Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Canon imagePROGRAF SD-21 Installations-Handbuch Seite 16

Druckergestell
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für imagePROGRAF SD-21:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

10
バスケットを持ち上げます。
① バスケットアームの太い部分を持って、止まるまで引き出してください。
② バスケットロッド(タグ側)を持ち上げてください。
Lift up the basket.
Grasp the thick parts of the basket arms and pull out until they stop.
Lift up the basket rod (tag side).
Soulevez le panier.
Saisissez les parties épaisses des bras du panier et tirez jusqu'à ce qu'elles s'arrêtent.
Soulevez la tige du panier (côté étiquette).
Levante la cesta.
Agarre las partes gruesas de brazos de la cesta y tire hacia fuera hasta el tope.
Levante la varilla de la cesta (lado de la etiqueta).
Levante a cesta.
Segure firme as partes mais grossas dos braços da cesta e puxe para fora até que parem.
Levante a haste da cesta (lateral da marca).
Heben Sie den Korb an.
Halten Sie die Korbarme an den dicken Teilen fest, und ziehen Sie sie bis zum Anschlag heraus.
Heben Sie die Korbstange (Markenseite) an.
Sollevare il raccoglitore.
Afferrare le parti spesse dei bracci del raccoglitore ed estrarli finché non si arrestano.
Sollevare l'asta del raccoglitore (lato dell'etichetta).
Til de opvangmand op.
Pak de dikke gedeelten van de armen van opvangmand vast en trek ze uit totdat ze stoppen.
Til de stang van opvangmand (labelzijde) op.
Unieś kosz.
Chwyć grube części ramion kosza i wyciągnij je aż do zatrzymania.
Podnieś pręt kosza (od strony znacznika).
メモ
バスケットアームは太い部分を持って操作してください。
バスケットロッドは、バスケットアームを完全に引き出してから持ち上げてください。
Note
Work by grasping the thick parts of the basket arms.
Pull the basket arms out completely before lifting up the basket rod.
Remarque
Travaillez en saisissant les parties épaisses des bras du panier.
Tirez les bras du panier complètement avant de soulever la tige du panier.
Nota
Trabaje agarrando las partes gruesas de los brazos de la cesta.
Extraiga los brazos de la cesta por completo antes de levantar la varilla de la cesta.
Nota
Realize o processo sempre segurando firme as partes mais grossas dos braços da cesta.
Puxe os braços da cesta totalmente para fora antes de levantar a haste da cesta.
Hinweis
Halten Sie die Korbarme dabei an den dicken Teilen fest.
Ziehen Sie die Korbarme vollständig heraus, bevor Sie die Korbstange anheben.
Nota
Eseguire l'operazione afferrando le parti spesse dei bracci del raccoglitore.
Estrarre completamente le braccia del raccoglitore prima di sollevare l'asta del raccoglitore.
Opmerking
Voer dit uit door de dikke gedeelten van de armen van opvangmand vast te pakken.
Trek de armen van opvangmand altijd volledig uit voordat u de stang van de opvangmand optilt.
Uwaga
Można to zrobić, chwytając grube części ramion kosza.
Przed podniesieniem pręta kosza należy całkowicie wyciągnąć ramiona kosza.
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis