Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Instruction manual
Originalbetriebsanweisung
Notice d'utilisation
ranger B29
Type 10555
ranger B65
Type 10841
Instruction manual
Electric Fencer
Originalbetriebsanleitung
Elektrozaungerät
Notice d'utilisation
Électrificateur de clôture
Bedieningshandleiding
Schrikdraadinstallatie
Brugsanvisning
El-hegnsapparat
Navodila za uporabp
Električni pastir
istruzioni per l'uso
Apparecchio per recinti elettrici
Instrucciones de servicio
Valla eléctrica
Manual de instruções
Cerca Eléctrica
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Horizont ranger B29

  • Seite 1 Instruction manual Originalbetriebsanweisung Notice d‘utilisation Instruction manual ranger B29 Electric Fencer Originalbetriebsanleitung Type 10555 Elektrozaungerät Notice d‘utilisation ranger B65 Électrificateur de clôture Type 10841 Bedieningshandleiding Schrikdraadinstallatie Brugsanvisning El-hegnsapparat Navodila za uporabp Električni pastir istruzioni per l’uso Apparecchio per recinti elettrici Instrucciones de servicio Valla eléctrica...
  • Seite 4 Originalbetriebsanleitung des Elektrozaungerätes Argutector display Ranger B: ranger B29, ranger B65 Pressing the button activates the Argutector test. If LED (1) does not light up red, then fence insulation is good and little energy is required to maintain herding security. If LED (1) lights up red, then fence insulation is poor due to leakage (plant growth, branches fallen onto the fence system, short-cir- i n Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für cuit, poor earthing). Increased energy is required to keep the fence herding-secure. Elektrozaungeräte SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal oder www.horizont.com/securasecurity) 5. Maintenance Caution! Allgemeine Sicherheitsanweisungen When using a solar system Only carry out a battery or rechargeable battery test at start of the day ( no solar power supplied - cover panel ) Das Weidezaungerät muss vor jedem Eingriff ausgeschaltet werden! Informationen zur Betriebsanleitung 6. Disassembly, Dismantling, Storage and Transport Die Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. Alle technischen Angaben in der Anleitung...
  • Seite 5 50° Winter Spring Summer Nov. - Feb. Mar. & Apr. May & Aug. Winter Frühjahr Sommer Nov. - Feb. Mär. & Apr. Mai & Aug. Das Gerät verfügt über eine AUTO-ON Funktion, die dafür sorgt, Fall Sept. & Oct. Herbst Sep. & Okt. dass sobald eine Spannungsversorgung angeschlossen wird, das Gerät den Betrieb aufnimmt. ranger B29, ranger B65...
  • Seite 6: Beschreibung Der Bedienung

    Das Solarpanel produziert Strom sobald es nutzbarem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Das Weidezaungerät benötigt durch- gängig Strom - sowohl bei Tag als auch bei Nacht. Auf diese Weise wird der durch das Panel erzeugte Strom in einem 7. Störung und Reparatur wieder-aufladbaren 12V Akku gespeichert und das Gerät kann demnach ohne Sonnenlicht arbeiten oder direkt über eine 9V Batterie versorgt werden. Es ist möglich, dass das Solarpanel nicht immer über eine ausreichend große Leistung verfügt, WARNUNG! um einen Akku vollständig wieder aufzuladen – besonders in dunklen, grauen und nebligen Monaten (z. B. Oktober bis Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden. Februar). Es sind nur die vom Hersteller vorgeschriebenen Ersatzbauteile zu verwenden. Bei 0 Grad Celsius oder Temperaturen im Minusbereich, empfiehlt es sich ohnehin, eine große 9V alkaline Batterie anstelle eines 12V Akkus zu benutzten. Vorrangig wird das Gerät aus dem Solarpanel betrieben. Kommt über das Solarpanel keine ausreichende Leistung, schaltet Technische Änderungen vorbehalten! das Gerät automatisch auf die angeschlossene 9 Volt Batterie oder den 12 Volt Akku um. Batterieanzeige Ranger B: Die Batterieanzeige ( LED 1) gibt Auskunft über die Batteriespannung. Taste drücken: grünes Dauerlicht = Batterie gut grünes Blinklicht = Batterie wechseln kein grünes Licht = Batterie leer Stromsparschaltung: Eine eingebaute Stromsparschaltung passt den Stromverbrauch dem Zustand des Zaunes automatisch an. Dies bedeutet weniger Stromverbrauch bei gut isolierten Zäunen und einen höheren Stromverbrauch bei schlecht isolierten Zäunen (Ableitungen durch Bewuchs etc.). Argutectoranzeige Ranger B: Durch Drücken des Tasters wird der Argutectortest akiviert. ranger B29, ranger B65...
  • Seite 25 500 Ω 5 k Ω 500 Ω Subject to technical alterations! Technische Änderungen vorbehalten! max. ranger B29 (10555) 12 V DC 0,3J ~ 10.000 V ~ 2.200 V ~ 1.900 V ~ 1.400 V 10.000 V Sous réserve de changement techniques! max.
  • Seite 26 Total Weight Gewicht Poids total Totaalgewicht Helt vægt Popolnoma težo Peso totale Peso del conjunto Totalmente peso Warning: Do not connect to mains-operated equipment including battery chargers! Achtung: N icht an netzbetriebene Versorgung einschließlich Batterieladegeräte anschließen! Attention: Ne pas relier à un appareil alimenté par le secteur, y compris à un chargeur de batterie! LET OP: Niet aansluiten op netstroom inclusief accuopladers! OBS: Må ikke sluttes til netdrev en strømforsyning eller batteriopladere! OPOZORILO! k napravam, ki so priključene na električno omrežje, ne priklapljajte opreme na baterijsko polnjenje. ATTENZIONE: Non collegare a un alimentatore alimentato dalla rete elettrica, tra cui i caricabatterie! ¡ATENCIÓN! ¡No conectar a una alimentación operada por red incluyendo cargadores de batería! ATENÇÃO: Não ligar à alimentação ligada diretamente à rede elétrica, incluindo carregadores de bateria! ranger B29, ranger B65...
  • Seite 27 All data is made subject to sentences mistakes and literal mistakes, subject to product changes and falsity. agrar@horizont.com Reprint, even in extracts and use of the pictures only with written permission by horizont group gmbh. horizont.com Alle Angaben erfolgen vorbehaltlich Satz- und Druckfehler. Preisänderungen, Produktänderungen und Irrtum vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis