Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLAMEROCK KAMADO 22 Serie Sicherheit, Montage, Betrieb Und Wartung

FLAMEROCK KAMADO 22 Serie Sicherheit, Montage, Betrieb Und Wartung

Keramik-holzkohlegrill

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Artikel-Nr.
KAMADO 22 B: 22117122
KAMADO 22 G: 22117222
KAMADO 22
Keramik-Holzkohlegrill
SICHERHEIT, MONTAGE, BETRIEB UND WARTUNG
SAFETY, INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLAMEROCK KAMADO 22 Serie

  • Seite 1 Artikel-Nr. KAMADO 22 B: 22117122 KAMADO 22 G: 22117222 KAMADO 22 Keramik-Holzkohlegrill SICHERHEIT, MONTAGE, BETRIEB UND WARTUNG SAFETY, INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise Betrieb und Gebrauch Grilltechniken und Gar-Temperaturen Rezepte Garantie und Service Teileliste und Abbildungen Montageschritte Entsorgung Content Safety instructions Operation and use Barbecue techniques and cooking temperatures Warranty and service Parts list and drawings Mounting steps Disposal...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtig: Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren! Keramik-Holzkohlegrill — Anleitung und Rezepte Eine vollständige Anleitung zum Grillen mit Ihrem Keramik-Holzkohlegrill Keramik-Holzkohlegrills sind äußerst vielseitig einsetzbar. Sie können nicht nur zum Grillen oder Räuchern verwendet werden, sondern man kann mit ihnen auch mühelos Pizza, Brot, Kuchen und Plätzchen backen. Aufgrund ihrer hervorragenden Wärmespeicher-Eigenschaften können hohe Temperaturen durch eine präzise Steuerung des Luftstroms mit den oberen und unteren Lüftungsöffnungen erreicht und auch beibehalten werden.
  • Seite 5: Betrieb Und Gebrauch

    Achtung Dieses Produkt wird im Betrieb in jedem Fall sehr heiß. Verwenden Sie immer hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie heiße Keramik- oder Garflächen berühren wollen. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es be- wegen oder einlagern. Versetzen Sie es nicht während des Betriebs. Überprüfen Sie das Gerät vor Benutzung immer auf Material-Ermüdung und Beschädigungen und ersetzen Sie bei Bedarf beschädigte Teile umgehend.
  • Seite 6 Lassen Sie den Grill brennen, bis der gesamte Brennstoff aufgebraucht ist und das Feuer erlischt. Dies sollte etwa zwei Stunden dauern. Überladen Sie den Grill nicht mit Brennstoff. Kontrollieren Sie nach dem ersten Gebrauch alle Befestigungen. Das Metallband, das den Deckel mit dem Unterteil verbindet, wird sich durch die Hitze ausdehnen und könnte sich lockern.
  • Seite 7: Grilltechniken Und Gar-Temperaturen

    Warnhinweise ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden! Nicht in geschlossen Räumen nutzen! ACHTUNG! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden! Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden! ACHTUNG! Kinder und Haustiere fernhalten! Grilltechniken und Gar-Temperaturen Lesen und befolgen Sie diese Tipps, wenn Sie mit Ihrem Keramik-Holzkohlegrill garen: •...
  • Seite 8 Wichtig Wenn Sie den Deckel bei hohen Temperaturen öffnen, ist es wichtig, ihn zunächst nur leicht anzuheben, damit die Luft langsam und sicher hineinfließen kann; so verhindern Sie Rauchgas-Verpuffungen und Stichflammen, die zu Verletzungen führen können. Hinweise zur Gar-Temperatur Wichtig Verstellen Sie die obere oder untere Lüftung nicht mit bloßen Händen, solange der Keramik-Holzkohlegrill in Be- trieb ist.
  • Seite 9: Rezepte

    Rezepte Perfekt gegrillte Steaks — Ergibt 2 - 4 Portionen Zutaten: 2 Rippenknochen-Steaks (etwa 3 cm dick) Rub / Gewürze nach Ihrer Wahl Anleitung: 1) Lassen Sie die Steaks nicht mehr als eine Stunde vor dem Grillen auf Raumtemperatur aufwärmen. 2) Würzen Sie die Steaks auf beiden Seiten und lassen Sie genügend Zeit, damit die Würze in das Fleisch eindringen kann.
  • Seite 10 1 grüne Paprika, halbiert, Stängel und Samen entfernt 1 milde Zwiebel, groß, in dicke Scheiben geschnitten 8 Mais-Tortillas Zusätzliche Zugaben: Salsa, Guacamole, Sauerrahm, Cheddar-Käse (gestiftet), Eisbergsalat (in dünne Scheiben geschnitten) Anleitung: 1) Reiben Sie das Flank Steak mit 1 EL Olivenöl und BBQ Sauce ein. Abgedeckt im Kühlschrank für 1 Stunde marinieren lassen.
  • Seite 11: Garantie Und Service

