Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Entretien Général - Powerworks PD60LT Bedienungsanleitung

60v akku-rasentrimmer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
FR
EN DE ES IT
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
DÉMARRAGE / ARRÊT DE LA TONDEUSE Cf. Figure 7.
„ Pour mettre la tondeuse en marche, poussez le bouton
de verrouillage vers la gauche ou vers la droite et
enfoncez la gâchette-interrupteur. Pour arrêter la
tondeuse, relâchez la gâchetteinterrupteur.
„ Pour arrêter la tondeuse, il vous suffit de relâcher la
gâchette à variateur.
ADVERTENCIA
Ruido. Es inevitable cierto nivel de ruido procedente de
la máquina. Debe tenerse permiso para realizar trabajos
con alto nivel de ruido y limitarse a ciertos períodos.
Mantenga los períodos de descanso y tenga en cuenta
que puede ser necesario restringir las horas de trabajo
al mínimo. Para su protección personal y la protección
de las personas que trabajan en las inmediaciones,
utilice protección auditiva adecuada;
Vibración.
Use
siempre
antivibración. La vibración excesiva puede causar
síndrome del dedo blanco o síndrome del túnel carpiano.
Si nota una sensación desagradable o decoloración
de la piel durante el uso de la máquina en sus manos
una vez que deje de funcionar. Realice los descansos
adecuados. Las personas que utilicen la máquina de
forma constante y regular deben revisar con frecuencia
el estado de sus manos y dedos
AVERTISSEMENT
Tout contact avec la tête de coupe de la tondeuse en
cours d'utilisation peut entraîner de graves blessures.
CONSEILS POUR LA COUPE Cf. Figure 8.
„ Gardez l'appareil incliné vers la zone à couper;
cecicorrespond à la zone de coupe optimale.
„ La coupe sera plus efficace si vous déplacez la
tondeuse de gauche à droite dans la zone de coupe;
elle sera moins efficace si le mouvement se fait de
droite à gauche.
„ Coupez à l'aide de l'extrémité du fil de coupe; ne faites
pas forcer la tête de coupe dans l'herbe non coupée.
„ Les fils et clôtures accélèrent l'usure du fil, et vont
jusqu'à le briser. Les pierres et briques, les margelles,
ainsi que le bois peuvent accélérer l'usure du fil.
„ Evitez les arbres et les arbustes. Les écorces, les
moulures, les revêtements, et les piquets de clôture
peuvent facilement être endommagés par le fil de
coupe.
„ Attachez le bouton métallique au trou caoutchouc sur
la poignée arrière quand en usage, déverrouillez le
bouton métallique quand il n'est pas en usage.
PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
guantes
de
seguridad
AVANCE DU FIL DE COUPE Cf. Figure 9.
Pendant que le coupe-broussailles fonctionne, le fil de
coupage est usé et devient plus court. Ce taille-haie est
muni d'un système d'avancement du fil par secousse qui
avance le fil supplémentaire une fois la tête est cogné
contre le sol lors elle tourne. La lame de coupage coupe
le fil à maintenir un andain correct de coupe.
Seules des pièces de rechange d'origine doivent être
utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de toute
autre pièce peut présenter des dangers ou endommager
le produit.
Pour éviter de graves blessures, retirez toujours le pack
batterie de l'outil lorsque vous le nettoyez ou que vous
effectuez une quelconque opération d'entretien.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Avant chaque utilisation, vérifiez l'intégralité de l'appareil
à la recherche de pièces endommagées ou manquantes
telles que vis, écrous, boulons, couvercles, etc. Serrez
fermement toutes les fixations et tous les couvercles
et n'utilisez pas cet appareil tant que toutes les pièces
manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées.
Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en
plastique. La plupart des plastiques sont susceptiblesd'être
endommagés par différents types de solvants du com-
merce. Utilisez des chiffons propres pour retirer la saleté,
les poussières, l'huile, la graisse, etc.
Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des
produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer
en contact avec les parties en plastique. Les produits
chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire
les plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves
blessures.
Seuls les éléments mentionnés dans la liste des
pièces détachées peuvent être remplacés ou réparés
par l'utilisateur. Toutes les autres pièces doivent être
remplacées par un Service Après-vente Agréé.
23
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

St60l2510pwSt60l2511pw2100213

Inhaltsverzeichnis