвате главата на тримера, следвайте тример, когато не е в употреба. долните стъпки: ◾ Почистете изцяло инструмента преди да го Премахнете акумулаторната батерия. съхраните. Натиснете пластината за освобождаване на горния 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 270 батерии трябва да се събират отделно. Ако се изхвърлят електрически уреди в сметища или бунища, опасни вещества могат да изтекат в подпочвените води и да попаднат в хранителната верига, като увредят вашето здраве и благосъстояние. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 271: Отстраняване На Неизправности

    кордовият тример са твърде тримера да се охлади, докато температурата горещи. спадне под 67°C. ◾ ◾ Акумулаторната батерия е Монтирайте отново акумулаторната батерия. разединена от инструмента. ◾ ◾ Акумулаторната батерия е Сменете акумулаторната батерия. изтощена. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 272 извършено от квалифициран сервизен или фиксаторът техник. на макарата се е разхлабил от основата на макарата. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните условия по гаранционната политика на EGO. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1500E-F...
  • Seite 273: Sigurnosni Simboli

    Preporučujemo nošenje sigurnosne maske podalje ostanu podalje od širokog vidnog polja preko naočala, ili obrezivača grmlja kada je nošenje standardnih zaštitnih naočala s u uporabi. bočnim štitnicima. BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 274: Sigurnost Radnog Područja

    Uporaba uređaja za prašinu udarom, požarom i/ili teškim ozljedama. smanjuje opasnost koja nastaje nakupljanjem prašine. BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 275: Korištenje I Briga O Električnom Alatu

    Imajte na umu da je rukovatelj ili korisnik odgovoran za baterija može stvoriti rizik od ozljeda i požara. nesreće ili opasnosti za druge osobe ili njihovu imovinu. ◾ Kada baterija nije u uporabi, držite je podalje od BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 276: Održavanje I Skladištenje

    Rezni priključak nikada ne držite na visini iznad struka. ◾ Rezni alat tijekom rada redovito provjeravajte u kratkim SAČUVAJTE OVE UPUTE! intervalima ili odmah ako uočite primjetnu promjenu u načinu rezanja. BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 277: Tehnički Podaci

    štitnika. Štitnik uvijek mora biti na alatu Inbus ključ radi zaštite korisnika! Kada je štitnik učvršćen, nikada ne pokušavajte ukloniti ili namjestiti štitnik. Ako ga je potrebno Korisnički priručnik zamijeniti, neka to obavi kvalificirani serviser! BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 278 Držite šišač sa žinjom čvrsto objema rukama: Jednu ruku držite na stražnjoj dršci, a drugu ruku na prednjoj pomoćnoj dršci. UPOZORENJE! Nemojte koristiti nikakve priključke ili pribor koje nije preporučio proizvođača ovog proizvoda. BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 279 Opis dijelova na sl. U pogledajte u nastavku: UPOZORENJE! Pri postavljanju ili zamjeni štitnika ili U-1 Okica pri oštrenju ili zamjeni noža uvijek nosite rukavice. Pazite da se ne porežete na nož te zaštitite ruke od ozljeda. BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 280 što su borovo i limunovo ulje i otapala kao što je kerozin. Vlaga može izazvati opasnost od strujnog udara. Vlažna mjesta obrišite mekanom suhom krpom. ◾ Za čišćenje ventilacijskih otvora na stražnjem kućištu koristite malu četku ili mali usisavač. BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 281: Otklanjanje Pogreški

