Inhaltsverzeichnis Konformität Anzeigen/Ausblenden eines Zyklus Symbole und Meldungen Druckerverwaltung Einleitung Druckerauswahl Informationen zu diesem Handbuch Etikettendrucker-Auswahl Nutzungseinschränkung Verwendung des Etikettendruckers Sicherheitsinformationen Beschreibung des Etiketteninhalts Sicherheitshinweise Sterilisatortests Verantwortung Sterilisatorleistungstests Erste Schritte Bowie-Dick-Test Lieferumfang Helix-Test Bedienung Vakuumtest Produktbeschreibung Sterilisationszyklen Installation des Sterilisators Wartung und Vorbereitung der Ladungen Bedienung des Sterilisators Vorbereiten des Sterilisators...
Seite 4
Wartung nach 800 Zyklen oder nach zwei Jahren Wartung nach 800 Zyklen Wartung nach jeweils 4000 Zyklen oder alle fünf Jahre Ausserordentliche Wartung Batteriebetriebener Türöffner Entsorgung Diagnose Fehler Fehlerbehebung Technische Daten Sterilisationszyklen Sterilisationszyklusphasen Technische Daten Empfehlungen zur Validierung Diagramm Wasserqualität Zubehör, Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien AutorisierteW&H Servicepartner Dokumentationsformulare...
Konformität Normen Beschreibung Richtlinien KONFORMITÄT MIT EUROPÄISCHEN NORMEN UND RICHTLINIEN IEC 61326-1 Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – EMV- Der STERILISATOR mit Sterilisationszyklen ist mit den folgenden Anforderungen; allgemeine Anforderungen. Normen konform: IEC 61770 An Wasserleitungen angeschlossene elektrische Anwendungen – Vermeidung von Rückfluss und Fehler von Schlauchsätzen.
Symbole und Meldungen IN DIESEM HANDBUCH VERWENDETE SICHERHEITSSYMBOLE WARNUNG: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die zum Tod oder VORSICHT: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. oder mässig schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Einleitung INHALT VERPFLICHTUNGEN BEZÜGLICH DIESES HANDBUCHS In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Dieses Handbuch stellt einen wesentlichen Teil des Produkts dar und gilt für die gesamte Nutzungsdauer. Es muss in allen Informationen zu diesem Handbuch Situationen zurate gezogen werden, die den Lebenszyklus des Nutzungseinschränkung Produkts betreffen, von der Lieferung bis zur Ausserbetriebnahme.
Einleitung sind, z. B. für Instrumente, die bei Schönheitstherapien, in Tätowier- gelten daher ausschliesslich als indikativ und können sich vom und Piercingstudios und von Friseuren verwendet werden. eigentlichen Produkt unterscheiden. Die Ladungstypen, die mit den LISA Sterilisatoren sterilisiert werden Für Vorschläge und Anmerkungen schicken Sie bitte ein E-Mail an können, sind der Tabelle 1 der technischen Referenznorm EN 13060 office.sterilization@wh.com.
Sicherheitsinformationen INHALT GEFAHREN DURCH ELEKTRIZITÄT In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Kein Wasser oder andere Flüssigkeiten über den Sterilisator giessen (Gefahr von elektrischen Sicherheitshinweise Kurzschlüssen). Verantwortung Für die Wartung oder Instandhaltung des Sterilisators diesen ausschalten und das Netzkabel herausziehen. Sicherstellen, dass die mit dem Sterilisator Sicherheitshinweise verbundene Steckdose ordnungsgemäss geerdet...
Sicherheitsinformationen UNSACHGEMÄSSES VERWENDEN DES STERILISATORS Verantwortung Der Sterilisator darf nicht in der Nähe von explosiven oder brennbaren Gasen, Dämpfen, VERANTWORTUNG DES ANWENDERS Flüssigkeiten oder Feststoffen bedient werden. Der Anwender ist für die ordnungsgemässe Installation, die Der Sterilisator wurde nicht zur Sterilisation von richtige Verwendung und Wartung des Sterilisators in Lebensmitteln oder Abfällen entwickelt.
Erste Schritte INHALT Lieferumfang In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Lieferumfang LIEFERUMFANG DES STERILISATORS Bedienung VORSICHT! Schweres Produkt. Der Sterilisator muss aus der Produktbeschreibung Verpackung entfernt und von zwei autorisierten Technikern transportiert werden. Installation des Sterilisators Bedienung des Sterilisators Gewicht: Benutzeroberflächenmenü...
Erste Schritte WARNHINWEISE Hinweis: Den äusseren Zustand der Verpackung und des Sterilisators prüfen. Im Falle von Beschädigungen sofort den Händler oder den für den Transport verantwortlichen Spediteur kontaktieren. Die Versand- oder Transportverpackung des Sterilisators aufbewahren. Info: Die Verpackung des Produkts ist umweltfreundlich und kann von Industrie-Recyclingunternehmen entsorgt werden.
Erste Schritte NICHT MIT DEM STERILISATOR GELIEFERTE ELEMENTE Die folgenden Elemente werden nicht mitgeliefert: Wasserbehälter, um Abwasser während des manuellen Ablassens des Wassers aus dem Tank aufzufangen (Volumen grösser als 5 l (1,3 gal)). LAN-Kabel, um den Sterilisator an ein Netzwerk anzuschliessen (optional) Siehe "Zubehör, Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien"...
Erste Schritte Abstandsanforderungen für eine ordnungsgemässe Luftzirkulation: Installation des Sterilisators STANDORTBEDINGUNGEN Hinweis: Den Sterilisator so positionieren, dass die Bedienelemente hinter der Wartungstür frei zugänglich sind. Den Sterilisator so positionieren, dass der Netzkabelstecker problemlos entfernt werden kann. Das Kondensatorgitter (auf der Rückseite des Sterilisators) frei von Gegenständen halten, die den Luftdurchlass blockieren könnten.
Erste Schritte Die Installation des Sterilisators muss von zwei autorisierten LAN-VERBINDUNG Technikern mit PSA (persönlicher Schutzausrüstung) gemäss den geltenden Normen durchgeführt werden. Die Stromversorgung des Sterilisators muss allen geltenden Normen des jeweiligen Landes entsprechen und mit den Etikettendaten auf der Rückseite des Sterilisators konform sein. WASSERANSCHLÜSSE Der Frischwassertank des Sterilisators kann manuell durch den Anwender oder automatisch über ein Wasserversorgungssystem...
Erste Schritte Führen Sie den WLAN-Stick in die USB-Schnittstelle ein. Schliessen Sie das Stromkabel an die Anschlussdose auf der Lesen Sie die dem WLAN-Stick beiliegende Rückseite des Sterilisators an. Bedienungsanleitung. Verlegen Sie das Stromkabel in den Stromkabelführungen. Schliessen Sie das Stromkabel an eine Wandsteckdose an. Für INSTALLATION DES STERILISATORS Anforderungen an die Stromversorgung siehe"Technische WARNUNG! In Falle von technischen Fehlern des...
