Herunterladen Diese Seite drucken
Gardena TCS Li-18/20 Betriebsanleitung
Gardena TCS Li-18/20 Betriebsanleitung

Gardena TCS Li-18/20 Betriebsanleitung

Akku-hochentaster
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TCS Li-18/20:

Werbung

DE
Betriebsanleitung
Akku-Hochentaster
EN
Operator's manual
Battery Pole Pruner
FR
Mode d'emploi
Élagueuse sur perche sur accu
NL
Gebruiksaanwijzing
Accu-telescoopkettingzaag
SV
Bruksanvisning
Batteridriven Kvistsåg
DA
Brugsanvisning
Akku-grensav til højtsiddende grene
FI
Käyttöohje
Accu-raivaussaha
NO
Bruksanvisning
Accu-beskjæringssaks
IT
Istruzioni per l'uso
Potatore telescopico a batteria
ES
Instrucciones de empleo
Sierra de pértiga telescópica con accu
PT
Manual de instruções
Serra accu para poda em altura
PL
Instrukcja obsługi
Akumulatorowa pilarka łańcuchowa
z trzonkiem teleskopowym
HU
Használati utasítás
Akkumulátoros magassági ágvágó
CS
Návod k obsluze
Akumulátorová teleskopická vyvětvovací
pilka
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorový teleskopický odvetvovač
TCS Li-18/20
EL
Οδηγίες χρήσης
Τηλεσκοπικό αλυσοπρίονο μπαταρίας
RU
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторный высоторез
SL
Navodilo za uporabo
Akumulatorski obrezovalnik za veje
HR
Upute za uporabu
Akumulatorska teleskopska pila
SR /
Uputstvo za rad
BS
Akumulatorska teleskopska testera
UK
Інструкція з експлуатації
Акумуляторного телескопічного
сучкоріза-пилки
RO
Instrucţiuni de utilizare
Foarfecă cu acumulator pentru rărirea
crengilor copacilor înalţi
TR
Kullanma Kılavuzu
Accu High Kesici
BG
Инструкция за експлоатация
Телескопична акумулаторна
кастрачка
SQ
Manual përdorimi
Sharrë degësh me bateri
ET
Kasutusjuhend
Akuga kõrglõikur
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinė aukštapjovė
LV
Lietošanas instrukcija
Atzarotājs ar akumulatoru un
teleskopisko kātu
Art. 8866

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gardena TCS Li-18/20

  • Seite 1 TCS Li-18/20 Art. 8866 Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Akku-Hochentaster Τηλεσκοπικό αλυσοπρίονο μπαταρίας Operator’s manual Инструкция по эксплуатации Battery Pole Pruner Аккумуляторный высоторез Mode d’emploi Navodilo za uporabo Élagueuse sur perche sur accu Akumulatorski obrezovalnik za veje Gebruiksaanwijzing Upute za uporabu Accu-telescoopkettingzaag...
  • Seite 2 ß > å -60° -45° -30° ß -15° 2,6Ah 0° 15° ß 30° ß ß ß ¥ 45° 60°...
  • Seite 3 ß...
  • Seite 4 2) Sicherheit von elektrischen Geräten a) Der Netzstecker des Elektrowerkzeugs muss für die benutzte Netz­ Der GARDENA Akku-Hochentaster ist zum Entasten von Bäumen, steckdose ausgelegt sein. Nehmen Sie am Stecker keinerlei Modifi­ Hecken, Sträuchern und Stauden mit Ästen bis max. 8 cm Durchmesser kationen vor.
  • Seite 5 Kontakt des Schwerts mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Stromversorgung. Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das Original GARDENA Ladegerät. Die Verwendung anderer Ladegeräte kann zu irreparablen Schäden an den Zusätzliche Sicherheitshinweise Akkus führen und sogar Feuer verursachen.
  • Seite 6 Vor jedem Gebrauch prüfen, ob das Kettenöl in ausreichender kommt. Menge abgegeben wird. Wir empfehlen Art. 6006 GARDENA Öl oder gleichwertiges, mineralisches Ladegerät nicht im Freien verwenden. Ketten-Öl vom Fachhandel. V Setzen Sie das Ladegerät niemals Feuchtigkeit oder Nässe aus.
  • Seite 7 Bürste reinigen. Kette austauschen [ Abb. M2 / M3 / M4 ]: Entsorgung des Akkus: Der GARDENA Akku enthält Lithium-Ionen-Zellen, die am Ende GEFAHR! Körperverletzung! ihrer Lebensdauer getrennt vom normalen Hausmüll zu entsor- Schnittverletzung durch die Kette.
  • Seite 8 (Art. 9839). durch unseren Zentralen Ersatzteil­Service – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 2 Arbeitstage Es darf nur ein original GARDENA Wechsel Accu BLi-18 (Art. 9839) verwendet werden. Dieser ist bei Ihrem GARDENA Händler oder direkt beim GARDENA Service erhältlich. Service-Anschrift HINWEIS: Bitte wenden Sie sich bei anderen Störungen an Ihr GARDENA Ser-...
  • Seite 9 În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Seite 10 Undertecknad firma GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sverige, intygar härmed att nedan nämn- Spodaj podpisana, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Švedska, s to izjavo potrjuje, da je bila da produkter, när de lämnar vår fabrik, överensstämmer med EU:s riktlinjer, EU:s säkerhetsstandarder och produktspeci fika spodaj navedena enota ob izhodu iz tovarne skladna z usklaje nimi smerni cami EU, standardi EU za varnost in stan dardi, standarder.
  • Seite 11 UAB Husqvarna Lietuva Autoput za Novi Sad bb # 8355 comuna Las Condes © GARDENA © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N°...

Diese Anleitung auch für:

8866