Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
ARTEMIS
VENTILATEUR
www.supra.fr

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Supra ARTEMIS

  • Seite 1 ARTEMIS VENTILATEUR www.supra.fr...
  • Seite 4 Fig.1 Fig.2...
  • Seite 5 Fig.3...
  • Seite 6: Installation

    VENTILATEUR d’autres conditions qui pourraient affecter le bon fonctionnement de l’appareil. Artemis - Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Ceci permettra également DESCRIPTION de réduire sa consommation d’énergie et de prolonger sa durée de vie.
  • Seite 7 MODE D’EMPLOI NETTOYAGE - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son REMARQUES AVANT UTILISATION: refroidissement complet avant de le nettoyer. - Enlever le film de protection de l’appareil. - Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide - Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté- imprégné...
  • Seite 8 - Never leave the appliance connected and unat- tended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance. Artemis INSTALLATION - Be sure to remove all packaging material from DESCRIPTION inside the appliance.
  • Seite 9 speed selection buttons. the appliance. - Guide the diffuser of the appliance to direct the - Never submerge the appliance in water or any flow of air in the desired direction. other liquid or place it under running water. - To avoid a fierce start up of the fan, it is advis- - To disassemble the device, open the securing able to start off from the lowest speed position clip of the front guard and separate the guards...
  • Seite 10 - Поддерживайте прибор в надлежащем рабочем состоянии. Проверьте, чтобы не ВЕНТИЛЯТОР было перекосов и заедания подвижных частей, не было поломанных деталей и Artemis прибор работал исправно; - Не оставляйте включенный электроприбор ОПИСАНИЕ без присмотра. Это сохранит электроэнергию и продлит срок его службы.
  • Seite 11: После Использования

    ОЧИСТКА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: - Отсоедините прибор от сети после - Снимите защитную пленку с прибора; использования, чтобы он остыл перед - Убедитесь в том, что вы полностью чисткой. распаковали прибор. - очистите прибор, используя влажную ткань и несколько капель чистящей жидкости, а ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: затем...
  • Seite 12 - Halten Sie das Gerät in gutem Zustand. Stellen VENTILATOR Sie sicher, dass die beweglichen Teile ausgeri- chtet und nicht verklemmt sind, und dass keine Artemis beschädigten Teile oder andere Bedingungen vorliegen, die den Betrieb des Geräts behindern können. BEZEICHNUNG - Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen...
  • Seite 13 - Den Vorderteil des Gitters gegenüber dem Hinterteil positionieren. Das Gitter mithilfe des TRAGEGRIFF: umlaufenden Rahmens befestigen und die Si- - Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen cherheitsschraube mit einem Schraubendreher Transport ausgestattet. festziehen. REINIGUNG BENUTZUNGSHINWEISE - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie VOR DER BENUTZUNG: das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- - Entfernen Sie den Schutzfilm von dem Gerät...
  • Seite 14: Installazione

    VENTILATORE pezzi rotti e che non si verifichino altre situazioni che possano nuocere al buon funzionamento Artemis dell’apparecchio. - Non lasciare mai l’apparecchio collegato DESCRIZIONE alla rete elettrica e senza controllo. Si rispar- mierà...
  • Seite 15 MODALITÀ D’USO nella parte superiore per rendere agevole e comodo il trasporto. PRIMA DELL’USO: - Rimuovere la pellicola protettrice PULIZIA dell’apparecchio. - Scollegare la spina dalla rete elettrica e as- - Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il pettare che l’apparecchio si raffreddi prima di materiale di imballaggio.
  • Seite 16 ικανότητες ή άτομα με ελλιπείς εμπειρίες ή γνώσεις. ΆΝΕΜΙΣΤΗΡΆ - Βεβαιωθείτε ότι το πλέγμα εξαερισμού της συσκευής δεν παρεμποδίζεται από σκόνη, Artemis βρωμιά ή άλλα αντικείμενα - Διατηρείτε τη συσκευή σε καλή κατάσταση. Βεβαιωθείτε ότι τα κινητά τμήματα παραμένουν ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ...
  • Seite 17 περικόχλιο του περιστρεφόμενου δίσκου. Το ΚΛΙΣΗ: ασφαλιστικό περικόχλιο πρέπει να ανοίγει - Η συσκευή μπορεί να προσαρμοστεί με το χέρι στρίβοντάς το προς την αντίθετη φορά των για να αποκτήσει την επιθυμητή κλίση. δεικτών του ρολογιού. Βεβαιωθείτε ότι ο έλικας γυρίζει...
  • Seite 19 Servicezentren aufsuchen. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Über folgenden Link finden Sie ein Servicezen- vez accéder au lien suivant : http://www.supra.fr/ trum in Ihrer Nähe: http://www.supra.fr/ Vous pouvez aussi nous contacter pour toute Sie können auch Informationen anfordern, indem information.
  • Seite 20 ARTEMIS SUPRA FRANCE RCS Saverne 441 048 576 SIRET 441 048 576 00074 BP 22 - 67216 OBERNAI Cedex FRANCE www.supra.fr Rev: 25/11/2020...