Erste Schritte Der Sterilisator schaltet nach STARTSEITENBESCHREIBUNG einem schnellen Autotest Teil Beschreibung automatisch in den Stand-by- Modus. Siehe "Stand-by-Modus" auf Titel/Funktion des Seite 35. Bildschirms oder der Zyklusnummer und des aktuellen Datums und der Uhrzeit Verfügbare Zyklen Verfügbare Tests Zusätzliche Schaltflächen zur Navigation des Menüs.
Erste Schritte HAUPTMENÜFUNKTION EINSTELLUNGEN MENÜFUNKTIONEN Symbol Beschriftung Funktion Symbol Funktion Beschriftung Menü Öffnet das Menü. Smart Nur, wenn im Elisense Menü aktiviert. Aktiviert Intelligence vorgeschlagene Pop-ups und Meldungen. Einstellungen Konfiguriert das Gerät. EliSense Konfiguriert die Optionen der Touchscreen-LEDs. Öffnet die Seiten zur Überwachung der Daten zu den Rückver- Öffnet die Seiten zur Konfiguration des Geräts.
Erste Schritte Symbol Funktion Symbol Funktion Beschriftung Beschriftung Zyklus Öffnet die Seiten zur Verwaltung der Zyklen. Netzwerk- Nur bei konfigurierter Netzwerkverbindung. Bietet status Informationen über den Netzwerkstatus. Zyklus- Konfiguriert das Zyklusmenü. Remotedaten- Öffnet den Remote-Ordner. ausschl. speicherung Maßeinheiten Konfiguriert die Messeinheit. Einstellungen Konfiguriert die Parameter des Netzwerkstandorts.
Erste Schritte ZUBEHÖR MENÜFUNKTIONEN Symbol Funktion Beschriftung Symbol Funktion Beschriftung Nur für Administratoren. Fügt einen Anwender hinzu. Benutzer hinzufügen Öffnet die Seitenformatierung des USB-Sticks. USB-Stick Benutzer löschen Nur für Administratoren. Löscht einen Anwender. Formatiert den USB-Stick. Format PIN-Code d. Nur für Administratoren. Setzt den PIN-Code eines Benutzers Anwenders zurück.
Erste Schritte WARTUNG MENÜFUNKTIONEN Symbol Funktion Beschriftung Bakt.-filter Zeigt den Status des bakteriologischen Filters für den Austausch an und setzt seinen Zähler auf null zurück. Staubfilter Zeigt den Status des Staubfilters für den Austausch an und setzt seinen Zähler auf null zurück. Türdichtung Zeigt den Status der Türdichtung für den Austausch an und setzt den Zähler auf null zurück.
Erste Schritte HÄUFIGE BEFEHLE UND SYMBOLE Symbol Funktion Symbol Funktion Symbol Funktion Öffnet einen Bildschirm mit anderen Erhöht/senkt den Wert. Einstellungen/Optionen. Aktiviert/deaktiviert den Stand-by- Modus. Aktualisiert die Seite. Zeigt einen Fehler an. Zeigt den Wert an, der geändert werden kann, und erscheint durch Geht zur vorherigen/nächsten Seite.
Seite 29
Erste Schritte Symbol Funktion Symbol Funktion Programmiert eine Folge von Zyklen Bestätigt die aktive Option und zur täglichen Wiederholung. speichert eine Einstellung oder einen Parameter. Zeigt an, dass die Option auf EIN Kopiert die Systeminformationen auf steht und durch Berühren auf AUS einen USB-Stick.
Erste Schritte Konfiguration des Sterilisators KONFIGURIEREN VON DATUM UND UHRZEIT So ändern Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit: KONFIGURIEREN DER SPRACHE Tippen Sie auf der Startseite auf > > > Tippen Sie auf der Startseite auf > > >...
Erste Schritte KONFIGURIEREN DES STERILISATORNAMENS KONFIGURIEREN SIE DIE DISPLAY-HELLIGKEIT. So ändern Sie den Sterilisatornamen, der in den Zyklusberichten zu So ändern Sie die Display-Helligkeit: sehen ist: Tippen Sie auf der Startseite auf Tippen Sie auf der Startseite auf > > >...
Erste Schritte Tippen Sie auf der Startseite auf KONFIGURIEREN DER NETZWERKADRESSE > > > Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator oder IT-Manager für weitere Informationen zu Ihrem Netzwerk. Tippen Sie in IP-Konfiguration auf Wenn Ihr Netzwerk dynamische IP-Adressen unterstützt, Statisch: Die Textfelder werden überspringen Sie diesen Vorgang.
Erste Schritte Tippen Sie auf der Startseite auf Anwenderauthentifizierung > > Tippen Sie auf Ihren PIN-VERWALTUNG Benutzernamen. Standardmässig wird jedem Anwender die PIN «0000» zugewiesen. Sie muss beim ersten Anmelden geändert werden. Wenn die PIN Geben Sie Ihre aktuelle PIN ein und zurückgesetzt wird, wird erneut der Standardwert «0000»...
Erste Schritte WAS TUN, WENN SIE IHRE PIN VERGESSEN? Status Beschreibung Wenn Sie folgender Anwender sind: Kontaktieren Sie: Optische Ladungstemperatur* normaler Anwender Administrator Blau, blinkend Unter 40 °C (104 °F) Administrator Ihr autorisierter Servicedienstleister Gelb, blinkend 40 °C bis 60 °C (104 °F bis 140 °F) Orange, Über 60 ...
Erste Schritte Tippen Sie zur Bestätigung auf USB-Stick Alle Daten werden gelöscht. Hinweis: Die Formatierung löscht alle BESCHREIBUNG Daten vom Stick. Stellen Sie sicher, Ein USB-Stick ist zur Installation verfügbar, um automatisch alle dass Ihre Daten vor der Formatierung Sterilisationszyklusberichte aufzuzeichnen. Der USB-Stick kann auf einem sicheren Medium gleichermassen in den Anschluss auf der Vorder- oder Rückseite gespeichert wurden.
Administrator INHALT HINZUFÜGEN EINES ANWENDERS In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Tippen Sie auf der Startseite auf > > Anwenderverwaltung Rückverfolgbarkeitsoptionen Tippen Sie auf Ihren Anzeigen/Ausblenden eines Zyklus Benutzernamen. Geben Sie die PIN ein und tippen Sie zur Bestätigung auf Anwenderverwaltung VERWALTUNG DER ANWENDER UND ZURÜCKSETZEN IHRER PIN Nur ein Anwender mit Administratorrechten kann Anwender erstellen...
Seite 39
Administrator Tippen Sie auf das Textfeld: Es Tippen Sie bei Bedarf auf , um erscheint eine Tastatur. dem Administrator Rechte für den neuen Anwender zu geben. Tippen Sie zur Bestätigung auf Die PIN des neuen Anwenders wird auf «0000» eingestellt und es erscheint eine Bestätigungsmeldung.
Administrator Tippen Sie auf den Anwendernamen, LÖSCHEN EINES ANWENDERS den Sie löschen möchten. Tippen Sie auf der Startseite auf Tippen Sie zur Bestätigung auf > > Tippen Sie auf Ihren Benutzernamen. Geben Sie die PIN ein und tippen Sie zur Bestätigung auf ZURÜCKSETZEN EINER ANWENDER-PIN Tippen Sie auf Tippen Sie auf der Startseite auf...
Administrator Tippen Sie auf und den EINSTELLEN DER RÜCKVERFOLGBARKEITSOPTIONEN Anwendernamen, für den Sie die PIN Tippen Sie auf der Startseite auf zurücksetzen möchten. > > Tippen Sie zur Bestätigung auf Tippen Sie auf Ihren Die PIN wird auf «0000» eingestellt Benutzernamen.
Administrator Tippen Sie auf , um einen Anzeigen/Ausblenden eines Zyklus Zyklus von der Startseite auszublenden. BERECHTIGUNG ZUM ANZEIGEN/AUSBLENDEN EINES ZYKLUS Tippen Sie auf , um einen Nur ein Anwender mit Administratorrechten kann einen Zyklus Zyklus von der Startseite ausblenden oder ihn für Anwender auf der Startseite verfügbar anzuzeigen.
Druckerverwaltung Tippen Sie auf der Startseite auf INHALT > > In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Tippen Sie auf das zu verwendende Druckerauswahl Druckermodell. Etikettendrucker-Auswahl Verwendung des Etikettendruckers Tippen Sie zur Bestätigung auf und gehen Sie zur vorherigen Seite Beschreibung des Etiketteninhalts zurück.
Druckerverwaltung Tippen Sie auf , um den Ausdruck EINRICHTUNG DES ETIKETTENDRUCKERS ordnungsgemäss im Etiketten können von einem lokalen oder einem freigegebenen (nur Etikettenbereich zu zentrieren. mit einer konfigurierten LAN-Verbindung) Etikettendrucker gedruckt werden. Der lokale Etikettendrucker ist mit dem Sterilisator Tippen Sie auf , um ein verbunden, wohingegen der freigegebene Etikettendrucker an einen Testetikett zu drucken.
Druckerverwaltung Tippen auf dem Sterilisator, an den AUSWÄHLEN EINES FREIGEGEBENEN ETIKETTENDRUCKERS der Drucker physisch nicht Stellen Sie sicher, dass der angeschlossen ist, auf die Sterilisator, an den der Drucker Startseite > > > physisch angeschlossen ist, auf der Tippen Sie auf Position EIN steht und dass kein Zyklus läuft.
Druckerverwaltung Bestätigen Sie auf dem Sterilisator, AUTOMATISCHE DRUCKOPTION an den der Drucker angeschlossen Mit der automatischen Druckoption wird nach einem erfolgreichen ist, den freigegebenen Drucker. Sterilisationszyklus das automatische Drucken einer voreingestellten Anzahl an Etiketten ermöglicht. Die Etiketten Tippen Sie auf , um erneut ein werden erst gedruckt, wenn der Anwender sich identifiziert hat (bei Testetikett zu drucken.
Druckerverwaltung KONFIGURIEREN DES MANUELLEN ETIKETTENDRUCKENS DEAKTIVIEREN DES ETIKETTENDRUCKENS Mit der manuellen Druckoption wird es dem Anwender zu Beginn Wenn das Etikettendrucken deaktiviert ist, kann am Ende eines eines Sterilisationszyklus ermöglicht, die Anzahl der zu druckenden Sterilisationszyklus kein Etikett gedruckt werden. Etiketten manuell einzustellen.
Druckerverwaltung Beschreibung des Etiketteninhalts AUFBAU Teil Beschreibung Sterilisatormodell Seriennummer Softwareveröffentlichung Code zur Rückverfolgbarkeit (alphanumerischer und Bar-Code) Freigegeben Abhängig von den Einstellungen zur Rückverfolgbarkeit kann dieses Feld eines der folgenden Elemente enthalten: Anwender, der den Zyklus freigegeben hat Anwender, der den Zyklus gestartet hat Sterilisator-ID Zyklus Zyklusname...
Sterilisatortests INHALT In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Sterilisatorleistungstests Bowie-Dick-Test Helix-Test Vakuumtest Sterilisatorleistungstests TESTS, DIE MIT DEM STERILISATOR DURCHGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN Test Zweck Referenz Bowie-Dick-Test Überprüfung der Sterilisatorleistung für die Sterilisation von Textilladungen. Siehe "Bowie-Dick-Test" unten. Helix-Test Überprüfung der Sterilisatorleistung bei hohlen Gegenständen. Siehe "Helix-Test"...
Sterilisatortests ZWECK DES TESTS Dieser Test wird zur Überprüfung der Sterilisatorleistung für die Sterilisation von Textilladungen verwendet. BESCHREIBUNG Er besteht aus mehreren Papierbögen, die in ein kleines Paket gewickelt sind, mit einer chemischen wärmeempfindlichen Testkarte in der Mitte. Die am Ende des Sterilisationszyklus auf der Karte angezeigte Farbe zeigt das Ergebnis des Tests an. AUSFÜHREN DES TESTS (IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT EN 13060) Leeren Sie die Sterilisatorkammer, um sicherzustellen, dass sich keine Ladung darin befindet.
Seite 51
Sterilisatortests Tippen Sie auf der Startseite auf Helix - B&D Test. Tippen Sie auf und geben Sie bei Bedarf Ihre Anmeldedaten ein: Die Kammertür wird verriegelt. Warten Sie bis zum Abschluss des Tests und tippen Sie auf OPEN: Die Kammertür wird entriegelt.
Seite 52
Sterilisatortests INTERPRETATION DES TESTERGEBNISSES Test Indikator Beschreibung Nächster Schritt bestanden Die gesamte Oberfläche der Testkarte weist eine Farbveränderung auf. Bestimmte Bereiche der Testkarte weisen keine Farbveränderung auf, da Nein Wiederholen Sie den Test. Sollte er während des Zyklus aufgrund eines technischen Fehlers des Sterilisators wiederholt fehlschlagen, kontaktieren Sie eine Lufttasche entstanden ist.
Sterilisatortests Helix-Test VORSICHT! Die lokalen/nationalen Richtlinien bezüglich der Testhäufigkeit befolgen. ZWECK DES TESTS Dieser Test wird zur Überprüfung der Sterilisatorleistung für die Sterilisation von Hohlkörpern verwendet. BESCHREIBUNG Er besteht aus einem 1,5 m langen Schlauch, der auf einer Seite geöffnet und auf der anderen Seite mit einer Kapsel mit einem chemischen Indikatorstreifen verschlossen ist.
Seite 54
Sterilisatortests Legen Sie den Schlauch mit der Kapsel in die Mitte des Trays in der untersten Halterungsposition und schliessen Sie die Kammertür. Tippen Sie auf der Startseite auf Helix - B&D Test. Um die Dauer der Plateauzeit/Sterilisationsphase und andere Einstellungen zu konfigurieren, tippen Sie auf Tippen Sie auf und geben Sie bei Bedarf Ihre Anmeldedaten ein: Die...
Sterilisatortests Öffnen Sie die Kammertür, entnehmen Sie mit dem Trayhalter das Tray und nehmen Sie den Schlauch heraus. VORSICHT! Verbrennungsgefahr. Am Ende des Zyklus ist die Testpackung sehr heiss. Angemessene PSA (z. B. Handschuhe) tragen. Schrauben Sie die Schlauchkapsel ab und entfernen Sie den Indikatorstreifen. Prüfen Sie ihn auf Farbveränderungen.