    Garantie und Service Garantie-Bedingungen ® Die Keramik-Grillgeräte von FLAME ROCK beinhalten eine eingeschränkte lebenslange Garantie ab dem Zeitpunkt des Verkaufs nur für den ursprünglichen Besitzer im privaten Gebrauch. Die Garantie-Abdeckung beginnt mit dem Datum des Erstkaufs bzw. des Kauf-Nachweisdatums oder der ursprünglichen Kaufrechnung.
  • Seite 12 Holzteile Wir gewähren eine zweijährige Garantie auf alle Komponenten aus Holz und Verbundwerkstoffen, die bei der Herstellung des Keramik-Holzkohlegrills verwendet werden. Die Garantie gilt nicht für kosmetische oder farbliche Veränderungen, Verwitterung oder Risse, es sei denn, die strukturelle Stabilität ist betroffen. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch Abnutzung entstehen, wie Kratzer, Beulen, Dellen, Splitter oder klei- nere kosmetische Risse.
  • Seite 13 Wenn der Deckel auf dem Unterteil festklemmt oder festbrennt, nehmen Sie ein Messer und lösen Sie ihn vor- sichtig von der Filzdichtung, welche die Deckelöffnung ausrichtet. Spätestens nach dem Entfernen der Dichtung können Sie den Deckel wieder öffnen. Bevor Sie das Gerät weiter benutzen, ersetzen Sie die hochtemperaturfeste Dichtung, die Sie bei theBBQshop.de erwerben können.
  • Seite 14: Safety Instructions

    Important: Read carefully, retain for future reference Ceramic charcoal barbecue — Instructions and user’s manual Ceramic charcoal barbecues are extremely versatile. Not only can they be used for grilling or smoking, but also pizzas, bread, pies and cookies can be baked effortlessly inside them. Due to their excellent heat retention properties, high temperatures can be achieved and maintained by precise control of airflow via the top and bottom vents.
  • Seite 15: Operation And Use

    Operation and use Lighting your grill When using the ceramic charcoal barbecue, push down both brakes of swivel castors to stop the unit from moving around during use. Ensure the ceramic barbecue is positioned on a permanent, flat, level, heat-resistant and non-flammable surface, away from flammable items.
  • Seite 16 Extinguishing To extinguish unit: stop adding fuel and close all the vents and the lid to allow the fire to die naturally. Do not use water to extinguish the charcoal as this could damage the ceramic charcoal barbecue. Storage When not in use, and if stored outside, cover the ceramic charcoal barbecue once completely cooled with a suitable weather protection cover (you can buy the suitable size at theBBQshop.de).
  • Seite 17: Barbecue Techniques And Cooking Temperatures

    Barbecue techniques and cooking temperatures Read and follow these advices when cooking on your ceramic charcoal barbecue: • Do not cook until the fuel has a coating of ash. • Before cooking, ensure grill surfaces and tools are clean and free of old food residues. •...
  • Seite 18 Cooking temperature guide Important Do not adjust top or bottom vent with bare hands while the ceramic charcoal barbecue is in use. This could result in serious injury. It is recommended to always use heat-resistant gloves when working with hot appliances. SLOW COOKING / SMOKING (83 °C - 108 °C / 180 °F - 225 °F) Beef brisket: 4.5 hours per kg Pulled pork: 4.5 hours per kg...
  • Seite 19: Warranty And Service

    Warranty and service Conditions of warranty ® The ceramic charcoal barbecues from Flame Rock , include a limited lifetime warranty from the date of sale only for the original owner in private use. Warranty coverage begins on the date of initial purchase or proof of purchase date or original purchase invoice. This is required for the warranty to be valid.
  • Seite 20 Metal and cast iron parts We carry a three year warranty on all metal and cast iron parts used to manufacture the ceramic charcoal barbecue. We warrant that all part(s) are free of defects in material and workmanship, for the length of use and ownership of the original purchaser.
  • Seite 21 Fire problems 1) If you have trouble lighting the barbecue, ensure that both the top and bottom vents are open. The fire needs oxygen to ignite. Once it has caught fire, leave the bottom vent and lid open for about 10 minutes to build a small bed of hot embers.
  • Seite 22: Teileliste Und Abbildungen

