Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Redmond SkyKettle RK-M170S-E Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SkyKettle RK-M170S-E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Electric Kettle
SkyKettle RK-M170S-E
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Redmond SkyKettle RK-M170S-E

  • Seite 1 Electric Kettle SkyKettle RK-M170S-E User Manual...
  • Seite 2 .....................6 ..................78 ..................84 ..................11 ..................17 ..................90 ..................23 ..................96 ..................102 ..................29 ..................35 ..................108 ..................41 ..................113 ..................119 ..................46 ..................126 ..................51 ..................57 ..................132 ..................62 ..................139 ..................144 ..................67 ..................73 ..................150 Appliance control via the wireless network. Instruction on the R4S Gateway application installation is available through the link Управление...
  • Seite 6: Important Safeguards

    • Use an extension cord designed for the power con- Carefully read all instructions before operating the appliance and save them for future reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the sumption of the appliance as the parameter mis- service life of your appliance.
  • Seite 7 SkyKettle RK-M170S-E sure that it is not in contact with sharp objects, • Do not spill liquid on the connector. corners and edges of furniture. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,...
  • Seite 8 Technical characteristics 2. Housing 3. Spout with detachable limescale filter Model......................SkyKettle RK-M170S-E 4. Lid Power ..........................2000-2400 W 5. Button to open lid Voltage ......................220-240 V, 50/60 Hz 6. Handle Electrical safety .........................class I Volume ............................1.7 L Water-level indicator Composition ..................stainless steel, plastic outer 8.
  • Seite 9 3 seconds: the indicator lights up and the water For the minimum supported OS version, see the company’s official website www.redmond. starts to heat up. company or the application description at the App Store and Google Play.
  • Seite 10 NOTE! In case any failure occur in the operation of the Ready for Sky app, it is not ob- ligatory to apply to the service centre. Apply to REDMOND technical support service and The limescale filter can be detached for cleaning: open the lid, carefully remove the obtain the consultation of our specialists on error elimination and/or failure in Ready for filter, immerse it in a lemon-water solution, then rinse and replace.
  • Seite 11: Mesures De Securite

    SkyKettle RK-M170S-E • Avant de brancher l’ a ppareil au réseau électrique Avant d’utiliser ce produit veuillez lire attentivement le Manuel d’utilisation et gardez-le à titre du livre de référence. L’utilisation régulière de ce produit prolonge considéra- veuillez vérifier si la tension du réseau correspond blement sa durée de vie.
  • Seite 12 • Ne posez pas l’ a ppareil avec la verseuse sur la surface touchez pas le corps de l’appareil avec les mains pendant que ce dernier fonctionne. Afin molle non résistante à la chaleur, ne le couvrez pas d’éviter des brûlures occasionnées par la va- pendant le fonctionnement afin de ne pas entraîner peur chaude, ne vous inclinez pas par-dessus les dérangements de l’...
  • Seite 13 SkyKettle RK-M170S-E explications ou des instructions sur la façon d’ u ti- Caractéristiques techniques Modèle ......................SkyKettle RK-M170S-E liser l’ a ppareil de manière sécurisée et qu’ils en Puissance ........................2000-2400 W Tension ......................220-240 V, 50/60 Hz comprennent les risques encourus. Les enfants ne Protection électrique ......................
  • Seite 14: Fonctionnement De L'appareil

    II. FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Composition de l’appareil (schéma , p. 3) 1. Panneau de commande tactile (schéma , p. 5) 2. Corps de bouilloire Préparation au travail 3. Bec verseur avec filtre anticalcaire amovible Positionner la bouilloire sur son socle et sur une surface dure, plane, sèche et de niveau, 4.
  • Seite 15: Entretien De L'appareil

    Pour la version minimum du système d’exploitation prise en charge, vérifiez sur le site couvercle, retirer soigneusement le filtre, tremper le quelques minutes dans une solu- officiel de la compagnie www.redmond.company ou dans la description de l’application tion aqueuse d’acide citrique, puis le rincer et le remettre en place.
  • Seite 16 Avant le stockage et la réutilisation, nettoyez et séchez complètement toutes les parties REDMOND et obtenez des conseils de nos experts pour résoudre les problèmes et/ou de l’appareil. Rangez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré, loin des appareils de une interruption de fonctionnement de l’annexe Ready for Sky.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    SkyKettle RK-M170S-E nung des Gerätes entspricht (siehe technische Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewah- ren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Betrieb des Gerätes Daten oder den Typenschild am Gerät). wird seine Lebensdauer deutlich verlängern.
  • Seite 18 Gerät im Betrieb nicht decken: Das kann zu Stö- zu vermeiden, bücken Sie nie über das Gerät beim Öffnen der Deckel. rungen sowie zum Ausfall des Gerätes führen. • Das Gerät ist nur bestimmungsgemäß zu gebrau- • Das Gerät darf nicht im Freien benutzt werden: Das Eindringen der Feuchtigkeit in den Kontaktsatz chen.
  • Seite 19 SkyKettle RK-M170S-E Umgang mit dem Gerät unterwiesen worden sein und Technische Daten Modell ......................SkyKettle RK-M170S-E die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder Leistungsaufnahme ....................2000-2400 W sollten nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Netzspannung ....................220-240 V, 50/60 Hz Schutz gegen elektrischen Schlag ...................Klasse I Gerät und sein Kabel fern von Kindern unter 8 Jahren.
  • Seite 20: Vor Dem Gebrauch

    ACHTUNG! Das Gerät ist nur für das Wassererhitzen- und Sieden bestimmt. Gerätinhaltverzeichnisse (Schema , P. 3) 1. Touchscreen - Systemsteuerung Nach dem Anschluss des Wasserkochers an Netz leuchten die Anzeigen auf der Basis für 1 Sekunde, dann werden sie gelöscht. Das kurze Signal ertönt, und das Gerät geht 2.
  • Seite 21: Pflege Und Reinigung

    Für die mindest unterstützte OS version sehen Sie bitte auf der offiziellen Website Mit der Zeit können die Kalkablagerungen auf Heizelement und inneren Wänden des www.redmond.company oder in der Applikationsbeschreibung im AppStore und Goo- Geräts bilden. Um sie zu entfernen, verwenden Sie spezielles Mittel für Reinigung und gle Play nach.
  • Seite 22: Bevor Sie Sich An Den Kundendienst Wenden

    Die Kontaktdaten des Supportdiensts für die Endbenutzer der Produktion von REDMOND Geräts. Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen, belüfteten Ort auf, fern von hei- in Ihrem Land finden Sie unter www.redmond.company. Sie können auch Hilfe bekom- zenden Geräten oder direktem Sonnenlicht.
  • Seite 23: Misure Di Sicurezza

    SkyKettle RK-M170S-E • Utilizzare la prolunga progettata per il consumo Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale e conservarlo per riferimenti futuri. L’uso corretto del dispositivo vi aiuterà a prolungare significativa- di energia del dispositivo: una mancata corrispon- mente la sua vita.
  • Seite 24 da quelli specificati in questo manuale, è una vio- oggetti estranei all’interno dell’ a pparecchio può lazione delle regole di funzionamento. causare gravi danni dello stesso. • È permesso di utilizzare il bollitore solo con il • Prima di pulire l’ a pparecchio assicurarsi che sia supporto incluso nella fornitura.
  • Seite 25 SkyKettle RK-M170S-E dispositivo e il cavo di alimentazione fuori dalla Caratteristiche tecniche Modello .......................SkyKettle RK-M170S-E portata dei bambini sotto gli 8 anni. Potenza ........................2000-2400 W Tensione......................220-240 V, 50/60 Hz • I materiali di imballaggio (film, schiuma plastica, Protezione dalla scossa elettrica..................classo I Capacità...
  • Seite 26 ATTENZIONE! L’apparecchio è indicato solamente per riscaldamento e ebollizione Struttura del modello (scheme , p. 3) d’acqua. 1. Panello di controllo di sensore Dopo l’attacco di bollitore alla corrente elettrica gli indicatori sulla base si illuminano 2. Corpo del bollitore per 1 secondo, poi si spengono.
  • Seite 27: Manutenzione Dell'apparecchio