Sterilisatortests Vakuumtest VORSICHT! Die lokalen/nationalen Richtlinien bezüglich der Testhäufigkeit befolgen. Hinweis: Wenn gerade eine Ablassphase des S Schnell 134 Zyklus durchgeführt wird, das Ende dieser Phase und das Abkühlen und Trocknen des Sterilisators abwarten. Andernfalls könnte ein falsch-negatives Ergebnis auftreten. ZWECK DES TESTS Dieser Test wird zur Überprüfung der Sterilisatorleistung hinsichtlich folgender Faktoren verwendet: Effizienz der Vakuumpumpe...
Sterilisatortests Tippen Sie auf der Startseite auf Vakuum-test. Tippen Sie auf und geben Sie bei Bedarf Ihre Anmeldedaten ein: Die Kammertür wird verriegelt. Warten Sie bis zum Abschluss des Tests und tippen Sie auf OPEN: Die Kammertür wird entriegelt. Geben Sie bei Bedarf Ihre Anmeldedaten ein: Eine Meldung informiert Sie darüber, ob der Test fehlgeschlagen ist.
Sterilisationszyklen INHALT EXTERNE DESINFEKTION VON DENTALHANDSTÜCKEN In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Mit diesem Verfahren wird das Risiko einer Infektion während der Reinigung und Wartung von Dentalhandstücken verringert. Wartung und Vorbereitung der Ladungen Tragen Sie während der Desinfektion Schutzhandschuhe. Vorbereiten des Sterilisators Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Desinfektionsmitteln (pH-Wert 2,5-9;...
Sterilisationszyklen Desinfektions- und Reinigungsmitteln. Spülen und trocknen Sie alle EXTERNE REINIGUNG VON DENTALHANDSTÜCKEN Instrumente vorsichtig. Dieses Verfahren beinhaltet die Entfernung von Rückständen (Blut, Dentin usw.), die an kritischen Bereichen wie an den Die Instrumente und Schläuche müssen vor der Sterilisation Austrittsöffnungen der Sprühköpfe, Lichtanschlüssen, Rändelungen vorsichtig gespült und getrocknet werden.
Seite 60
Sterilisationszyklen Erfüllen Sie diese Anforderungen: Beladungstyp Platzierung Auf Trays; es sollte ausreichend Platz zwischen Verpackte Komponenten Beladungstyp Platzierung den Beuteln sein. Stellen Sie sicher, dass die Instrumente mit Scharnieren In geöffneter Position Packungen nicht die Wände der Kammer (z. B. Scheren, berühren.
Sterilisationszyklen Befüllen Sie den Frischwassertank mit destilliertem oder PARTIELLE BELADUNG entmineralisiertem Wasser, bis der Sterilisator einen Ton Wenn die Kammer nur teilweise beladen ist, legen Sie die Ladung abgibt. Siehe "Technische Daten" auf Seite 126 für Angaben so, dass ein höchstmöglicher Abstand zwischen den Trays besteht. zum Tankvolumen.
Sterilisationszyklen Abstand zwischen den Beuteln besteht. Um kurze Zykluszeiten optimal nutzen zu können, legen Sie die Symbol Modus Beschreibung Ladung immer auf das obere Tray der Halterung und entfernen Die Trocknungszeit wird automatisch an die Gesamtmenge der Sie andere Trays aus der Kammer. Ladung angepasst, plus 25 ...
Seite 63
Sterilisationszyklen Prüfen Sie die Zyklusanforderungen. Warten Sie bis zum Ende der Sterilisation. Tippen Sie auf , um Prüfen Sie das Symbol in der oberen sich die Zyklusparameter in linken Ende der Seite, um den dem Echtzeit anzeigen zu lassen. Siehe Zyklus zugewiesenen ECO DRY "Ansicht der Zyklusparameter"...
Sterilisationszyklen Tippen Sie auf den gewünschten KONFIGURIEREN DES ZYKLUSSTARTS DES STERILISATORS ECO DRY Modus. Sie können den Start eines Sterilisationszyklus an einem bestimmten Datum und einer bestimmten Uhrzeit festlegen (z. B. Tippen Sie zur Bestätigung auf wenn Sie den Sterilisator abends beladen und einen Standard- und gehen Sie zur vorherigen Seite Sterilisationszyklus am nächsten Morgen vor der Sprechstunde zurück.
Seite 65
Sterilisationszyklen Tippen Sie auf die zu ändernde Zahl PROGRAMMIEREN EINER SEQUENZ VON AUTOMATISCH und tippen Sie auf oder , um AUSZUFÜHRENDEN ZYKLEN sie zu erhöhen oder zu verringern. Es ist möglich, den Sterilisator so zu programmieren, dass eine Sequenz von Zyklen zu einem voreingestellten Datum und einer Tippen Sie zur Bestätigung auf voreingestellten Uhrzeit automatisch ausgeführt wird (z. ...
Sterilisationszyklen Tippen Sie auf und dann auf den Tippen Sie auf die zu ändernde Zahl Zyklus, den Sie hinzufügen und tippen Sie auf oder , um möchten. sie zu erhöhen oder zu verringern. Tippen Sie auf : Der Zyklus wird Tippen Sie zur Bestätigung auf automatisch auf der vorherigen und gehen Sie zur vorherigen Seite...
Sterilisationszyklen KONFIGURIEREN DER TROCKNUNGSZEIT Tippen Sie auf oder , um die Für jeden ECO DRY Modus wird die Trocknungszeit automatisch an Minuten zu vermehren oder zu die Gesamtmenge der Ladung angepasst und kann nicht geändert vermindern. Info: Für den Mindestwert an werden.
Sterilisationszyklen Tippen Sie auf den gewünschten SEITE DES STERILISATIONSZYKLUS ECO DRY Modus. Im Folgenden sind die Informationen aufgeführt, die angezeigt werden, während ein Zyklus durchgeführt wird: Tippen Sie zur Bestätigung auf und gehen Sie zur vorherigen Seite Teil Beschreibung zurück. Name des Tippen Sie auf und gehen Sie zur...
Sterilisationszyklen BEENDEN EINES STERILISATIONSZYKLUS VORSICHT! Heisse Wenn ein Zyklus erfolgreich abgeschlossen wurde, erscheint die Oberflächen. Meldung «Zyklus korrekt beendet» auf dem Bildschirm. So beenden Verbrennungen. Die Sie den Zyklus: Kammer, die Innenseite der Tür und die internen Fittings Tippen Sie auf , um sich die nicht berühren.
Sterilisationszyklen ANHALTEN EINES STERILISATIONSZYKLUS Tippen Sie auf , um den Stoppbefehl abzubrechen. Der WARNUNG! Sie können den Zyklus jederzeit anhalten. Zyklus wird wie programmiert Instrumente dürfen nicht als steril gelten, wenn dies vor der fortgesetzt. Phase DRYauftritt. Tippen Sie auf , um den Zyklus Ein Zyklus kann jederzeit manuell abgebrochen werden.
