Herunterladen Diese Seite drucken
19.16 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d'utilisation
Ø 265
Ø 265
Anwendung
Pollerleuchtenrohr ø 265 mm
mit abschließbarem Anschlussraum und
Installationseinsätzen für die Stromversorgung.
Für die Verwendung im modularen
LED-Pollerleuchtensystem.
Produktbeschreibung
Pollerleuchtenrohr aus Aluminium
Montageplatte aus Aluminiumguss
mit elektrischer Einrichtung zum Aufschrauben
auf ein Fundament oder auf ein Erdstück
Montageplatte mit 3 Langlöchern
Breite 9 mm · Teilkreis ø 132 mm
Abschließbare Tür
Sicherheitsschloss BKS mit 2 Schlüsseln
Durchstecköffnung für Stecker mit
Leitung, Breite 90 mm
Komplett verdrahtet mit:
3 Schutzkontaktsteckdosen
nach DIN 49440-1
16 A · 250 V y
3 CEE-Steckdosen
nach DIN VDE 0623, EN 60309-2
16 A · 250 V y
3 polig · 1P + N + PE
Kennfarbe blau
2 CEE-Steckdosen
nach DIN VDE 0623, EN 60309-2
16 A · 415 V y
5 polig · 3P + N + PE
Kennfarbe rot
1 FI - Schutzschalter 4 polig 40 A / 30 mA
2 Leitungsschutzschalter 3 polig C - 16 A
6 Leitungsschutzschalter 1 polig C - 16 A
Anschlussklemme 5 polig @
Klemmbereich bis 16 mm² (25 mm² massiv)
Klemmenbelegung L1 · L2 · L3 · N · PE
zum Anschluss an ein 230 / 400 V
Drehstrom-Vierleitersystem
Kurzschlussfestigkeit max. 10 kA
Bemessungsbelastungsfaktor: 0,6
c – Konformitätszeichen
Gewicht: 20,4 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Pollerleuchtenrohr
Bollard tube
Support de balise
Montageplatte
Mounting plate
Contre-plaque
Ø 80
Ø 80
Ø 132
Ø 132
Application
Bollard tube ø 265 mm
with lockable connection chamber and
installation inserts for power supply.
For usage in the modular LED bollard concept.
Product description
Bollard tube made of aluminium
Mounting plate made of aluminium alloy
with electrical unit for bolting onto a foundation
or an anchorage unit
Mounting plate with 3 elongated holes
Width 9 mm · pitch circle ø 132 mm
Lockable door
Safety lock BKS with 2 keys
Access hole for plug with cable,
width 90 mm
Completely wired with:
3 safety socket outlets
according to DIN 49440-1
16 A · 250 V y
3 CEE-socket outlets
according to DIN VDE 0623, EN 60309-2
16 A · 250 V y
3-pole · 1P + N + PE
Identification colour blue
2 CEE-socket outlets
according to DIN VDE 0623, EN 60309-2
16 A · 415 V y
5-pole · 3P + N + PE
Identification colour red
1 fault current circuit breaker
4-pole 40 A / 30 mA
2 line circuit breakers 3-pole C - 16 A
6 line circuit breakers 1-pole C - 16 A
Connecting terminal 5-pole
Clamping range up to 16 mm² (25 mm² solid)
Terminal configuration L1 · L2 · L3 · N · PE
for connection to 230 / 400 V
four-wire system
Short-circuit-proof max. 10 kA
Rated diversity factor: 0.6
c – Conformity mark
Weight: 20.4 kg
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
BEGA Lichttechnische Spezialfabrik
Hennenbusch · D - 58708 Menden
Utilisation
Support de balise ø 265 mm
avec équipements pour l'alimentation en
courant électrique. Serrure de sécurité à clé.
Pour utilisation dans ce nouveau concept
modulaire du balise à LED.
Description du produit
Support de balise fabriqué en aluminium
Contre-plaque fabriquée en fonderie
d'aluminium
avec équipement électrique pour fixation par vis
sur un massif de fondation ou sur une pièce à
enterrer
Contre-plaque avec 3 trous oblongs
largeur 9 mm sur un cercle de ø 132 mm
Porte verrouillable
Serrure de sécurité BKS avec 2 clefs
Ouverture pour passage de câbles et fiches,
largeur 90 mm
Entièrement câblée avec:
3 prises de courant système allemand
selon DIN 49440-1 · 16 A · 250 V y
3 prises de courant CEE selon
DIN VDE 0623, EN 60309-2
16 A · 250 V y
tripolaire · 1P + N + T · couleur bleue
2 prises de courant CEE selon
DIN VDE 0623, EN 60309-2
16 A · 415 V y
5 pôles · 3P + N + T · couleur rouge
1 disjoncteur de protection FI (différentiel)
4 pôles 40 A /30 mA
2 disjoncteurs tripolaires C - 16 A
6 disjoncteurs unipolaires C - 16 A
Bornier 5 pôles
Capacité de serrage jusqu'à 16 mm²
(25 mm² pour câbles rigides)
Disposition de bornes L1 · L2 · L3 · N · T
pour la connection au 230 / 400 V
système à quatre fils
Résistance aux courts-circuits jusqu'à
max. 10 kA
Facteur de diversité assigné: 0,6
c – Sigle de conformité
Poids: 20,4 kg
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
!
84 627
loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 84 627

  • Seite 1 19.16 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées BEGA Lichttechnische Spezialfabrik Hennenbusch · D - 58708 Menden Gebrauchsanweisung Pollerleuchtenrohr Instructions for use Bollard tube 84 627 Fiche d’utilisation Support de balise Montageplatte Mounting plate Contre-plaque Ø...
  • Seite 2 Une fiche d'utilisation pour ces pièces est Gebrauchsanweisung. upon request. disponible. Ersatzteile Spares Pièces de rechange Schutzkontaktsteckdose BEGA 190 Safety socket outlet BEGA 190 Prise de courant BEGA 190 CEE-Steckdose 3p 16A BEGA 191 CEE socket 3p 16A BEGA 191...