Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
ARTEMIS +
VENTILATEUR À COLONNE
www.supra.fr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Supra ARTEMIS +

  • Seite 1 ARTEMIS + VENTILATEUR À COLONNE www.supra.fr...
  • Seite 2 Fig.1...
  • Seite 3 0.5H...
  • Seite 4: Utilisation Et Entretien

    FRANÇAIS UTILISATION ET ENTRETIEN : - Avant chaque utilisation, dérouler complète- Ventilateur à colonne ment le câble électrique de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. ARTEMIS + - Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonc- tionnement.
  • Seite 5: Fonction Minuterie

    - Vérifier le bon fonctionnement de la base. cer le tube interne (L) à la hauteur souhaitée et resserrez la fixation du tube interne (N). MONTAGE DE LA GRILLE ET DE L’HÉLICE : APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL : - Positionner la grille arrière (H) en face du corps moteur (K), en faisant correspondre leurs - Arrêter l’appareil en actionnant le bouton d’ar- encoches.
  • Seite 6: Control Panel

    ENGLISH USE AND CARE: - Fully extend the appliance’s power cable before Stand fan each use. - Do not use the appliance if the on/off switch does not work. ARTEMIS + - Do not move the appliance while in use. DESCRIPTION - Do not use the appliance if it is tipped up and do not turn it over.
  • Seite 7 ASSEMBLING THE GRILL AND THE ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE PROPELLER: APPLIANCE: - Fit the rear grille (H) on the motor housing (K), - Stop the appliance using the OFF button (c, III). matching their fitting points. - Unplug the appliance from the mains. - Tight the grille fastening nut (G), make sure of a - Clean the appliance.
  • Seite 8: Использование И Уход

    Русский ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД - Перед каждым использованием полностью Напольный вентилятор разворачивайте сетевой кабель. - Не допускается эксплуатировать элек- троприбор с неисправным выключателем ARTEMIS + питания. - Не перемещайте прибор во время исполь- ОПИСАНИЕ зования. Передняя панель - Не допускается использовать прибор в наклонном положении; Винты для передней панели - Отсоедините электроприбор от сети после Передняя решетка использования или для его чистки. Гайка для крепления лопастей - Храните этот прибор вне досягаемости Лопасти детей и/или лиц с ограниченными физи- Кольцо решетки ческими, сенсорными или умственными возможностями, а также тех, кто не знаком Гайка для крепления решетки с правилами его использования; Задняя решетка - Убедитесь, что пыль, грязь или другие по- Ручка для переноски...
  • Seite 9: Инструкция По Эксплуатации

    СБОРКА ОПОРНЫХ НОЖЕК: - Чтобы активизировать эту функцию, (d, IV) нажмите. - Присоедините подставку к внешней трубке (O) , используя винт (R) , поставляемый в - Для выключения этой функции, выполните комплекте(Fig.1). обратную процедуру. - Проверьте, что подставка установлена РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ должным образом. - Высоту прибора можно регулировать, нуж- СБОРКА РЕШЕТКИ И ПРОПЕЛЛЕРА: но всего лишь разблокировать переклю- чатель (N), установить внутреннюю трубку - Установите заднюю решетку (H) на корпус (L) на нужную высоту и закрепить обратно двигателя (K), сопоставляя их точки кре- переключатель (N). пления. ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: - Затяните закрепляющую гайку для ре- шетки(G), убедитесь, что она установлена - Остановите прибор, используя кнопку должным образом. ВЫКЛ (c, III).
  • Seite 10: Benutzung Und Pflege

    DEUTSCH BENUTZUNG UND PFLEGE: - Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka- Standventilator bel vollständig abwickeln. - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/ Ausschalter nicht funktioniert. ARTEMIS + - Das Gerät nicht bewegen, während es in Be- trieb ist. BEZEICHNUNG - Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten Vordere Abdeckung...
  • Seite 11: Benutzungshinweise

    MONTAGE DES UNTERTEILS: - Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie die Taste (d, IV). - Den Sockel am äusseren Rohr (O)mithilfe der mitgelieferten Befestigungsschraube (R) be- - Zum Ausschalten des Schwenkbetriebs gehen festigen (Fig.1). Sie umgekehrt vor. - Die einwandfreie Funktion des Sockels über- HÖHENEINSTELLUNG: prüfen.
  • Seite 12: Installazione

    Italiano PRECAUZIONI D’USO: - Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente Ventilatore a colonna il cavo dell’apparecchio. - Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositi- vo di accensione/spegnimento non funziona. ARTEMIS + - Non muovere l’apparecchio durante l’uso DESCRIZIONE - Non utilizzare l’apparecchio inclinato, né capo- volgerlo. Coperchio anteriore - Scollegare la spina dalla presa di corrente Viti coperchio anteriore quando l’apparecchio non è in uso e prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia. Griglia anteriore Bullone di fissaggio pale - Conservare questo apparecchio fuori dalla por- tata dei bambini e/o di persone con problemi Pale fisici, mentali o di sensibilità, o con mancanza Anello di fissaggio di esperienza e conoscenza. Bullone di fissaggio griglia - Accertarsi che le griglie di ventilazione dell’apparecchio non siano ostruite da polvere, Griglia posteriore...
  • Seite 13: Funzione Oscillazione