Sterilisationszyklen MELDUNGEN ÜBER EINEN ANGEHALTENEN Prüfen Sie die Meldung. Siehe STERILISATIONSZYKLUS "Meldungen über einen angehaltenen Sterilisationszyklus" Es können folgende Meldungen angezeigt werden: unten. Ladung nicht steril: Die Teile nicht an Patienten verwenden! Trocknung abgebrochen: Die Ladung ist möglicherweise nass. Tippen Sie auf , um sich die Nasse Gegenstände sind ausschliesslich für die sofortige Zyklusparameter anzeigen zu...
Sterilisationszyklen FORMAT DER GESPEICHERTEN BERICHTE DRUCKEN ODER SPEICHERN EINES ZYKLUSBERICHTS AUF EINEM USB-STICK Die zusammengefassten Berichte werden im HTML-Format und die Analyseberichte im SCL-Format gespeichert. Alle Parameter werden Tippen Sie auf der Startseite auf jede Sekunde aufgezeichnet. > > NICHT GESPEICHERTE ZYKLEN Blättern Sie durch die Liste und tippen Sie auf den gewünschten Wenn aus irgendeinem Grund (z. ...
Sterilisationszyklen Tippen Sie auf ETIKETTENDRUCK FÜR EINEN BESTIMMTEN ZYKLUS Tippen Sie auf der Startseite auf > > Blättern Sie durch die Liste und tippen Sie auf den gewünschten Sterilisationszyklus: Der Bericht wird geöffnet. Tippen Sie zum Drucken des Berichts auf oder zum Speichern Tippen Sie auf des Berichts auf dem USB-Stick auf...
Sterilisationszyklen Tippen Sie auf , um ein Etikett speichern Sie alle Zyklusberichte: zur Rückverfolgbarkeit des ausgewählten Zyklus zu drucken. Tippen Sie auf der Startseite auf > > Tippen Sie auf : Nach der Bestätigung werden alle Berichte der Sterilisationszyklen auf dem USB-Stick gespeichert.
Seite 75
Sterilisationszyklen EINRICHTEN DES REMOTE-ORDNERS FÜR DIE Nicht verbindlich. Geben Sie den BERICHTSPEICHERUNG Domänennamen ein. So aktivieren Sie die Remote-Speicherung und stellen die Tippen Sie auf , um die notwendigen Parameter auf Folgendes ein: Authentifizierungsdaten anzufordern, um auf den Remote- Tippen Sie auf der Startseite auf Speicherordner zugreifen und den >...
Sterilisationszyklen TESTEN DER DATENSPEICHERUNG SPEICHERN ALLER ZYKLUSBERICHTE IN EINEM REMOTE-ORDNER Info: Die Testfunktion ist nur verfügbar, wenn die Remote-Datenspeicherung Info: Die Funktion «Alles speichern» ist nur verfügbar, wenn die Remote- aktiviert ist. Siehe "Einrichten des Remote-Ordners für die Datenspeicherung aktiviert ist. Siehe "Einrichten des Remote-Ordners für die Berichtspeicherung"...
Seite 77
Sterilisationszyklen ZYKLUSBERICHTAUFBAU Daten Beschreibung Im Folgenden ist der Aufbau eines Zyklusberichts dargestellt: Sterilisatormodell Seriennummer des Sterilisators Softwareversion Nummer der Software-Überarbeitung Sterilisator-name Chirurgie – Praxis – Name des Arztes Zyklus Name des ausgeführten Zyklus Nummer Zykluszähler Sterilisierungstemperatur Programmierte Sterilisationstemperatur Sterilisierungszeit Programmierte Plateauzeit/Sterilisation Datum (oben) Datum und Uhrzeit des Zyklusstarts STARTEN...
Wartung INHALT Warnhinweise zu den Wartungsarbeiten In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: WARNHINWEISE Warnhinweise zu den Wartungsarbeiten Ordentliche Wartung WARNUNG! Vor dem Beginn jeder Wartungsarbeit den Sterilisator auf AUS stellen und das Netzkabel entfernen. Alle Monatliche Wartung oder nach 50 Zyklen Protokolle bezüglich Gesundheit, Sicherheit, Kreuzinfektion Wartung nach 400 Zyklen und Kreuzkontamination befolgen.
Wartung Info : Auch wenn die maximale Zyklusanzahl nicht erreicht ist, wird Ordentliche Wartung empfohlen, die Verbrauchsmaterialien jedes Jahr auszutauschen, oder wenn sie verschlissen oder beschädigt oder wenn die Filter verstopft oder verfärbt sind. VOM ANWENDER DURCHGEFÜHRTE WARTUNG Häufigkeit Zyklen Vorgang ABGELAUFENER WARTUNGSZEITRAUM Reinigung der Türdichtung und die Stirnseite der...
Seite 81
Wartung Tippen Sie auf , um sich ein Tippen Sie auf der Startseite auf animiertes Austauschverfahren > anzusehen. Wählen Sie das Verbrauchsmaterial Wenn Sie das Verbrauchsmaterial aus, das Sie austauschen möchten: ausgetauscht haben, tippen Sie zur Es wird eine Meldung mit den Bestätigung auf : Der aktuellen Betriebsstunden des Teils...
Wartung Monatliche Wartung oder nach 50 Zyklen REINIGEN DER TÜRDICHTUNG UND DER STIRNSEITE DER KAMMER Gehen Sie folgendermassen vor: Reinigen Sie den Dichtungssitz und die Stirnseite der Kammer mit einem mit sauberem Wasser befeuchteten, fusselfreien Tuch. Hinweis: Keine aggressiven Produkte, Schneidwerkzeuge oder scharfen Objekte verwenden.
Wartung REINIGEN DER KAMMER UND DES KAMMERZUBEHÖRS Gehen Sie folgendermassen vor: Entfernen Sie die Trays und die Halterung. Reinigen Sie die Kammer mit einem feuchten Schwamm und einer milden Reinigungslösung; achten Sie dabei darauf, den Temperaturfühler in der Sterilisationskammer weder zu biegen noch zu beschädigen. Mit Wasser ausspülen.
Wartung Ziehen Sie den Filterdeckel fest, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. REINIGEN DER AUSSENOBERFLÄCHEN DES STERILISATORS Gehen Sie folgendermassen vor: Reinigen Sie alle Aussenabdeckungen des Sterilisators mit einem leicht mit Wasser befeuchteten Tuch. Hinweis: Niemals Desinfektionsmittel, Reinigungsmittel oder aggressive Produkte verwenden.
Wartung Wartung nach 400 Zyklen AUSTAUSCHEN DES BAKTERIOLOGISCHEN FILTERS Hierzu ist eine Videoanimation unter https://video.wh.com/en_global/dental-faq verfügbar. Hinweis: Sollte dieses Verbrauchsmaterial vor dem Wartungstermin ausgetauscht werden, muss der Zykluszähler zurückgesetzt werden. Siehe "Austausch des Verbrauchsmaterials vor dem fälligen Wartungstermin" auf Seite 81. Gehen Sie folgendermassen vor: Öffnen Sie die Wartungstür.