    67 °C. ◾ ◾ Komplet baterija odspojen je Ponovno stavite komplet baterija. od alata. ◾ ◾ Komplet baterija je ispražnjen. Napunite komplet baterija. BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 282 Kod ovlaštenog servisera odmah dajte zamijeniti ŠIŠAČA TRAVE ILI glavu šišača. DRŽAČ KALEMA OTPUSTIO SE S KUĆIŠTA KALEMA JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com . BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 283 სწორი პროცედურის შემცვლელები. გაფრთხილება: გაფრთხილება: ხელსაწყოს გამოყენებამდე დაწვრილებით გაეცანით და შეისწავლეთ ყველა უსაფრთხოების წესი მომხმარებლის ამ ინსტრუქციაში, მათ შორის ყველა უსაფრთხოების წესის სიმბოლო როგორიცაა „საშიშროება“, „გაფრთხილება“და „ყურადღება“. ქვემოთ ჩამოთვლილი ყველა ინსტრუქციის 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1500E-F...
  • Seite 284 გამოიყენეთ სხვა იმყოფებიან მინიმუმ თავის აპრობირებული ადამიანები 15 მ მოშორებით დამცავი მყარი ჩაფხუტი, რათა საშუალება დაიცვათ თავის არე. ელექტრო მთიბავით სარგებლობისას. წრიული არ დაუყენოთ დანის მრგვალი ფორმის გამოყენება საჭრელი დანები. აკრძალულია 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1500E-F...
  • Seite 285 ხართ დაღლილი, ან ალკოჰოლის, ხართ დაღლილი, ან ალკოჰოლის, ბრუნვის სიჩქარე სიჩქარე მედიკამენტების ან ნარკოტიკების მედიკამენტების ან ნარკოტიკების ბრუნთა რიცხვი ზემოქმედების ქვეშ. ზემოქმედების ქვეშ. ხელსაწყოთი წუთში წუთში სარგებლობისას მყისიერმა უყურადღებობამ შეიძლება მოგაყენოთ სერიოზული პირადი ზიანი. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1500E-F...
  • Seite 286 გამოყენებამ შესაძლოა შეამციროს მასთან კონტროლიც გაადვილებულია. დაკავშირებული საფრთხეები. ◾ ◾ გამოიყენეთ ეს ხელსაწყო, მისი ნაწილები, გამოიყენეთ ეს ხელსაწყო, მისი ნაწილები, მათი დამჭერები და ა.შ. მათი დამჭერები და ა.შ. ინსტრუქციის მიხედვით, სამუშაო გარემოს და სამუშაოს 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1500E-F...
  • Seite 287 შეხებას. თუ შემთხვევით შეეხეთ მოგაყენოთ სერიოზული ზიანი. შეინახეთ სითხეს, ჩამოიბანეთ წყლით. თუ სითხე სითხეს, ჩამოიბანეთ წყლით. თუ სითხე ყველა მითითება და ინსტრუქცია მოხვდა თვალებში, მიმართეთ ექიმს. მოხვდა თვალებში, მიმართეთ ექიმს. სამომავლოდ გამოყენებისთვის. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1500E-F...
  • Seite 288 ხელსაწყო კიბეზე ან სხვა არამყარი როდესაც ხელები და ფეხები საყრდენის მქონე ობიექტზე დგომისას. მოშორებულია მთიბავ ნაწილებს. არასოდეს დაიჭიროთ ხელსაწყოს ◾ ყოველთვის გამორთეთ ხელსაწყო დენის მჭრელი ნაწილი წელს ზევით. წყაროდან (ან მოხსენით აკუმულატორი), 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1500E-F...
  • Seite 289 და სერიოზულად დააზიანოს მომხმარებელი და/ან გვერდზე მომხმარებელი და/ან გვერდზე მდგომი ადამიანი. გადააგდეთ დანები, მდგომი ადამიანი. გადააგდეთ დანები, რომლებიც მოღუნულია, აქვს შეცვლილი რომლებიც მოღუნულია, აქვს შეცვლილი ფორმა, გაბზარულია, გატეხილია ფორმა, გაბზარულია, გატეხილია 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1500E-F...
  • Seite 290 ნაწილი არ შეიცვლება. ხელსაწყოთი ვიბრაციის ემისია გამოყენებისას შესაძლოა სარგებლობას დაზიანებული ან დანაკლისი განსხვავდებოდეს მითითებული ნაწილებით შესაძლოა მოჰყვეს სერიოზული ოდენობისგან; მომხმარებელმა ხელსაწყოთი პირადი ზიანი. სარგებლობისას საჭიროა გამოიყენოს ხელთათმანები და ყურის დამცავი საშუალებები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1500E-F...
  • Seite 291 ხრახნითა და შუასადებით (ნახ. C). გაფრთხილება: გაფრთხილება: ღვედის კაუჭი მხოლოდ დარწმუნდით რომ დამცავი ეკრანი ბუდეს და რბილ ქუროს შორის დაამაგრეთ დამაგრებულია, როგორც ნაჩვენებია ნახ. B ხელსაწყოს ტარზე. და C-ზე, ნებისმიერი სხვაგვარი დამაგრება არის სახიფათო! 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1500E-F...
  • Seite 292 სარგებლობა, მაგალითად ბუჩქის გაკრეჭა, ღვედის შეხსნის ორი გზა არსებობს: ჩაითვლება როგორც არამიზნობრივი პირდაპირ მოიხსნით იგი მხრებიდან გამოყენების შემთხვევა. (ნახ.Q) ან დააჭირეთ ხელი ღვედის კაუჭს და მოხსენით იგი ხელსაწყოს ტარის სამაგრიდან (ნახ. R). 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1500E-F...
  • Seite 293: სათიბი

