Inhaltszusammenfassung für Horizont ranger AN360 10997
Seite 1
Instruction manual Originalbetriebsanweisung Notice d‘utilisation Instruction manual ranger AN360 Electric Fencer Originalbetriebsanleitung Type 10997 Elektrozaungerät Notice d‘utilisation ranger AN490 Électrificateur de clôture Type 10857 Bedieningshandleiding Schrikdraadinstallatie Brugsanvisning El-hegnsapparat Navodila za uporabp Električni pastir istruzioni per l’uso Apparecchio per recinti elettrici Instrucciones de servicio Valla eléctrica Manual de instruções Cerca Eléctrica...
Originalbetriebsanleitung des Elektrozaungerätes Then properly clean sub-assemblies and parts and disassemble them in taking account of the local industrial safety & ranger AN360 und ranger AN490 environmental protection provisions in force. i n Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für Storage, Transport Elektrozaungeräte SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY Ensure that the energizer is both stored and transported only when switched off. (www.horizont.com/securaanimal oder www.horizont.com/securasecurity) NOTE! Ensure that rechargeable batteries are stored in ventilated and dry rooms. Allgemeine Sicherheitsanweisungen 7. Faults and Repairs Das Weidezaungerät muss vor jedem Eingriff ausgeschaltet werden! WARNING! Informationen zur Betriebsanleitung Repairs may only be carried out by qualified persons. Die Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. Alle technischen Angaben in der Anleitung Only the spare parts prescribed by the manufacturer may be used.
Das Gerät ist nur bei ordnungsgemäßer Montage gegen Feuchtigkeit ge- 3. Inbetriebnahme schützt. Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Gerät nicht auf dem Bo- Das Gerät mit dem Drucktaster (Fig. 4) einschalten. Zum Ein-/Ausschalten den liegend betreiben. Gerät an einem nicht feuergefährdeten Ort aufstellen. den Taster für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten. Nach 1 Sekunde Das Gerät hat zwei Zaunausgänge: ( ) = maximal; ( ) = reduziert. beginnt ein Leuchtdiodentest (Fig. 5 / LED 2 - 9, von links nach rechts). Beide Ausgänge können gleichzeitig getrennte Zäune betreiben. Ein Nach diesem Test erlöschen alle LEDs und nach 1 Sekunde hört man ein Kurzschluss am reduzierten Zaunausgang beeinflusst den maximalen gleichmäßiges Ticken im Rhythmus der Impulse, das Gerät ist in Betrieb. Ausgang kaum, wobei ein Defekt am maximalen Ausgang den reduzierten Das Gerät gibt Impulse an den Zaun ab und die LED-Anzeige leuchtet. Ausgang zusätzlich absenkt. Bei Anschluss von zwei Zäunen wird nur der Leuchten keine der LEDs auf (auch nicht die Status-LED ), ist der 9V maximale Zaunausgang an der Anzeige (LED 4-9 Fig.5) dargestellt. oder 12V Akkumulator leer, oder es liegt ein Defekt im Gerät oder dem 110-230V-Netzadapter vor. Erdung: Eine gute Erdung des Zaunes ist äußerst wichtig für den einwandfreien Überprüfung der Erdung: Betrieb und die optimale Leistung des Gerätes, deshalb sollte die Erdung an In ca. 50m Entfernung vom Weidezaungerät wird mit einem in den Boden einer möglichst feuchten und bewachsenen Stelle vorgenommen werden. geschlagenen Metallstab gegen den Weidezaundraht (kein Kunststoff) ein Bei trockenem Boden und langem Zaun sollte ein zusätzlicher Erdleiter mit Kurzschluss verursacht. Das Weidezaungerät sollte nun nur noch maximal 1 Zwischenerdern (alle 50m) am Zaun entlang verlegt werden. LED (feuchter Boden) bzw. maximal 2 LEDs (trockener Boden) (Fig. 5 LED 9 und 8) zum Aufleuchten bringen. Im anderen Fall ist die Anzahl und / oder Installation mit einem 12V Akkumulator: Länge der Erdpfähle zu erhöhen.
6. Demontage, Zerlegung, Lagerung und Transport Zaunspannungs- und Argutectorwerte an. Tabelle 2 Demontage, Zerlegung Vor Beginn der Demontage: Folgende Menüpunkte können gewählt werden: ● Gerät ausschalten. Normal Normal Normale Impulsfolge (1,5 Sekunden). Die maximale Ausgangsenergie kann erreicht werden. ● Gesamte Energieversorgung vom Gerät trennen. Die Stromsparschaltung regelt automatisch. ● Betriebs- und Hilfsstoffe sowie restliche Verarbeitungsmaterialien entfernen und umweltgerecht entsorgen. SMART Smart Anschließend Baugruppen und Bauteile fachgerecht reinigen und unter Beachtung geltender örtlicher Arbeitsschutz- und Normale Impulsfolge (1,5 Sekunden). Regelung über APN* Umweltschutzvorschriften zerlegen. DAY MODE Normale Impulsfolge (1,5 Sekunden) am Tag, langsame Impulsfolge (2,0 Sekunden) Lagerung, Transport in der Nacht. Regelung über APN* Es ist darauf zu achten das Gerät im ausgeschalteten Betrieb zu lagern oder zu transportieren. NIGHT MODE Langsame Impulsfolge (2,0 Sekunden) am Tag, normale Impulsfolge (1,5 Sekunden) HINWEIS! in der Nacht. Regelung über APN*...
Seite 26
Fig. 1 Fig. 2 Spare parts Ersatzteile Pièces détachées max. fence line length max. Zaunlänge Reserve onderdelen Reservedele Rezervni deli Pezzi di ricambio Repuesto Peças longueur électrifée max. afrastering lengte max. hegnslængde maksimalna dolžina ograje lungh. max recinzione longitud máxima del vallado comprimento máximo da cerca 607621 ranger AN360...
Seite 27
Fig. 3 Fig. 4 Technical data Technische Daten Données techniques Installation and connection Montage und Anschluss Technische gegevens Tekniske specifikationer Tehnični podatki Montage et raccordement Montage en aansluiting Dati tecnici Datos técnicos Dados técnicos Montering og tilslutning Sestavljanje in priključitev Montaggio e collegamento Instalación y conexión ranger AN360, Type 10997...
Seite 28
Allgemeintoleranz:DIN ISO 2768-m Projektionsmethode: Datum Name 05.10.2017 Pieper Bearb Zeichnung-Nr.: horizont group gmbh Diese Unterlage ist vertraulich Homberger Weg 4-6 Artikel-Nr.: zu behandeln. Ihre Weitergabe sowie D-34497 Korbach die Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts ist nur mit unserer aus- drücklichen Genehmigung gestattet.
Seite 29
All data is made subject to sentences mistakes and literal mistakes, subject to product changes and falsity. agrar@horizont.com Reprint, even in extracts and use of the pictures only with written permission by horizont group gmbh. horizont.com Alle Angaben erfolgen vorbehaltlich Satz- und Druckfehler. Preisänderungen, Produktänderungen und Irrtum vorbehalten.