Wartung AUSTAUSCHEN DES STAUBFILTERS Hierzu ist eine Videoanimation unter https://video.wh.com/en_global/dental-faq verfügbar. Hinweis: Sollte dieses Verbrauchsmaterial vor dem Wartungstermin ausgetauscht werden, muss der Zykluszähler zurückgesetzt werden. Siehe "Austausch des Verbrauchsmaterials vor dem fälligen Wartungstermin" auf Seite 81. Gehen Sie folgendermassen vor: Ziehen Sie den Staubfiltergriff unter dem Sterilisator heraus.
Wartung Schieben Sie den Griff zurück in seine Ausgangsposition. Wartung nach 800 Zyklen oder nach zwei Jahren ABFOLGE ZUR REINIGUNG DER WASSERTANKS Gehen Sie zur Reinigung der Wassertanks folgendermassen vor: 1. "Vorbereiten des Sterilisators zur Reinigung der Wassertanks" auf der nächsten Seite. 2.
Wartung VORBEREITEN DES STERILISATORS ZUR REINIGUNG DER WASSERTANKS Hierzu ist eine Videoanimation unter https://video.wh.com/en_global/dental-faq verfügbar. Gehen Sie folgendermassen vor: Schalten Sie den Sterilisator AUS und entfernen Sie das Netzkabel. Lassen Sie das Wasser aus beiden Tanks vollständig ab (siehe "Ablassen des Brauch- und Frischwassers aus dem Tank"...
Wartung REINIGEN DER WASSERTANKS Hierzu ist eine Videoanimation unter https://video.wh.com/en_global/dental-faq verfügbar. Hinweis: Die Wasserstandssensoren nicht berühren. Bei einer Fehlplatzierung oder Fehlausrichtung gegenüber ihrer Ausgangsposition kann der Betrieb des Sterilisators beeinträchtigt werden. Gehen Sie folgendermassen vor: Reinigen Sie die Innenoberflächen des Tanks mit einem weichen Schwamm und einer milden Reinigungslösung.
Wartung Wartung nach 800 Zyklen AUSTAUSCHEN DER TÜRDICHTUNG Hierzu ist eine Videoanimation unter https://video.wh.com/en_global/dental-faq verfügbar. Hinweis: Sollte dieses Verbrauchsmaterial vor dem Wartungstermin ausgetauscht werden, muss der Zykluszähler zurückgesetzt werden. Siehe "Austausch des Verbrauchsmaterials vor dem fälligen Wartungstermin" auf Seite 81. Gehen Sie folgendermassen vor: Öffnen Sie die Kammertür vollständig.
Seite 98
Wartung Setzen Sie die neue Dichtung ein und drücken Sie sie erst oben und dann unten ein. Drücken Sie sie links und rechts an und folgen Sie dann der gesamten Dichtung, um einen ordnungsgemässen Sitz sicherzustellen. Hinweis: Ein Dampfablass kann die Kunststoffteile des Sterilisators beschädigen. Sicherstellen, dass die Dichtung nicht hervorsteht.
Wartung Wartung nach jeweils 4000 Zyklen oder alle Komponente Ersetzen Reinigen Prüfen fünf Jahre Sterilisationskammer und Aussenoberflächen Kammerfilter ALLGEMEINE PRÜFUNG UND WARTUNG ERFORDERLICH Interne Bauteile unter besonderer Beachtung der Kondensatorlamellen und der Hauptplatine Hinweis: Eine regelmässige Wartung ist unbedingt erforderlich, um einen kontinuierlichen und effektiven Betrieb des Sterilisators Pneumatikanschlüsse sicherzustellen.
Wartung Ausserordentliche Wartung ABLASSEN DES BRAUCH- UND FRISCHWASSERS AUS DEM TANK Wenn Sie die Tanks versehentlich für mehr als sieben Tage gefüllt gelassen haben oder wenn Sie den Sterilisator für mehr als sieben Tage nicht verwenden werden, müssen Sie das Wasser aus den Tanks ablassen. Öffnen Sie die Wartungstür des Sterilisators.
Wartung ZURÜCKSETZEN DES SICHERHEITSTHERMOSTATS Der Sterilisator ist mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, um eine Überhitzung zu vermeiden. Wenn das Sicherheitsthermostat aufgrund einer zu hohen Temperatur aktiviert wird, wird die Fehlermeldung 240 oder Timeout angezeigt. Das Thermostat muss manuell zurückgesetzt werden. Gehen Sie folgendermassen vor: Schalten Sie den Sterilisator AUS und entfernen Sie das Netzkabel.
Seite 103
Wartung Schieben Sie den Staubfilter zurück in seine Ausgangsposition. Schliessen Sie das Netzkabel an und bewegen Sie den Sterilisator zurück in seine Ausgangsposition. Schalten Sie den Sterilisator EIN. Warten Sie, bis der Sterilisator die Fehlerreset-Phase beendet hat, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
Wartung Batteriebetriebener Türöffner WARNHINWEIS ZUM ÖFFNEN DER TÜR IN NOTFÄLLEN WARNUNG! Hoher Druck. Gefahr einer Explosion, eines heissen Dampfstrahls, eines plötzlichen Öffnens der Tür. Das folgende Verfahren nur bei Bedarf durchführen und nur, wenn KEIN RESTDRUCK IN DER KAMMER BESTEHT. Jeder Versuch einer Türöffnung, während die Einheit noch heiss ist oder unter Druck steht, könnte den Bediener und das sich im Raum befindende Personal einer ernsten Gefahr aussetzen.
Seite 106
Wartung Schliessen Sie zwei Batterien an die Anschlussstecker an. Stecken Sie bei geöffneter Wartungstür die Kunststoffstecker in den Anschluss hinter dem bakteriologischen Filter. Sobald sich die Tür öffnet, entfernen Sie den Kunststoffstecker, um eine Systemüberlastung und daraus folgende Beschädigungen zu vermeiden. Legen Sie den Zusatzkabelstrang zurück in den Staubfiltergriff und führen Sie den Staubfilter in den Sterilisator ein.
Wartung Entsorgung ENTSORGUNGSZUSTÄNDIGKEIT Trennen Sie die verschiedenen Gegenstände nach Material. Entsorgen Sie den Sterilisator bei einem Unternehmen, das auf die Wiederverwertung der entsprechenden Produkte spezialisiert ist. Deponieren Sie den Sterilisator nicht an ungesicherten Orten. Befolgen Sie immer aktuelle/geltende Gesetze und die Regelungen des entsprechenden Landes. Die gleichen Anweisungen gelten für die Entsorgung aller verwendeten Verbrauchsmaterialien.
Diagnose INHALT In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Fehler Fehlerbehebung Fehler ÜBERPRÜFUNGEN UND MASSNAHMEN Hinweis: Sollte ein in dieser Tabelle nicht aufgelisteter Fehler auftreten, an den technischen Kundendienst wenden. Code Beschreibung und Massnahmen Massnahmen Ladung kann nicht als steril betrachtet werden. Siehe Wiederholen Sie den Zyklus.
Seite 109
Diagnose Code Beschreibung und Massnahmen Massnahmen Siehe dazu Fehler "13x bis 16x" unten. Wiederholen Sie den Zyklus. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst. Warten Sie, bevor Sie die Kammertür öffnen. Lassen Wiederholen Sie den Zyklus. Sie die Sterilisationskammer abkühlen.
