Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Bodenschleifmaschine DSM 430
Originalbetriebsanleitung
EN
Floor grinding machine DSM 430
Translation of the original operating manual
FR
Ponceuse de sol DSM 430
Traduction du manuel d'utilisation original
NL
Vloerslijpmachine DSM 430
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
RU
Машина для шлифования полов DSM 430
Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
14
23
32
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schwamborn DSM 430

  • Seite 1 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ......Машина для шлифования полов DSM 430 Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации...
  • Seite 2 Fig. A Fig. E Fig. F Fig. B Fig. G Fig. C Fig. H...
  • Seite 3: Http//:Www.schwamborn.com

    Fig. I Fig. K Fig. K Fig. L Fig. M Fig. N max.! Fig. O...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Dokument: DSM430 Schutzhaube Ausgabedatum: 18.1.2012 Staubschutz  Schwamborn Gerätebau GmbH Antriebsmotor Alle Rechte liegen bei der Schwamborn Gerätebau Tank GmbH. Kein Teil dieser Originalbetriebsanleitung, Betriebsstundenzähler einschließlich der Übersetzungen der Originalbetrieb- sanleitung, darf in irgendeiner Form ohne schriftliche Drehzahlregler Genehmigung der Schwamborn Gerätebau GmbH Hebel (Wasserzufuhr) reproduziert, verarbeitet oder verbreitet werden.
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    © Schwamborn Gerätebau GmbH Alle Rechte, einschließlich der Übersetzungen, Die Maschine darf nur unter Einzatz des vom Her- liegen bei der Schwamborn Gerätebau GmbH. steller gelieferten Zubehörs verwendet werden zum Entschichten, Nass- und Trockenschleifen von Kein Teil dieser Dokumentation darf in irgendeiner Bodenoberflächen wie:...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    2 Sicherheit Bodenschleifmaschine DSM 430 — die Funktion der Maschine zu erhalten Sicherheitseinrichtungen müssen während — die Lebensdauer der Maschine zu erhöhen des Betriebes montiert sein! Hersteller und Betreiber der Maschine müssen die Die mit der Maschine zu bearbeitenden Ober- Inhalte und Bestimmungen der EU-Richtlinien beach- flächen müssen frei von Hindernissen sein.
  • Seite 7: Maschine In Betrieb Nehmen

    3 Bedienen Bodenschleifmaschine DSM 430 Anbauten und Veränderungen an der Ma- schine, die die Betriebssicherheit beeinflus- sen können, sind verboten! Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur von unterwiesenem Fachpersonal ausge- führt werden! Verletzungsgefahr durch Staubentwicklung Wartungsarbeiten müssen gemäß Betriebs- bei Schleifarbeiten! anleitung durchgeführt werden!
  • Seite 8: Betrieb

    4 Wartung Bodenschleifmaschine DSM 430 — Der Betrieb erfogt in der Standard-Position Der Antrieb ist eingeschaltet und beschleunigt [Fig. A]. auf die am Drehzahlregler [10, Fig. B] voreinge- — Zum Werkzeugwechsel und zur Wartung ist stellte Drehzahl. die gestreckte Position vorgesehen. Die Ma- Ggf.
  • Seite 9: Kundendienst Und Ersatzteile

    4 Wartung Bodenschleifmaschine DSM 430 Wartungsarbeiten dürfen nur von unterwie- nahmeteller [28, Fig. L] lösen und danach entfer- senem Fachpersonal ausgeführt werden! nen. Dieses muss die damit verbundenen Gefah- Neue Werkzeuge in die Aussparung [29, Fig. L] ren kennen, sich dagegen absichern und die des ETX-Aufnahmetellers einsetzen und in Gefahren abwenden können!
  • Seite 10: Maschine Reinigen

    5 Technische Daten Bodenschleifmaschine DSM 430 5 Technische Daten 4.6 Maschine reinigen Maschine kippen ( Kapitel 4.2). Benennung Wert Einheit Maschine und Werkzeuge nach dem Einsatz mit Nennspannung 230 V, 1∼ einem Tuch bzw. geeigneten Mitteln trocken rei- nigen. Nennfrequenz 50/60 Hz Maschine aufrichten, den Führungsbügel in die...
  • Seite 11: Übernahme Und Transport

