Herunterladen Diese Seite drucken
BEGA 84 641 Gebrauchsanweisung

BEGA 84 641 Gebrauchsanweisung

Pollerleuchtenrohr

Werbung

30.16 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d'utilisation
Ø 265
Ø 265
Anwendung
Pollerleuchtenrohr ø 265 mm
mit eingebautem ZigBee Steuermodul mit
integrierter 2,4 GHz Antenne und DALI-
Schnittstelle.
Für die Verwendung im modularen
LED-Pollerleuchtensystem.
Produktbeschreibung
Pollerleuchtenrohr aus Aluminium
Montageplatte aus Aluminiumguss
Mit Montageplatte zum Aufschrauben auf
ein Fundament oder auf ein Erdstück
Montageplatte mit zwei Teilkreisen:
ø 100 mm, 3 Langlöcher 9 mm breit
ø 132 mm, 3 Langlöcher 9 mm breit
Montagetür und Anschlusskasten 71 601
zur Durchverdrahtung – für 3 Kabel bis 5 × 4@
mit Schmelzsicherung Neozed D 01 · 6 A
Das Steuermodul kann in 16 Gruppen
Mitglied sein und ist geeignet für die
Steuerung folgender Betriebsart:
• Ein / Aus / Dimmen
Steuerausgang DALI zum gemeinsamen
Schalten und Dimmen von max. 5 DALI
Betriebsgeräten
Schaltausgang für Betriebsgeräte mit
Schaltleistung max. 230 W – cos ϕ 1
60 VA – cos ϕ 0,5
Einschaltstrom max. 80 A (<20 ms)
integrierte Antenne
Funkfrequenz 2,4 GHz
ZigBee Home Automation Profile 1.2.1
Versorgungsspannung:
220-240 V y 50/60 Hz
Betriebstemperatur: 0°C bis 50°C
Schutzklasse I
c  – Konformitätszeichen
Gewicht: 11,4 kg
Sicherheit
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an dem
Ergänzungsteil vorgenommen, so gilt derjenige
als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Pollerleuchtenrohr
Bollard tube
Support de balise
Montageplatte
Mounting plate
Contre-plaque
Ø 100
Ø 100
Ø 132
Ø 132
Application
Bollard tube ø 265 mm
with integral ZigBee control module with
integrated 2.4 GHz antenna and DALI-interface.
For usage in the modular LED bollard concept.
Product description
Bollard tube made of aluminium
Mounting plate made of cast aluminium
With a mounting plate for bolting onto
a foundation or to an anchorage unit.
Mounting plate with two pitch circles:
ø 100 mm, 3 elongated holes 9 mm wide
ø 132 mm, 3 elongated holes 9 mm wide
Access door and connection box 71 601
for through-wiring – for 3 cables up to
5 × 4@ with fuse Neozed D 01 · 6 A
The control module can be a member of
16 groups and is suitable for controlling the
following operating mode:
• On / Off / Dimming
Control output DALI for joint switching and
dimming of max. 5 DALI operating devices.
Switching output for operating devices with
switching capacity max. 230 W – cos ϕ 1
60 VA – cos ϕ 0,5
Starting current max. 80 A (<20 ms)
Integrated antenna
Radio frequency 2.4 GHz
ZigBee Home Automation Profile 1.2.1
Supply voltage: 220-240 V y 50/60 Hz
Operating temperature: 0°C to 50°C
Safety class I
c  – Conformity mark
Weight: 11.4 kg
Safety indices
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any accessory is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
BEGA Lichttechnische Spezialfabrik
Hennenbusch · D - 58708 Menden
Utilisation
Support de balise ø 265 mm
avec module de commande ZigBee avec
antenne 2,4 GHz interne et interface DALI.
Pour utilisation dans le nouveau concept
modulaire de balises à LED.
Description du produit
Support de balise en aluminium
Contre-plaque en fonderie d'aluminium
Avec plaque pour fixation sur
un massif de fondation ou sur une pièce à
enterrer.
Contre-plaque avec deux cercles :
ø 100 mm, 3 trous oblongs largeur 9 mm
ø 132 mm, 3 trous oblongs largeur 9 mm
Porte de montage et boîte de connexion
71 601 pour branchement en dérivation
pour 3 câbles max. 5 × 4@ et avec
fusible Neozed D 01 · 6 A
Le module de contrôle peut faire partie de
16 groupes.
Adapté au contrôle des fonctions suivante:
• Marche / Arrêt / Gradation
Sortie de contrôle DALI pour la commutation et
la variation conjointes de max. 5 ballasts DALI.
Sortie tout ou rien pour commutateur avec
capacité de coupure max. 230 W – cos ϕ 1
60 VA – cos ϕ 0,5
Courant transitoire max. 80 A (<20 ms)
Antenne intégrée
Fréquence radio 2,4 GHz
ZigBee Home Automation Profile 1.2.1
Tension d'alimentation:
220-240 V y 50/60 Hz
Plage de température 0°C à 50°C
Classe de protection I
c  – Sigle de conformité
Poids: 11,4 kg
Sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées à cet
accessoire se feront sous la responsabilité
exclusive de celui qui les effectuera.
!
84 641

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 84 641

  • Seite 1 30.16 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées BEGA Lichttechnische Spezialfabrik Hennenbusch · D - 58708 Menden Gebrauchsanweisung Pollerleuchtenrohr Instructions for use Bollard tube 84 641 Fiche d’utilisation Support de balise Montageplatte Mounting plate Contre-plaque Ø...
  • Seite 2 Montage Installation Installation Der Fußpunkt der Leuchte darf nicht tiefer als The luminaire foot must not be below Le pied du luminaire ne doit pas se trouver en die Oberkante des Bodenbelags liegen. the upper edge of the floor covering. dessous du bord supérieur de la couche de Für den elektrischen Anschluss der Leuchte Approximately 500 mm of cable above the...
  • Seite 3 2 (S/T) to “S”; however, this mode is de données à l’aide de l’interrupteur DIP 2 (S/T: modus / Tastermodus) bestimmen. possible only in a system using solely BEGA mode de sécurité / mode de bouton-poussoir). Bei Verwendung des hohen Sicherheitsmodus ZigBee components.