    Per la versione minima supportata del sistema operativo, consultare il sito ufficiale Trasporto e Magazzinaggio dell’azienda www.redmond.company, o la descrizione dell’applicazione su App Store e Google Play. Prima di conservare l’apparecchio assicurarsi che siano completamente asciutti tutti i componenti.
  • Seite 28: Prima Di Contattare Un Centro Di Assistenza

    è obbligatorio. Rivolgetevi al centro di servizi tecnici REDMOND e avrete la consulenza dei nostri specialisti sui rimedi di errori e/o malfunzionamenti di Ready for Sky. Le vostre proposte e le note per il funzionamento dell’applicazione saranno considerate nel nuovo aggiornamento.
  • Seite 29: Medidas De Seguridad

    SkyKettle RK-M170S-E de alimentación del dispositivo (ver las especifica- Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consér- velo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo ciones técnicas o la tarjeta de fábrica del producto).
  • Seite 30 • Use este aparato sólo para los fines previstos. Uso to — esto puede llevar a mal funcionamiento y fallo del dispositivo. del aparato para los fines distintos a los especifi- cados en este manual, es una violación de las •...
  • Seite 31 SkyKettle RK-M170S-E implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La Características técnicas Modelo ......................SkyKettle RK-M170S-E limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario Potencia ........................2000-2400 W no deben realizarlos los niños sin supervisión. Man- Voltaje ......................220-240 V, 50/60 Hz Defensa contra daños por descarga eléctrica ..............
  • Seite 32 II. UTILIZACION DEL APARATO Equipamiento del modelo (esquema , p. 3) (esquema , p. 5) 1. Panel sensorial de uso Preparación para el trabajo 2. Cuerpo de la tetera Coloque la tetera con la base en una superficie dura, seca, igualada y horizontal, de 3.
  • Seite 33: Cuidado Del Aparato

    Para saber la versión mínima soportada de sistema operativo consúltelo en la web de mantenimiento automático de la temperatura pulse el botón oficial de la compañía www.redmond.company o en la descripción de aplicación en las tiendas App Store y Google Play.
  • Seite 34: Antes De Dirigirse Al Centro De Servicio

    Los datos de contacto del servicio de soporte al cliente de productos REDMOND Transporte y Almacenamiento en su país se pueden encontrar en la web www.redmond.company. También puede ob- Antes de guardar y después de su uso limpie y seque totalmente todos los componen-...
  • Seite 35: Medidas De Segurança

    SkyKettle RK-M170S-E • Utilize um cabo de extensão projectado para a Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referên- cia futura. O uso adequado do dispositivo vai estender significativamente a sua vida. potência de consumo do aparelho. A incompatibi- As medidas de segurança e as instruções contidas neste manual não cobrem todas as...
  • Seite 36 neste manual: é uma violação das regras de fun- pode danificar o aparelho ou obstaculizar o fun- cionamento. cionamento dele. • É permitido utilizar a chaleira apenas com a base • Não use o aparelho ao ar livre: a penetração de incluída na entrega.
  • Seite 37 SkyKettle RK-M170S-E peza e a manutenção do aparelho não devem ser Características técnicas Modelo ......................SkyKettle RK-M170S-E efectuadas por crianças sem supervisão. Mantenha Potência ........................2000-2400 W Voltagem ......................220-240 V, 50/60 Hz o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcan- Protecção de descarga eléctrica ..................
  • Seite 38: Antes De Usar

    ATENÇÃO! A chaleira está destinada somente para aquecer e ferver água. Equipamento do modelo (esquema , p. 3) Quando ligar a chaleira à corrente eléctrica os indicadores na base acendem-se num 1. Painel de uso sensorial segundo, despois apagam-se. 2. Corpo da chaleira Ouvirá...
  • Seite 39 Smartphone ou Tablet. aparelhos de aquecimento e luz solar direta. For the minimum supported OS version, see the company’s official website www.redmond. Durante o transporte e armazenamento, não expor o dispositivo a choques mecânicos, company or the application description at the App Store and Google Play.
  • Seite 40 Ready for Sky. As suas sujestões e comen- tários sobre o trabalho pedido serão levados em conta na próxima actualização. Os contactos do serviço de suporte ao cliente dos produtos REDMOND no seu país encon- tram-se na página web www.redmond.company. Também pode obter ajuda preenchendo o questionário que se encontra na página e envia-lo aguardando a resposta.
  • Seite 41: Sikkerhedsforanstaltninger

    SkyKettle RK-M170S-E • Brug en forlængerledning, der svarer til enhedens Før du bruger dette produkt, læs grundigt denne manual igennem og gem den til sene- re brug som en reference. Korrekt brug af enheden vil forlænge dens levetid betydeligt. effekt — ellers er der fare for kortslutning eller brand.
  • Seite 42 • Før ikke ledningen igennem døråbninger eller i • Apparatet kan bruges af børn, der er 8 år gamle nærheden af varmekilder. Sørg for, at ledningen eller ældre og personer med nedsatte fysiske, san- ikke er snoet eller bøjet eller er i kontakt med semæssige eller mentale evner eller manglende skarpe genstande eller kanter.
  • Seite 43 SkyKettle RK-M170S-E Tekniske karakteristika 5. Knap til at åbne låget 8. El-ledning 6. Håndtag 9. Base med fordybning til ledning Model......................SkyKettle RK-M170S-E Vandstandsmåler Effekt ..........................2000-2400 W Spænding .......................220-240 V, 50/60 Hz Kontrolpanel (skema , s. 4) El-sikkerhed ..........................klasse I 1.
  • Seite 44 3. Tryk på , og vent ca. 3 sekunder: indikatoren lyser, og vandet begynder at le hjemmeside www.redmond.company eller i beskrivelse af appen i App Store og varme op. Google Play butikker. 4. Når vandet har kogt, så afhængigt af indstillingerne: 2.
  • Seite 45: Før Du Kontakter Servicecenteret

    ADVARSEL! I tilfælde af enhver fejlfunktion i afsnit Ready for Sky, henvendelse til service center er ikke nødvendigt. Kontakt kundeservice REDMOND og få råd fra Der kan dannes en ophobning af kalk i kedlen med tiden. Brug en speciel kalkfjerner vores eksperter til at eliminere fejl og / eller fejlfunktion i Ready for Sky.
  • Seite 46 • Bruk en skjøteledning beregnet for apparatets Før du tar dette produktet i bruk ber vi deg om å lese nøye gjennom denne bruksan- visningen og oppbevare den for fremtidig referanse. Riktig bruk vil betydelig forlenge strømforbruk — uoverensstemmelse kan forårsake apparatets levetid.
  • Seite 47 SkyKettle RK-M170S-E • Ikke legg strømledningen i døråpninger eller i • Ikke søl vann på kontakten. nærheten av varmekilder. Pass på at ledningen ikke • Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, er vridd eller bøyd og ikke kommer i kontakt med samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske skarpe gjenstander, hjørner og kanter av møbler.
  • Seite 48: Før Første Gangs Bruk

