®
Kette schliessen (Laufrichtung!)
Close the chain link (direction of travel)
Fermer la chaîne (dierection de
mer la chaîne (dierection de
défilement)
Chiudere la catena (in direzione di
scorrimento)
Loctite 243
Ergo 4052
52
Klebstoff auf Distanzhalter
Distanzhalter
Apply the cement on the spacers
Appliquer la colle sur les entretoises
Spalmare la colla sui distanziatori
Kettenschutz montieren
Assemble the chain guard
Assembler la protection de chaîne
Assemblare il paracatena
2.25
D
E
F
I
2.27
D
E
F
I
2.29
D
E
de chaîne
F
I
Montageanleitung
itung TB / Assembly Instructions TB
2.26
Kette spannen, Motor festschrauben
D
E
Clamp the chain, fix the motor tightly
p the chain, fix the motor tightly
F
Tendre la chaîne, visser définitivement
le moteur
I
Tendere la catena, avvitare bene il
motore
2.28
D
Distanzschraube sanft anziehen
Fix the spacer slightly
E
F
Visser légèrement la entretoise
gèrement la entretoise
I
Avvitare legermente il
vvitare legermente il distanziatore
2.30
Typenschild aufkleben
D
E
Stick on nameplate
F
Coller la plaque signalétique
I
Incollare la targhetta
bene il
que signalétique
ben
9