2 Sicherheit Bodenschleifmaschine DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S der Maschine zu nutzen Sicherheitseinrichtungen müssen während — Ausfallzeiten und Reparaturkosten zu vermeiden des Betriebes montiert sein! — die Funktion der Maschine zu erhalten Die mit der Maschine zu bearbeitenden —...
3 Bedienen Bodenschleifmaschine DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S Die Maschine darf nur in technisch einwand- Lebensgefahr durch hohe elektrische Span- freiem Zustand in Betrieb genommen wer- nung! Die Netzleitung darf nicht überfahren, den! gequetscht oder gezerrt werden! Anbauten und Veränderungen an der Ma-...
3 Bedienen Bodenschleifmaschine DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S 3.3 Betrieb Führungsstange [3, Fig. A] festhalten bzw. ge- gen herabfallen sichern und die Klemm-Mutter [21, Fig. E] gegen den Uhrzeigersinn drehen, Drehschalter FWD/0/REV [18, Fig. B] steht auf bis die Rast-Scheiben [22, Fig.
4 Wartung Bodenschleifmaschine DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S 3.4 Maschine ausschalten 4.1 Kundendienst und Ersatzteile Bei Fragen zu Kundendienst, Ersatzteilen oder Repa- Sicherheitshinweise in Kapitel 2 beachten! ratur wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Um Ihre Fragen schnell bearbeiten zu können, sollten Sie im-...
4 Wartung Bodenschleifmaschine DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S Mutter im Uhrzeigersinn festdrehen, so Die 3 Flächenfräsen [35, Fig. K] mit den mitgelie- dass die Rast-Scheiben ineinander greifen. ferten Schrauben (je 3, M8) an den ETX-Aufnah- meteller befestigen.
5 Übernahme und Transport Bodenschleifmaschine DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S 5 Übernahme und Transport Nur Anschlag- und Transportmittel verwen- den, die für das Gewicht und die Abmessun- gen der Last ausreichend dimensioniert sind! Sicherheitshinweise in Kapitel 2 beachten! Gewichtsangaben auf der Verpackung bzw.
6 Fehlerbeseitigung Bodenschleifmaschine DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S 6 Fehlerbeseitigung Die Fehlerbeseitigung an der Maschine darf mierten und qualifizierten Fachkraft ausge- ausschließlich von einer ausreichend infor- führt werden! Störung Ursache Behebung Maschine startet Die Spannungsversorgung Anschlussleitung (Verlängerungsleitung) mit einer ordnungs- nicht.
2 Sikkerhed Gulvslibemaskine DSM 530S/DSM 650S/DSM 800S Producenten og brugeren af maskinen skal overholde indholdet og bestemmelserne i EU-direktiverne. Virkningen af alle forholdsregler er principielt afhængig af, at alle de implicerede, dvs. producenten, ejeren og det personale, der betjener maskinen, overholder sikkerhedsreglerne.
3 Betjening Gulvslibemaskine DSM 530S/DSM 650S/DSM 800S 3 Betjening Inden maskinen tages i brug, skal den underkastes en visuel kontrol! I denne forbindelse skal der holdes særligt øje med løse dele, slid og fyldningsniveauer! De overflader, der skal bearbejdes, samt ETX-diamantværktøjet og slibemidlets...
3 Betjening Gulvslibemaskine DSM 530S/DSM 650S/DSM 800S Den netstikdåse, der anvendes til Alle drejeretningsangivelser vedrørende strømforsyning, skal forsynes og installeres maskinen er set ovenfra. i henhold til de lokale forskrifter! Meget værktøj med polykrystalliske Fare for kvæstelse via ukontrolleret start af diamanter (PKD) [26, fig.
4 Vedligeholdelse Gulvslibemaskine DSM 530S/DSM 650S/DSM 800S 4 Vedligeholdelse Førestangen indstilles på den øverste, udstrakte position [fig. F], og klemmemøtrikken drejes mod uret, til den Overhold sikkerhedshenvisningerne i sidder fast, således at låseskiverne griber kapitel 2! ind i hinanden. Det personale, der er ansvarligt for brug og Når der er ekstra vægte [7, fig.