    Tekniske egenskaper 2. Vannkoker 3. Tut med avtakbart kalkfilter Modell ......................SkyKettle RK-M170S-E Strøm ..........................2000-2400 W 4. Lokk Spenning ......................220-240 V, 50/60 Hz 5. Knapp for å åpne lokk Elektrisk sikkerhet ........................ klasse I 6. Håndtak Volum ............................. 1,7 l Vannivåindikator Konstruksjon................rustfritt stål, plastikk utvendig...
  • Seite 49 (40, 55, 70, 85 eller 95°С). Indikatoren tennes. temet) til smarttelefonen eller nettbrettet. Temperaturen kan angis eller endres på samme måte i løpet av eller etter koking. For å finne minste systemkrav besøk www.redmond.company eller presiser i beskrivel- 3. Trykk på og vent omtrent tre sekunder: -indikatoren tennes og vannet sen til appen i App Store og Google Play.
  • Seite 50 Kontaktinformasjonen til REDMONDs tekniske støttetjeneste i ditt land Kalkavleiringer kan dannes på innsiden av apparatet over tid. Bruk et spesiell kalkav- kan du finne på nettstedet www.redmond.company. Du kan også få hjelp ved å skrive leiringsmiddel for bruk i kjøkkenet (kjøpes separat) og følg bruksanvisningen.
  • Seite 51 SkyKettle RK-M170S-E • Använd ledningstråd, avsett för apparatens effekt. Innan du börjar använda denna apparat, bör du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den som handboken. Använder du apparaten på ett rätt sätt ska Om det finns skillnad mellan parameter kan det den vara i bruk på...
  • Seite 52 • Använd apparaten endast med en kontaktplatta DET ÄR FÖRBJUDET att sänka apparatens kropp i vatten! som ingår i komplett. • Spill inte vätska på kontakten. • Lägg inte tråden vid dörrar och värmekällor. Kont- rollera att tråden inte vänder sig och inte böjs, inte •...
  • Seite 53 SkyKettle RK-M170S-E Oprofessionellt genomförda arbetet kan följa till Tekniska egenskaper Modell ......................SkyKettle RK-M170S-E brytande av apparaten, skadegörande och åverkan Effekt ..........................2000-2400 W Spänning ......................220-240 V, 50/60 Hz av tillhörigheten. Elsäkerhet ..........................klass I Volym ............................. 1,7 L OBS! Det är förbjudet att bruka apparaten vid Sammansättning ..............rostfritt stål, yttermaterial i plast...
  • Seite 54 2. Kanna NOTE: enheten får endast använda för att hetta upp och koka vatten. 3. Pip med löstagbart kalkfilter Vid anslutning av kannan till eluttaget tänds indikatorerna på underdelen i 1 sekund. 4. Lock En kort signal avges och enheten växlar till standby-läge (indikatorlampan förblir släckt) 5.
  • Seite 55 Den minimala stödda versionen av operativsystem kontrollerar du på företagets offi- ciella hemsida www.redmond.company eller i beskrivning av appen i App Store och Vid transport och förvaring av apparaten är det förbjudet att apparaten utsätts för Google Play butiker.
  • Seite 56 Kontaktuppgifter till REDMONDs kundtjänst i ert land hittar ni på www.redmond. company. Där kan man även få hjälp genom att fylla i formulär för att istället bli kontaktad.
  • Seite 57: Turvallisuusohjeet

    SkyKettle RK-M170S-E • Jos käytät jatkojohtoa, niin tarkista että se kestää Ennen kun aloitat laitteen käyttöä, lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä, jotta voit jatkossakin tarvita ohjeita laitteen käytöstä. Laitteen oikea käyttö pidentää sen laitteen käyttötehoa, muuten tämä voi johtaa oi- käyttöaikaa huomattavasti.
  • Seite 58 noihin. Johtoa ei saa käyttää lämmittimien vieres- fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei sä. Johtoa ei saa vääntää tai painaa. ole kokemusta tai tuntemusta laitteesta, jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa käy- HUOMIO! Sähköjohdon vaurioituminen voi tössä ja he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät johtaa takuun kattamattomiin vikoihin ja säh- vaarat.
  • Seite 59 SkyKettle RK-M170S-E Tekniset ominaisuudet 2. Kattila 3. Nokka, jossa on irrotettava kattilakivisuodatin Malli ......................SkyKettle RK-M170S-E 4. Kansi Teho ..........................2000-2400 W Jännite ......................220-240 V, 50/60 Hz 5. Kannen avauspainike Sähköturvallisuus ........................ luokka I 6. Kädensija Tilavuus ............................1,7 l Vedenkorkeusmerkki Koostumus ................ruostumaton teräs, muovikotelo 8.
  • Seite 60 älypuhelimelle tai taulutietokoneelle. kuuluvaa lämpötilapainiketta (40, 55, 70, 85 tai 95°С). Merkkivalo syttyy palamaan. Voit lukea kotisivuiltamme www.redmond.company sekä App Store- ja Google Play-kau- Lämpötila voidaan asettaa tai sitä voidaan muuttaa samoin keittämisen aikana tai sen passa olevan sovelluksen kuvauksesta, mitä käyttöjärjestelmien versioita tuetaan.
  • Seite 61 HUOMIO! Mikäli mobiilisovelluksessa ilmestyy jokin vika, ei välttämättä osoittautua tarkoitettua kalkkikiven poistoainetta (hankittava erikseen) ja noudata käyttöohjei- huoltokeskukseen. Osoittaudu REDMOND: in tekniseen palveluun ja meidän ammat- tilaiset kertovat miten vika korjataan. Teidän ehdotuksia ja huomautuksia tulee varau- Kalkkikivisuodatin voidaan irrottaa puhdistusta varten: avaa kansi, poista suodatin tumaan seuraavalla päivityksellä.
  • Seite 62: Atsargumo Priemonės

    trumpąjį jungimą arba dėl to gali užsidegti Prieš naudojant, įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir išsaugokite ją ateičiai. Teisingai naudojant prietaisą, ilgėja jo tarnavimo laikas. kabelis. Šiame vadove pateikiamos saugos priemonės ir instrukcijos neapima visų situacijų, kurios gali susidaryti eksploatuojant prietaisą. Dirbdamas su įrenginiu naudotojas •...
  • Seite 63 SkyKettle RK-M170S-E lis nepersisuktų ir nepersilenktų, nesiliestų su • 8 metų ir vyresni vaikai, o taip pat ribotų fizinių, aštriais daiktais, kampais ar baldų briaunomis. jutiminių ar protinių gebėjimų, nepakankamai pa- tirties ar žinių turintys asmenys gali naudotis ATMINKITE: atsitiktinai pažeidus elektros mai- prietaisu tik prižiūrimi ir/arba tuomet, jei jie buvo...
  • Seite 64 Langelis su vandens lygio skale 9. Pagrindas su skyriumi elektros ka- beliui 8. Elektros maitinimo kabelis Modelis .......................SkyKettle RK-M170S-E Galingumas .........................2000-2400 W Valdymo pultas ( A2 schema, p. 4) Įtampa ......................220-240 V, 50/60 Hz Apsauga nuo elektros smūgio ....................I klasė...
  • Seite 65: Prietaiso Priežiūra