    ზიანდება მათზე გამხსნელების გამოყენების იმყოფებიან მინიმუმ 15 მ მოშორებით; შედეგად. გამოიყენეთ სუფთა ტილო არსებობს რისკი რომ უცხო სხეულები ტალახის, მტვრის, ზეთის, ცხიმის და სხვ. მაღალი სიჩქარით გვერდზე მდგომი მოსაცილებლად. პირებისკენ გაიტყორცნონ. გვერდზე მდგარი 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1500E-F...
  • Seite 294 ხუფი ისრის მიმართულებით, მიზნით მოხსენით აკუმულატორი რათა დაახვიოთ ძუა კოჭაზე სანამ ხელსაწყოს ტექნიკური სერვისის, დაახლოებით 14 სმ სიგრძის ძუა არ გაწმენდის, ნაწილების შეცვლის ან ნარჩენი გამოჩნდება ორივე მხარეს (ნახ. V). ნივთიერების მოცილების დროს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1500E-F...
  • Seite 295 რამაც შესაძლოა დააზიანოს შენახვამდე. შეინახეთ ხელსაწყო მშრალ, თქვენი ჯანმრთელობა და კარგად განიავებად ადგილას ჩაკეტილ კეთილდღეობა. და მაღალ სათავსოში, ბავშვებისთვის მიუწვდომელ ადგილას. არ შეინახოთ ხელსაწყო სასუქის, ბენზინის და სხვა ქიმიური ნივთიერებების სიახლოვეს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1500E-F...
  • Seite 296 მეტი სიგრძის ბალახი ერთ ჯერზე. ◾ ◾ აკუმულატორი ან აცალეთ სათიბს ან აკუმულატორს სათიბი ზედმეტად გაგრილება 67°C-ის ქვევით. გაცხელებულია. ◾ ◾ აკუმულატორი ხელახლა ჩასვით აკუმულატორი. მოხსნილია ხელსაწყოდან. ◾ ◾ აკუმულატორი დატენეთ აკუმულატორი. დაცლილია. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1500E-F...
  • Seite 297 კვალიფიციურ სერვისის ტექნიკოსს. ძვრება კოჭის ფუძესთან ერთად. გარანტია გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com egopowerplus.com, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1500E-F...
  • Seite 298: Sigurnosna Uputstva

    Preporučujemo sigurnosnu kada je u upotrebi. masku Wide Vision za upotrebu preko naočara ili standardnih sigurnosnih Bez okruglog Ne instalirajte okrugle noževe naočara sa bočnim štitnicima. noža za sečenje. BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 299: Upotreba I Održavanje Električnog Alata

    Ne koristite električne alate u eksplozivnim brzinom za koju je dizajniran. atmosferama, kao na primer u prisustvu zapaljivih tečnosti, gasova ili prašine. Električni alat stvara varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 300 Ako tečnost dođe u kontakt sa očima, takođe ◾ potražite i medicinsku pomoć. Tečnost iz baterije Koristite mašinu samo po dnevnom svetlu ili dobrom može da izazove iritaciju ili opekotine. veštačkom svetlu. BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 301: Održavanje I Skladištenje

