Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Daikin UATYA-BBAY1 Montage- Und Betriebsanleitung

Daikin UATYA-BBAY1 Montage- Und Betriebsanleitung

Roof-top-monoblock-einheit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UATYA-BBAY1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Montage- und
Betriebsanleitung
Roof-Top-Monoblock-Einheit
R-32 Dachserie - Basis-, 2-, 3-
und 4-Dämpfer-Versionen
Serienmodelle
UATYA-BBAY1
UATYA-BBC2Y1
UATYA-BBC3Y1
Modelle nach Maß
BASE
FC2
FC3
FC4
Montage- und Betriebsanleitung
Deutsch
Roof-Top-Monoblock-Einheit

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin UATYA-BBAY1

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Roof-Top-Monoblock-Einheit R-32 Dachserie - Basis-, 2-, 3- und 4-Dämpfer-Versionen Serienmodelle UATYA-BBAY1 UATYA-BBC2Y1 UATYA-BBC3Y1 Modelle nach Maß BASE Montage- und Betriebsanleitung Deutsch Roof-Top-Monoblock-Einheit...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Konformität Beschreibung 1.2.1 Symbole 1.2.2 Etiketten Sicherheiten Allgemeine Warnhinweise 2.1.1 Ablass der Sicherheitsventile 2.1.2 Notstopp Wesentliche Regeln 2.2.1 Grenzwerte für den Betrieb – Mindestfläche der klimatisierten Umgebung und maximale Kältemittelfüllung 2.2.2 Leckdetektor für Kühlmittel 2.2.3 Wasserdurchflussmenge an den Wärmetauschern 2.2.4 Beschaffenheit des Wassers 2.2.5...
  • Seite 4 4.8.4 Einstellung der Zeitabschnitte 4.8.5 Sprachenwechsel 4.8.6 Uhrzeit und Datum ändern Schaltplan Installation Abmessungen und Gewicht Installationsort Montage 5.3.1 Positionierung im Freien 5.3.2 Montage der Regenschutzbälge 5.3.3 Schwingungsdämpfer 5.3.4 Lärmdämpfung 5.3.5 Mindestabstände Hydraulikanschlüsse 5.4.1 Anschluss an das Heißwasserregister 5.4.2 Kondenswasserablass des inneren Luftregisters 5.4.3 Kondenswasserablass des externen Luftregisters 5.4.4...
  • Seite 5 Außerbetriebsetzung Wir behalten uns das Recht vor, ohne Vorankündigung Abänderungen am Projekt vorzunehmen. Übersetzung der Originalanleitungen UATYA Packaged Rooftop 4P645202-1...
  • Seite 6 DANKE Wir danken Ihnen , dass Sie eines unserer Produkte gewählt haben. Es ist das Resultat einer langjährigen Erfahrung und spezifischer Planungsstudien und wurde mit erstklassigen Materialien und fortschrittlichen Technologien hergestellt. Die Erklärung oder Bescheinigung der Konformität Garantie gewährleistet außerdem, dass die Geräte die Anforderungen der Europäischen Maschinenrichtlinie zur Sicherheit von Maschinen erfüllen.
  • Seite 7: Einleitung

    EINLEITUNG 1.1 Konformität Für Normen und Richtlinien siehe die Konformitätserklärung, die ein ergänzendes Teil dieses Handbuchs darstellt. 1.2 Beschreibung 1.2.1 Symbole Nachfolgend werden die wichtigsten Symbole beschrieben, die im vorliegenden Handbuch und auf den an der Einheit angebrachten Schildern wiedergegeben sind. Gefahrsymbol;...
  • Seite 8: Etiketten

    1.2.2 Etiketten Die Baueigenschaften, die erhältlichen Modelle und die technischen Daten können Sie im Technischen Beiheft einsehen. Modell, Seriennummer, Merkmale, Versorgungsspannung usw. können entsprechenden Kennzeichnungsschildern an der Maschine abgelesen werden (die folgenden Abbildungen dienen nur als Beispiel). Der Hersteller verfolgt eine Politik der konstanten Weiterentwicklung. In diesem Sinne behält er sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen und Verbesserungen an der Dokumentation und an den Geräten vorzunehmen.
  • Seite 9: Sicherheiten

