Herunterladen Diese Seite drucken

BEGA 84 637 Gebrauchsanweisung

Pollerleuchtenrohr

Werbung

19.16 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d'utilisation
Ø 265
Ø 265
Anwendung
Pollerleuchtenrohr ø 265 mm
mit abschließbarem Anschlussraum zur
Aufnahme von Installationseinsätzen für die
Stromversorgung.
Für die Verwendung im modularen
LED-Pollerleuchtensystem.
Produktbeschreibung
Pollerleuchtenrohr aus Aluminium
Montageplatte aus Aluminiumguss
mit elektrischer Einrichtung zum Aufschrauben
auf ein Fundament oder auf ein Erdstück
Montageplatte mit 3 Langlöchern
Breite 9 mm · Teilkreis ø 132 mm
Abschließbare Tür
Sicherheitsschloss BKS mit 2 Schlüsseln
Durchstecköffnung für Stecker mit
Leitung, Breite 90 mm
Das Pollerleuchtenrohr hat
2 Montageplätze für:
• CEE-Anbausteckdose 16 A · 415 V
• CEE-Anbausteckdose 32 A · 415 V
nach DIN VDE 0623, EN 60309-2
6 Montageplätze für
• CEE-Anbausteckdose 16 A · 250 V
nach DIN VDE 0623, EN 60309-2
Schutzkontaktsteckdose 16 A · 250 V
nach DIN 49440-1
Montageplätze werkseitig mit
Abdeckplatten verschlossen
2 Sicherungskästen mit Hut-Schiene
(8-teilig) für die Aufnahme von
Leitungsschutzschalter und
FI-Schutzschalter
Anschlussklemme 5 polig
Klemmbereich bis 16 mm² (25 mm² massiv)
Klemmenbelegung L1 · L2 · L3 · N · PE
zum Anschluss an ein 230 / 400 V
Drehstrom-Vierleitersystem
c – Konformitätszeichen
Gewicht: 17,0 kg
Pollerleuchtenrohr
Bollard tube
Support de balise
Montageplatte
Mounting plate
Contre-plaque
Ø 80
Ø 80
Ø 132
Ø 132
Application
Bollard tube ø 265 mm
with lockable connection chamber to accept
installation inserts for power supply.
For usage in the modular LED bollard concept.
Product description
Bollard tube made of aluminium
Mounting plate made of aluminium alloy
with electrical unit for bolting onto a foundation
or an anchorage unit
Mounting plate with 3 elongated holes
Width 9 mm · pitch circle ø 132 mm
Lockable door
Safety lock BKS with 2 keys
Access hole for plug with cable,
width 90 mm
The bollard tube provides
2 mounting plates for:
oder
• CEE-surface mounted socket outlet
16 A · 415 V
or
• CEE-surface mounted socket outlet
32 A · 415 V
according to DIN VDE 0623, EN 60309-2
oder
6 mounting plates for
• CEE-surface mounted socket outlet
16 A · 250 V
according to DIN VDE 0623, EN 60309-2 or
Safety socket outlet 16 A · 250 V
according to DIN 49440-1
The mounting plates are delivered closed
with cover plates.
2 fuse boxes with top-hat rail
(8 pieces) suitable to accept line
circuit breaker and fault current
circuit breaker
Connecting terminal 5-pole
Clamping range up to 16 mm² (25 mm² solid)
Terminal configuration L1 · L2 · L3 · N · PE
for connection to 230 / 400 V
four-wire system
c – Conformity mark
Weight: 17.0 kg
BEGA Lichttechnische Spezialfabrik
Hennenbusch · D - 58708 Menden
Utilisation
Support de balise ø 265 mm
avec coffret sans équipement pour l'alimention
en courant électrique.
Pour utilisation dans ce nouveau concept
modulaire du balise à LED.
Description du produit
Support de balise fabriqué en aluminium
Contre-plaque fabriquée en fonderie
d'aluminium
avec équipement électrique pour fixation par vis
sur un massif de fondation ou sur une pièce à
enterrer
Contre-plaque avec 3 trous oblongs
largeur 9 mm sur un cercle de ø 132 mm
Porte verrouillable
Serrure de sécurité BKS avec 2 clefs
Ouverture pour passage de câbles et fiches,
largeur 90 mm
Le support de balise possède
2 logements pour:
• Prise de courant en saillie
CEE 16 A · 415 V ou
• Prise de courant en saillie CEE
32 A · 415 V selon DIN VDE 0623,
EN 60309-2, 6 logements pour
• Prise de courant en saillie CEE
16 A · 250 V selon DIN VDE 0623,
EN 60309-2
Prise de courant système allemand
16 A · 250 V selon DIN 49440-1
Les logements vides sont livrés équipés de
plaques de fermeture.
2 coffrets de sécurité équipés
chacun d'1 rail omega (8 modules)
pouvant recevoir 1 coupe-circuit et
1 disjoncteur différentiel FI.
Bornier 5 pôles
Capacité de serrage jusqu'à 16 mm²
(25 mm² pour câbles rigides)
Disposition de bornes L1 · L2 · L3 · N · T
pour la connection au 230 / 400 V
système à quatre fils
c – Sigle de conformité
Poids: 17,0 kg
!
84 637
ou

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 84 637

  • Seite 1 19.16 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées BEGA Lichttechnische Spezialfabrik Hennenbusch · D - 58708 Menden Gebrauchsanweisung Pollerleuchtenrohr Instructions for use Bollard tube 84 637 Fiche d’utilisation Support de balise Montageplatte Mounting plate Contre-plaque Ø...
  • Seite 2 Sicherheit Safety indices Sécurité Für die Installation und für den Betrieb The installation and operation of this luminaire Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, dieser Leuchte sind die nationalen are subject to national safety regulations. respecter les normes de sécurité nationales. Sicherheitsvorschriften zu beachten.
  • Seite 3 Verbindungsleitung vom Pollerleuchtenkopf Lead the connecting cable of bollard head Introduire le câble de raccordement par le durch den Dichtnippel in das Pollerleuchten- through the compression nipple into the nipple d'étanchéité dans la tête de balise et rohr führen und an der Steckvorrichtung bollard tube and make electrical connection to raccorder à...