Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Inhalt
Übersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elektrische Geräte nicht in Kinderhände . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verwendungszweck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verkehrssicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Niemals selbst reparieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sonneneinstrahlung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Der CD-Spieler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Laufwerke und Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Das Gerät reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Einbauhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ISO-Schacht und -Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Den Einbaurahmen montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anschlüsse an der Radiorückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Autoradio einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bedienteil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Das Gerät ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Erläuterungen zu den Kabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Allgemeine Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ein-/Ausschalten und stumm schalten . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Toneinstellungen mit PUSH/SEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Erweiterte Einstellungen mit PUSH/SEL . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MD 82309
DE
DE-1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion s62004 md82309

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Übersicht........4 Sicherheitshinweise ......8 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände .
  • Seite 2 Radiobetrieb: Grundfunktionen ....25 Bandbereich wählen ......25 Sender suchen .
  • Seite 3: Md 82309 De-

    Wenn Störungen auftreten..... . 44 Sicherung erneuern ......45 Entsorgungshinweise .
  • Seite 4: Übersicht

    Übersicht Bedienteil 1. PWR: Ein paar Sekunden gedrückt halten, um das Gerät ein- und auszuschalten; MUTE: Kurz drücken, um den Ton aus- und einzuschalten. 2. VOL+/–: Multiregler zum Einstellen der Lautstärke. PUSH/SEL („Push/Select“): Wenn Sie den Multiregler wiederholt drücken, rufen Sie nacheinander andere Modi auf. Diese Modi können Sie dann durch Drehen des Knopfes einstellen.
  • Seite 5 : Einstellung der Grundlautstärke für Verkehrsnachrichten. Siehe TAVOL Seite 22. : „EON“-Funktion ein- und ausschalten ( ). Siehe “Radiobetrieb: EON ON Radio Data System”, Seite 27. : MP3 ( ) oder WMA ( ) als Aufnahmeformat einstellen. Siehe Seite 23. : Grundlautstärke des Telefons bei Bluetooth-Betrieb.
  • Seite 6 14. 6: Ziffern- und Stationstaste 6; / +10: zehn Titel nach oben bei Datenträgern (CD, MP3, SD/MMC, USB) 15. 5: Ziffern- und Stationstaste 5; -10: zehn Titel nach unten bei Datenträgern (CD, MP3, SD/MMC, USB) 16. 4: Ziffern- und Stationstaste 4; RDM („Random“): Zufallswiedergabe bei Datenträgern (CD, MP3, SD/ MMC, USB) 17.
  • Seite 7 Hinter dem Bedienteil 24. Schlitz für eine SD/MMC-Karte : CD-Auswurf 26. Rote Leuchtdiode (Diebstahlschutz) 27. Betriebs-LED des CD-Laufwerks 28. Reset-Öffnung: Auf Werkseinstellungen zurückstellen 29. CD-Fach MD 82309 DE-7...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsvorschriften auf- merksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung im Auto auf. Wenn Sie das Autoradio verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbe- dingt auch diese Anleitung aus.
  • Seite 9: Sonneneinstrahlung

    Sonneneinstrahlung Wenn sich das Fahrzeuginnere, z. B. durch längere Sonneneinstrahlung, stark aufgeheizt hat, nehmen Sie das Autoradio nicht sofort in Betrieb. Warten Sie, bis das Auto eine Weile gefahren wurde und das Autoradio ab- kühlen konnte. Der CD-Spieler Der CD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Austreten von gefährlichen Laserstrahlen während des normalen Ge- brauchs verhindert.
  • Seite 10: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: Autoradio 2 ISO-Buchsen mit Kabeln Bedienteil Etui Einbaurahmen (aufgesteckt)
  • Seite 11: Einbau

    Einbau Einbauhinweise Klemmen Sie vor dem Einbau den Minuspol an der Autobatterie ab! Es besteht die Gefahr des Kurzschlusses und des Stromschlags! Kontrollieren Sie, ob die Anschlussbelegung Ihres Fahrzeugs mit der Bele- gung am Autoradio übereinstimmt (siehe “Belegung des ISO-Blocks”, S.
  • Seite 12: Iso-Schacht Und -Anschlüsse