    SICHERHEITEN 2.1 Allgemeine Warnhinweise Der Zugang zur Umgebung des Geräts muss durch eine spezielle Schutzvorrichtung verhindert werden, wenn es an einem nicht abgesicherten, für Unbefugte zugänglichen Ort aufgestellt ist. Der Bediener des Geräts ist für das Einhalten der gesetzlichen Vorschriften verantwortlich. Als Bediener des Geräts wird die Person bezeichnet, die mit der tatsächlichen Kontrolle des technischen Betriebs betraut ist und freien Zugang zum Gerät hat, was auch die Möglichkeit zur Überwachung der Komponenten und deren Betrieb bedeutet.
  • Seite 10: Ablass Der Sicherheitsventile

    An einigen Komponenten der Einheiten, an denen Verflüssiger und/oder Inverter vorgesehen sind, liegt noch ein paar Minuten lang Spannung an, nachdem der Hauptschalter geöffnet wurde. Vor dem Einschalten der elektrischen Bauteile der Einheit ist 10 Minuten zu warten. Die durch externe Energiequellen versorgten Kreisläufe (mit orangefarbenem Kabel angeschlossen) können auch nach Unterbrechung der Stromversorgung der Einheit unter Strom stehen.
  • Seite 11: Wesentliche Regeln

    2.2 Wesentliche Regeln Alle Einheiten wurden in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/68/EG des Europaparlaments und des Rates vom Donnerstag, 15. Mai 2014 zur Angleichung der Gesetze der Mitgliedsstaaten in Sachen Druckgeräte entwickelt und gefertigt. Zur Gewährleistung der maximalen Sicherheit und zum Vermeiden eventueller Gefahren, sind folgende Anweisungen zu befolgen: - Dieses Produkt enthält Druckbehälter, unter Strom stehende Bauteile, mechanische Bewegungsteile und sehr kalte Oberflächen, die unter gewissen Umständen eine Gefahr darstellen können: Jeder Eingriff muss von...
  • Seite 12 Die Einheiten fallen nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2014/34/EG des europäischen Parlaments und des Rates vom Mittwoch, 26. Februar 2014 bezüglich der Angleichung der Gesetze der Mitgliedsstaaten in Sachen Geräte und Schutzsysteme zum Einsatz in potentiell explosiver Umgebung. Der Bediener, der Zugang zum Gerät hat, muss nach den Vorgaben in Anhang HH der Norm IEC 60335-2-40:2018, in den lokalen Normen sowie –...
  • Seite 13: Grenzwerte Für Den Betrieb - Mindestfläche Der Klimatisierten Umgebung Und Maximale Kältemittelfüllung

    2.2.1 Grenzwerte für den Betrieb – Mindestfläche der klimatisierten Umgebung und maximale Kältemittelfüllung Die Klausel GG.9 in Anhang GG der Norm IEC 60335-2-40:2018 (Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-40: Particular requirements for electrical heat pumps, air-conditioners and dehumidifiers) definiert die zulässigen maximalen Füllstände in Abhängigkeit von der Fläche der klimatisierten Umgebung sowie die Lüftungsanforderungen für die Verwendung von A2L-Kältemitteln für kanalisierte Geräte.
  • Seite 14 Das Gerät ist mit einem System für die Erfassung von Kühlmittellecks gemäß Anhang LL der Norm IEC 60335-2- 40:2018 ausgerüstet, dessen Position nach Anhang MM der Norm IEC 60335-2-40:2018 überprüft wurde. Wenn das System zur Erfassung von Kältemittellecks ein Leck erkennt, sorgt das Gerät für folgende Maßnahmen: •...
  • Seite 15: Leckdetektor Für Kühlmittel