4 Vedligeholdelse Gulvslibemaskine DSM 530S/DSM 650S/DSM 800S Maskinen vippes ( Kapitel 4.2). Førestangen [3, fig. A] holdes fast og/eller sikres imod at falde af, og Vha. et let slag med en blød hammer løsnes klemmemøtrikken [21, fig. E] drejes mod værktøjet [32, fig.
5 Modtagelse og transport Gulvslibemaskine DSM 530S/DSM 650S/DSM 800S 5 Modtagelse og transport Undgå svingning af last! Hold tilstrækkelig sikkerhedsafstand! Anvend kun anslag- og transportmidler, der er Overhold sikkerhedshenvisningerne i tilstrækkeligt store til lastens vægt og kapitel 2! dimensioner! Overhold vægtangivelserne på forpakningen og i de medfølgende papirer!
6 Afhjælpning af fejl Gulvslibemaskine DSM 530S/DSM 650S/DSM 800S 6 Afhjælpning af fejl Afhjælpning af fejl på maskinen må udelukkende udføres af en tilstrækkeligt informeret og kvalificeret fagmand! Fejl Årsag Afhjælpning Maskinen Spændingsforsyningen sker Tilslutningsledningen (forlængerledning) forbindes med en starter ikke.
2 Säkerhet Golvslipmaskin DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S Maskinens tillverkare och användare måste iaktta innehåll och bestämmelser i aktuella EU-riktlinjer. Om vidtagna åtgärder blir effektiva kommer principiellt att bero på en enhetlig samverkan i säkerhetsavseende mellan tillverkaren, användaren och driftspersonalen.
3 Manuell drift Golvslipmaskin DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S 3 Manuell drift 3.1 Ta maskinen i drift Följ säkerhetsföreskrifterna i kapitel 2! Första idrifttagandet av maskinen ska genomföras av för ändamålet kvalificerad personal! Genomför en visuell kontroll innan maskinen tas i drift! Kontrollera speciellt fyllnadsnivåerna, och...
3 Manuell drift Golvslipmaskin DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S Mellan dammskyddet och ytan som ska — FWD (framåt): slipas bör det vara ett avstånd på 3 ... 4 mm. Maskineriet snurrar motsols, ETX-sliptallrikarna snurrar medsols. Kontrollera att säkerhetsanordningarna är funktionsdugliga och fullständiga före...
5 Mottagning och transport Golvslipmaskin DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S 5 Mottagning och transport 4.4 Montera på och av ytfräs Alla sliptallrikar måste vara utrustade med kompletta ytfräsar av samma typ. Följ säkerhetsföreskrifterna i kapitel 2! Slitagegraden på alla ytfräs-element [34, fig.
Seite 31
5 Mottagning och transport Golvslipmaskin DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S För att undvika att maskinen skadas, kan den eller transporteras fastsatt på lastpallar. Maskinen kan on Fäst lämpliga fästanordningar (remmar den tippas, förflyttas kortare sträckor på hjulen.
6 Felsökning Golvslipmaskin DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S 6 Felsökning Felsökning på maskinen får endast utföras av kvalificerade yrkesmän som är tillräckligt insatta i maskinens funktioner! Orsak Åtgärd Maskinen startar Strömtillförseln är inte Förbind elsladden (förlängningssladden) med ett kontrollerat inte.
2 Sikkerhet NO Gulvslipemaskin DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S Maskinens produsent og eier/bruker må ta hensyn til EU-retningslinjenes innhold og bestemmelser. Et sikkerhetskonformt samarbeid mellom alle deltagere, dvs. produsenten, virksomheten og betjeningspersonalet, er grunnlaget for tiltakenes effektivitet.
3 Bruk NO Gulvslipemaskin DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S 3 Bruk 3.1 Ta maskinen i bruk Ta hensyn til sikkerhetsanvisningene i kapittel 2! Første gang maskinen tas i bruk, skal dette kun gjennomføres av kompetente fagfolk! Før bruk skal det gjøres en visuell sjekk av maskinen! Ta særlig hensyn til skadde eller løse deler,...