Seite 110
Diagnose Code Beschreibung und Massnahmen Massnahmen Reinigen Sie die Türdichtung und die Stirnseite der Wiederholen Sie den Zyklus. Kammer. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst. Schalten Sie den Sterilisator AUS und EIN. Wiederholen Sie den Zyklus. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
Diagnose MELDUNGEN UND ALARME Hinweis: Sollte ein in dieser Tabelle nicht aufgelisteter Fehler auftreten, an den technischen Kundendienst wenden. Meldung/Alarm Beschreibung Massnahme Frischwassertank auffüllen. Es ist nicht ausreichend Wasser im Tank, um einen Füllen Sie den Wassertank wie vorgeschrieben. Zyklus durchzuführen. Schmutzwassertank entleeren.
Seite 112
Diagnose Meldung/Alarm Beschreibung Massnahme Die 4000 Zyklen-Wartung muss in Diese Meldung weist Sie darauf hin, dass das Wenden Sie sich an Ihren technischen Kundendienst..Zyklen durchgeführt werden. Maximum von 4000 Zyklen fast erreicht ist und der entsprechende Wartungsschritt geplant werden Haben Sie die 4000 Zyklen- muss.
Diagnose Wenn die Taste OPEN angezeigt Fehlerbehebung wird, tippen Sie auf sie zum Entriegeln der Tür. FEHLERMANAGEMENT Bestätigen Sie das Öffnen der Tür. Tun Sie Folgendes, wenn während eines Sterilisationszyklus ein Fehler auftritt: Hinweis: Es könnte beim Öffnen der Tür Wasser in der Kammer vorhanden sein: Warten Sie bis zum Ende der Reset- Ein Überlaufen vermeiden (z. ...
Seite 114
Diagnose FEHLERSEITE WARNMELDUNGEN Während des Sterilisationszyklus wird der Sterilisator kontinuierlich Meldung Beschreibung von einem Kontrollsystem überwacht. Wenn eine Die Ladung ist nicht steril. Ladung nicht Unregelmässigkeit festgestellt wird, wird der Zyklus automatisch steril abgebrochen, und der Sterilisator beginnt eine Reset-Phase. WARNUNG! Die Gegenstände nicht an Patienten verwenden! Es wird die folgende Seite angezeigt:...
Seite 115
Diagnose TABELLE ZUR FEHLERBEHEBUNG Hinweis: Bevor der Sterilisator an den technischen Kundendienst geschickt wird, das Netzkabel entfernen, beide Wassertanks leeren und die ursprüngliche oder geeignete Verpackung verwenden. Problem Mögliche Ursache Lösungen Der Sterilisator bleibt AUS. Der Netzschalter oder der Netzwerk- Aktivieren Sie den Netzschalter oder den Netzwerk-Schutzschalter (EIN).
Seite 116
Diagnose Problem Mögliche Ursache Lösungen Rost oder Flecken an den Leitungswasser auf Instrumenten, wenn sie in den Stellen Sie sicher, dass die Instrumente trocken sind, bevor sie in den Sterilisator gelegt Instrumenten. Sterilisator gelegt werden. werden. Verwendung von Wasser mit schlechter Qualität Wasser aus beiden Tanks ablassen.
Seite 117
Diagnose Problem Mögliche Ursache Lösungen Wenn der Sterilisator an ein Das Wasserbefüllungssystem ist nicht Schliessen Sie das Wasserbefüllungssystem an den Sterilisator an. Siehe automatisches angeschlossen. "Wasserqualität" auf Seite 129. Wasserversorgungssystem Beim Versuch des Wasserbefüllungssystems, den Da der Versuch der Befüllung des Wassertanks nur einmal zwischen den angeschlossen ist: Der Tank zu füllen, war zeitweise kein Wasser verfügbar.
Technische Daten INHALT In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Sterilisationszyklen Sterilisationszyklusphasen Technische Daten Empfehlungen zur Validierung Diagramm Wasserqualität Zubehör, Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien AutorisierteW&H Servicepartner Sterilisationszyklen WARNHINWEISE Zu Ihrer Sicherheit und der Sicherheit Ihrer Patienten: WARNUNG! Niemals andere als in der Zyklusprogrammtabelle angegebene Objekte aufbereiten und niemals das angegebene maximale Ladungsgewicht überschreiten, da dies das Sterilisationsverfahren beeinträchtigen könnte.
Technische Daten Die Aufbereitung von in Beuteln verpackten Gegenständen mit dem S Schnell 134 Zyklus führt zu feuchten Packungen/Beuteln am Ende des Zyklus und setzt die Gegenstände einer Kontamination aufgrund von unsachgemäßer Lagerung aus. Das Display erinnert Sie vor dem Zyklusstart an die erlaubte Höchstladung. VERFÜGBARE STANDARDSTERILISATIONSZYKLEN Es sind vier Sterilisationszyklen verfügbar, die alle mit der europäischen Norm EN 13060 konform sind: drei B-Typ-Zyklen...
Seite 120
Technische Daten Sterilisationszyklen B Universal 134 B Prion 134 B Universal 121 S Schnell 134 4 Min. 18' 30" 20' 30" 3' 30" Dauer der Plateauzeit/Sterilisationsphase 5'–16' 5'–16' 6'–24' 1'–4' Dauer der Trocknungsphase (ECO DRY plus Modus) 16 Min. 16 Min. 24 Min.
Technische Daten Werte und Zyklusnamen können sich abhängig von den Anforderungen der Länder unterscheiden. Ladung Leer Voll Typisch LISA 17 LISA 22 LISA 17 LISA 22 LISA 17 LISA 22 B Universal 134 21 Min. 21 Min. 41 Min. 45 Min. 28 Min.
Technische Daten MAXIMALE BELADUNG FÜR CONTAINER Die richtige Trocknung kann nur mit dem ECO DRY Modus erreicht werden. LISA 17 LISA 22 B Universal 134 9,0 kg (19,8 lbs) 9,0 kg (19,8 lbs) B Prion 134 9,0 kg (19,8 lbs) 9,0 kg (19,8 lbs) B Universal 121 nicht geeignet nicht geeignet...
Technische Daten Sterilisationszyklusphasen ALLGEMEINE ERKLÄRUNG DER STERILISATIONSZYKLUSPHASEN Im Folgenden werden die Sterilisationsphasen beschrieben. Code Beschreibung Vorheizen des Sterilisators. Diese Phase gilt nicht als Teil des Zyklus. PV1–PV3 Vakuumimpuls (Entfernen von Luft aus der Sterilisatorkammer/Ladung) PV1–PV6 PP1–PP2 Druckimpuls (Dampferzeugung) PP1–PP5 Anstieg der Plateauzeit/Sterilisationsphase Aufbereitung (Plateauzeit/Sterilisationphase) Vakuumtrocknen Kurze Phase, um Brauchwasser aus dem Kreislauf zu entfernen...
Seite 125
Technische Daten TYP-S-STERILISATIONSZYKLUSPHASEN Der S Schnell 134 Zyklus ist speziell dafür entwickelt, unverpackte Instrumente für die unmittelbare Verwendung am Patienten ohne vollständige Trocknung zu sterilisieren. Daher ist die Trocknungsphase dieses Zyklus kurz, wodurch dieser Zyklus der schnellste von allen ist. LISA ...