    Širina sečenja 38 cm ◾ Do odbijanja noža može doći kada nož koji se okreće dođe u dodir sa predmetom koji ne preseče istog trenutka. Preporučena radna temperatura 0°C-40°C BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 302 Proverite da li je štitnik fiksiran prema Sl. B i C, svako obrnuto fiksiranje će izazvati veliku opasnost! 4. Meki naglavak 5. Podesiva prednja pomoćna drška 6. Remen za rame BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 303 Kada se desi Upotreba dodataka ili pribora koji nisu preporučeni može hitan slučaj, odmah skinite uređaj sa ramena, bez obzira da dovede do ozbiljne telesne povrede. kako je remen namešten. BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 304 5. Pritisnite sklop donjeg poklopca nadole dok vučete oštećenja motora. strune da ručno izvučete strunu i proverite pravilno sklapanje glave trimera. BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 305 Obrišite svu vlagu mekom suvom krpom. ◾ Pomoću male četke ili ispuštanja vazduha kroz četku malog usisivača očistite otvore za vazduh na zadnjoj strani kućišta. BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 306: Rešavanje Problema

    Ostavite bateriju ili trimer da se hlade dok prevrući. temperatura ne padne ispod 67 °C. ◾ ◾ Baterija se odvojila od alata. Ponovo instalirajte bateriju. ◾ ◾ Baterija je prazna. Napunite bateriju. BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 307 GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1500E-F...
  • Seite 308 15 m sigurnosne maske proizvođača Wide udaljenosti. od trimera s reznom niti tokom Vision preko naočala, ili nošenje upotrebe. standardnih zaštitnih naočala s bočnim štitnicima. AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1500E-F...
  • Seite 309 (s kabelom) ili ignorišete sigurnosne principe za alat. Nemarne radnje električni alat na baterijski pogon (bez kabela). u djeliću sekunde mogu rezultirati teškim povredama. AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1500E-F...
  • Seite 310 Kratko spajanje baterijskih kontakata ◾ može uzrokovati opekotine ili požar. Ovaj uređaj nemojte nikada upotrebljavati kada se u blizini nalaze osobe, a posebno djeca ili kućni ljubimci. AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1500E-F...
  • Seite 311 SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA! ◾ Reznu jedinicu tokom rada redovno provjeravajte u kratkim intervalima ili odmah ako uočite primjetnu promjenu u postupku rezanja. AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1500E-F...
  • Seite 312 Kada je štitnik Inbus ključ pričvršćen, nemojte nikada pokušavati da ga uklanjate ili podešavate. Ako je potrebna zamjena, treba je obaviti Korisnički priručnik kvalifikovani servisni tehničar! AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1500E-F...
  • Seite 313 NAPOMENA! Glava trimera je u paralelnom položaju nepažnje. u odnosu na tlo na propisnoj udaljenosti za rezanje bez naginjanja rukovaoca prema naprijed (sl. P). AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1500E-F...
  • Seite 314: Zamjena Rezne Niti

    Nemojte nikada upotrebljavati Prije svake upotrebe provjerite ima li oštećenih/ metalom ojačane niti, žicu ili uže i sl. jer mogu se istrošenih dijelova. odlomiti i postati opasni projektili. AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1500E-F...
  • Seite 315 UPOZORENJE! Radi sprečavanja teških tjelesnih povreda, prije servisiranja, čišćenja, promjene priključaka ili uklanjanja materijala iz jedinice izvadite komplet baterija iz alata. AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1500E-F...
  • Seite 316: Otklanjanje Problema

