• Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. • Select a location where the device is protected against extreme heat (see “Technical Specifications”), dust and moisture. Respect a minimum distance of 0.5m between the device’s light output and any illuminated surface. VDL100MLD_v2 VELLEMAN...
• Have a qualified electrician carry out the electric connection. • Connect the device to the mains with the power plug. Don’t connect it to a dimming pack. • The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service. VDL100MLD_v2 VELLEMAN...
Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Ga na of het toestel niet werd beschadigd tijdens het transport. Zo ja, stel dan de installatie van het toestel uit en raadpleeg uw dealer. VDL100MLD_v2 VELLEMAN...
• Plaats geen lampen met een te hoog wattage. Deze worden warmer dan die waarop dit toestel is voorzien. • Vervang een vervormde of beschadigde lamp door een lamp van hetzelfde type (zie “Technische specificaties”). Ga als volgt te werk: VDL100MLD_v2 VELLEMAN...
6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent. 7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen, behalve de lamp en de zekering (zie “Installatie”). 8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke verdeler. VDL100MLD_v2 VELLEMAN...
• Le câble d'alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demandez à votre revendeur de renouveler le câble d'alimentation si nécessaire. • Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirez la fiche pour le débrancher ; non pas le câble. VDL100MLD_v2 VELLEMAN...
• Remplacez un fusible sauté par un exemplaire identique (voir "Spécifications techniques"): 1. Dévissez le porte-fusible du dos de l’appareil avec un tournevis approprié. 2. Enlevez l’ancien fusible et remplacez-le. 3. Remettez le porte-fusible et serrez-le avec le tournevis. VDL100MLD_v2 VELLEMAN...
165 x 165 x 260mm Poids total 1.9kg Lampe 230V / 100W R7S 78mm (3 pièces - référence LAMPR710S) Température ambiante max. 45°C Température max. du boîtier 130°C Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable. VDL100MLD_v2 VELLEMAN...
CA de máx. 230VCA / 50Hz y para el uso en interiores. • No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del VDL100MLD. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. VDL100MLD_v2 VELLEMAN...
• Ajuste el ángulo de inclinación mediante el soporte de montaje y atornille los tornillos de montaje. • Quite todo material inflamable en un radio de 50cm alrededor del aparato. • Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica. VDL100MLD_v2 VELLEMAN...
Danke für den Kauf des VDL100MLD! Er hat ein eingebautes Mikrofon zur musikgesteuerten dynamischen Bewegung von farbigen Strahlen. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. VDL100MLD_v2 VELLEMAN...
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, usw. verbunden. VDL100MLD_v2 VELLEMAN...
Seite 15
• Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. • Schließen Sie das Gerät über den Stecker an das Netz an. Lichteffekte sollten im Allgemeinen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. • Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden. VDL100MLD_v2 VELLEMAN...