Technische Daten Technische Daten INSTALLATIONSANFORDERUNGEN Betriebstemperatur +5 °C bis +40 °C (+41 °F bis +104 °F) Relative Max. relative Luftfeuchtigkeit 80 % bei bis zu 31 °C (88 °F), linear WASSERVERSORGUNGSSYSTEM (MUSS MIT IEC 61770 KONFORM Betriebsluftfeuchtigkeit abnehmend bis 50 % bei 40 °C (104 °F) SEIN) Lagertemperatur/relative -20 ...
Technische Daten Diagramm ANSCHLUSSDIAGRAMM Datenkommunikation Wassersystem Info (*): Das Wasserfiltrationssystem muss mit einem Rückflussverhinderer ausgestattet sein, der der IEC 61770 und den nationalen und lokalen Vorschriften entspricht. Zu den Anforderungen an das Wasser siehe Abschnitt "Technische Daten" auf Seite 126. LISA ...
Technische Daten Wasserqualität Kontaminanten/Mineralstoffe/Qualitäten Wert/Spezifikation pH-Wert 5–7 SPEZIFIKATIONEN DES SPEISEWASSERS (EN 13060) Aussehen farblos, rein, ohne Sediment Hinweis: Kein Rostschutzmittel oder andere Mittel im Härte < 0,02 mmol/l Frischwassertank verwenden. Dem für das Chemische Zusatzstoffe Dieser Sterilisator verwendet zur Dampferzeugung beim Dampfsterilisationsverfahren Sterilisationsverfahren destilliertes oder entmineralisiertes Wasser.
Technische Daten Zubehör, Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien Abbildung Teil Teilenummer Standard-Halterung für 5 F523032x Aluminium-Trays für LISA 22 LISTE DER ZUBEHÖR- UND ERSATZTEILE Nutzfläche – Kassettengröße Abbildung Teil Teilenummer (mm): 188 x 21 x 400 Standard-Halterung für 5 F523031x 188 x 28 x 400 Aluminium-Trays für LISA 17 188 x 28 x 400 188 x 28 x 400...
Seite 131
Technische Daten Abbildung Teil Teilenummer Abbildung Teil Teilenummer Optionale Halterung für 3 F523020x Optionale Halterung für 4 F523012x Kassetten/Container* für LISA Kassetten/Container* für LISA Nutzfläche – Kassettengröße Nutzfläche – Kassettengröße (mm): (mm): 205 x 35 x 300/375 190 x 32 x 300/375 210 x 35 x 300/375 210 x 32 x 300/375 205 x 35 x 300/375...
Seite 132
Technische Daten Abbildung Teil Teilenummer Abbildung Teil Teilenummer Optionale Halterung für 2 F523016x Optionale Halterung für 6 F523033x Kassetten/Container* für LISA Aluminium-Trays für LISA 17 Nutzfläche – Kassettengröße Nutzfläche – Kassettengröße (mm): 188 x 19 x 312 (mm): 188 x 21 x 312 190 x 70 x 300/375 188 x 21 x 312 190 x 70 x 300/375...
Seite 133
Technische Daten Abbildung Teil Teilenummer Abbildung Teil Teilenummer Optionale Halterung für 6 F523034x Optionale Halterung für 2 F523035x Aluminium-Trays für LISA 22 Aluminium-Trays und 3 breitere Aluminium-Trays für Nutzfläche – Kassettengröße LISA 22 (mm): 188 x 19 x 400 Nutzfläche – Kassettengröße 188 x 21 x 400 (mm): 188 x 21 x 400...
Seite 134
Technische Daten Abbildung Teil Teilenummer Abbildung Teil Teilenummer Standard-Aluminium-Tray für LISA 22 F523211x Etikettendrucker LisaSafe (nur 19721109 Etikettendrucker) (215 x 19,5 x 379 mm) Geeignet für F5230370 LisaSafe Anschlussset 19721123 USB-Anschlusskabel Trayhalter F523001X 1 Rolle mit 2100 Etiketten 1 Wachs/Harzfarbband Anweisungen zu Aktivierungscodes Ablassschlauchset mit Fittings A812110X...
Seite 135
Technische Daten Aluminiumtrays aufnehmen. VERBRAUCHSMATERIALIEN Abbildung Teil Teilenummer Verwendungszeitraum Bakteriologischer Filter W322400x Alle 400 Zyklen Türdichtung F460504x Alle 800 Zyklen Staubfilter F364511x Alle 400 Zyklen Verbrauchsmaterialienset X050328X Siehe jeweilige vorher für 400–800 Zyklen genannte Komponente Komponenten: 1 Türdichtung 2 bakteriologische Filter 2 Staubfilter 250 Helix-Streifen...
Technische Daten AutorisierteW&H Servicepartner COMMEX DOO Kornelija Stankovića 31, 21000 Novi Sad Telefonnr./Faxnr.: 021/511 073 – 021/511 075 Eine Liste und Karte des nächstgelegenen W&H Servicepartners ist Serbien Mobil: 063/ 526 949 – 063/77 87 427 unter www.wh.comverfügbar. E-Mail-Adresse: commex@eunet.rs , commex.bg@gmail.com Wenden Sie sich alternativ an folgende Ansprechpartner: Website: www.CommexDental.com WEHADENT IBERICA S.L.
Seite 137
Technische Daten W&H Poland Sp. z o.o. Dänemark, W&H Nordic AB Finnland, ul. Tukana 3b, 02-843 Warschau Linjalvägen 10E, S-187 66 Täby Island, Polen Telefonnr.: +48 22 3318005 Telefonnr.: +46 8 445 84 30 Norwegen, Faxnr.: +48 22 3318001 Faxnr.: +46 8 445 88 33 Estland, E-Mail-Adresse: ...
Dokumentationsformulare INHALT Frage Antwort In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Haben Sie alle Schutzabdeckungen vom Sterilisator und von Nein allen damit versendeten Komponenten entfernt? W&H Installationsprüfliste Vollständigkeit der Bedienungsanleitung Dokumentationsbogen für Helix-Tests Wurden alle Abschnitte der Bedienungsanleitung des Nein Sterilisators während der Schulung behandelt und erklärt? W&H Installationsprüfliste...
Seite 140
Dokumentationsformulare Frage Antwort Frage Antwort Haben Sie dem Leiter der Klinik/Praxis die Zyklusoptionen Nein Haben Sie den Leiter der Klinik/Praxis darauf hingewiesen, Nein gezeigt? ausschliesslich Originalteile und -zubehörteile mit dem Sterilisator zu verwenden? Haben Sie dem Leiter der Klinik/Praxis gezeigt, was die Nein Meldungen und Alarme bedeuten? Haben Sie dem Leiter der Klinik/Praxis den Abschnitt mit den...
Dokumentationsformulare Dokumentationsbogen für Helix-Tests ANLEITUNG Verwenden Sie diese Seite zur Erstellung eines Protokolls, um die Wirksamkeit des Sterilisationszyklus während der gesamten Lebensdauer Ihres Sterilisators nachverfolgen zu können. FORMBLATT Datum Zyklusnr. Bediener Freigegeben Unterschrift Chemischer Indikator Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein LISA ...