    šildymo procesas. Minimalią palaikomą operacinės sistemos versiją patikslinkite kompanijos oficialioje 4. Užvirus vandeniui, priklausomai nuo pasirinktų nuostatų: svetainėje www.redmond.company arba aplikacijos aprašyme parduotuvėse App Store • virdulys sugrįš į budėjimo režimą (nėra jokios indikacijos); ir Google Play.
  • Seite 66 Ready for Sky funkciją jums padės mūsų specialistai. Atliekant eilinius nuovirų. Rekomenduojame naudoti priemones, skirtas nuoviroms ir kalkėms šalinti nuo atnaujinimus, atsižvelgsime į jūsų pasiūlymus ir pastabas dėl priedo veikimo. REDMOND virtuvinės technikos (perkama atskirai), taip, kaip instrukcijoje nurodo priemonės gamintojas.
  • Seite 67: Drošības Pasākumi

    SkyKettle RK-M170S-E • Izmantojiet pagarinātāju, kurš atbilst ierīces patē- Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā uzziņas līdzekli. Pareiza ierīces lietošana var ievērojami pagarināts tās kalpošanas laiku. rējamai jaudai — parametru neatbilstība var radīt Šajā lietošanas instrukcijā minētie drošības noteikumi un instrukcijas neaptver visas iespējamās situācijas, kas var rasties ierīces ekspluatācijas procesā.
  • Seite 68 • Tējkannu drīkst izmantot tikai ar paliktni, kurš ie- AIZLIEGTS ierīces korpusu iegremdēt ūdenī! tilpst ierīces komplektā. • Neizlejiet šķidrumu uz savienotāja. • Nenovietojiet strāvas vadu durvju ailēs vai siltuma • Bērni vecumā no 8 gadiem un vecāki, kā arī perso- avotu tuvumā.
  • Seite 69 SkyKettle RK-M170S-E tikai autorizēto servisa centra speciālistiem. Ne- Tehniskais raksturojums Modelis .......................SkyKettle RK-M170S-E profesionāli izpildīti darbi var izraisīt ierīces salū- Jauda ..........................2000-2400 W Spriegums ......................220-240 V, 50/60 Hz šanu, traumas un īpašuma bojājumus. Aizsardzība pret elektriskās strāvas triecienu ..............I klase Tilpums ............................
  • Seite 70 2. Tējkannas korpuss Pēc tējkannas pieslēgšanas elektrotīklam, uz 1 sekundi iedegsies indikatori uz paliktņa, pēc tam tie nodzisīs. 3. Snīpītis ar noņemamu kaļķa nogulšņu filtru Atskanēs īss skaņas signāls un ierīce pāries gaidīšanas režīmā (nav indikācijas). 4. Vāks 5. Vāka atvēršanas poga Iestatītās ūdens temperatūras uzturēšanas režīms 6.
  • Seite 71 Minimālo operētājsistēmas atbalstāmo versiju precizējiet kompānijas oficiālajā mājas Transportēšanas un glabāšanas laikā ir aizliegts ierīci pakļaut mehāniskai ietekmei, kura lapā www.redmond.company vai pielikuma aprakstā veikalos App Store un Google Play. var novest pie ierīces bojājumiem un/vai iepakojuma bojājumiem. 2. Mobilajai ierīcei ieslēdziet funkciju Bluetooth v4.0.
  • Seite 72 UZMANĪBU! Gadījumā, ja rodas kādi traucējumi darbā ar Ready for Sky pielikumu, nav obligāti jāvēršas servisa centrā. Vērsieties pie REDMOND tehniskā atbalsta dienesta un saņemiet mūsu speciālistu konsultāciju par kļūdas vai/un traucējumu novēršanu darbā ar Ready for Sky. Jūsu priekšlikumi un ieteikumi tiks ņemti vērā...
  • Seite 73 SkyKettle RK-M170S-E • Lülitage seade vaid maandust omavatesse pistikutes- Enne kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend ja hoidke see teatmikuna alles. Seadme õige kasutamine pikendab oluliselt selle teenistusaega. se — see on kohustuslik nõue elektrilöögi kaitse eest. Käesolevas juhendis olevad ohutusmeetmed ja instruktsioonid ei hõlma kõik võima- likud olukorrad, mis võivad tekkida seadme kasutamise protsessis.
  • Seite 74 kokku keerdunud ja painutatud, ei puutuks kokku • Lapsed vanuses 8 aastat ja vanemad ning keha-, mee- le- või vaimupuudega inimesed ja inimesed, kellel teravate esemetega, mööbli nurkadega ja äärtega. pole piisavalt kogemusi või teadmisi, tohivad seadet PIDAGE MEELES elektrijuhtme juhuslik vigasta- kasutada ainult järelevalve all ja/või juhul, kui neid mine võib tingida garantiitingimustele mitte- on eelnevalt seadme ohutus kasutamises instrueeri-...
  • Seite 75 SkyKettle RK-M170S-E Tehnilised andmed 3. Tila koos eemaldatava katlakivifiltriga 4. Kaas Mudel......................SkyKettle RK-M170S-E 5. Kaane avamise nupp Võimsus ........................2000-2400 W Pinge .......................220−240 V, 50/60 Hz 6. Käepide Elektrilöögikaitse ........................klass I Veetaseme skaalaga aken Maht ............................1,7 liitrit 8. Toitejuhe Korpuse materjal ................roostevaba teras, plastkestaga 9.
  • Seite 76 Minimaalselt toetava operatsioonisüsteemi versiooni täpsustage komanii ametlikul 4. Pärast vee keemaminemist, olenevalt valitud seadetest: kodulehel www.redmond.company või App Store и Google Play lisade kirjelduses. • veekeetja naaseb ooterežiimi (vastav indikaator puudub), 2. Lülitage mobiilseadmel sisse funktsioon Bluetooth v4.0.
  • Seite 77 Ready for Sky töö tõrked lahendada. Teie ettepanekuid ja märkusi võetakse rakenduse järgmise uuenduse juures arvesse. REDMONDi toodete Veondus ja Laondus kasutajatoe kontaktandmed oma riigis leiate veebisaidilt www.redmond.company. Abi Enne hoiulepanemist ja uuesti kasutamist puhastage ja kuivatage hoolikalt kõik sead- saamiseks võite täita ka tagasisidevormi sellel saidil.
  • Seite 78: Măsuri De Siguranţă