    ISO-Schacht und -Anschlüsse Den Einbaurahmen montieren...
  • Seite 13 Überprüfen Sie anschließend den Einbaurahmen auf festen Halt. Der Rahmen muss fest fixiert sein, so dass er sich auch bei starkem Bremsen nicht lösen kann.
  • Seite 14: Anschlüsse An Der Radiorückseite

    Anschlüsse an der Radiorückseite Die Rückseite des Autoradios im Überblick: Kabelverbindungen vorbereiten Ziehen Sie die Anschlüsse, die sich im ISO-Schacht Ihres Autos befinden, so- weit heraus, dass Sie sie mit den Anschlüssen am Autoradio verbinden können. Kabelverbindungen vornehmen Benutzen Sie beim Einbau den ISO-Steckerblock des Autoradios. – Falls die ISO-Stecker Ihres Fahrzeugs nicht auf die ISO-Buchsen des Autoradios passen sollten, können Sie in Fachwerkstätten, im Fachhandel oder in den Fachabtei- lungen der Warenhäuser entsprechende Adapter erwerben.
  • Seite 15: Autoradio Einsetzen

    Senderspeicher testen In einigen Fahrzeugmodellen ist im ISO-Stecker für den ISO-Block A die stan- dardmäßige Belegung der Kabel Dauerplus und Schaltplus werkseitig ver- tauscht (vgl. hierzu “Belegung des ISO-Buchsenblocks am Autoradio”, Seite 20). Dies bewirkt, dass die Senderspeicherung nicht funktioniert. Bevor Sie das Autoradio endgültig einbauen, probieren Sie folgendermaßen aus, ob die Sender gespeichert bleiben: Klemmen Sie die Autobatterie wieder an.
  • Seite 16: Bedienteil

    Bedienteil Bedienteil einsetzen Setzen Sie das Bedienteil zuerst mit der rechten unteren Ecke auf den Stift rechts unten im Rahmen (wie in nebenstehender Abbil- dung). Sie können das Bedienteil auch zuerst mit der linken unte- ren Ecke auf den Stift in den Rah- men setzen.
  • Seite 17: Reset

    Reset Um das Radio in Betrieb zu nehmen, drücken Sie mit der Mine eines Kugelschreibers oder einem anderen spitzen Gegenstand in die RESET-Öff- nung. Wenn das Autoradio eine Fehlfunktion aufweist, die sich durch Ausschalten und Einschalten nicht beheben lässt, drücken Sie mit der Mine eines Ku- gelschreibers oder einem anderen spitzen Ge- genstand in die Taste RESET-Öffnung.
  • Seite 18: Erläuterungen Zu Den Kabeln

    Erläuterungen zu den Kabeln Die Erläuterungen zu den Kabeln dienen für den Fall, dass die Kabel individuell verlegt werden müssen. Wenden Sie sich hierfür an eine Fachwerkstatt und geben Sie die mitgelieferten ISO-Stecker und die Informationen dieses Kapitels an die Fachwerkstatt weiter. Um das Radio mit den ISO-Steckern Ihres Fahrzeugs anzuschließen, benöti- gen Sie die folgenden Erläuterungen nicht.
  • Seite 19 Übersicht ISO-Stecker B: Lautsprecher Wenn das Fahrzeug nur vordere Lautsprecher hat und die Kabel für die hinteren Lautsprecher nicht benötigt werden, müssen die freiliegenden Enden dieser Kabel fachgerecht isoliert werden. MD 82309 DE-19...
  • Seite 20: Belegung Des Iso-Buchsenblocks Am Autoradio

    Belegung des ISO-Buchsenblocks am Autoradio ISO-Block BLOCK B - Lautsprecher BLOCK A - Stromversorgung rechts hinten + rechts hinten - rechts vorne + rechts vorne - Dauerplus (permanente 12- V-Bordspannung) links vorne + Auto-Antenne (auch für externen Verstärker usw.) links vorne - links hinten + Schaltplus (geschaltet 12-V- Spannung, über Zünd-...
  • Seite 21: Allgemeine Funktionen