    MONTAGGIO DELLE GRIGLIE E DELLE PALE: UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO DELL’APPARECCHIO: - Posizionare la griglia posteriore (H) davanti al corpo motore (K), facendo coincidere i rispettivi - Spegnere l’apparecchio premendo il pulsante incastri. OFF (c, III). - Avvitare il bullone di fissaggio della griglia (G), - Scollegare l’apparecchio dalla rete. assicurandosi che il fissaggio sia corretto. - Pulire l’apparecchio - Posizionare le pale (E) sull’asse motore (J), MANIGLIA/E DI TRASPORTO: facendo coincidere i rispettivi incastri. - Questo apparecchio dispone di una maniglia - Stringere il bullone di fissaggio delle pale (D), nella parte superiore per rendere agevole e assicurandosi che sia correttamente fissato. comodo il trasporto(I). - Posizionare la griglia anteriore (C) davanti alla PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA: griglia posteriore (H), facendo coincidere il foro con la vite di sicurezza. Fissare la griglia con...
  • Seite 14 ΕΛΛΗΝΙΚΆ κής συνδρομής. ΧΡΗΣΗ ΚΆΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ: Άνεμιστήρας δαπέδου - Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε τελείως το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής. ARTEMIS + - Μη χρησιμοποιείται τη συσκευή αν δεν λειτουργεί ο διακόπτης έναρξης/παύσης ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ λειτουργίας. - Μη μετακινείτε ή μεταφέρετε τη συσκευή ενώ Μπροστινό καπάκι λειτουργεί. Βίδες πρόσοψης - Μην χρησιμοποιείται τη συσκευή κεκλιμένη Μπροστινό πλέγμα ούτε να την αναποδογυρίζετε. Παξιμάδι στερέωσης πτερυγίων έλικα - Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα, Πτερύγια έλικα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε καθώς και πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε διαδικασία Δακτύλιος στερέωσης καθαρισμού. Παξιμάδι στερέωσης του πλέγματος - Διατηρήστε την παρούσα συσκευή μακριά από Πίσω πλέγμα τα παιδιά ή/και τα άτομα με μειωμένες σωματι- Λαβή μεταφοράς: κές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή...
  • Seite 15 αλκαλικές με κανονικές μπαταρίες (ψευδάργυ- θύνεται η ροή της συσκευής εκ περιτροπής και ρου-άνθρακα) ή επαναφορτιζόμενες. αυτόματα, δημιουργώντας φάσμα 75º ΣΥΝΆΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΒΆΣΗΣ: - Για να ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία πιέστε τον διακόπτη (d, IV) (d, IV). - Στερεώστε τη βάση με την εξωτερική σωλή- να(O) μέσω της βίδας στερέωσης (R) που - Για να απενεργοποιήσετε αυτόν τον τρόπο περιλαμβάνεται στη συσκευασία (Fig.1). λειτουργίας, κάντε το αντίθετο από αυτό που κάνατε για να τον ενεργοποιήσετε - Ελέγξτε την ορθή λειτουργία της βάσης. ΠΡΟΣΆΡΜΟΣΤΕ ΤΟ ΥΨΟΣ: ΣΥΝΆΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΠΛΕΓΜΆΤΟΣ ΚΆΙ ΤΗΣ ΕΛΙΚΆΣ: - Το ύψος της συσκευής μπορεί να ρυθμιστεί, προς τούτο ξεσφίξτε την εσωτερική σωλήνα - Τοποθετήστε το πίσω πλέγμα (H) μπροστά (N), τοποθετήστε την εσωτερική σωλήνα (L) στο σώμα του μοτέρ (K), φροντίζοντας να στο επιθυμητό ύψος, και ξανασφίξτε την εσω- συμπέσουν οι εγκοπές τους. τερική σωλήνα (N). - Βιδώστε το παξιμάδι που στερεώνει το πλέγμα ΆΦΟΥ...
  • Seite 17 Servicezentren aufsuchen. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Über folgenden Link finden Sie ein Servicezen- vez accéder au lien suivant : http://www.supra.fr/ trum in Ihrer Nähe: http://www.supra.fr/ Vous pouvez aussi nous contacter pour toute Sie können auch Informationen anfordern, indem information.
  • Seite 20 ARTEMIS + SUPRA FRANCE RCS Saverne 441 048 576 SIRET 441 048 576 00074 BP 22 - 67216 OBERNAI Cedex FRANCE www.supra.fr Rev: 24/11/2020...

Inhaltsverzeichnis