    caracteristicile tehnice sau plăcuța uzinei produ- Înainte de utilizare citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi păstraţi-l în calitate de material de referinţă.Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi semnificativ dura- cătoarea dispozitivului). ta lui de exploatare. Măsurile de siguranţă şi instrucţiunile, cuprinse în acest manual, nu acoperă toate •...
  • Seite 79 SkyKettle RK-M170S-E • Utilizați dispozitivul doar conform destinației sale. la dereglarea funcționării și deterioararea dispo- Utilizarea dispozitivului în alte scopuri deosebite zitivului. de cele menționate în acest manual este o încăl- • Nu exploatați dipozitivul la aer liber: pătrunderea care a regulilor de utilizare.
  • Seite 80 Curățarea și întreținerea nu trebuie efectuate de Caracteristicile tehnice Моdel......................SkyKettle RK-M170S-E către copii fără a i supravegheați. Nu lăsați dispo- Putere ...........................2000-2400 W Tensiune......................220-240 V, 50/60 Hz zitivul și cablului lui de alimentare la îndemâna Protecția împotriva electrocutării ..................clasa I copiilor sub 8 ani.
  • Seite 81 SkyKettle RK-M170S-E 2. Dispozitivul fierbătorului După conectarea fierbătorului la sursa de alimentare se vor aprinde LED-urile pe stant timp de 1 secundă, după care se vor stinge. Va răsuna un semnal sonor scurt și dispo- 3. Gură de scurgere cu filtru anti-calcar detașabil zitivul va trece în regimul de așteptare (indicația lipsește).
  • Seite 82 Versiunea minimă acceptată a sistemului de operare confirmaţi-o pe site-ul oficial al Transport şi Depozitare companiei www.redmond.company sau în descrierile la aplicaţia în magazinele App Store şi Google Play. La utilizarea repetată sau păstrare uscați în totalitate toate părțile dispozitivului. Păstrați dispozitivul într-un loc uscat ventilat departe de razele solare și dispozitivelor încălzitoare.
  • Seite 83 în activitatea Ready for Sky. Propunerile şi observările dumneavoastră pentru activitatea aplicaţiei vor fi luate în considerare în următoarea actualizare. Da- tele de contact ale serviciului de susţinere a utilizatorilor produselor REDMOND în ţara dumneavoastră le puteţi găsi pe site-ul www.redmond.company. Dumneavoastră dea- semenea puteţi primi ajutor îndeplinind în site-ul dat formularul de feedback.
  • Seite 84 • Mielőtt a készüléket hálózatba csatlakoztatna, elle- Mielőtt használatba venné a terméket, figyelmesen olvassa el és őrizze meg az adott használati utasítást. A készülék rendeltetésszerű használata jelentősen növeli a készü- nőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik — e lék élettartamát. A használati útmutatóban szereplő...
  • Seite 85 SkyKettle RK-M170S-E • Csak rendeltetésszerűen használja a készüléket. A • Tilos a készülék kültéri használata: nedvesség vagy idegen tárgyak a készülék belsejébe ju- készülék, az adott használati utasítástól eltérő tása, a készülék komoly meghibásodásához használata, az üzemeltetési szabályok megsértését vezethet.
  • Seite 86 A készüléket és elektromos tápkábelt 8 évesnél Műszaki jellemzők Modell ......................SkyKettle RK-M170S-E fiatalabb gyermekek elől elzárt helyen tárolja. Teljesítmény .......................2000-2400 W Feszültség ......................220-240 V, 50/60 Hz • A csomagolóanyag (fólia, hungarocell és más) a Elektromos biztonság ......................I osztály Űrtartalom ........................... 1,7 L gyerekek részére veszélyt jelent.
  • Seite 87 SkyKettle RK-M170S-E 2. Vízforraló Miután csatlakoztatta a vízforralót a hálózati táplálásra, az alapon elhelyezkedő visz- szajelzők 1 másodpercre kigyulladnak. Egy rövid hangjelzés hallható és a készülék 3. Kiöntő, levehető vízkő szűrővel készenléti üzemmódba kapcsol (nem világít visszajelző). 4. Fedél A vízhőmérséklet tartás üzemmód 5.
  • Seite 88 Szállítás és Tárolás A minimálisan támogatott operációs rendszer verzióról érdeklődjön a cég www.redmond. Tárolás és további felhasználás előtt tisztítsa meg és törölje szárazra a készülék része- company hivatalos honlapján vagy az alkalmazás-leírásban az App Store és Google it.
  • Seite 89 FIGYELEM! Amennyiben a Ready for Sky melléklet működésével kapcsolatos hiba merülne fel, nem kötelező a szervizbe fordulni. Forduljon a REDMOND cég techni- kai támogató csoportjához, amelyen szakemberünk tanácsot ad a Ready for Sky rendszer működésében keletkezett hiba elhárításával kapcsolatosan. Az ön által elmondott a melléklet működésével kapcsolatos vélemények és javaslatok figye-...
  • Seite 90: Мерки За Безопасност

    напрежение с номиналното напрежение на Преди да използвате даденото изделие, внимателно прочетете ръководството за експлоатация и го запазете за справки в бъдеще. Правилното използване на захранването на уреда (вж. техническите харак- уреда ще удължи значително неговия срок на експлоатация. Мерките за безопасност и инструкциите, съдържащи се в даденото ръководство, теристики...
  • Seite 91 SkyKettle RK-M170S-E • Използвайте уреда само по предназначение. нарушаване на работата и повреда на устрой- Използването на уреда за цели, различни от по- ството. сочените в това ръководство, е нарушение на • Забранено е използването на уреда на открито: правилата за експлоатация.
  • Seite 92 опасностите, свързани с използването му. Деца Технически характеристики Модел ......................SkyKettle RK-M170S-E не бива да си играят с уреда. Дръжте уреда и Мощност ........................2000-2400 W захранващия му кабел на място, недостъпно за Напрежение ....................220-240 V, 50/60 Hz Електрическа безопасност ....................клас I деца...
  • Seite 93: Преди Първото Използване

    SkyKettle RK-M170S-E II. ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УРЕДА Части на уреда (схема A1 , стр. 3) 1. Сензорен панел (схема A3 , стр. 5) 2. Чайник Преди употреба 3. Накрайник със сменяем филтър за котлен камък Поставете чайника и поставката на твърда, равна, суха хоризонтална повърхност...
  • Seite 94: Грижи За Уреда

    ната ви система) на своя смартфон или таблет. Минимално поддържащата версия на операционната система уточнете от Транспортиране и Cъхранение официалния сайт на компанията www.redmond.company или в описанието към За съхранение и повторно използване, почистете и напълно подсушете всички апликацията в магазините App Store и Google Play.
  • Seite 95 данни за службата по поддръжка клиентелската продукция REDMOND във ваша- ско въздействие, което може да доведе до повреждането на уреда и/или наруши та страна можете да намерите в сайта www.redmond.company. Вие също можете цялостността на опаковката. да получите помощ, попълвайки в дадения сайт формуляра за обратна връзка.
  • Seite 96 • Koristite produžni kabel, predviđen za priključnu Prije početka korištenja ovog uređaja, pažljivo pročitajte uputu za njegovu upotrebu i čuvajte je kao priručnik. Pravilno korištenje uređaja može značajno produljiti vrijeme snagu uređaja — neusklađenost parametara može njegove upotrebe. Mjere opreza i instrukcije sadržane u ovim uputama ne obuhvaćaju sve moguće si- dovesti do kratkog spoja ili pregorijevanja kabela.
  • Seite 97 SkyKettle RK-M170S-E • Dozvoljava se upotreba čajnika samo sa postoljem • Prije početka čišćenja uređaja provjerite da li je isti koje ulazi u komplet isporuke. isključen iz struje te da se potpuno ohladio. Strogo se pridržavajte uputa za čišćenje uređaja.
  • Seite 98 Držite ambalažu na mjestu van domašaja djece. Tehničke karakteristike Model......................SkyKettle RK-M170S-E • Nije dozvoljeno da samostalno obavljate popravku Snaga ..........................2000-2400 W Napon ......................220-240 V, 50/60 Hz aparat ili da mijenjate njegov dizajn. Popravke Električna sigurnost .......................klasa I Volumen ............................1,7 L aparata mora provoditi samo ovlašteni servisni...
  • Seite 99 SkyKettle RK-M170S-E 2. Vrč Nakon povezivanja vrča na izvor napajanja pokazatelji na podnožju će zasvijetliti na 1 sekundu. Kratki signal tada bude emitiran i aparat se prebacuje na standby način rada 3. Kljun s odvoijim filterom za kamenac (pokazatelji nisu osvijetljeni).
  • Seite 100 Tárolás és további felhasználás előtt tisztítsa meg és törölje szárazra a készülék részeit. Minimalnu podržanu verziju operativnog sustava pogledajte na službenoj internetskoj Tárolja a készüléket száraz, jól szellőző helyen, távol a melegítő készülékektől és stranici tvrtke www.redmond.company ili u opisu aplikaciji u trgovinama App Store i napsugarak hatásától. Google Play.
  • Seite 101 će biti uzeti u obzir pri sljedećem obnavljanju. Kon- takti službe podrške korisnika produkcije REDMOND u vašoj zemlji mogu se naći na sajtu www.redmond.company. Isto tako možete dobiti pomoć ako ispunite formular za kontakt.
  • Seite 102: Bezpečnostné Opatrenia

