Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ST 7:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ST 7
Vor Inbetriebnahme
der Maschine unbedingt
Bedienungsanleitung lesen!
Read these instructions
carefully before
operating the machine!
Lire attentivement
le mode d'emploi
avant la mise en
service de la machine!
Leggere accuramente
le seguenti istruzioni
prima di mettere in
funzione la macchina!
Por favor, antes de
efectuar el manejo
de la maquina ruego
lean detenidamente
las instrucciones!
01.01.2010
Bedienungsanleitung
Staubsauger
Operating Manual
Vacuum Cleaner
Mode d'Emploi
Aspirateur
Manuale d'istruzione
Aspirapolvere
Manual de Instrucciones
Aspirador

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Columbus ST 7

  • Seite 1 ST 7 Bedienungsanleitung Staubsauger Operating Manual Vacuum Cleaner Mode d’Emploi Aspirateur Manuale d’istruzione Aspirapolvere Manual de Instrucciones Aspirador Vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt Bedienungsanleitung lesen! Read these instructions carefully before operating the machine! Lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en...
  • Seite 2 Staubsauger ST 7 Sicherheit 1 Sicherheit Die Beachtung aller Sicherheitshinweise ermöglicht optimalen Schutz des Personals und Dritter vor Gefährdungen und gewährleistet sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes. Die am Gerät befindlichen Piktogramme, Schilder und Beschriftungen sind zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
  • Seite 3 Staubsauger ST 7 Sicherheit ACHTUNG! Beim Ernsetzen von Kupplungen an Netzleitungen oder Verlängerungskabeln müssen der Spritzwasserschutz und die mechanische Festigkeit gewährleistet sein. 1.5 Gefahren, die vom Gerät ausgehen können Das Gerät wurde einer Gefährdungsanalyse unterzogen. Die darauf aufbauende Konstruktion und Ausführung des Gerätes entspricht dem heutigen Stand der Technik.
  • Seite 4 Vacuum Cleaner ST 7 Safety 1 Safety Observation of the safety instructions permits optimal protection of the personnel and third parties from hazards and ensures safe and reliable operation of the equipment. This chapter contains an overview of all important safety aspects.
  • Seite 5 Vacuum Cleaner ST 7 Safety Repairs may only be carried out by authorized customer service centres or by specialists in this field who are familiar with all relevant safety regulations. Switching-on procedures produce brief voltage drops. In the case of unfavourable power source conditions, interference of other devices may arise.
  • Seite 6: Responsabilité De L'exploitant

    Aspirateur ST 7 Sécurité 1 Sécurité L’observation de toutes les indications de sécurité permet une protection optimale du personnel et de tiers et assure un fonctionnement sans risques et sans problèmes de l’appareil. Les pictogrammes, étiquettes et inscriptions se trouvant sur l’appareil doivent être respectés et maintenus en permanence dans un état lisible.
  • Seite 7 Aspirateur ST 7 Sécurité ATTENTION! Lors du remplacement des jonctions du câble d’alimentation et de la rallonge, veiller à ce que les nouvelles jonctions offrent une protection contre les projectiond d’eau et une robustesse mécanique identiques aux jonctions précédentes. 1.5 Dangers pouvant émaner de l’appareil L’appareil a été...
  • Seite 8 Aspirapolvere ST 7 Sicurezza 1 Sicurezza Il rispetto di tutte le avvertenze di sicurezza consente di proteggere il personale e terzi da eventuali pericoli in modo ottimale e garantisce il funzionamento sicuro e privo di guasti della macchina. Attenersi anche alle diciture, alle targhe ed ai pittogrammi apposti sulla macchina e tenerli in modo che siano sempre leggibili.
  • Seite 9 Aspirapolvere ST 7 Sicurezza I processi di accensione provocano brevi abbassamenti di tensione. In caso di sfavorevoli condizioni della rete, possono verificarsi pregiudizi per altri apparecchi. ATTENZIONE! Nella sostituzione di connettori di cavi di alimentazione o di cavi di prolunga, devono essere ulteriormente assicurate la protezione contro gli spruzzi d’acqua e la resistenza meccanica.
  • Seite 10 Aspirador ST 7 Seguridad 1 Seguridad La observancia de todas las indicaciones de seguridad posibilita una óptima protección del personal ante riesgos y garantiza un funcionamiento seguro y sin fallos de la máquina. Deben ser acatados todos los pictogramas, etiquetas y rótulos que se encuentran en la máquina. Estos deben poder ser leídos permanentemente.
  • Seite 11 Aspirador ST 7 Seguridad La tensión indicada en la placa del aparado debe coincidir con la tensión de la red eléctrica. Las reparaciones del aparato sólo podrán ser efectuadas por personal técnico especializado o autorizad...
  • Seite 12  ST 7   1                  .     ,           .
  • Seite 13  ST 7   !  .3 * TJ 4 (% ) !
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    Produkt den Bestimmungen der oben gekennzeichneten Richtlinie - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - entspricht. Produkt: Staubsauger Typen: ST 7 Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: EN 60335-1 EN 60 355-2-2 EN 60 355-2-69...
  • Seite 20: Declaration Of Conformity

    – as well as any modifications valid at the time the declaration was made. Product: Vacuum Cleaner Types: ST 7 The following related standards apply: EN 60335-1 EN 60 355-2-2 EN 60 355-2-69...
  • Seite 21: Déclaration De Conformité

    – y compris les modifications en vigueur au moment de la déclaration. Aspirateur Produit: Types: ST 7 Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées : EN 60335-1 EN 60 355-2-2 EN 60 355-2-69...
  • Seite 22: Dichiarazione Di Conformità

    è conforme alla normativa sopra indicata, comprese le modifiche in vigore al momento della dichiarazione. Aspirapolvere Prodotto: Modelli: ST 7 Hanno trovato applicazione le seguenti norme unificate: EN 60335-1 EN 60 355-2-2 EN 60 355-2-69...
  • Seite 23: Declaración De Conformidad

    Producto: Aspirador ST 7 Tipos: Se aplicaron las siguientes normas armonizadas: EN 60335-1...
  • Seite 24 D-70372 Stuttgart       ,  ,       . :  : ST 7      EN 60335-1 EN 60 355-2-2 EN 60 355-2-69 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 55 014-1 ...
  • Seite 25 Ersatzteilliste ST 7 Staubsauger Spare parts list Vacuum cleaner 08.2009...
  • Seite 27 ST 7...
  • Seite 28 Art.Nr Bezeichnung Description Designation 21003200 Handrohr kpl. toolhandle compl. Tube coudé 21000200 Saugrohr tube Tube droit 21000000 Kombidüse carpet hardfloor tool Suceur tapis et sols durs 21000600 Fugendüse crevice tool Suceur fente 21000500 Polsterdüse upholstery tool Brosse fouteuil ST 7...
  • Seite 32 Sous réserve de modification dans le cadre des dévelopements techniques ! Essendo la nostra un’impresa a carattere innovativo, ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche tecniche ! G. Staehle GmbH u. Co. KG columbus Reinigungsmaschinen Postfach 50 09 60 D-70399 STUTTGART...