Heißluftfritteuse mit temperaturfühler (156 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Medion MD 10072
Seite 1
Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Handle Manual de instrucciones Manual de instrucc Istruzioni per l‘uso Istruzioni pe Multifunktions-Heißluftfritteuse Friteuse à air chaud multifonction Multifunctionele heteluchtfriteuse Freidora de aire caliente multifuncional Friggitrice multifunzione ad aria calda MEDION ® MD 10072...
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
Seite 4
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- • nung Auszuführende Handlungsanweisung Auszuführende Sicherheitshinweise Schutzklasse I Elektrogeräte der Schutzklasse I sind Elektrogeräte die durchgehend mindestens Basisisolierung haben und entweder einen Geräteste- cker mit Schutzkontakt oder eine feste Anschlussleitung mit Schutz- leiter haben.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung: – Frittieren, Dörren, Braten, Backen, Gratinieren, Toasten, Er- wärmen, Garen. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel- len/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, nicht jedoch –...
3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, älte- re Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). ...
GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterialien können verschluckt oder un- sachgemäß benutzt werden, daher besteht Ersti- ckungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z. B. Folien oder Plastik- beutel von Kindern fern. Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen. 3.1. Stromversorgung WARNUNG! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurz- schlusses durch stromführende Teile.
Seite 8
Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Netzkabel. Vermeiden Sie Berührungen mit Wasser oder anderne Flüs- sigkeiten. Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netz- stecker fern von Waschbecken, Spülen oder ähnlichen. Setzen Sie es nicht Tropf- und Spritzwasser aus. ...
Seite 9
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: – Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, – extrem hohe oder tiefe Temperaturen, – direkte Sonneneinstrahlung, – offenes Feuer. WARNUNG! Brandgefahr! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr durch Verbrennnen sowie Brandgefahr bei Kontakt mit anderen Gegenständen durch heiße Oberflächen.
Seite 10
nehmen und überhitzen. Um Verletzungen zu vermeiden, greifen Sie niemals ins Ge- räteinnere, bevor das Gerät vollständig abgekühlt ist. Verwenden Sie im Innenraum außer Drehkorb, Drehspieß, Git- tergrillrost und Abtropfschale keine metallischen Gegenstän- de, auch keine Alufolie. Dies könnte zur Überhitzung führen. ...
Seite 11
VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht das Risiko von Verletzungen durch unachtsa- me Verwendung. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeauf- sichtigt. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird – keine Verlängerungskabel verwenden. Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche. ...
Seite 12
Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben einen Gas- oder Elekt- roherd oder einen anderen heißen Ofen. Achten Sie darauf, dass – die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind (z. B. durch Gardi- nen, Zeitschriften, Vorhänge, Tischdecken ö. ä.), damit im- mer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist, –...
HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Chemische Zusätze in Möbelbeschichtungen können das Material der Gerätefüße angreifen und Rückstände auf der Mobeloberfläche verursachen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine hitzeunempfindliche Unter- lage. 4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
5. Geräteübersicht Oberer Deckel mit Lufteinlassschitze Bedienpanel Führungsschienen Verriegelungsschalter für Verriegelung (Drehkorb/Drehspieß) Türgriff Fenster in der Gerätetür Verriegelung für Drehkorb/Drehspieß Führungsschiene für Drehkorb/Drehspieß...
Seite 15
Heißluftfritteuse Gittergrillroste Abtropfschale Drehkorb Drehspieß Halter (Entnahmewerkzeug für Drehkorb/Drehspieß)
5.1.2. Automatische Garprogramme Das Symbol des eingestellten Garprogramms leuchtet bei Betrieb. Symbol Funktion Temperatur Garzeit Gefrorene Pommes frites 200 °C 15 Min Steak/Kotelettes 180 °C 25 Min Fisch 160 °C 15 Min Garnelen/Schrimps 160 °C 12 Min Pizza 180 °C 15 Min Hühnerbein 190 °C...
5.2. Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, Aufkleber und Folien vom Gerät. Überprüfen Sie die Unversehrtheit des Gerätes und die Vollständigkeit der Zube- hörteile. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, trockene und hitzebeständige Arbeitsfläche in angenehmer Arbeitshöhe.
Beim ersten Gebrauch kann es aufgrund von Herstellungsrückstän- den zu Geruchs- und Rauchentwicklung kommen. Dies ist jedoch ungefährlich und lässt schnell nach. Sorgen Sie für eine ausreichen- de Belüftung. Lassen Sie das Gerät vor dem Montieren oder Bewegen vollständig abkühlen, um Verletzungen zu vermeiden.
Seite 21
5.6.1. Gittergrillrost Verwenden Sie die Gittergrillroste zum Dörren, zum Zubereiten knuspriger Spei- sen oder zum Aufwärmen von Pizza. Sie können 2 Gittergrillroste gleichzeitig verwenden. Bereiten Sie die Speise nach Rezept vor und legen Sie die Speise in die Mitte des Gittergrillrostes. ...
Seite 22
5.6.3. Drehkorb Schieben Sie den Verriegelungsschal- ter nach rechts und schieben Sie den Drehkorb auf die Drehkorb-, Dreh- spieß-Führungsschiene in Verriege- lungsposition. Lassen Sie den Verriegelungsschalter los und verriegeln Sie den Drehkorb. Entfernen Sie den Drehkorb mit dem Halter, um Verbrennungen zu vermei- den.