    67 °C. ◾ ◾ Komplet baterija je odspojen Ponovo stavite komplet baterija. od alata. ◾ ◾ Komplet baterija je ispražnjen. Napunite komplet baterija. AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1500E-F...
  • Seite 317 GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1500E-F...
  • Seite 318 ‫עמוד זה מציין ומתאר את סימני הבטיחות העלולים‬ ‫להופיע על גבי המוצר. קראו, הבינו ועקבו אחר ההוראות‬ ‫ללא להב‬ ‫נא לא להתקין להבי חיתוך‬ ‫המופיעות על המכונה לפני כל ניסיון להרכיב ולהשתמש‬ ‫עגול‬ .‫עגולים‬ .‫בה‬ — ST1500E-F ‫גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 65 וולט‬...
  • Seite 319 ‫בנוכחות נוזלים דליקים, גזים או אבק. המכשירים‬ ‫והכיבוי איננו פועל. כל מכשיר חשמלי אשר לא ניתן‬ ‫החשמליים מייצרים ניצוצות העלולים להצית את‬ .‫לשלוט בו בעזרת המתג הוא מסוכן ויש לתקן אותו‬ .‫האבק או האדים‬ — ST1500E-F ‫גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 65 וולט‬...
  • Seite 320 .‫מגנים אשר אינם נמצאים במקומם‬ ‫שונו עלולות להתנהג בצורה לא צפויה אשר עלולה‬ ‫הפעילו את המנוע רק כאשר הידיים והרגליים נמצאות‬ ◾ .‫להסתיים בשרפה, פיצוץ או סיכון לפציעה אישית‬ .‫מחוץ לטווח אמצעי החיתוך‬ — ST1500E-F ‫גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 65 וולט‬...
  • Seite 321 ‫נתקו את מקור המתח מן המכשיר (או הסירו את‬ ◾ .‫לעצירה המלאה של הלהב/החוט‬ ‫מארז הסוללה) לפני כל ביצוע של עבודות תחזוקה‬ EGO ‫השתמשו רק במארזי הסוללה והמטענים של‬ ◾ .‫או ניקיון‬ :‫הרשומים מטה‬ ‫השתמשו רק בחלקי חילוף ואביזרים המומלצים על‬...
  • Seite 322 ‫להב לחיתוך חוט‬ :H-‫ ו‬D ‫ראו למטה תיאור חלקים בתמונות‬ ‫01. לשונית שחרור‬ ‫ידית עזרה קדמית‬ ‫ום הידוק‬ )‫11. ראש גוזם (ראש בליטה‬ ‫מוט נעילה‬ ‫שרוול רך‬ ‫מוט הידוק‬ :‫תווית אזהרה‬ ‫21. מנגנון פליטה‬ — ST1500E-F ‫גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 65 וולט‬...
  • Seite 323 ‫השתמשו במשקפיים או משקפי מגן בעל זמן בו אתם‬ ‫מפעילים את היחידה. לבשו מסכת פנים או מסכת אבק‬ ‫יישרו את עורקי הסוללה עם חריצי ההרכבה ולחצו על מארז‬ .‫במקומות מאובקים‬ .)N ‫הסוללה כלפי מטה עד אשר יישמע „קליק“ (תמונה‬ — ST1500E-F ‫גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 65 וולט‬...
  • Seite 324 ‫השתמשו בכף היד שלכם על מנת ללחוץ על‬ ‫חוט החיתוך. חוט חיתוך ארוך מדי יגרום לחימום יתר של‬ ‫מכסה ההרכבה התחתון עד אשר הלשוניות‬ .‫המנוע והדבר עלול לגרום לפציעה אישית חמורה‬ .)X ‫נסגרות עם המכסה העליון (תמונה‬ — ST1500E-F ‫גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 65 וולט‬...
  • Seite 325 .‫נקו את היחידה ביסודיות לפני אחסונה‬ ◾ ‫אחסנו את היחידה במקום יבש, מאוורר היטב, נעולה‬ ◾ ‫או המקום גבוה, הרחק מהישג ידם של ילדים. אל‬ ‫תאחסנו את היחידה קרוב לחומרי דשן, חומרי דלק או‬ .‫כימיקלים אחרים‬ — ST1500E-F ‫גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 65 וולט‬...
  • Seite 326 ‫אפשרו למארז הסוללה או לגוזם להתקרר עד‬ .‫חמים מדי‬ .-67°C‫לטמפרטורה של פחות מ‬ ◾ ◾ ‫מארז הסוללה מנותק מן‬ .‫התקינו מחדש את מארז הסוללה‬ .‫המכשיר‬ ◾ ◾ .‫קיבולת מארז הסוללה ריקה‬ .‫הטעינו את מארז הסוללה‬ — ST1500E-F ‫גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 65 וולט‬...
  • Seite 327 .‫בטכנאי המוסמך לכך‬ ‫או על מכסב ההרכבה‬ .‫הגוזם‬ ‫התחתון משתחררים‬ .‫ביחד עם בסיס הסליל‬ ‫אחריות‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.com ‫אנא בקרו באתר‬ — ST1500E-F ‫גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 65 וולט‬...

Inhaltsverzeichnis