    6 Übernahme und Transport Bodenschleifmaschine DSM 430 6 Übernahme und Transport Bei längerem Transport oder längerer Lage- rung muss die Maschine zum Schutz vor Verschmutzung abgedeckt werden! Die Maschine kann zum Transport in 2 Teile zerlegt Sicherheitshinweise in Kapitel 2 beachten! werden.
  • Seite 12: Fehlerbeseitigung

    7 Fehlerbeseitigung Bodenschleifmaschine DSM 430 7 Fehlerbeseitigung Die Fehlerbeseitigung an der Maschine darf ausschließlich von einer ausreichend infor- mierten und qualifizierten Fachkraft ausge- führt werden! Störung Ursache Behebung Maschine startet nicht. Die Spannungsversorgung ist nicht Anschlussleitung (Verlängerungslei- ordnungsgemäß hergestellt. tung) mit einer ordnungsgemäßen...
  • Seite 13: Konformitätserklärung

    8 Konformitätserklärung Bodenschleifmaschine DSM 430 8 Konformitätserklärung Schwamborn Gerätebau GmbH Robert-Bosch-Straße 8 D-73117 Wangen Deutschland Hiermit erklären wir, dass die Maschine DSM 430 übereinstimmt mit den Bestimmungen der — Richtlinie 2006/42/EG Maschinen — Richtlinie 2004/1 08/EG Elektromagnetische Verträglichkeit — Richtlinie 2006/95/EG...
  • Seite 14: Prestations De Garantie Sont Alors Annulées

    Floor grinding machine DSM 430 Floor grinding machine DSM 430 Translation of the original operating manual Key to the illustrations Manufacturer: Schwamborn Gerätebau GmbH Robert-Bosch-Straße 8 D-73117 Wangen / Göppingen Pos. Fig. Designation Telephone: +49 (0)7161 2005-0 Guide handle Telefax:...
  • Seite 15: Important Notes

    1 Important notes Floor grinding machine DSM 430 1 Important notes 1.2 Liability and warranty © Schwamborn Gerätebau GmbH The machine may be used only with the accesso- All rights, including those pertaining to transla- ries supplied by the manufacturer for stripping, tion, lie with Schwamborn Gerätebau GmbH.
  • Seite 16: Safety Instructions

    2 Safety Floor grinding machine DSM 430 All laws and regulations (e.g. the valid regula- When working on the machine (set- -up, main- tions on waste disposal), accident prevention tenance, service, repair, cleaning, etc.), the guidelines and generally recognised safety rules...
  • Seite 17: Operating

    3 Operating Floor grinding machine DSM 430 3 Operating Always use ETX diamond tools or abrasive bonding for the surface to be machined (e.g. some surfaces have to be ground wet). Disconnect the power plug [2, Fig. A] from the mains.
  • Seite 18: Operation

    4 Maintenance Floor grinding machine DSM 430 4 Maintenance 11. Join the connecting cable (extension cable) with the proper power socket and plug the connec- tion cable’s coupling in the power plug Follow the safety instructions in Section 2! [2, Fig. A].
  • Seite 19: Mounting And Dismantling Etx Diamond Tools

    4 Maintenance Floor grinding machine DSM 430 4.3 Mounting and dismantling ETX diamond tools 4.5 Mounting the ETX locating plate The consistency of the surface to be ground determi- Tilt the machine ( Chapter 4.2). nes the type or composition of the tools to be used.
  • Seite 20: Technical Data

    5 Technical data Floor grinding machine DSM 430 5 Technical data 6.2 Transporting the machine Designation Value Unit Rated voltage 230 V, 1∼ Rated frequency 50/60 Hz Rated current 8,4 A Rated power 2.2 kW Connecting cable 5 x min. 2.5 mm (max.
  • Seite 21: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Floor grinding machine DSM 430 Push the bolts into the open position If necessary, lift drive and frame onto a sui- [Fig. I]. table transport device (e.g. a palette). If necessary, use suitable lashing gear (belts Disconnect drive from the frame.
  • Seite 22: Declaration Of Conformity