5.6.4. Drehspieß WARNUNG! Verletzungsgefahr! Die Zinken der Gabel sind funktionsbedingt sehr spitz. Es bestehen Verletzungsgefahren durch Einstiche in die Haut. Berühren Sie nicht die spitzen Enden. Bewahren Sie das Zubehör ordnungsgemäß außer Reichweite von Kindern auf. Der Drehspieß eignet sich für Braten/ Schinken oder ganze Hähnchen mit ei- nem Maximalgericht von ca.
6. Heißluftfritteuse bedienen Drücken Sie die E I N / A U S - TA S T E , um das Gerät einzuschalten. WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Die Zubehörteile und die berührbaren Oberflächen des Geräts werden während des Betriebs sehr heiß. Es be- steht die Gefahr von Verbrennungen.
Seite 25
HINWEIS! Mögliche Materialschäden! Bei zu viel eingefüllten Speisen kann die Gerätetür nicht geschlossen werden. Schließen Sie die Gerätetür nicht mit Gewalt. HINWEIS! Mögliche Materialschäden! Beschädigung der Beschichtung der Zubehörteile durch spitze Gegenstände oder Besteck aus Metall. Verwenden Sie hitzebeständiges Holz- oder Kunst- stoffbesteck.
6.1. Automatische Garprogramme Beim automatischen Kochen und Garen ist es nicht notwendig, die Garzeit und Temperatur einzugeben. Die Programme geben automatisch die Werte vor. In der Tabelle sehen Sie eine Übersicht der Automatikprogramme mit deren Anzeigen im Display. Symbol Funktion Temperatur Garzeit Gefrorene Pommes frites...
Seite 27
Anschließend leuchtet das entsprechende Symbol auf. Das LCD-Display zeigt die Gartemperatur in °C und die Garzeit in Minuten an. Die Garzeit wird minütlich her- untergezählt. Nachdem Sie das Garprogramm ausgewählt haben, tippen Sie auf die E I N - / A U S - TA S T E , um das Garprogramm zu starten oder warten Sie 3 Sekunden, um das Garprogramm automatisch zu starten.
6.1.1. Garvorgang vorzeitig unterbrechen Um den Garvorgang vorzeitig abzubrechen, drücken und halten Sie die E I N / A U S - TA S T E für ca. zwei Sekunden. Um das Gerät vollständig stromlos zu schalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Seite 29
Speise Menge Garzeit Gartemperatur Dünne gefrorene Pommes fri- 1,5-3 Tassen 15–16 min 200 °C Dicke gefrorene Pommes frites 1,5-3 Tassen 15–20 min 200 °C Hausgemachte Pommes Frites 1,5-3,5 Tassen 10–16 min 200 °C Hausgemachte Kartoffelecken 1,5-3,5 Tassen 18–22 min 182 °C Hausgemachte Kartoffelwürfel 1,5-3 Tassen 12–18 min...
Drücken Sie die R O TAT I O N S - TA S T E , um das automatische Drehen des Drehspieß zu starten. Im Drehbetrieb blinkt die R O TAT I O N S - TA S T E . Während des Garvorgangs können Sie die Gerätetür öffnen, um den Garzustand zu überprüfen.
7. Fehlerbehebung Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere ge- eignete Fachwerkstatt.
Seite 32
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Weißer Rauch tritt Die Speisen sind fettig. Bei der Zubereitung von fetti- aus dem Gerät gen Speisen tropft Fett in die Ab- aus. tropfschale. Durch das Fett in der Abtropfschale entsteht eine grö- ßere Hitze als normalerweise - dies beeinträchtigt weder das Gerät noch das Garergebnis.
8. Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssig- keiten getaucht oder unter fließendes Wasser gehal- ten werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann. ...
Seite 34
HINWEIS! Mögliche Materialschäden! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit empfindlichen Oberflächen. Vermeiden Sie scheuernde und chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche und/ oder Beschriftung des Geräts beschädigen können. Verwenden Sie keine festen Materialien zur Reini- gung, um Kratzer auf den Oberflächen zu vermeiden. ...
9. Lagerung/Transport Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. Vergewissern Sie sich, das alle Gerätekomponenten gereinigt und trocken sind. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, staub- und frostfreien Ort ohne di- rekte Sonneneinstrahlung auf.
33,6 cm x 36,5 cm x 33,6 cm Kapazität 10 l Temperaturen 30-200 °C 12. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU •...
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Seite 39
Deutschland Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Luxemburg Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/lu/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
15. Allgemeine Garantiebedingungen 15.1. Allgemeines Die Laufzeit der Garantie beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs des Pro- duktes. Die Garantie bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Bitte bewahren Sie den originalen Kaufnachweis gut auf. Der Garantiegeber behält sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichti- ge Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen. Hierüber werden Sie als Kunde vorab informiert; es obliegt Ih- nen diesem Vorgehen zuzustimmen oder abzulehnen. 15.1.2.
15.2. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gel- ten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Aus- tausch für Ihr Produkt. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden: •...