    Allgemeine Funktionen Schalten Sie das Radio nicht über einen längeren Zeitraum ohne lau- fenden Motor ein. Die Autobatterie kann sich dadurch entladen und das Fahrzeug kann nicht mehr gestartet werden. Ein-/Ausschalten und stumm schalten Halten Sie die Taste PWR/MUTE ein paar Sekunden gedrückt, um das Ge- rät ein- und auszuschalten.
  • Seite 22: Erweiterte Einstellungen Mit Push/Sel

    Erweiterte Einstellungen mit PUSH/SEL Über den Multiregler PUSH/SEL können Sie zusätzlich die Einstellung von Einschaltlautstärke, Uhrzeiteinstellung, Lautstärke des Verkehrsfunks, EON- Funktion, Aufnahmeformat, Equalizer, Loudness, Empfangsempfindlichkeit und Stereosignal vornehmen. Halten Sie den Multiregler PUSH/SEL für etwa 2 Sekunden lang gedrückt und drücken Sie ihn dann mehrmals, um folgende Einstellungen aufzurufen: INVOL - Einschaltlautstärke einstellen Drehen Sie den Multiregler PUSH/SEL, um die Grundlautstärke einzustel- len, mit der sich das Radio einschalten soll.
  • Seite 23 REC - Aufnahmeformat einstellen Drehen Sie den Multiregler PUSH/SEL, um das Aufnahmeformat für die Aufnahme auf SD/MMC bzw. USB-Datenträgern auf (MP3-Dateien) oder (WindowsMedia-Audio) einzustellen. TELVOL - Telefonlautsärke einstellen Drehen Sie den Multiregler PUSH/SEL, um die Grundlautstärke einzustel- len, mit der sich ein Telefongespräch einschalten soll. DSP - Equalizer einstellen Sie können für die Tonausgabe eine Klangeinstellung hinzuschalten.
  • Seite 24: Display

    Display Durch wiederholtes Drücken der Taste DIS/REC können Sie die Anzeige im Display folgendermaßen umschalten: Während des Radiobetriebs: „ “ (Clocktime) Uhrzeit > PTY-Einstellungen* > Radiofrequenz **> RDS-Anzeige. Im CD-Betrieb: „ “ (Clocktime) Uhrzeit > PTY-Einstellungen* > Frequenz** > RDS-Anzeige > Wiedergabe- bzw. CD-/MP3-Informationen. Im USB- oder Karten-Betrieb: „...
  • Seite 25: Radiobetrieb: Grundfunktionen

    Radiobetrieb: Grundfunktionen Bandbereich wählen Drücken Sie die Taste BAND, um zwischen UKW (FM1, FM2, FM3), Mittel- welle (MW1 und MW2) zu wechseln. In jedem Bereich können Sie sechs Sender speichern. Die drei Bandbereiche FM1, FM2 und FM3 und die beiden Bandberei- che MW1 und MW2 decken jeweils den selben Frequenzbereich ab.
  • Seite 26: Sender Speichern

    Sender speichern Manuell speichern Nachdem der Suchlauf einen Sender gefunden hat, drücken Sie für ca. zwei Sekunden eine der Stationstasten 1 bis 6. In jedem Bandbereich (FM1, FM2, FM3, MW1 und MW2) können Sie sechs Sender speichern. Das Gerät schaltet nach ein paar Sekunden wieder in die automatische Sen- dersuchfunktion um.
  • Seite 27: Radiobetrieb: Radio Data System

    Radiobetrieb: Radio Data System Das Radio Data System ist ein Service der Rundfunkanstalten. Neben her- kömmlichen Musik- und Sprachbeiträgen werden Zusatzinformationen in Form verschlüsselter Digitalsignale ausgesendet, die vom Autoradio ange- zeigt werden können. Diese Informationen – wie etwa der Sendername oder der Titel der gerade gespielten Musik –...
  • Seite 28: Regionalprogramm-Modus

