Seite 4
Stanznietwerkzeug/Riveting tool ESN50LAV Outil de rivetage 45.5 35.5 Avdel Deutschland GmbH Rotenburger Str. 28 D-30659 Hannover Avdel Deutschland GmbH Rotenburger Str. 28 D-30659 Hannover ESN50LAV made by 18V DC Nennspannung (Voltage): 20 - 50 kN Preßkraft (Force): 47.5 batch# e.g. 304711...
Seite 6
Stanznietwerkzeug/Riveting tool ESN50LAV Outil de rivetage Tab. 2 Wann/When/ Quand Warum/Why/ Pourquoi nach Arbeitsvorgang after working cycle 20 sec après opération de travail nach Einsetzen des Akkus Selbsttest after inserting the battery Self check après mise en place de l’accumulateur Autocontrôle...
Instruction Manual Riveting tool ESN50LAV IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING SAFETY Wear eye protection when ALERT operating or servicing this SYMBOL tool. Failure to wear eye protec- tion could result in serious This symbol is used to call your attention to eye injury from fl...
Seite 8
Instruction Manual Riveting tool ESN50LAV IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING CAUTION Pinch points: Do not allow anything to contact the battery terminals. • Remove battery before changing die, matrice, or • Do not immerse the batteries in liquid. Liquid head. may create a short circuit and damage the battery.
Seite 9
Instruction Manual Riveting tool ESN50LAV Index Cover Protection against debris du- Introduction ring storage Warranty Ring Loop to secure the tool and/or Description of the electric-hydraulic for assembly purposes Riveting tool Housing Ergonomically formed plastic 3.1 Description of the components housing for perfect handling 3.2 Brief description of the important features...
Instruction Manual Riveting tool ESN50LAV Remarks in respect of the CAUTION determined use Keep work area clean and organised. Cluttered and 4.1 Operation of the unit dark areas might trigger accidents. Cycle: see pictures in front First the proper tool kit must be selected for the required application.
Instruction Manual Riveting tool ESN50LAV 4.3 Service and maintenance instruction 4.4 Daily Maintenance For every day service the tool has to be cleaned and dried Check die for wear, especially on the centre ‘pip’ on an • after each use. The battery cartridge and the charging unit upsetting die, use a new die for comparison.
Mode d´emploi Outil de découpage ESN50LAV INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT ICÔNE D’ALERTE Portez un équipement de pro- tection pour les yeux lorsque vous utilisez cet outil ou procé- dez à une maintenance sur ce SÉCURITÉ dernier. L‘absence de protection pour Cette icône est utilisée pour attirer votre attention...
Seite 13
Mode d´emploi Outil de découpage ESN50LAV AVERTISSEMENT ATTENTION Points de pincement : Évitez tout contact avec les bornes des batteries. Retirez la batterie avant de changer le poinçon, la ma- N‘immergez pas les batteries dans des liquides. trice ou la tête.
Seite 14
Mode d´emploi Outil de découpage ESN50LAV Sommaire Commutateur Commutateur pour lancer le de commande cycle de travail Introduction LED (blanche) Pour éclairer la zone de travail Garantie Cadre C Avec logement pour le poin- Description de l’outil de rivetage électro- çon supérieur et inférieur...
Mode d´emploi Outil de découpage ESN50LAV 3.3 Description de l’indication de l’outil ATTENTION Voir tab. 1. Avant d’utiliser l’unité, le niveau de charge de la batte- Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas rie doit être testé. Un faible niveau de charge peut être de vêtements amples ni de bijoux.
Mode d´emploi Outil de découpage ESN50LAV ATTENTION ATTENTION Ne pas utiliser le dernier rivet sur la sangle. Le Nettoyez les fi ls de la tête de rivetage et la zone du non-respect de cet avertissement peut conduire à cylindre avant l‘assemblage/le remplacement de la une détérioration du mécanisme d‘alimentation de...
Bedienungsanleitung Stanznietwerkzeug ESN50LAV Inhaltsangabe Beschreibung des elektro-hydrauli- Einleitung schen Stanzwerkzeuges Sachmängelhaftung 3.1 Beschreibung der Komponenten Beschreibung des elektro-hydraulischen Das elektro-hydraulische Werkzeug ist handgeführt und Werkzeuges besteht aus folg. Komponenten: 3.1 Beschreibung der Komponenten Tabelle 3 (siehe Bild 1) 3.2 Kurzbeschreibung der wesentlichen Leistungsmerkmale Pos.
Bedienungsanleitung Stanznietwerkzeug ESN50LAV Es kann mittels eines USB Adapters (Zubehör) nach Achtung Arbeitsende ein Protokoll über die ordungsgemäße Werkzeug niemals ohne Werkstück/Bleche be- Funktion des Werkzeugs über den PC ausgedruckt tätigen! werden. Nun wird der Arbeitsvorgang durchgeführt. Das kompakte ergonomische geformte Gehäuse besteht aus 2 Komponenten.
Das Werkzeug ist mit einem Mikroprozessor ausgestat- Technische Daten tet, der den Anwender durch 20 sekündiges Blinken nach Gewicht: ESN50LAV: 3,4 kg (inkl. Akku) dem Arbeitsvorgang auf fällige Wartungen hinweist. Ist eine Wartung nach 10.000 Zyklen fällig, muß das Werk- Hub: siehe Tab.
Seite 20
Instruction Manual Riveting tool ESN50LAV Tab 3 (see Pic. 1): Index Introduction Pos. Description Function Warranty LED (red) Indicator for battery charge Description of the electric-hydraulic control, tool functions and Riveting tool faults 3.1 Description of the components Battery Rechargeable 3.2 Brief description of the important features...
Seite 21
Instruction Manual Riveting tool ESN50LAV The compact ergonomically formed design consists Attention of 2 components. The grip area is rubber coated If you feel resistance while turning the adjust- and therefore slip resistent. The housing design is ment screw stop immediately. Ignoring that war- optimized in respect of the center of gravity which ning might break the cap screw.
Seite 22
Failure to observe this request results in loosing the Warranty. Preventive maintenance 6. Technical Data serves your safety. . Weight: ESN50LAV: 3,4 kg (incl. battery) Attention Stroke: see tab. 1 Do not damage the seals of the tool Joining force: approx.
Seite 23
Mode d´emploi Outil de découpage ESN50LAV Tab. 3 (voir fi g. 1): Sommaire Introduction Pos. Description Fonction Garantie LED (rouge) Témoin indicateur pour le Description de l’outil de rivetage électro- contrôle de charge de batterie, hydraulique les fonctions et les pannes de 3.1 Description des composants...
Seite 24
Mode d´emploi Outil de découpage ESN50LAV L’huile utilisée dans nos outils est un produit par- Attention ticulièrement écologique et porte le label primé de Ne pas utiliser l’outil sans pièce à travailler/ « ». L›huile est également adaptée L’ange bleu plaques.
Mode d´emploi Outil de découpage ESN50LAV Attention Dépannage Les outils électro-hydrauliques ne doivent pas Clignotement constant/indication de la LED rouge être utilisés sous la pluie ou sous l’eau. ou production d’un signal d’avertissement acous- tique. 4.3 Instructions de service et de maintenance ...
Seite 26
Verbindungen mit Power of Partnership Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ Riveting tool ESN50LAV incl. SNK50A + SNK50B (D) CE - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwort- (PL) CE - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci lichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepujacymi normami Dokumenten übereinstimmt:...