    technické charakteristiky, resp. továrenský štítok Pred tým, ak začnete používať tento výrobok, pozorne si prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho, aby ste v prípade potreby vždy mali tento manuál k dispozícii. výrobku). Správne použitie prístroja značne predĺžuje jeho životnosť. Bezpečnostné...
  • Seite 103 SkyKettle RK-M170S-E • Prístroj používajte len pre účely, na ktoré je určený. • Zakazuje sa použitie prístroja v otvorenom priesto- Použitie prístroja pre iné účely, ktoré nie sú uve- re: preniknutie vlhkosti do kontaktnej skupiny dené v tejto príručke, považuje sa za porušenie alebo zásah cudzích predmetov dovnútra telesa...
  • Seite 104 8 rokov. Deti nesmú čistiť a používať zariadenia Technické parametre Model......................SkyKettle RK-M170S-E bez dozoru dospelých. Výkon ..........................2000-2400 W Napätie......................220-240 V, 50/60 Hz • Obalový materiál (baliace fólie, polystyrén a pod.) Elektrická bezpečnosť ......................trieda I Objem ............................. 1,7 l tohto výrobku môže byť nebezpečný pre deti! Exis- Zloženie ..................nerezová...
  • Seite 105 SkyKettle RK-M170S-E 2. Kanvica Po pripojení kanvice k elektrickej sieti sa indikátory na podstavci rozsvietia na 1 sekun- du. Bude vyslaný krátky signál a spotrebič sa prepne do pohotovostného režimu (ne- 3. Výlevka s odnímateľným filtrom na vodný kameň svieti žiadna kontrolka).
  • Seite 106 Minimálnu podporovanú verziu operačného systému si overte na oficiálnej stránke Pred uložením a opätovným použitím prístroj očistite a utrite všetky časti zariadenia www.redmond.company alebo v popise k aplikácii v App Store a Google Play obcho- dosucha. Prístroj skladujte na suchom a vetranom mieste, chráňte ho pred zdrojmi tepla a priamym slnečným žiarením.
  • Seite 107 UPOZORNENIE! V prípade akejkoľvek poruchy programu Ready for Sky nie je potrebné obrátiť sa na servisné centrum. Zavolajte na linku technickej podpory REDMOND a získajte odpoveď našich špecialistov na váš problém a/alebo riešenie ako odstrániť poruchu programu Ready for Sky. Na vaše námety a pripomienky budeme brať ohľad pri nasledujúcej aktualizácii.
  • Seite 108 • Priključite napravo le na ozemljene izhode – to je Pred uporabo naprave natančno preberite vsa navodila in jih prihranite za v prihodn- je. S skrbnim upoštevanjem teh navodil lahko znatno podaljšate življenjsko dobo obvezna zahteva za električno varnost. Z uporabo vašega aparata.
  • Seite 109 SkyKettle RK-M170S-E zorno ali umskimi sposobnostmi ali s pomanjkan- Zapomni si: nenamerna poškodba električnega kabla lahko povzroči težave, ki ne izpolnjujejo jem izkušenj in znanja, če so bili glede nadzora ali garancijskih pogojev, pa tudi električni šok. Če navodil v zvezi z uporabo naprave na varen način je električni kabel poškodovan, ga mora zamen-...
  • Seite 110: Pred Uporabo

    Technische kenmerken Model naprave (shema , s. 3) Vzorec ......................SkyKettle RK-M170S-E 1. Stikalna plošča Moč ..........................2000-2400 W 2. Telo kotlička Napetost ......................220-240 V, 50/60 Hz 3. Brizganje nameščeno z odstranljivim filtrom z lestvice Zaščito pred električnim udarom ..................razred I 4. Cover Zmogljivost ...........................
  • Seite 111 Prosimo, preverite uradno spletno stran www za minimalno podprto različico opera- 4. Po vreli vodi, odvisno od izbranih nastavitev: cijskega www.redmond.company ali opis vloge v trgovini z aplikacijami in Google Play. • čajnik se preklopi nazaj v stanje pripravljenosti (brez indikatorske luči);...
  • Seite 112: Čiščenje In Vzdrževanje

    Prevoz in Skladiščenje bodo upoštevani v naslednji posodobitvi. Kontaktni podatki za redmondsko storitev za stranke v vaši državi so na voljo na spletni strani www.redmond.company. Pomoč Pred ponovnim delovanjem ali skladiščenjem se vsi deli naprave popolnoma posušijo. lahko dobite tudi tako, da izpolnite obrazec za povratne informacije na tej strani.
  • Seite 113: Bezpečnostní Opatření

    SkyKettle RK-M170S-E • Použijte prodlužovačku, která odpovídá příkonu Než začnete tento výrobek používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití a uscho- vejte ho, abyste měl(a) tento manuál v případě potřeby k dispozici. Správné použití spotřebiče. Neshoda parametrů může způsobit přístroje značně prodlužuje jeho životnost.
  • Seite 114 • Používat rychlovarnou konvice lze pouze s pod- • Před čištěním přístroje přesvědčte se, že je odpojen stavcem, který je jijí součástí. od elektrické sítě a úplně vychladl. Pečlivě postu- pujte podle pokynů na čištění. • Nepřetahujte elektrickou šňůru přes dveřní otvory nebo v blízkosti zdrojů...
  • Seite 115 SkyKettle RK-M170S-E pro ně být nebezpečný! Nebezpečí udušení! Uscho- Technické vlastnosti Model......................SkyKettle RK-M170S-E vávejte obaly mimo dosah dětí. Výkon ...........................2000-2400 W Napětí ......................220-240 V, 50/60 Hz • Zakazuje se samostatně provádět opravy zařízerní Elektrická bezpečnost ......................třída I Objem ............................1,7 l resp.
  • Seite 116 2. Konvice Kontrolky na podstavci se po připojení konvice do elektrické sítě na 1 vteřinu rozsvítí. Ozve se krátký signál a spotřebič se přepne do pohotovostního režimu (bez rozsvícené 3. Hubice s odnímatelným filtrem vodního kamene kontrolky). 4. Víko 5. Tlačítko pro otevření víka Režim udržování...
  • Seite 117 Minimální podporovanou verzi operačního systému si ověřte na oficiální stránce www. redmond.company nebo v popisu k aplikaci v App Store a Google Play obchodech. Během přepravy a skladování je zakázáno vystavovat přístroj mechanickému namáhá- ní, které by mohlo vést k poškození zařízení a / nebo porušení celistvosti obalu.
  • Seite 118 15 metrů od sebe UPOZORNĚNÍ! V případě jakékoliv poruchy programu Ready for Sky není třeba se ob- rátit na servisní středisko. Zavolejte na linku technické podpory REDMOND a získejte odpověď našich specialistů na váš problém a/nebo řešení jak odstranit poruchu pro- gramu Ready for Sky.
  • Seite 119: Środki Bezpieczeństwa