    Regionalprogramm-Modus Einige Sender strahlen zu bestimmten Tageszeiten Regionalprogramme aus. Im Regionalprogramm-Modus kann das Radio nicht auf eine Frequenz wech- seln, die ein anderes regionales Programm ausstrahlen. Um den Regionalprogramm-Mo- dus ein- oder auszuschalten, hal- ten Sie die Taste AF für länger als zwei Sekunden gedrückt.
  • Seite 29: Pty - Program Type Code (Programm Typ/ Kennung)

    PTY - Program Type Code (Programm Typ/ Kennung) „PTY“ ist eine Funktion, bei der das Autoradio gezielt nach Sendern mit vor- wählbarem Programminhalt sucht. Um die PTY-Suche zu aktivieren, drücken Sie die Taste PTY. Im Display er- scheint „ “. Bei der Sendersuche mit den Tasten oder werden nun nur Sender...
  • Seite 30 Folgende Programmtypen sind möglich: N E W S : Nachrichten A F F A I R S : Aktuelle Ereignisse I N F O : Ratgeber, Infos SPORT : Sportereignisse EDUCATE : Erziehung DRAMA : Hörspiele CULTURE : Kultur SCIENCE : Naturwissenschaft und Technologie VARIED : Verschiedenes POP M : Popmusik ROCK M : Rockmusik...
  • Seite 31: Betrieb Mit Datenträgern (Audio-Cds, Mp3, Usb, Sd/Mmc, Aux)

    Betrieb mit Datenträgern (Audio-CDs, MP3, USB, SD/MMC, AUX) Das Autoradio verfügt über verschiedene Laufwerke und Anschlüsse und kann verschiedene Audioformate abspielen: Laufwerke und Anschlüsse Datenträger und Formate CD-Laufwerk Für kommerzielle Audio-CDs und eigene CDs mit MP3- oder WMA-Dateien. Die CDs können auch das Format CD-R und CD-RW haben.
  • Seite 32: Anzeigen Beim Einlesen

    Schließen Sie das Bedienteil wieder. Die Daten werden eingelesen (vgl. nächsten Abschnitt „ Anzeigen beim Einlesen“); dann beginnt die Wieder- gabe. Zum Herausnehmen der CD öffnen Sie wiederum das Bedienteil. Drücken Sie die Taste OPEN und (Auswurf). Die CD wird ausgeworfen. Das Au- toradio schaltet in den Radio-Modus um.
  • Seite 33: Das Sd/Mmc-Kartenlesegerät

    Die Bedienung zum Abspielen von Dateien auf dem externen Datenträger sowie die Suchfunktion funktionieren genau wie bei MP3-CDs. Das SD/MMC-Kartenlesegerät Das SD/MMC-Laufwerk befindet sich hinter dem Bedienteil. Karte einlegen und herausnehmen Drücken Sie die Tasten OPEN, um das Bedienteil herunterzuklappen. Schieben Sie die Speicherkarte mit den Kontakten zur rechten Seite und der abgekanteten Ecke nach oben in den Kartenschlitz.
  • Seite 34: Suchfunktionen Bei Mp3- Und Wma-Datenträgern

    Schneller Rück-/Vorlauf Halten Sie die Tasten oder etwas länger gedrückt, um einen schnellen Rück- oder Vorlauf zu starten. Lassen Sie die Tasten los, um den Schnelllauf zu beenden. Wiederholen Drücken Sie die Taste RPT (Zifferntaste 2) einmal. Im Display erscheint Der aktuelle Titel wird wiederholt.
  • Seite 35 Erstellung von MP3-Datenträgern; ID3-TAGs Datenträger mit MP3-Dateien (CD-ROMs, USB-Sticks etc.) können wie Daten-CDs Einzeltitel oder Verzeichnisse enthalten. Bitte beachten Sie bei der Erstellung des Datenträgers, dass Sie Titel nicht auf derselben Ebene wie Verzeichnisse, sondern nur in den Verzeichnissen abspei- chern.
  • Seite 36: Suche Nach Verzeichnissen