3 Bruk NO Gulvslipemaskin DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S Støvbeskyttelsens avstand til overflaten som — FWD (fremover): skal slipes, burde være 3 ... 4 mm. Giret dreies mot uret, og ETX-opptaksplatene med uret. Sjekk sikkerhetsutstyret for fullstendighet og funksjonsdyktighet før bruk!
4 Vedlikehold NO Gulvslipemaskin DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S 4 Vedlikehold Justér styringsstangen til øverste, rett posisjon [fig. F] og drei fast strammemutteren med uret, slik at Ta hensyn til sikkerhetsanvisningene i låseskivene griper inn i hverandre.
5 Overtagelse og transport NO Gulvslipemaskin DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S Løsne verktøyene [32, fig. J] fra Hold fast i styringsstangen [3, fig. A] eller ETX-opptaksplaten [29, fig. J] med et lett slag sikre den eventuelt mot å falle ned og drei med en gummihammer, og ta dem ut etterpå.
Seite 41
5 Overtagelse og transport NO Gulvslipemaskin DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S Unngå pendling av lasten! Sett maskinen ut av drift ( kapittel 4.7). Hold sikkerhetsavstand! Fest alle løse deler på maskinen. Kun løfteredskaper og transportmidler som er enten store nok for lastens vekt og dimensjoner, må...
6 Feilsøking NO Gulvslipemaskin DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S 6 Feilsøking Kun tilstrekkelig informerte og kompetente fagfolk skal korrigere feil på maskinen! Feil Årsak Løsning Maskinen kan Spenningsforsyningen er Koble stikkledningen (skjøteledningen) til en reglementert ikke startes.
2 Turvallisuus Lattiahiomakone DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S Koneen valmistajan ja toiminnanharjoittajan on noudatettava EU:n direktiivien sisältöä ja määräyksiä. Kaikkien turvallisuuden takaavien toimien tehokkuus riippuu aina kaikkien koneen parissa työskentelevien henkilöiden eli valmistajan, toiminnanharjoittajan ja käyttöhenkilöstön yhteistyöstä.
3 Käyttö Lattiahiomakone DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S 3 Käyttö Irrota verkkopistoke [4, kuva A] sähköverkosta. Tarkasta ETX-timanttityökalujen toiminta ja kunto ja vaihda ne tarvittaessa luku 4.3 -, sivu 49). Tarkasta, onko hiottavalla pinnalla ulkonemia ja poista ne.
4 Huolto Lattiahiomakone DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S 3.4 Koneen pysäyttäminen 11. Liitä verkkojohto (jatkojohto) määräysten mukaiseen pistorasiaan ja koneen Huomioi luvun 2 turvallisuusohjeet! verkkopistokkeeseen [4, kuva A]. Merkkivalo DUTY [19, kuva B] syttyy. Vielä koneen pysäyttämisen jälkeenkin Kone on käyttövalmis.
4 Huolto Lattiahiomakone DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S 4.2 Koneen kallistus / nosto ylös Asenna jokaiseen ETX-hiomalautaseen aina 3 tai 6 samantyyppistä ja yhtä kulunutta Koneen kallistus työstökohteelle sopivaa työkalua. Irrota verkkopistoke [4, kuva A/L] Kaikissa hiomalautasissa on oltava yhtä...
5 Vastaanotto ja kuljetus Lattiahiomakone DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S 4.6 Sähköisten komponenttien tarkastus 5.2 Koneen kuljetus Vain työhön opastettu ja pätevä sähköalan ammattilainen saa tehdä sähköisiin komponentteihin kohdistuvia töitä! Sähköjohdot aiheuttavat palovaaran! Tarkasta verkkojohdon ja -pistokkeen turvallinen toiminta säännöllisesti!
6 Vianpoisto Lattiahiomakone DSM 530S / DSM 650S / DSM 800S 6 Vianpoisto Vain koneen vianpoistoon perehtynyt ja koulutettu ammattihenkilö saa ryhtyä näihin toimenpiteisiin! Häiriö Korjaus Kone ei Koneen jännitteensyöttö ei Liitä verkkojohto (jatkojohto) määräysten mukaiseen käynnisty. ole asianmukainen. pistorasiaan ja koneen verkkopistokkeeseen [4, kuva A].