    SkyKettle RK-M170S-E • Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycz- Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją jako poradnik. Prawidłowe użytkowanie urządzenia znacznie przedłuży okres jego nej sprawdź, czy jej napięcie jest zgodne z napię- działania. Środki bezpieczeństwa i właściwego użytkowania w instrukcji obsługi nie zawierają...
  • Seite 120 • Nie stawiaj urządzenia z naczyniem roboczym na korpusu urządzenia podczas go działania. Aby uniknąć oparzeń gorącą parą nie nachylaj się miękkiej i nie odpornej na działanie ciepła po- nad urządzeniem podczas otwierania pokrywki. wierzchni, nie przykrywaj go podczas pracy: to może doprowadzić...
  • Seite 121 SkyKettle RK-M170S-E zdolnościach fizycznych, sensorycznych oraz umy- specjalista autoryzowanego centrum serwisowego. słowych lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy Niefachowo wykonana naprawa może doprowadzić i doświadczenia, jeśli będą nadzorowane lub jeśli do zepsucia urządzenia, obrażeń i uszkodzenia zostały wcześniej odpowiednio poinstruowane na mienia.
  • Seite 122 Dane techniczne 2. Czajnik 3. Dzióbek z wyjmowanym filtrem antyosadowym Model......................SkyKettle RK-M170S-E Moc ..........................2000-2400 W 4. Pokrywa Napięcie ......................220-240 V, 50/60 Hz 5. Przycisk otwarcia pokrywy Zabezpieczenie przed porażeniem prądem elektrycznym ..........klasa I 6. Rączka Objętość ............................1,7 l Wskaźnik poziomu wody Materiały ..........stal nierdzewna, obudowa z tworzywa sztucznego...
  • Seite 123 Minimalna wersja oprogramowania znajduje się na oficjalnej stronie internetowej firmy 4. Po zagotowaniu wody, w zależności od ustawienia: www.redmond.company lub w opisie aplikacji w sklepach App Store и Google Play. • czajnik przełącza się z powrotem w tryb gotowości (lampki kontrolne gasną);...
  • Seite 124 UWAGA! W razie jakiejkolwiek awarii pracy aplikacji mobilnej Ready for Sky, zwrócenie się do centrum serwisowego jest obowiązkowe. Skontaktuj się z REDMOND za pośred- Transport i Magazynowanie nictwem infolinii i skorzystaj z bezpłatnej porady naszych specjalistów w celu usunię- Przed przechowywaniem i ponownym użyciem urządzenia należy wyczyścić...
  • Seite 125 SkyKettle RK-M170S-E niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów natu- ralnych oraz przyczynia się do nieprzedostawania się do środowiska naturalnego po- tencjalnie niebezpiecznych substancji. Dane urządzenie oznaczone jest zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/EU, regulu- jącą utylizację sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
  • Seite 126: Меры Безопасности

    напряжением питания прибора (см. технические Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное исполь- характеристики или заводскую табличку изделия). зование прибора значительно продлит срок его службы. Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не ох- •...
  • Seite 127 SkyKettle RK-M170S-E • Используйте прибор только по назначению. Ис- • Не устанавливайте прибор с рабочей емкостью на мягкую и нетермостойкую поверхность, не пользование прибора в целях, отличающихся от накрывайте его во время работы: это может при- указанных в данном руководстве, является на- вести...
  • Seite 128 они были проинструктированы относительно Технические характеристики Модель ......................SkyKettle RK-M170S-E безопасного использования прибора и осознают Мощность........................2000-2400 Вт Напряжение ....................220-240 В, 50/60 Гц опасности, связанные с его использованием. Дети Защита от поражения электрическим током .............. класс I не должны играть с прибором. Держите прибор...
  • Seite 129: Перед Началом Использования

    SkyKettle RK-M170S-E 2. Корпус чайника ВНИМАНИЕ! Прибор предназначен только для нагревания и кипячения воды. 3. Носик с установленным съемным фильтром от накипи После подключения чайника к электросети индикаторы на подставке загорятся на 4. Крышка 1 секунду, затем погаснут. Прозвучит короткий звуковой сигнал и прибор перейдет...
  • Seite 130: Уход За Прибором

    Минимальную поддерживаемую версию операционной системы уточняйте на Съемный фильтр от накипи очищайте по мере загрязнения: откройте крышку, акку- официальном сайте компании www.redmond.company или в описании к приложе- ратно снимите фильтр, погрузите на несколько минут в водный раствор лимонной нию в магазинах App Store и Google Play.
  • Seite 131: Перед Обращением В Сервис - Центр

    ния и замечания по работе приложения будут учтены при очередном обновлении. Контактные данные службы поддержки пользователей продукции REDMOND в вашей стране можно найти на сайте www.redmond.company. Вы также можете получить помощь, заполнив на данном сайте форму обратной связи. В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизован-...
  • Seite 132: Μετρα Ασφαλειασ

