Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

02663
Lampada LED dimmerabile 230 V~ 50 Hz, comando da
regolatore RGB e regolatore FADING-SHOW, disposi-
tivo automatico d'emergenza, tre batterie ricaricabili
sostituibili ministilo AAA 1,2 V, autonomia 1/3 ore - 3
moduli. Da completare con placca Eikon, Arké o Plana.
CARATTERISTICHE.
• Tensione di alimentazione: 230 V~ 50Hz
• Assorbimento: 2,5 W 25 mA, λ=0,4 C
• 3 Batterie ricaricabili a Ni-MH AAA HR03 1,2 V 800 mAh
• Tempo di ricarica batteria: 24 ore
• Autonomia: 1-3 ore selezionabile
• Lampada comandabile tramite regolatore RGB e FADING
-SHOW
• Possibilità di collegare fino a 10 lampade pilotate da un
unico regolatore
• LED rosso dedicato per segnalazione anomalie
• Dispositivo di ricarica delle batterie a corrente costante
• Dispositivo di protezione contro la scarica eccessiva della batteria
• Apparecchio di classe II
FUNZIONAMENTO.
• La lampada può essere pilotata nella seguenti modalità:
- ON/OFF e regolazione colore con il regolatore RGB
art. 20138-19138-14138 (fig. 2 e 3).
- ON/OFF e giochi di luce con il regolatore FADING
SHOW art. 20139-19139-14139 (fig. 2 e 3).
- ON/OFF, regolazione e giochi di luce con i dispositivi
By-me (fig. 4). Consultare il manuale della centrale By-me.
Non collegare con tradizionale regolatore a taglio di fase.
• In caso di mancanza di alimentazione da rete la lampada
svolge la funzione di illuminazione ausiliaria con luce
bianca e massima luminosità.
• La ricarica della batteria avviene in modalità continua in
presenza della tensione di rete.
STATO DELL'APPARECCHIO
LED ROSSO
DI ILLUMINAZIONE
Funzionamento normale
Spento
Anomalia
Acceso
Anomalia batterie
Lampeggiante
COLLEGAMENTI.
• A seconda della modalità di funzionamento scelta colle-
gare l'apparecchio all'alimentazione della rete domestica
come indicato nelle figure.
• Selezionare l'autonomia della lampada:
h
- 3h di Autonomia:
non collegato (fig. 2 e 3)
- 1h di Autonomia:
h
connesso a L (fig. 4)
• Per il funzionamento in parallelo di più lampade collegare
insieme il morsetto S con il segnale di pilotaggio prove-
niente da un unico regolatore (fig. 3 e 4).
INSTALLAZIONE.
• La lampada non è provvista di interruzione meccanica nel
circuito principale e non fornisce quindi separazione galva-
nica. La scatola di plastica garantisce il doppio l'isolamento.
• L'apparecchio viene fornito con le batterie non collegate.
Prima di effettuare il cablaggio della lampada inserire le
batterie nell'apposito vano rispettando la polarità marca-
ta. Eseguire il collegamento con l'impianto elettrico privo
di tensione.
REGOLE D'INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata con l'osservanza delle
disposizioni regolanti l'installazione del materiale elettrico in
vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
• Va utilizzato in luoghi asciutti e non polverosi.
• Il collegamento del regolatore deve avvenire in associazione ad
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
un portafusibile con fusibile ad alto potere di interruzione tipo
F2,5AH250V come risulta dagli schemi.
• Lunghezza massima dei cavi di collegamento tra regola-
tore e lampada: 100 m.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE.
L'operazione deve essere effettuata solo da personale
competente.
L'apparecchio contiene tre batterie ricaricabili art. 00908;
prima di effettuare la sostituzione togliere la tensione dalla
rete di alimentazione e poi seguire le indicazioni riportate
nelle fig. 5 e 6.
Non utilizzare batterie non ricaricabili; questo per evi-
tare il rischio di scoppio.
ATTENZIONE!
Smaltire le batterie negli appositi cassonetti per
la raccolta differenziata.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT.
Norma EN 60598-2-2, EN 62384, EN 62471.
Direttiva EMC.
EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
Sicurezza fotobiologica: Gruppo di rischio 1 (Rischio
basso) in accordo a EN 62471.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI
DELLA DIRETTIVA 2002/96 (RAEE)
Al fine di evitare danni all'ambiente e alla salute umana
oltre che di incorrere in sanzioni amministrative, l'appa-
recchiatura che riporta questo simbolo dovrà essere
smaltita separatamente dai rifiuti urbani ovvero riconse-
gnata al distributore all'atto dell'acquisto di una nuova.
La raccolta dell'apparecchiatura contrassegnata con il
simbolo del bidone barrato dovrà avvenire in conformità
alle istruzioni emanate dagli enti territorialmente preposti
NOTE
allo smaltimento dei rifiuti. Per maggiori informazioni
Nessun allarme
contattare il numero verde 800-862307.
Guasto generale
dell'apparecchio
Dimmerable LED lamp 230 V~ 50 Hz, control from
di illuminazione
RGB dimmer and FADING-SHOW dimmer, auto-
Batteria da
matic emergency lighting device, three replaceable
sostituire
rechargeable AAA penlight batteries 1.2 V, operat-
ing time 1/3 hours - 3 modules. To be completed
with Eikon, Arké or Plana cover plate.
CHARACTERISTICS.
• Supply voltage: 230 V~ 50Hz
• Absorption: 2,5 W 25 mA, λ=0,4 C
• 3 Ni-MH rechargeable batteries AAA HR03 1.2 V 800 mAh
• Battery charging time: 24 hours
• Operating time: 1-3 hours (select)
• Lamp can be controlled via RGB and FADING-SHOW dimmer
• Possibility to connect up to 10 lamps controlled by a
single dimmer
• Dedicated red LED for fault signalling
• Constant current battery charging device
• Device providing protection against excessive battery discharge
• Appliances of class II
OPERATION.
• The lamp can be piloted in the following ways:
- ON/OFF and colour adjustment with the RGB dim-
mer art. 20138-19138-14138 (Fig. 2 and 3).
- ON/OFF and light effects with the FADING SHOW
dimmer art. 20139-19139-14139 (Fig. 2 and 3)..
- ON/OFF, adjustment and light effects with the
By-me devices (Fig. 4).
Do not connect with a traditional phase-cut dimmer
• The lamp provides auxiliary lighting in the event of a
mains failure.
• Battery charging takes place continuously when there is
mains voltage.
CONNECTIONS.
• Depending on the chosen operating mode, connect the
appliance to the mains power supply as shown in the
figures below.
• Select the lamp operating time:
- 1h Operating time:
h
connected to L (Fig. 2 and 3)
h
- 3h Operating time:
not connected (Fig. 4)
• For the parallel operation of several lamps, connect termi-
nal S with the pilot signal from a single dimmer (Fig. 3 and 4).
INSTALLATION.
• The lamp does not have a mechanical circuit breaker in
the main circuit and so is not galvanically separated. The
plastic box ensures double isolation.
• The appliance is supplied with the batteries disconnected.
Before wiring the lamp insert the batteries into the battery
compartment according to the marked polarity. Make the
connection with a dead electrical system.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out in compliance with the
current regulations regarding the installation of electrical
systems in the country where the products are installed.
• It is to be used in dry, not dusty conditions.
• The dimmer connection should be made together with a
fuse carrier with a fuse with a high breaking capacity type
F2.5AH250V as shown in the diagrams.
• Maximum length of cables connecting the dimmer and
lamp: 100 m.
CHANGING BATTERIES.
This operation must only be performed by expert
personnel.
The appliance contains three rechargeable batteries art.
00908. Prior to replacement, cut off power from the mains
supply and then follow the instructions given in Figs. 5
and 6.
Never use non-rechargeable batteries. This is to avoid
the risk of them exploding.
WARNING!
Dispose of batteries in the specific differentiated
collection bins.
STANDARD CONFORMITY.
LV directive.
Standards EN 60598-2-2, EN 62384, EN 62471.
EMC directive.
EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
Photobiological safety: Risk group 1 (low risk) in
accordance with EN 62471.
Lampe LED variable 230 V~ 50 Hz, commande par
variateur RGB et variateur FADING-SHOW, dispositif
automatique de secours, trois batteries rechargeables
remplaçables AAA 1,2 V, autonomie 1/3 h - 3 modules.
À compléter avec la platine Eikon, Arké ou Plana.
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension d'alimentation : 230 V~ 50Hz
• Consommation : 2,5 W 25 mA, λ=0,4 C
• 3 batteries rechargeables Ni-MH AAA HR03 1,2 V 800 mAh
• Temps de recharge de la batterie : 24 heures
• Autonomie : 1-3 heures à sélectionner
• Lampe commandée par variateur RGB et FADING
-SHOW
• Possibilité de brancher jusqu'à 10 lampes commandées
par un seul variateur
• LED rouge de signalisation d'anomalies
49400506A0 03 1504
VIMAR - Marostica - Italy

