Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA RYTMISK Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RYTMISK:

Werbung

RYTMISK
GB
DE
FR
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA RYTMISK

  • Seite 1 RYTMISK...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone number Konsultieren Sie die letzte Seite dieser Bedienungsanleitung, auf der die vollständige Liste...
  • Seite 4: Safety Information

    Energy efficiency Care and cleaning Environment concerns What to do if... IKEA GUARANTEE Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it.
  • Seite 5 ENGLISH appliances (e.g. gas burning appliances), a sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas. When the cooker hood is used in conjunction with appliances supplied with energy other than electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04 mbar to prevent fumes being drawn back into the room by the cooker hood.
  • Seite 6 ENGLISH hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction...
  • Seite 7 ENGLISH Important: Ensure appropriate air • Switch off or unplug the appliance circulation around the hood. from the mains supply before Important: If the hood is supplied carrying out any maintenance work. without charcoal filters and installed on • The top of the hood must not to be used recirculation mode, these must be fitted as a shelf.
  • Seite 8: Product Description

    ENGLISH Product description Upper Chimney Lower Chimney Hood body Lighting Grease filters Control Pannel Control Panel To turn the lights on, press the dial and re- lease it so that it pops out of its housing. Lights To turn the lights off, push the dial back inwards, returning it to the off position.
  • Seite 9: General Hints

    ENGLISH General hints • Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking and keep it running for few minutes after cooking is finished. • Increase the speed only in case of large amount of smoke and vapour and use boost speed(s) only in extreme situations.
  • Seite 10 ENGLISH Grease Filters Replacing the lamps Clean or replace the filters continuously Unscrew the bulbs, by using safety gloves, according to below time intervals, to and replace them with new ones having the maintain good performance of the hood same characteristics 4W (Connection type: and to prevent a potential fire hazard, E14).
  • Seite 11 ENGLISH What to do if... If there is a fault, first try to find a solution If you operated the appliance wrongly, to the problem yourself. If you cannot find a or the installation was not carried out solution to the problem yourself, contact an according to the Assembly instructions, the authorized service center.
  • Seite 12: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Unit Value Product Type Wall mounted hood Width Depth Dimensions Exhaust Height min/max 630/995 Recirculating Height min/max 715/995 Airflow max* - Exhaust m3/h Noise max* - Exhaust Airflow max* - Recirculating m3/h Noise max* - Recirculating Total Power Type LED Bulb Lamps info...
  • Seite 13: Energy Efficiency

    ENGLISH Energy efficiency Product Information according Unit Value to EU n°66/2014 RYTMISK Model identifier 803.889.69 Annual Energy Consumption kWh/a 41,0 Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 18,2 Energy Efficiency Index 67,9 Measured air flow rate at best efficiency point m3/h...
  • Seite 14: Environment Concerns

    For more detailed information about recycling IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? labour and travel will be covered, provided This guarantee is valid for five (5) years that the appliance is accessible for repair from the original date of purchase of Your without special expenditure.
  • Seite 15 The dedicated After Sales Service for transports the product to their home or IKEA appliances: other address, IKEA is not liable for any Please do not hesitate to contact IKEA After damage that may occur during trans- Sales Service to: port.
  • Seite 16 How to reach us if You need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. Important! In order to provide You with a...
  • Seite 17: Inhaltsverzeichnis

