VENTILATEUR d’autres conditions qui pourraient affecter le bon fonctionnement de l’appareil. Artemis - Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Ceci permettra également DESCRIPTION de réduire sa consommation d’énergie et de prolonger sa durée de vie.
Seite 7
MODE D’EMPLOI NETTOYAGE - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son REMARQUES AVANT UTILISATION: refroidissement complet avant de le nettoyer. - Enlever le film de protection de l’appareil. - Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide - Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté- imprégné...
Seite 8
- Never leave the appliance connected and unat- tended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance. Artemis INSTALLATION - Be sure to remove all packaging material from DESCRIPTION inside the appliance.
Seite 9
speed selection buttons. the appliance. - Guide the diffuser of the appliance to direct the - Never submerge the appliance in water or any flow of air in the desired direction. other liquid or place it under running water. - To avoid a fierce start up of the fan, it is advis- - To disassemble the device, open the securing able to start off from the lowest speed position clip of the front guard and separate the guards...
Seite 10
- Поддерживайте прибор в надлежащем рабочем состоянии. Проверьте, чтобы не ВЕНТИЛЯТОР было перекосов и заедания подвижных частей, не было поломанных деталей и Artemis прибор работал исправно; - Не оставляйте включенный электроприбор ОПИСАНИЕ без присмотра. Это сохранит электроэнергию и продлит срок его службы.
ОЧИСТКА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: - Отсоедините прибор от сети после - Снимите защитную пленку с прибора; использования, чтобы он остыл перед - Убедитесь в том, что вы полностью чисткой. распаковали прибор. - очистите прибор, используя влажную ткань и несколько капель чистящей жидкости, а ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: затем...
Seite 12
- Halten Sie das Gerät in gutem Zustand. Stellen VENTILATOR Sie sicher, dass die beweglichen Teile ausgeri- chtet und nicht verklemmt sind, und dass keine Artemis beschädigten Teile oder andere Bedingungen vorliegen, die den Betrieb des Geräts behindern können. BEZEICHNUNG - Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen...
Seite 13
- Den Vorderteil des Gitters gegenüber dem Hinterteil positionieren. Das Gitter mithilfe des TRAGEGRIFF: umlaufenden Rahmens befestigen und die Si- - Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen cherheitsschraube mit einem Schraubendreher Transport ausgestattet. festziehen. REINIGUNG BENUTZUNGSHINWEISE - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie VOR DER BENUTZUNG: das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- - Entfernen Sie den Schutzfilm von dem Gerät...
VENTILATORE pezzi rotti e che non si verifichino altre situazioni che possano nuocere al buon funzionamento Artemis dell’apparecchio. - Non lasciare mai l’apparecchio collegato DESCRIZIONE alla rete elettrica e senza controllo. Si rispar- mierà...
Seite 15
MODALITÀ D’USO nella parte superiore per rendere agevole e comodo il trasporto. PRIMA DELL’USO: - Rimuovere la pellicola protettrice PULIZIA dell’apparecchio. - Scollegare la spina dalla rete elettrica e as- - Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il pettare che l’apparecchio si raffreddi prima di materiale di imballaggio.
Seite 16
ικανότητες ή άτομα με ελλιπείς εμπειρίες ή γνώσεις. ΆΝΕΜΙΣΤΗΡΆ - Βεβαιωθείτε ότι το πλέγμα εξαερισμού της συσκευής δεν παρεμποδίζεται από σκόνη, Artemis βρωμιά ή άλλα αντικείμενα - Διατηρείτε τη συσκευή σε καλή κατάσταση. Βεβαιωθείτε ότι τα κινητά τμήματα παραμένουν ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ...
Seite 17
περικόχλιο του περιστρεφόμενου δίσκου. Το ΚΛΙΣΗ: ασφαλιστικό περικόχλιο πρέπει να ανοίγει - Η συσκευή μπορεί να προσαρμοστεί με το χέρι στρίβοντάς το προς την αντίθετη φορά των για να αποκτήσει την επιθυμητή κλίση. δεικτών του ρολογιού. Βεβαιωθείτε ότι ο έλικας γυρίζει...
Seite 19
Servicezentren aufsuchen. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Über folgenden Link finden Sie ein Servicezen- vez accéder au lien suivant : http://www.supra.fr/ trum in Ihrer Nähe: http://www.supra.fr/ Vous pouvez aussi nous contacter pour toute Sie können auch Informationen anfordern, indem information.
Seite 20
ARTEMIS SUPRA FRANCE RCS Saverne 441 048 576 SIRET 441 048 576 00074 BP 22 - 67216 OBERNAI Cedex FRANCE www.supra.fr Rev: 25/11/2020...