    με την προδιαγραφόμενη τάση της συσκευής Πριν ξεκινήστε τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για να χρησιμοποιήσετε σαν εγχειρίδιο. Η σωστή χρήση της συσκευής θα αυξήσει σημα- (βλ. τεχνικά χαρακτηριστικά ή τον πίνακα ερ- ντικά το χρόνο λειτουργίας της. γοστασίου...
  • Seite 133 SkyKettle RK-M170S-E ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά η λειτουργία της η συσκευή που δεν εμπίπτουν στους όρους εγγύησης, γίνεται ζεστή! Να προσέχετε! Μην αγγίζετε όπως επίσης στην ηλεκτροπληξία. Το χα- με τα χέρια το περίβλημα της συσκευής κατά λασμένο καλώδιο πρέπει επειγόντος να...
  • Seite 134 • Μην αφήνετε διαρροών υγρών στην υποδοχή. πρέπει να τελείται εξαιρετικά από τους ειδικούς διαπιστευμένου κέντρου εξυπηρέτησης. Η μη • Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από επαγγελματική εργασία μπορεί να συνεισφέρει παιδιά της ηλικίας των 8 χρονών και άνω, και βλάβη...
  • Seite 135 SkyKettle RK-M170S-E Τεχνικά χαρακτηριστικά 2. Βραστήρας 3. Στόμιο με αποσπώμενο φίλτρο αλάτων Μοντέλο ..................SkyKettle RK-M170S-E 4. Καπάκι Ισχύς ......................2000-2400 W Τάση ....................220-240 V, 50/60 Hz 5. Κουμπί για το άνοιγμα του καπακιού Ηλεκτρική ασφάλεια ....................κλάση I 6. Χειρολαβή...
  • Seite 136 ο βραστήρας περνάει σε λειτουργία διατήρησης θερμοκρασίας (ανάβουν οι ενδείξεις Η ελάχιστη υποστηριζόμενη έκδοση του λειτουργικού συστήματος προσδιορίστε στην και θερμοκρασίας). επίσημη ιστοσελίδα της εταιρείας www.redmond.company ή στην προδιαγραφή της 5. Πατήστε για να διακόψετε την λειτουργία θέρμανσης ή για να απενεργοποιήσε- εφαρμογής...
  • Seite 137 σας σχετικά με την λειτουργία της εφαρμογής να ληφθούν υπόψη κατά την επόμενη καταπόνηση, που μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη της συσκευής ή / παραβίαση της ακεραι- ανανέωση της εφαρμογής. Στοιχεία επικοινωνίας κέντρου εξυπηρέτησης πελατών ότητας της συσκευασίας. της REDMOND στη χώρα σας μπορείτε να βρείτε στην εξής ιστοσελίδα: www.redmond.
  • Seite 138 company. Επίσης μπορείτε να λάβετε βοήθεια έχοντας συμπληρώσει την αντίστοιχη αίτηση στην ιστοσελίδα μας. Αν το πρόβλημα επιμένει, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. Οικολογικά ακίνδυνη ανακύκλωση (ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρο- νικού εξοπλισμού) Την συσκευασία, τις οδηγίες χρήσης καθώς και την ίδια τη συσκευή πρέπει να τα...
  • Seite 139 SkyKettle RK-M170S-E • Priključiujte uređaj samo utičnici sa uzemljenjem — Prije nego što počnete da koristite ovaj uređaj, pažljivo pročitajte upute za njegovo korištenje i spremite ih kao priručnik. Pravilno korištenje uređaja znatno će produžiti njegov rok trajanja. ovo je obavezan uslov zaštite od električnog uda- Mere bezbednosti i uputstva sadržani u ovom priručniku ne pokrivaju sve moguće...
  • Seite 140 dozvoljeno je koristiti uređaj samo pod nadzorom NAPOMENA! Slučajno oštećenje kabla može izazvati probleme koje ne pokriva garancija a odroslih ili u tom slučaju ako su im bila data isto tako i udar struje. Oštećen kabl mora se podrobna uputstva za bezbedno korišćenje uređa- hitno zameniti u servisnom centru.
  • Seite 141 SkyKettle RK-M170S-E Tehnički parametri Delovi instrumenta (shema A1 , str. 3) Model......................SkyKettle RK-M170S-E 1. Touchpad Snaga ..........................2000-2400 V 2. Telo Napon ......................220-240 W 50/60 Hz 3. Izliv sa uklonjivim filterom za skale Elektroaktuelna zaštita ......................klas I 4. Poklopac Obim ............................... 1,7 l 5.
  • Seite 142 3. Pritisnite i sačekajte oko 3 sekunde: lampica će se upaliti i voda će Za minimalne podržani OS verzije, pogledajte zvanični sajt kompanije www.redmond. početi da se zagreva. company ili opis aplikacije u prodavnici aplikacija App Store i Google Play.
  • Seite 143 PAŽNJA! U slučaju neispravnosti aplikacije Ready for Sky, kontaktiranje servisnog Transport i Skladištenje centra nije potrebno. Obratite se REDMOND tehničkoj podršci i potražite savjet naših Pre ponovljenih operacija ili skladištenja potpuno se suši svi delovi aparata. Uskladiš- stručnjaka za rješavanje greške Ready i Sky i / ili kvara. Vaši prijedlozi i komentari na tite uređaj koji se montira u suvu, pro-vodeno mesto od grejnih aparata i direktno...
  • Seite 144: Заходи Безпеки

    ною напругою живлення приладу (див. технічні Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить характеристики або заводську табличку виробу). термін його служби. Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі •...
  • Seite 145 SkyKettle RK-M170S-E • Використовуйте прилад лише за призначенням. це може призвести до порушення роботи та поломки пристрою. Використання приладу в цілях, що відрізняються від вказаних у даній інструкції, є порушенням • Заборонено експлуатацію приладу на відкрито- правил експлуатації. му повітрі: потрапляння вологи до контактної...
  • Seite 146 ладу й вони усвідомлюють небезпеку, пов’ я зану Технічні характеристики Модель ......................SkyKettle RK-M170S-E з його використанням. Діти не мають грати з Потужність ......................... 2000-2400 Вт Напруга......................220-240 В, 50/60 Гц приладом. Тримайте прилад і його мережевий Захист від ураження електричним струмом ..............клас I шнур...
  • Seite 147 SkyKettle RK-M170S-E II. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ Будова приладу (схема A1 , стор. 3) (схема A3 , стор. 5) 1. Сенсорна панель управління Підготовка до роботи 2. Корпус приладу Встановіть чайник з підставкою на тверду рівну суху горизонтальну поверхню. Вста- 3. Носик зі знімним фільтром від накипу...
  • Seite 148: Догляд За Приладом

    після чого промийте та встановіть на місце. Мінімальну підтримувану версію операційної системи уточнюйте на офіційному Зберігання та транспортування сайті компанії www.redmond.company або в описі до додатку в магазинах App Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі Store і Google Play.
  • Seite 149 помилки та збою в роботі Ready for Sky. Ваші пропозиції та зауваження щодо роботи додатка буде враховано під час чергового оновлення. Контактні дані служби підтримки користувачів продукції REDMOND у вашій країні можна знай- ти на сайті www.redmond.company. Ви також можете отримати допомогу, за-...
  • Seite 150 келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық си- Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның паттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз). қызметінің мерзімін ұзартады. Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезін- •...
  • Seite 151 SkyKettle RK-M170S-E • Аспапты тек мақсатына қарай қолданыңыз. Ас- жаппаңыз, бұл құрылғының жұмысының бұ- зылуына және сынуына әкеліп соқтыруы мүмкін. папты осы нұсқаулықта көрсетілгендерден ерек- шеленетін мақсаттарда пайдалану пайдалану • Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салына- ережелерін бұзу болып табылады.
  • Seite 152 үшін қол жетімсіз жерде ұстаңыз. Құрылғыны Техникалық сипаттамалары Үлгі .......................SkyKettle RK-M170S-E тазалау мен оған қызмет көрсету ересектердің Қуаты ........................... 2000-2400 Вт қарауысыз балалармен іске асырылмауы қажет. Кернеуі ......................220-240 В, 50/60 Гц Электр тоғымен зақымданудан қорғау ..............I дәреже • Орам материалы (үлдір, пенопласт және т. б.) Көлемі...
  • Seite 153 SkyKettle RK-M170S-E II. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ Үлгі құрылымы ( A1 сурет, 3 бет) ( A3 сурет, 5 бет) 1. Басқарудың сенсорлы панелі Жұмысқа даярлау 2. Корпус Тұғырлы шәйнекті қатты тегіс құрғақ көлденең бетке орнатыңыз. Орнату барысын- 3. Шүмек және алынбалы қаққа қарсы сүзгі...
  • Seite 154 операциялық жүйесіне байланысты) App Store немесе Google Play қосымшалар рыңыз, одан кейін жуып, орнына орнатыңыз. дүкенінен Ready for Sky қосымшасын жүктеңіз. Минималды қолдалатын операциялық жүйені компанияның www.redmond.company Сақтау және тасымалдау ресми сайтында немесе App Store және Google Play дүкендеріндегі қосымшаның...
  • Seite 155 кізіңіз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ready for Sky қосымшасының жұмысында қандай-да бір істен шығу орын алған кезде сервистік орталыққа жүгіну міндетті емес. REDMOND техникалық қолдау қызметіне барыңыз және Ready for Sky жұмысындағы істен шығу және/немесе қателіктерді жою бойынша біздің мамандардан кеңес алыңыз.
  • Seite 159 Manufacturer: “Power Point Inc Limited” №1202 Hai Yun Ge (В1) Lin Hai Shan Zhuang Xiameilin Futian Shenzhen. China. 518049. Under license of REDMOND® Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049.
  • Seite 160 Made in China RK-M170S-E-UM-10...

Diese Anleitung auch für:

Skykettle m170s-e

Inhaltsverzeichnis