    Produktbeschreibung Energieeffizienz Umweltaspekte Reinigung und Wartung Was tun wenn... IKEA-GARANTIE Sicherheitsinformationen Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die korrekte Funktion des Gerätes lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen. Verwahren Sie die Bedienungsanleitung stets zusammen mit dem Gerät, auch wenn Sie dieses an Dritte weitergeben oder übertragen.
  • Seite 18 DEUTSCH Mindestdurchmesser von 120 mm anschließen. Der Verlauf des Rauchabzugs muss so kurz wie möglich sein. • Die Abzugshaube darf nicht an einen Schacht angeschlossen werden, in den Rauchgase abgeleitet werden (z. B. von Heizkesseln, Kaminen, usw.). • Falls die Abzugshaube mit Geräten verwendet wird, die nicht elektrisch betrieben sind (z.B.
  • Seite 19 DEUTSCH • Auf keinen Fall unter der Haube flambieren: Dabei könnte ein Brand entstehen. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit beschränkten geistigen, physischen oder sensorischen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt werden, vorausgesetzt, sie werden aufmerksam beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts und die damit verbundenen Gefahren eingewiesen.
  • Seite 20 DEUTSCH Gebrauch Wichtig: Sicherstellen, dass die Luft um die • Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten Haube herum richtig zirkuliert. Wichtig: Wenn die Haube ohne am Gerät muss dieses ausgeschaltet und spannungslos gemacht werden. Aktivkohlefilter geliefert wurde, müssen die • Keine Gegenstände auf der Abzugshaube Filter bestellt und vor der Inbetriebnahme abstellen.
  • Seite 21: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Oberer Kamin Unterer Kamin Haubenkörper Beleuchtung Fettfilter Bedienleiste Bedienfeld Zum Einschalten der Beleuchtung den Knopf eindrücken und loslassen, damit er ausrastet. Beleuchtung Zum Ausschalten der Beleuchtung den Knopf erneut eindrück- en, damit er wieder in die Ausschaltstellung einrastet. Den Knopf drücken und loslassen, damit er Einstellung...
  • Seite 22: Allgemeine Empfehlungen

    DEUTSCH Allgemeine Empfehlungen • Zu Beginn des Kochvorgangs die Haube bei niedrigster Geschwindigkeit einschalten und nach beendetem Kochvorgang, noch einige Minuten laufen lassen. • Die Geschwindigkeit der Haube nur bei vermehrter Rauch- und Dampfentwicklung erhöhen und die Intensivgeschwindigkeit/en nur in extremen Fällen einsetzen. •...
  • Seite 23 DEUTSCH Fettfilter Auswechseln der Lampen Die Filter stets nach den angegebenen Die Lampen herausdrehen und durch Intervallen reinigen oder auswechseln, gleichwertige (Leistung 4 W, Sockel damit der gute Zustand der Abzugshaube E14) ersetzen. Beim Auswechseln erhalten bleibt und Brandgefahr wegen Schutzhandschuhe tragen.
  • Seite 24: Was Tun Wenn

    DEUTSCH Was tun wenn… Im Störungsfall zunächst selbst versuchen, Im Falle des falschen Gebrauchs des eine Abhilfe zu finden.Falls Sie das Problem Gerätes oder nicht vorschriftsmäßig nicht selbst beseitigen können, wenden Sie durchgeführter Installation kann es sich an eine autorisierte Kundendienststel- vorkommen, dass der Eingriff des Technischen Kundendienstes auch während der Garantiefrist vom Kunden...
  • Seite 25: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Einheit Wert An der Wand montierte Produkttyp Haube Breite Tiefe Abmessungen Höhe Abluft min./max. 630/995 Höhe Umluft min./max. 715/995 Max. Lüfterleistung* - Abluftbetrieb m3/h Max. Lärmpegel - Abluftbetrieb Max. Lüfterleistung* - Umluftbetrieb m3/h Max. Lärmpegel* - Umluftbetrieb Gesamtleistung LED-Lampe Informationen über die...
  • Seite 26: Energieeffizienz

    DEUTSCH Energieeffizienz Produktinformationen für die Konformität mit Einheit Wert der Verordnung (EU) 66/2014 RYTMISK ID-Nummer des Modells 803.889.69 Jährlicher Stromverbrauch kWh/a 41,0 Steigungskoeffizient der Zeit Fluiddynamische Effizienz 18,2 Energieeffizienzindex 67,9 Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt m3/h 223,0 Gemessener Luftdruck im Bestpunkt...
  • Seite 27: Informationen Zum Umweltschutz

    UE-Richtlinien (99/44/EG) und den anwend- beleg unerlässlich. Eine im Laufe der Garan- baren örtlichen Verordnungen. Altteile tie durchgeführte Reparatur verlängert die gehen in das Eigentum von IKEA über. Garantiedauer des Geräts nicht. Was wird von IKEA unternommen, um Wer übernimmt den Kundendienst?
  • Seite 28: Gültigkeitsbereich

    IKEA nicht für etwaige Transport- nung; Schäden durch chemische oder schäden. Wird das Produkt hingegen elektrochemische Reaktionen, Rost, Kor- von IKEA an den Kunden geliefert, fallen rosion oder Wasserschäden; Schäden etwaige Transportschäden unter die durch ungewöhnlich hohen Kalkgehalt vorliegende Garantie.
  • Seite 29 Sie Unterstützung benötigen, bereit legen. 1. Anforderung eines Kundendiensts auf Garantie; Wichtig! KASSENBON AUFBEWAHREN! 2. Klärungen zum Einbau von IKEA Elektro- Er gilt als Kaufnachweis und muss bei geräten in speziellen Einbaumöbeln von Garantieansprüchen vorgelegt werden. Auf IKEA. Nicht geboten werden Unterstüt- dem Kassenbon sind auch der Name und zung oder Klärungen bezüglich:...
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    Caractéristiques techniques Description du produit Efficacité énergétique Aspects environnementaux Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA Quoi faire si... Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et de mettre en fonction l’appareil. Toujours conserver ces instructions avec l’appareil, même en cas de...
  • Seite 31 FRANÇAIS • Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate. • Reliez l’aspirateur du conduit de cheminée avec un tube ayant un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible.
  • Seite 32 FRANÇAIS AVERTISSEMENT : toute installation de vis et de dispositifs de fixation non conformes à ces instructions peut entraîner des risques de décharges électriques. • Branchez la hotte au secteur avec un interrupteur bipolaire ayant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. •...
  • Seite 33 FRANÇAIS • Veillez à ce que la pièce bénéficie d’une ventilation adéquate lorsque la hotte fonctionne en même temps que des appareils utilisant du gaz ou d’autres combustibles (non applicable aux appareils qui évacuent l’air uniquement dans la pièce). • Utilisez exclusivement des lampes tungstène-halogène autoprotégées ou des lampes aux halogénures métalliques autoprotégées.
  • Seite 34 FRANÇAIS Utilisation d’installation) • Éteignez ou débranchez l’ a ppareil L’ a ir est filtré via un ou plusieurs filtres, puis du secteur, avant d’ e ffectuer toute est de nouveau rejeté dans la pièce. opération de nettoyage et d’ e ntretien. Important : Assurez une circulation •...
  • Seite 35: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit Cheminée supérieure Cheminée inférieure Corps de hotte Éclairage Filtres à graisse Bandeau de commande Bandeau de commande Pour allumer les lumières, pousser le bouton et le relâcher de façon à ce qu’il sorte de sa position de départ.
  • Seite 36: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Suggestions et recommandations générales • Actionnez la hotte à la vitesse minimum lorsque vous commencez à cuisiner et laissez-la en fonction pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. • N’ a ugmentez la vitesse qu’ e n cas de forte production de fumée ou de vapeur et n’utilisez la ou les vitesses intensive(s) qu’...
  • Seite 37 FRANÇAIS Filtres à graisse Remplacement des ampoules Nettoyez ou remplacez les filtres en Dévissez les ampoules en utilisant des continu aux périodicités indiquées, afin gants et les remplacer par des ampoules de conserver à la hotte son bon état de neuves ayant les mêmes caractéristiques fonctionnement et d’...
  • Seite 38: Quoi Faire Si