    Teileliste und Abbildungen Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau anhand der Teileliste, ob alle Teile vorhanden sind. Führen Sie den Zusammenbau auf einer weichen Oberfläche durch, um Kratzer zu vermeiden. Für einen einfachen Zusammenbau setzen Sie die Schrauben zunächst nur locker ein und ziehen diese erst dann vollständig fest, wenn der Zusammenbau abgeschlossen ist.
  • Seite 23 Nr. Bezeichnung Artikel-Nr. Menge Abbil dung 11 Korpus aus Keramik 92202011 (Kamado 22 B) 92203011 (Kamado 22 G) 12 Edelstahl-Korpusring 92202012 13 Räucher-Einlass 92201013 14 Räucherschiene 92201014 15 Deckelscharnier mit Federn 92202015 16 Untere Lüftung 92201016 17 Thermometer 92201017 18 Obere Lüftung 92201018 19 Deckelgriff-Halterung 92201019...
  • Seite 24: Parts List And Drawings

    Parts list and drawings Prior to assembly, check all parts against the parts list. Carry out assembly on a soft surface to avoid scratches. For ease of assembly, only loosely tighten bolts and then tighten fully when assembly is complete. Warning Do not over-tighten bolts.
  • Seite 25 No. Appellation Item No. Qty. Drawing 11 Ceramic body 92202011 (Kamado 22 B) 92203011 (Kamado 22 G) 12 Stainless steel body ring 92202012 13 Smoking chip feeder inlet 92201013 14 Smoking chip feeder tool 92201014 15 Lid hinge with springs 92202015 16 Bottom ventilation 92201016...
  • Seite 26: Montageschritte

    Montageschritte Mounting steps Befestigen Sie die vier Lenkrollen (2, 3) mit dem Gewindeansatz jeweils in den vier Halterungen des Grillwagens (1). Schrauben Sie diese nur von Hand in das jeweilige Loch. Attach the four swivel castors (2, 3) to the four grill cart racks (1). Screw them only by hand into the respective thread.
  • Seite 27 Schieben Sie auch die anderen beiden Halterungen (1) auf die Querstreben (4). Sichern Sie die Halterungen mit den 16 Schrauben (A) an den Querstreben. Bitte beachten Sie die Stellung gemäß der Abbildung. Slide the other two grill cart racks (1) onto the cross braces (4). Secure all racks with the 16 screws (A) on the cross braces.
  • Seite 28 Achtung Heben Sie den Keramik-Körper mindestens mit zwei Personen auf den Wagen. Das Anheben am Gelenk oder an den Seitenablagen kann zu Verletzungen und Schäden am Produkt führen. Legen Sie den Keramik- Holzkohlegrill auf den Wagen mit der unteren Lüftung in Richtung der Vorderseite des Wagens. Die Lüftung muss sich ohne Unterbrechung öffnen und schließen lassen.
  • Seite 29 Bringen Sie mit den 16 vormontierten Schrauben und den entsprechenden Unterlegscheiben, Feder- scheiben und Muttern die 4 Ablagehalterungen (22, 23) am Keramik-Körper an. Bitte beachten Sie die Zeichnung. Use the 16 pre-assembled screws and the corresponding washers, spring washers and nuts to attach the 4 shelf brackets (22, 23) to the ceramic body.
  • Seite 30 Setzen Sie den Feuerkasten (8) so ein, dass die untere Aussparung nach vorne zur unteren Lüftung zeigt, legen Sie dann die Kohlenplatte (7) und den unteren Grillrost (5) in den Keramik-Körper ein. Positionieren Sie danach, bei Bedarf, zu- sätzlich den oberen Grillrost (6) auf dem bereits eingelegten Rost.
  • Seite 31: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung Entfernen Sie sorgfältig sämtliches Verpackungsmaterial und entsorgen Sie es sortenrein. Gerät Die mit dem untenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordne- ten Entsorgung zuzuführen.
  • Seite 32 ® FLAME ROCK ist eine registrierte Marke. Die Produkte sind exklusiv erhältlich bei theBBQshop.de Weitere Fragen zum Produkt? Auf unserer Website theBBQshop.de findest du wertvolle Tipps, tolles Zubehör und so manch hilfreiche Antwort zu ® deinen FLAME ROCK -Produkten. Solltest du dennoch Fragen haben, dann sende uns eine E-Mail: info@theBBQshop.de Unser Kundendienst wird bemüht sein,...

Diese Anleitung auch für:

Kamado 22 bKamado 22 g2211712222117222

Inhaltsverzeichnis