    Suche nach Verzeichnissen Vom Root-Verzeichnis aus suchen Drücken Sie AS/PS dreimal. Das oberste Verzeichnis („Root“-Verzeichnis) erscheint. Mit dem Multiregler PUSH/SEL oder den Tasten können Sie jetzt durch alle Verzeichnisse und Titel scrollen und ein Verzeichnis aus- wählen. Drücken Sie BAND, um die Titel dieses Verzeichnisses abzuspielen. DE-36...
  • Seite 37: Aufnahmefunktion

    Aufnahmefunktion Hinweis: Bitte beachten Sie die an Ihrem Wohnort gültigen rechtlichen Bestimmungen zum Anfertigen von Kopien von urheberrechtlich ge- schützten Werken. In Zweifelsfällen wenden Sie sich bitte an einen Fach- mann in Ihrer Nähe. Von Audio-CD aufnehmen Sie können mit Ihrem Autoradio Daten vom CD-Player auf den externen USB- Datenträger oder eine SD/MMC-Karte aufnehmen.
  • Seite 38: Mp3-Dateien Kopieren

    MP3-Dateien kopieren Sie können einzelne Titel einer MP3-CD auf den externen USB-Datenträger oder eine SD/MMC-Karte kopieren. Halten Sie während der Wiedergabe eines Titels von einer MP3-CD die Ta- ste DIS/REC gedrückt. Die Anzeige erscheint. COPY MMC Drücken Sie die Taste DIS/REC mehrmals um entweder die Kopieroption (auf USB-Datenträger kopieren) oder (auf SD/MMC- COPY USB...
  • Seite 39: Aufnahmen Löschen

    Hinweis zu den Aufnahmedateien Die Aufnahmen werden mit folgenden Bezeichnungen auf dem Daten- träger gespeichert: Audio-CD Aufnahmen: TRAC01, TRAC02 ... MP3-CD Aufnahmen: MUSIC01, MUSIC02 ... Radioaufnahmen: TUNER01, TUNER02 ... AUX-Aufnahmen: AUXIN01, AUXIN02... Audio-CD- und Radioaufnahmen werden in Stereo und mit einer Bitrate von 128 kbps bzw.
  • Seite 40: Bluetooth-Funktion Benutzen

    Bluetooth-Funktion benutzen Das Autoradio verfügt über eine Bluetooth-Funktion, die Ihnen ermöglicht, das Radio als Freisprechanlage für Ihr Mobiltelefon zu benutzen. Voraussetzung ist natürlich, dass Ihr Mobiltelefon (Handy) die Bluetooth- Funktion unterstützt und mit dem Autoradio kompatibel ist. Bluetooth-Anzeige Das Bluetooth-Symbol im Display signalisiert den Status der Bluetooth Ver- bindung: Langsames Blinken (alle 5 Sekunden): Standby Schnelles Blinken (jede Sekunde): Verbindungsaufbau...
  • Seite 41: Anruf Annehmen/Beenden

    Anruf annehmen/beenden Bei einem eingehenden Anruf hören Sie das Anrufsignal über die Lautspre- cher des Autos, während im Display des Autoradios die Anrufernummer an- gezeigt wird. Nehmen Sie einen ankommenden Anruf an, indem Sie die Taste TALK an der Vorderseite des Geräts drücken. Beenden Sie das Telefonat, indem Sie die Taste TALK an der Vorderseite des Geräts erneut drücken.
  • Seite 42: Sprachwahl

    Sprachwahl Hinweis: Am Mobiltelefon muss eventuell die Sprachwahl (Voice Dialing) eingestellt werden. Lesen Sie dazu unbedingt auch in der Bedie- nungsanleitung Ihres Mobiltelefons. Drücken Sie die Taste TALK länger als 2 Sekunden, bis der Eintrag im Display erscheint. VOICE DIAL Sprechen Sie nach dem Signalton den Namen des Teilnehmers aus dem Te- lefonverzeichnis des Mobiltelefons, um die Rufnummer zu wählen Verbindung löschen...
  • Seite 43: Avrcp (Audio Video Remote Control Profile)

    AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) AVRCP ist ein Bluetooth-Profil zur Fernsteuerung von Audio- oder Videogerä- ten. Über die Taste PAUSE (Zifferntaste 1) können Sie die Wiedergabe der Audioda- tei auf dem Mobiltelefon anhalten bzw. erneut starten. Über die Tasten oder können Sie die vorherige oder nächste Au- diodatei auf dem Mobiltelefon aufrufen.
  • Seite 44: Wenn Störungen Auftreten

    Wenn Störungen auftreten PROBLEM MÖGLICHE URSACHE / ABHILFE Das Gerät lässt sich nicht Die Zündung ist nicht eingeschaltet. einschalten. Eine der Sicherungen ist defekt. Die CD wird nicht gela- Es befindet sich bereits eine CD im Autoradio. den oder ausgeworfen. Die CD ist verkehrt herum eingelegt worden.
  • Seite 45: Sicherung Erneuern

    Sicherung erneuern Das Autoradio verfügt auf der Rückseite über eine 15 A Sicherung, die auslöst, wenn es zu Spannungsspitzen oder einem Kurzschluss kommen sollte. Ersetzen Sie die Sicherung in diesem Fall durch einen gleichwertigen, in den technischen Daten angegebenen Typ mit gleicher Abschaltcharakteristik. Stellen Sie vor einem erneuten Einschalten des Autoradios die Ursache für das Auslösen der Sicherung ab.
  • Seite 46: Technische Daten

    Technische Daten Allgemein Betriebsspannung: DC12 V, Negative Masseverbindung Gerät-Abmessungen: 178 x 175 x 50 mm (B x T x H) Ausgangsleistung: max. 4 x 15 Watt (RMS) Sicherungen: 15 Ampère Radio UKW (FM): 87,5 bis 108 MHz Mittelwelle (MW): 522 bis 1620 kHz Bluetooth-Version: CD/MP3-Player Laserleistung:...
  • Seite 47: Konformitätsinformation

    Konformitätsinformation Hiermit erklärt Medion AG, dass sich das Gerät MD 82309 in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der der europäischen Richtlinie für Funkanlagen und Telekom- munikationseinrichtungen (R&TTE 1999/5/EG) befindet. Auf Wunsch erhalten Sie weitere Informationen zur Konformitätserklärung von unserem Service-Center.
  • Seite 48 DE-48...
  • Seite 92 UK-44...
  • Seite 140 F-48...
  • Seite 234 CZ-46...
  • Seite 235 Inhaltsverzeichnis / Table de matières / Inhoudsopgave / Indice Garantiebedingungen Deutschland ..... 2 Garantiebedingungen Österreich ..... . 6 Garantievoorwaarden Nederland .
  • Seite 236: Garantiebedingungen Deutschland

    I. Allgemeine Garantiebedingungen 1. Allgemeines Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der ME- DION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Ma- terial- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können.
  • Seite 237 Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die an- fallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Re- paratur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in...
  • Seite 238: Besondere Garantiebedingungen Für Medion Pc,Notebook, Pocket Pc (Pda) Und Geräten Mit Navigationsfunktion (Pna)

    Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen. Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Ge- rät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, dass Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen.
  • Seite 239: Besondere Garantiebedingungen Für Die Vorort Reparatur Bzw. Den Vorort Austausch

    Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingun- gen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden: Mitarbeitern der MEDION muss uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher...
  • Seite 240: Garantiebedingungen Österreich

    Zeitpunkt des Einkaufs des Gerätes geltenden Allgemeinen Verkaufs- und Ge- schäftsbedingungen ("AGB") der MEDION Austria GmbH. Die geltende Fassung der AGB ist auf der Homepage der MEDION Austria ( http://www.MEDION.at ) ein- sichtbar. Die Garantie beginnt immer am Tag der Übergabe des gekauften MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung...
  • Seite 241 Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die an- fallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale, sowie die kostenpflichtige Re- paratur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag und Zustimmung...
  • Seite 242 Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen. Wie auch in der AGB angeführt kann es sein, dass bei der Reparatur des MEDION Gerätes alle Daten vom Gerät gelöscht werden müssen. Stellen Sie vor dem Ver- sand des Gerätes sicher, das Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine...
  • Seite 243 Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedin- gungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch muss von Ihrer Seite folgendes sichergestellt werden: Mitarbeiter der MEDION muss uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher...
  • Seite 244: Garantievoorwaarden Nederland