    FRANÇAIS Quoi faire si ... En présence d’une panne, essayez d’ a bord En cas d’utilisation impropre de de résoudre le problème vous-même. Si l’ a ppareil ou si l’installation a été vous ne parvenez pas à résoudre le pro- effectuée sans respecter les instructions de blème tout seul, veuillez vous adresser à...
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Unité Valeur Type de produit Hotte murale Largeur Profondeur Dimensions Hauteur d’évacuation min./max. 630/995 Hauteur de recirculation min./max. 715/995 Débit d’air max.* - Évacuation m3/h Nuisance sonore max. - Évacuation Débit d’air max. - Recyclage m3/h Nuisance sonore max.* - Recyclage Puissance totale Type Lampe LED...
  • Seite 40: Efficacité Énergétique

    FRANÇAIS Efficacité énergétique Informations sur le produit relatives à sa conformité au règlement UE Unité Valeur n° 66/2014 RYTMISK Identification du modèle 803.889.69 Consommation d’énergie annuelle kWh/a 41,0 Coefficient d’augmentation dans le temps Efficacité fluidodynamique 18,2 Indice d’efficacité énergétique 67,9 Débit d’air mesuré...
  • Seite 41: Aspects Environnementaux

    œ uvre et du déplacement seront reil chez IKEA. L’ o riginal du ticket de caisse pris en charge à condition que l’ a ppareil soit est indispensable comme preuve de l’ a chat.
  • Seite 42 En les dommages causés par une réaction revanche, si IKEA livre le produit à l’ a dresse chimique ou électrochimique, l’ o xyda- de livraison du client, tout endommage- tion, la corrosion ou un dégât des eaux,...
  • Seite 43 N’hésitez pas à contacter le Service après- Avant de nous appeler, cherchez et conservez vente IKEA pour : à portée de main le numéro de l’ a rticle IKEA 1. effectuer une réclamation dans le cadre (code à 8 chiffres) correspondant à l’ a ppareil de cette garantie ;...
  • Seite 44: Garantie Ikea - France

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA - FRANCE faire dans un délai de deux ans à compter CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE de la découverte du défaut caché (art.1648 APRES-VENTE IKEA du Code Civil). Décret n° 87-1045 relatif à la présenta- tion des écrits constatant les contrats de Nota En cas de recherche de solutions garantie et de service après-vente (J.O.R.F.
  • Seite 45 Quelle est la durée de validité de la garantie ? La présente garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d’ a chat chez IKEA d’un appareil électroménager de l’ a ssortiment cuisines, à l’ e xception des appareils LAGAN...
  • Seite 46 à compter de la date d’ a chat chez au remboursement total ou partiel de l’ a p- IKEA par le client. Elle ne s’ a pplique que pareil reconnu défectueux. Le prestataire dans le cadre d’un usage domestique.
  • Seite 47 élevé qu’il a lui-même désigné. Lorsque l’ a ppa- dans l’ e au d’ a pprovisionnement. reil est livré par IKEA, les dommages • Les pièces d’usure normale dites pièces résultant du transport seront pris en consommables, comme par exemple les charge par IKEA.
  • Seite 48 été les garanties pourront être exercées auprès mise à sa charge par le contrat ou a été de l’ o rganisation IKEA locale du pays où le réalisée sous sa responsabilité. » produit est utilisé sur tout le •...
  • Seite 49 IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté. Besoin d’aide supplémentaire ? Si vous avez des questions supplémentaires sur les conditions d’...
  • Seite 50 Efficienza energetica Pulizia e manutenzione Aspetti ambientali Cosa fare se... GARANZIA IKEA Informazioni sulla sicurezza Per la propria sicurezza e il corretto funzionamento dell’ a pparecchio, si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e della messa in funzione. Tenere queste istruzioni sempre insieme all’...
  • Seite 51 ITALIANO minimo di 120 mm. Il percorso dei fumi deve essere il più corto possibile. • Non collegare la cappa aspirante ai condotti fumari che trasportano fumi di combustione (per es. di caldaie, camini ecc.). • Se l’ a spiratore è utilizzato in combinazione con apparecchi non elettrici (per es.
  • Seite 52 ITALIANO incendio. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità psico-fisico- sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti, purché attentamente sorvegliati e istruiti su come utilizzare in modo sicuro l’...
  • Seite 53 ITALIANO cappa. • Spegnere o scollegare l’ a pparecchio dalla Importante: Se la cappa non ha in rete di alimentazione prima di qualunque dotazione i filtri al carbone, questi devono operazione di pulizia o manutenzione. essere ordinati e montati prima dell’uso •...
  • Seite 54: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Camino superiore Camino inferiore Corpo della cappa Illuminazione Filtri antigrasso Quadro comandi Quadro comandi Per accendere le luci, spingere la manopola e rilasciarla in modo che fuoriesca dalla sua sede. Luci Per spegnere le luci, risp- ingere la manopola verso l'interno, riportandola nella posizione di interruttore...
  • Seite 55: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Suggerimenti generali • Azionare la cappa a velocità minima quando si inizia a cucinare e mantenerla in funzione per alcuni minuti dopo il termine della cottura. • Aumentare la velocità solo in presenza di grandi quantità di fumo e vapore e usare la(e) velocità...
  • Seite 56 ITALIANO Filtri antigrasso Sostituzione delle lampade Continuare a pulire o sostituire i filtri Svitare le lampade usando guanti di agli intervalli di tempo indicati al fine di sicurezza e sostituirli con lampade nuove mantenere la cappa in buono stato di dotate di uguali caratteristiche (potenza funzionamento ed evitare il potenziale 4W, attacco E14).
  • Seite 57 ITALIANO Cosa fare se... In presenza di un guasto, cercare per prima In caso di utilizzo improprio dell’ a ppa- cosa di trovare una soluzione da soli. Se recchio o di installazione effettuata non non si riesce a risolvere il problema da soli, rispettando le istruzioni di montaggio, rivolgersi al Servizio Assistenza.
  • Seite 58: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Unità Valore Tipo di prodotto Cappa montata a parete Larghezza Profondità Dimensioni Altezza di scarico min./max 630/995 Altezza di ricircolo min./max 715/995 Portata d’aria max* - Scarico m3/h Livello max di rumore - Scarico Portata d’aria max*- Ricircolo m3/h Livello max di rumore* - Ricircolo Potenza totale...
  • Seite 59: Efficienza Energetica

    ITALIANO Efficienza energetica Informazioni sul prodotto per la conformità Unità Valore al regolamento UE n° 66/2014 RYTMISK Identificativo del modello 803.889.69 Consumo energetico annuale kWh/a 41,0 Coefficiente di incremento del tempo Efficienza fluidodinamica 18,2 Indice di efficienza energetica 67,9 Portata d'aria misurata nel punto di efficienza migliore...
  • Seite 60: Aspetti Ambientali

    In caso affermativo, il fornitore del servizio domestico ed è valida a partire dalla data assistenza IKEA o il suo partner di assisten- di acquisto dell’ e lettrodomestico presso un za autorizzato, tramite i propri centri di punto vendita IKEA.
  • Seite 61 IKEA. Tuttavia, se un fornitore clusi a titolo non limitativo i danni causati di servizio nominato da IKEA o un suo dalla presenza di eccessivo calcare nelle partner di assistenza autorizzato effettua condutture idriche, e danni causati da una riparazione o sostituzione dell’...
  • Seite 62 Servizio Assistenza post-vendita dedica- di avere a portata di mano il codice prodot- to agli elettrodomestici IKEA: to IKEA (8 cifre) relativo all’ e lettrodomestico Non esitate a contattare il Servizio Assisten- per il quale richiedete assistenza. za post-vendita IKEA per: 1.
  • Seite 63                                         ...
  • Seite 64 23199 © Inter IKEA Systems B.V. 2018 AA-2039887-5...

Inhaltsverzeichnis