    8 Declaration of conformity Floor grinding machine DSM 430 8 Declaration of conformity Schwamborn Gerätebau GmbH Robert-Bosch-Straße 8 D-73117 Wangen Germany We hereby declare that the machine DSM 430 complies with the provisions described in — Directive 2006/42/EC Machine — Directive 2004/1 08/EC Electromagnetic compatibility —...
  • Seite 23: Légende Des Illustrations

    B/O Régulateur de régime sous quelque forme que ce soit, sans autorisation écrite de la société Schwamborn Gerätebau GmbH. Levier (alimentation d’eau) Si le produit décrit ici est modifié sans son accord, le Interrupteur de sécurité...
  • Seite 24: Remarques Importantes

    La machine doit être utilisée exclusivement avec Tous les droits y compris ceux concernant la tra- les accessoires fournis par le constructeur pour duction sont réservés à la société Schwamborn décaper et poncer à sec ou au mouillé différents Gerätebau GmbH.
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    2 Sécurité Ponceuse de sol DSM 430 Le constructeur et l’exploitant de la machine doivent respecter le contenu et les dispositions des directives européennes. L’efficacité de toutes ces mesures dépend avant tout de la coopération de tous les prota- gonistes, à savoir le constructeur, l’exploitant et le personnel utilisateur, en matière de sécurité.
  • Seite 26: Mise En Service De La Machine

    3 Service Ponceuse de sol DSM 430 3.1 Mise en service de la machine Les travaux de maintenance doivent être ef- fectués conformément à ce manuel d’utilisa- tion! Il est interdit de nettoyer la machine Respecter les consignes de sécurité du cha- avec un détergent haute pression!
  • Seite 27: Fonctionnement

    4 Maintenance Ponceuse de sol DSM 430 3.3 Mise hors tension de la machine Positionner l’outil de ponçage sur la surface à traiter. Respecter les consignes de sécurité du cha- Contrôler que le pare-poussière [6, Fig. A/F] est pitre 2! mis en place et fonctionne correctement, recti- fier si nécessaire.
  • Seite 28: Service Après-Vente Et Pièces De Rechange

    4 Maintenance Ponceuse de sol DSM 430 4.1 Service après-vente et pièces de re- 4.4 Mise en place et dépose des fraises change de surface Pour toutes les questions concernant le service Basculer la machine ( Chapitre 4.2). après-vente, les pièces de rechange ou les répara- Fixer les 3 fraises de surface [24, Fig.
  • Seite 29: Travaux Terminaux

    5 Caractéristiques techniques Ponceuse de sol DSM 430 6 Réception et transport 4.8 Travaux terminaux Soit Immobiliser la machine Respecter les consignes de sécurité du cha- pitre 2! Retirer la prise secteur [2, Fig. A]. Si nécessaire, actionner le levier 6.1 Réception de la machine...
  • Seite 30: Déclaration De Conformité

    7 Déclaration de conformité Ponceuse de sol DSM 430 7 Déclaration de conformité stockée de manière prolongée, il convient de la recouvrir afin de la protéger d’un en- crassement! Schwamborn Gerätebau GmbH Si la machine doit être transportée ou Robert-Bosch-Straße 8 stockée de manière prolongée, il convient...
  • Seite 31: Elimination Des Erreurs

