Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini STREET SMALL Montageanleitung Seite 4

Mastleuchte

Werbung

I
Il profi lo di dimmerazione notturna defi nito nel programma fa riferimento alla media an-
nua della metà notte, che viene calcolato in base all'alba ed al tramonto teorici.
Per ottenere un riconoscimento corretto dell' orario alba-tramonto si consiglia di adot-
tare sistemi di accensione e spegnimento del prodotto più fedeli possibile al calendario
astronomico, es. fotocellula o timer collegato al calendario astronomico.
GB
The dimming profi le defi ned in the reference schedule is referenced to the annual avera-
ge middle of the night, which is calculated based on the theoretical sunrise and sunset
times.
To ensure that the dawn-dusk time is recognised correctly, it is advisable to use product
activation/deactivation systems that match the astronomical calendar as close as possi-
ble, for example a photocell or timer linked to the astronomical calendar.
F
Le profi l de gradation nocturne défi ni dans le programme se réfère à la moyenne an-
nuelle de la mi-nuit, il est calculé en fonction du lever et du coucher du soleil théoriques.
Afi n de relever exactement l'heure de lever et de coucher du soleil, il est conseillé d'u-
tiliser des systèmes d'allumage et d'extinction du produit les plus fi dèles possibles au
calendrier astronomique tels que cellule photoélectrique ou minuterie reliée au calen-
drier astronomique.
D
Das im Programm defi nierte nächtliche Dimmprofi l bezieht sich auf den jährlichen Dur-
chschnittswert der Nachtmitte, welcher auf Grundlage des theoretischen Sonnenauf-
und Sonnenuntergangs berechnet wird.
Zum Erhalt einer korrekten Erkennung der Zeiten des Sonnenauf- und Sonnenunter-
gangs empfi ehlt sich die Anwendung von Ein- und Ausschaltsystemen des Produkts,
die dem astronomischen Kalender möglichst getreu folgen, z.B. mit dem astronomi-
schen Kalender verbundene Photozellen oder Timer.
NL
Het profi el voor dimmen tijdens de nachtelijke uren dat gedefi nieerd is in het program-
ma, is gebaseerd op het jaargemiddelde midden in de nacht, dat berekend wordt op
basis van de theoretische tijdstippen van de dageraad en de schemering.
Om een juiste herkenning van de tijdstippen van dageraad-schemering te verkrijgen
wordt geadviseerd om in- en uitschakelsystemen met het product te gebruiken die zo
goed mogelijk met de astronomische kalender overeenkomen, bijvoorbeeld een fotocel
of timer die verbonden is met de astronomische kalender.
E
El perfi l de regulación nocturna del programa se basa en el promedio anual de la mitad
de la noche, que se calcula en base al alba y al ocaso teóricos.
Para el correcto reconocimiento del horario alba-ocaso, se recomienda adoptar siste-
mas de encendido y apagado del producto que se ajusten con la mayor precisión posi-
ble al calendario astronómico; por ejemplo, una fotocélula o un temporizador conectado
al calendario astronómico.
DK
Natdæmpningsprofi len, der er defi neret i programmet, refererer til det årlige gennemsnit
af midten af natten, som beregnes på baggrund af teoretisk solopgang og solnedgang.
For at få en korrekt genkendelse af solopgangs-/solnedgangstiden anbefales det at bru-
ge systemer for tænding og slukning af produktet, som er så tro som muligt over for den
astronomiske kalender, f.eks. fotocelle eller timer, som er forbundet til den astronomiske
kalender.
N
Profi len for nattdimming som er defi nert i programmet refererer seg til gjennomsnittlig
midnatt gjennom hele året, beregnet på grunnlag av teoretisk soloppgang og solned-
gang.
For å få korrekt gjenkjenning av klokkeslettet for soloppgang/solnedgang, anbefaler vi
at produktet tennes og slukkes ved hjelp av systemer som er så nøyaktige som mulig i
forhold til den astronomiske kalenderen, f. eks. fotocelle eller timer koblet til den astro-
S
nomiske kalenderen.
Nattdimmerprofi len som defi nieras i programmet avser det årliga genomsnittet för mid-
natt och baseras på teoretisk soluppgång och solnedgång.
För en korrekt identifi ering av tiderna för gryning/skymning ska tändnings- och
släckningssystem tillämpas för produkten som är så tillförlitliga som möjligt för den
astronomiska kalendern, t.ex. fotocell eller timer som är ansluten till den astronomiska
RUS
kalendern.
CN
I
Il prodotto riduce automaticamente il fl usso luminoso nelle ore notturne in base alle
accensioni e agli spegnimenti così come specifi cato nella seguente immagine.
• il profi lo di dimmerazione inizia
• La precisione del profi lo si ha dopo 8 giorni di funzionamento
GB
The product automatically reduces the luminous fl ux during the night based on switch on/
off as shown in the fi gure below.
• The dimming profi le starts after 1 day of operation
• Profi le precision is achieved after 8 days of operation
Le produit baisse automatiquement le fl ux lumineux pendant les heures nocturnes sur la
F
base des allumages et des extinctions comme expliqué dans l'image suivante.
• Le profi l de gradation démarre après 1 jour de fonctionnement.
• La précision du profi l est obtenue après 8 jours de fonctionnement.
D
Das Produkt reduziert automatisch den Lichtstrom während der Nachstunden, und zwar
auf der Basis der Ein- und Ausschaltungen, wie in nachfolgender Abbildung gezeigt wird.
• Die Dimmprofi l-Funktion ist nach einer Betriebsdauer von 1 Tag aktiv.
• Die Präzision des Profi ls ist nach einer Betriebsdauer von 8 Tagen erreicht.
Het apparaat beperkt de lichtstroom automatisch tijdens de nachturen, aan de hand van
NL
de onstekingen en de uitschakelingen, zoals wordt beschreven in de volgende afbeelding.
• Het profi el voor dimmen begint na 1 dag werking
• De nauwkeurigheid van het profi el wordt bereikt na 8 werkingsdagen
El producto reduce automáticamente el fl ujo luminoso en las horas nocturnas según los
E
encendidos y los apagados como indicado en la imagen siguiente.
• El perfi l de regulación se inicia después de 1 día de funcionamiento
• La precisión del perfi l se obtiene después de 8 días de funcionamiento
DK
Produktet reducerer automatisk lysstrømningen i nattetimerne alt efter tænd- og slutindgreb,
som angivet i følgende billede.
• Natdæmpningsprofi len starter op efter 1 dag i funktion
• Præcisionsindstillingen af profi len indtræder efter 8 dage i funktion
Produktet reduserer automatisk lysstrømmen om natten avhengig av tenningene og
N
slukkingene, som vist i fi guren nedenfor.
• Profi len for nattdimming starter etter at den har fungert i 1 dag
• Profi len vil være helt presis etter 8 dager.
Produkten minskar automatiskt ljusstyrkan nattetid baserat på tändningarna och släcknin-
S
garna, som visas i bilden nedan.
• Nattdimmerprofi len börjar efter 1 driftdag
• Profi lens exakthet erhålls efter 8 driftdagar
RUS
CN
4
dopo 1 giorno di funzionamento

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

E253E256E254E257E255E258