Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Serwis / Gwarancja - Gardena TCS 20/18V P4A Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TCS 20/18V P4A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Akumulator systemowy
Jednostka
PBA 18V 2,5Ah W-B
Napięcie akumulatora
V (DC)
Pojemność akumulatora
Ah
Liczba ogniw
(litowo-jonowych)
Odpowiednie ładowarki akumulatorów systemowych POWER FOR ALL: AL 18..CV.
Ładowarka akumulatorów
Jednostka
AL 1810 CV P4A
Napięcie sieciowe
V (AC)
Częstotliwość sieciowa
Hz
Moc znamionowa
W
Napięcie ładowania
V (DC)
akumulatora
Maks. prąd ładowania
mA
akumulatora
Czas ładowania akumula-
tora 80 % / 97 – 100 % (ok.)
PBA 18V 2,0Ah W-B
min.
PBA 18V 2,5Ah W-B
min.
PBA 18V 4,0Ah W-C
min.
Dopuszczalny zakres
°C
temperatury ładowania
Ciężar podany zgodnie
kg
z procedurą EPTA 01:2014
Klasa zabezpieczenia
Odpowiednie akumulatory systemowe POWER FOR ALL: PBA 18V.
8. AKCESORIA
GARDENA Łańcuch
Łańcuch i prowadnica do wymiany.
zapasowy i prowadnica
GARDENA Łańcuch
Łańcuch do wymiany.
zapasowy
GARDENA Olej do łańcuchów Do smarowania łańcucha.
GARDENA Akumulator
Zapasowy akumulator zapewniający dodatkowy czas
Systemowy
pracy.
PBA 18V/45 P4A
PBA 18V/72 P4A
GARDENA Szybka
Do szybkiego ładowania akumulatora systemowego
ładowarka akumulatorów
POWER FOR ALL PBA 18V..W-...
AL 1830 CV P4A

9. SERWIS / GWARANCJA

Serwis:
Prosimy skorzystać z adresu zamieszczonego na odwrotnej stronie.
Oświadczenie gwarancyjne:
W przypadku reklamacji klient nie zostanie obcią żony żadnymi opłatami
za świadczone usługi.
GARDENA Manufacturing GmbH udziela na wszystkie nowe, oryginalne
produkty GARDENA 2-letniej gwarancji od daty zakupu przez pierwszego
nabywcę u dystrybutora, pod warunkiem że produkty są wykorzystywane
tylko do celów prywatnych. Niniejsza gwarancja producenta nie obejmuje
produktów nabytych na rynku wtórnym. Niniejsza gwarancja obejmuje
wszystkie istotne usterki produktu, które można uznać za spowodowane
przez wady materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja jest realizowana
poprzez dostarczenie w pełni funkcjonalnego produktu zamiennego lub
naprawę wadliwego pro duktu wysłanego nam nieodpłatnie przez klienta;
zastrzegamy sobie prawo do wyboru jednej z dwóch powyższych opcji.
Aby klient mógł skorzystać z tej usługi, muszą być spełnione poniższe
warunki:
• Produkt był używany zgodnie z przeznaczeniem określonym w zalece-
niach zamieszczonych w instrukcji obsługi.
• Nie były podejmowane próby otwarcia lub naprawy
nabywcę ani przez osobę trzecią.
• W trakcie eksploatacji stosowano tylko orygi nalne części zamienne
i części zużywające się GARDENA.
• Przedłożono dowód zakupu.
Normalne zużycie części i komponentów (np. noży, elementów mocowa-
nia noży, turbin, żarówek, pasów klinowych i zębatych, wirników, filtrów
14770-20.960.01.indd 75
Wartość (art. 14903)
18
2,5
5
Wartość (art. 14900)
220 – 240
50 – 60
26
18
1000
96 / 124
120 / 154
192 / 244
0 – 45
0,17
/ II
art. 4048
art. 4049
art. 6006
art. 14903
art. 14905
art. 14901
p
roduktu przez
powietrza, świeć zapłonowych), zmiany w wyglądzie, a także części zuży-
wające się i materiały eksploatacyjne nie są objęte gwarancją.
Niniejsza gwarancja producenta ogranicza się do wymiany lub naprawy na
powyższych warunkach. Gwarancja producenta nie uprawnia do podno-
szenia innych roszczeń wobec nas jako producenta, takich jak roszczenie
o odszkodowanie. Niniejsza gwarancja producenta oczywiście nie ma
wpływu na roszczenia z tytułu gwarancji wobec dystrybutora / sprzedawcy,
określone w ustawie i umowie.
Gwarancja producenta podlega prawu Republiki Federalnej Niemiec.
W przypadku reklamacji w trybie gwarancji prosimy o przesłanie uszko-
dzonego produktu wraz z kopią dowodu zakupu i opisem usterki opłaconą
przesyłką pocztową na adres działu serwisu firmy GARDENA.
Części eksploatacyjne:
Części zużywające się (łańcuch i prowadnica) nie są objęte gwarancją.
HU
Akkumulátoros magassági ágvágó
1. BIZTONSÁG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2. SZERELÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3. KEZELÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4. KARBANTARTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5. TÁROLÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7. MŰSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
8. TARTOZÉKOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
9. SZERVIZ / GARANCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Az eredeti útmutató fordítása.
A terméket nem használhatják olyan személyek (beleértve
a gyermekeket is), akik korlátozott testi, érzékszervi vagy szel-
lemi képességekkel rendelkeznek, vagy híján vannak a készülék
használatához szükséges tapasztalatnak és/vagy tudásnak, kivéve, ha biz-
tonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy eligazítja őket a készülék
használatában. A gyermekeket szemmel kell tartani, nehogy játékszerként
használják a terméket. A termék használatát csak 16 éven felüli fiatalok
számára ajánljuk.
Rendeltetésszerű használat:
A GARDENA Magassági ágvágó a fák, sövények, bokrok és cserjék
akár 8 cm átmérőjű ágainak levágására alkamas magánházak zöldjében
és hobbikertekben.
A termék hosszú ideig tartó működtetésre nem alkalmas.
VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye!
v A magassági ágvágó nem alkalmas fák kivágására. Az ágakat
darabokban távolítsa el, így elkerülheti, hogy a lezuhanó ágak
eltalálják, vagy a leesett ágat visszapattanjanak. A vágás során
ne álljon az ág alá. Ne használja tavak ápolásához.
1. BIZTONSÁG
FONTOS!
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és őrizze meg gondosan,
hogy később is fellapozhassa.
Szimbólumok a terméken:
FIGYELEM!
Figyelmesen olvassa el a használati utasítást a vezérlő berendezés és
annak mûködésének megértéséhez.
Viseljen védőszemüveget és hallásvédőt.
Áramütés okozta életveszély!
Tartson egy legkevesebb 10 m-es távolságot az elektromos
vezetékektől!
75
11.09.20 14:05

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

14770

Inhaltsverzeichnis