    8 Elimination des erreurs Ponceuse de sol DSM 430 8 Elimination des erreurs Seul un spécialiste dûment informé et qualifié est autorisé à procéder à l’élimination des erreurs! Défaillance Cause Remède La machine ne démarre L’alimentation électrique n’est pas éta- Équiper le cordon d’alimentation (ral-...
  • Seite 32 DSM430 Stofkap Uitgavedatum: 18.1.2012 Stofbescherming  Schwamborn Gerätebau GmbH Aandrijfmotor Alle rechten bij Schwamborn Gerätebau GmbH. Tank Geen deel van deze originele gebruiksaanwijzing, Bedrijsfurenteller inclusief de vertalingen van de originele gebruiksaan- wijzing mag in welke vorm dan ook zonder schrifte- Toerentaltregelaar lijke toestemming van Schwamborn Gerätebau...
  • Seite 33: Belangrijke Aanwijzingen

    Niets van deze documentatie mag in welke vorm dan pen van vloeroppervlakken zoals: ook worden gereproduceerd, verwerkt of verbreid — Beton zonder de schriftelijke toestemming van Schwamborn — Estrik Gerätebau GmbH. — Kunsthars-estrik / asfalt Aansprakelijkheid of garantie is in de volgende geval- —...
  • Seite 34: Veiligheidsaanwijzingen

    2 Veiligheid Vloerslijpmachine DSM 430 Fabrikant en gebruiker van de machine moeten de inhoud en bepalingen van de EG-richtlijnen in acht nemen. De effectiviteit van alle maatregelen is steeds afhankelijk van de veiligheidsconforme samenwerking van alle betrokkenen, dus van fabrikant, gebruiker en het bedienende personeel.
  • Seite 35: Bedienen

    3 Bedienen Vloerslijpmachine DSM 430 3.1 Machine in gebruik nemen Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen door geïnstrueerd vakperso- neel worden uitgevoerd! Onderhoudswerk- Veiligheidsaanwijzingen in hoofdstuk 2 in zaamheden moeten volgens de gebruiksaan- acht nemen! De eerste inbedrijfstelling van wijzing worden uitgevoerd! De machine mag...
  • Seite 36: Bedrijf

    4 Onderhoud Vloerslijpmachine DSM 430 De stofbescherming moet tot het slijpop- de machine! pervlak 3 ... 4 mm afstand hebben. De machine alleen met op de vloer geplaatst werktuig uitschakelen! 10. De veiligheidsinrichtingen voor inbedrijfstel- Anders kan de werktuighouder na uitschake- ling op volledigheid en werking controleren! len resp.
  • Seite 37: Machine Kantelen

    4 Onderhoud Vloerslijpmachine DSM 430 4.2 Machine kantelen De slijtagegraad van alle vlakfrees-elemen- ten [24] moet identiek zijn. Netstekker [2, fig. A] van het net scheiden. Als vlakfrezen worden gebruikt, mag het toe- Eventueel hendel [11, fig. C] bedienen en tank rental op max.
  • Seite 38: Technische Gegevens

    5 Technische gegevens Vloerslijpmachine DSM 430 5 Technische gegevens 6.2 Machine transporteren Aanduiding Waarde Een- heid Nominale spanning 230 V, 1∼ Nominale frequentie 50/60 Hz Nominale stroomsterkte 8,4 A Nominaal vermogen 2,2 kW (max. 25 m) Aansluitleiding 5 x min. 2,5 mm 5 x min.
  • Seite 39: Conformiteitsverklaring

    7 Conformiteitsverklaring Vloerslijpmachine DSM 430 7 Conformiteitsverklaring De 4 schroeven [20, fig. H] losmaken (niet verwijderen!) tot de vergrendelingen [21, fig. I] kunnen worden verschoven. Schwamborn Gerätebau GmbH De vergrendelingen in de open positie Robert-Bosch-Straße 8 schuiven [fig. I]. D-73117 Wangen Deutschland Aandrijving van frame scheiden.
  • Seite 40: Verhelpen Van Storingen