    I. Algemene garantievoorwaarden Algemeen De garantie begint altijd op de dag dat het MEDION product bij MEDION of bij een officiële MEDION handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum origele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en produc- tiefouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan.
  • Seite 246 Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet wordt gedekt door de garantie, dan zal MEDION u hiervan op de hoogte stellen en u hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te nemen over de vraag of u het defecte product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien.
  • Seite 247 De garantie dekt de materiaal- en arbeidskosten voor het herstel van de functionaliteit van het betreffende MEDION product. Gebruik van hardware bij uw product die niet door MEDION is geproduceerd dan wel door MEDION is verkocht, is verwijderen kan de garantie doen vervallen als daardoor bewijsbaar schade aan het MEDION product of de meegeleverde opties ontstaan is.
  • Seite 248: Bijzondere Garantiebepalingen Voor De Reparatie Aan Huis Respectievelijk De Omruiling Aan Huis

    Telecommunicatiemiddelen die noodzakelijkerwijs gebruikt dienen te worden door de MEDION medewerker om zijn opdracht uit te kunnen voeren, voor test- en diagnosedoeleinden alsmede voor het oplossen van de klacht spatie verwij- deren, moeten door u kostenloos ter beschikking gesteld worden.
  • Seite 249: Garantiebedingungen Schweiz

    Produkt Hochpräzisions-Komponenten enthält, die bei unsachge- mäßer Handhabung verkratzt oder beschädigt werden können. Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftre-...
  • Seite 250 Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die an- fallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale, sowie die kostenpflichtige Re- paratur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in...
  • Seite 251 Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen. Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Ge- rät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, das Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen.
  • Seite 252 Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedin- gungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch muss von Ihrer Seite folgendes sichergestellt werden: Mitarbeiter der MEDION muss uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher...
  • Seite 254 S'il devait apparaître lors de la réparation qu'il s'agit d'un défaut n'étant pas cou- vert par la garantie, MEDION se réserve le droit de facturer au client les frais engen- drés sous forme de forfait de manutention, ainsi que les frais de réparation pour le matériel et le travail effectué, lesquels sont présentés au client dans un devis.
  • Seite 256 : Il doit être accordé au collaborateur de MEDION un accès aux appareils sans re- striction, en toute sécurité et sans délai.
  • Seite 257: Garanzia Limitata Svizzera

    La garanzia entra sempre in vigore il giorno dell'acquisto dell'apparecchio MEDION nei nostri stabilimenti oppure presso un rivenditore ufficiale della MEDION e copre tutti i danni dei materiali e di produzione che possono verificarsi durante il normale utilizzo. La durata della garanzia è indicata nella scheda di garanzia allegata; quest'ultima è...
  • Seite 258 è coperto dalla garanzia, MEDION si riserva il diritto di addebitarLe le spese sostenute sotto forma di un forfait di hand- ling e di inviarLe un preventivo di spesa per le riparazioni che MEDION dovrà ese- guire a titolo oneroso.
  • Seite 259 Per i supporti di dati sui quali MEDION fornisce il software, come ad es. dischetti e CD- ROM, MEDION garantisce l'assenza di difetti del materiale e di produzione per una durata di 90 giorni dall'acquisto effettuato presso i stabilimenti della MEDION o un rivenditore autorizzato della MEDION.
  • Seite 260 Garantire ai collaboratori della MEDION accesso illimitato, sicuro ed immediato agli apparecchi. Mettere a disposizione dei collaboratori della MEDION, a Sue spese, gli apparec- chi di telecomunicazione necessari per l'esecuzione regolamentare dell'incarico, per motivi di verifica e diagnosi o per l'eliminazione dei guasti.

Inhaltsverzeichnis