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar 02663

  • Seite 1 • Il collegamento del regolatore deve avvenire in associazione ad mains failure. Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 Fax (Export) +39 0424 488 709 49400506A0 03 1504 www.vimar.com VIMAR - Marostica - Italy...
  • Seite 2 02663 ANSCHLÜSSE. • Dispositif de recharge des batteries à courant constant CONFORMITÉ AUX NORMES. • Dispositif de protection contre la décharge excessive de • Das Gerät je nach gewählter Betriebsart an das Directive BT. la batterie Haushaltsstromnetz anschließen, wie unten abgebildet.
  • Seite 3 02663 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. Lámpara LED regulable 230 V~ 50 Hz, controlada por • Longitud máxima de los cables de conexión entre regu- lador y lámpara: 100 m. regulador RGB y regulador FADING SHOW, ilumina- • Ο έλεγχος του λαμπτήρα μπορεί να γίνει στις παρακά- ción de emergencia, tres pilas recargables sustitui- τω λειτουργίες:...
  • Seite 4 Esempio di lampade 02663 collegate in parallelo Example of lamps 02663 connected in parallel Portafusibile Fuse carrier 02663 20416 19416 14416 LED rosso - colour red LED - LED rouge - Rot LED - LED rojo- κόκκινο Led Collegamento con regolatore RGB e FADING SHOW - Connection with RGB and...