    8 Verhelpen van storingen Vloerslijpmachine DSM 430 8 Verhelpen van storingen Het verhelpen van storingen aan de machine mag uitsluitend door een voldoende geïnfor- meerde en gekwalificeerde specialist worden uitgevoerd! Storing Oorzaak Maatregel Machine start niet. De spanningsvoorziening is niet correct Aansluitleiding (verlengleiding) met uitgevoerd.
  • Seite 41 Машина для шлифования полов DSM 430 Машина для шлифования полов DSM 430 Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации Schwamborn Gerätebau GmbH Изготовитель: Пояснения к страницам с Robert-Bosch-Straße 8 иллюстрациями D-73117 Wangen / Gppingen +49 (0)7161 2005-0 Телефон: Поз. Рис. Наименование +49 (0)7161 2005-15 Телефакс:...
  • Seite 42: Важные Указания

    1 Важные указания Машина для шлифования полов DSM 430 1 Важные указания 1.2 Ответственность и гарантии © Schwamborn Gerätebau GmbH Эксплуатация машины допускается только с применением предоставляемых изготовителем Все права, включая права на переводы, сохраняются за Schwamborn Gerätebau GmbH. принадлежностей для удаления покрытий, мокрого и...
  • Seite 43: Указания По Технике Безопасности

    2 Безопасность Машина для шлифования полов DSM 430 — предупреждать опасности Перед вводом в эксплуатацию проверить — применять машину в соответствии с ее назначением предохранительные устройства на — избегать простоев и снижать расходы на ремонт комплектность и функционирование! — поддерживать функционирование машины...
  • Seite 44: Управление (Работа С Пульта)

    3 Управление (работа с пульта) Машина для шлифования полов DSM 430 Машина должна использоваться только в безупречном техническом состоянии! Запрещены надстройки и переделки машины, которые могут повлиять на эксплуатационную безопасность! Опасность травм из-за образования пыли при Ремонт и техобслуживание поручать только...
  • Seite 45: Эксплуатация

    3 Управление (работа с пульта) Машина для шлифования полов DSM 430 Блокируемое положение направляющей рукоятки Предохранительный выключатель [12, рис. C] достигнуто, если стреловидное отверстие [14] нажать и зафиксировать. расположено у соответствующего паза [13]: Привод включен и ускоряется до заданных Эксплуатация осуществляется в стандартном- регулятором...
  • Seite 46: Техобслуживание

    4 Техобслуживание Машина для шлифования полов DSM 430 4 Техобслуживание 4.3 ETX-алмазные инструменты демонтировать и монтировать Соблюдать указания по технике безопасности, Качество шлифуемой поверхности определяет вид или 2 приведенные в главе! состав используемых инструментов. Все допущенные для этой машины ETX-алмазные...
  • Seite 47: Монтировать Etx Поддоны

    5 Технические данные Машина для шлифования полов DSM 430 4.5 Монтировать ETX-поддоны 5 Технические данные Машину опрокинуть ( раздел 4.2). Наименование Значение Ед. изм. ETX-поддон [28, рис. L/N] надвинуть на Номинальное патрон [22, рис. K] и зафиксировать поворотным напряжение 230 В, 1∼...
  • Seite 48: Приемка И Транспортировка

    6 Приемка и транспортировка Машина для шлифования полов DSM 430 6 Приемка и транспортировка Для продолжительной транспортировки и длительного хранения обеспечить защиту машины от загрязнений! Соблюдать указания по технике безопасности, приведенные в главе 2! Для транспортировки машину можно разобрать на 2 части.
  • Seite 49: Устранение Неполадок

    7 Устранение неполадок Машина для шлифования полов DSM 430 7 Устранение неполадок Устранение неполадок на машине вправе проводить только достаточно проинструктированный и квалифицированный специалист-электрик! Сбой Причина Устранение Машина не запускается. Электропитание установлено Соединительный провод (кабель- ненадлежащим образом. удлинитель) соединить с...
  • Seite 50: Заявление О Соответствии

    8 Заявление о соответствии Машина для шлифования полов DSM 430 8 Заявление о соответствии Schwamborn Gerätebau GmbH Robert-Bosch-Strae 8 D-73117 Wangen Германия Настоящим мы заявляем, что машина DSM 430 соответствует положениям — Директивы 2006/42/EG по машинам — Директивы 2004/1 08/EG по...

Inhaltsverzeichnis