    2.2.2 Leckdetektor für Kühlmittel Dieses Gerät ist mit einem Kühlgas-Detektor ausgestattet. Damit der Detektor effizient arbeitet, muss das Gerät nach dem Einbau – ausgenommen bei Wartungseingriffen – immer elektrisch gespeist werden. Der Kühlmittel-Leckagedetektor ist im Gerät zwischen dem inneren Luftregister und dem/den Zuluftlüfter/n installiert. Diese Vorrichtung ermöglicht die sofortige Meldung von Kältemittellecks, damit die Maßnahmen angewandt werden können, die im vorigen Abschnitt „Grenzwerte für den Betrieb –...
  • Seite 16: Wasserdurchflussmenge An Den Wärmetauschern

    2.2.3 Wasserdurchflussmenge an den Wärmetauschern Es muss gewährleistet sein, dass der Wasserdurchsatz beim Betrieb nicht mehr als das 1,5-fache und nicht weniger als das 0,5-fache des Nenndurchsatzes der Einheit (siehe technisches Beiheft) beträgt. Für die zulässigen Bedingungen des Wasserzu- und -auslaufs der Wärmetauscher ist auf das spezielle Technische Beiheft Bezug zu nehmen.
  • Seite 17: Warnhinweise Für Brennbare Kältemittel

    2.2.5 Warnhinweise für brennbare Kältemittel Die Installation von Einheiten mit schwer entflammbaren Kältemitteln (A2L) wie R32 muss in Übereinstimmung mit den europäischen und gegebenenfalls den lokalen Vorschriften und Normen durchgeführt werden. Die folgenden Informationen werden gemäß DIN EN 60335-2-40:2018 und deren Anhängen (im Folgenden „Anhang“) aufgeführt und wurden aus der englischen Fassung der Norm, die weiterhin die zu verwendende Referenz darstellt, ins Deutsche übersetzt.
  • Seite 18 Vor Beginn der Arbeiten an Anlagen mit brennbaren Kältemitteln sind Sicherheitskontrollen vor Ort erforderlich, um das Zündrisiko zu minimieren. Bei der Reparatur von Klimaanlagen müssen die Punkte von DD.4.3 bis einschließlich DD.4.7 abgeschlossen sein, bevor irgendwelche Arbeiten durchgeführt werden. (Anhang DD.4.3) Vorgehensverfahren Die Arbeiten sind nach einem kontrollierten Verfahren durchzuführen, um das Risiko zu minimieren, dass während der Durchführung der Arbeiten entzündbare Gase oder Dämpfe vorhanden sind.
  • Seite 19 (Anhang DD.4.8) Belüfteter Bereich Sicherstellen, dass der Bereich, in dem der Vorgang durchgeführt wird, offen oder ausreichend belüftet ist, bevor Systemkomponenten getrennt oder „heiße“ Arbeiten durchgeführt werden. Während der gesamten Dauer der Arbeiten muss eine bestimmte Lüftungsrate durchgehend aufrechterhalten werden. Die Belüftung muss austretende Kältemittel sicher verteilen und vorzugsweise ins Freie austragen.
  • Seite 20 (Anhang DD.5.2) Es ist besonders darauf zu achten, dass bei Arbeiten an den elektrischen Komponenten deren Gehäuse nicht derart verändert wird, dass das Schutzniveau beeinträchtigt wird. Dies umfasst Schäden an Kabeln, eine zu große Anzahl von Anschlüssen, Klemmen, die nicht der ursprünglichen Spezifikation entsprechen, Schäden an Dichtungen, falsche Montage von Verschraubungen usw.
  • Seite 21 (Anhang DD.9) . Entfernung und Entlüftung Wenn der Kältemittelkreislauf geöffnet wird, um Reparaturen– durchzuführen oder für sonstige Zwecke–, sind die üblichen Verfahren anzuwenden. Allerdings ist besondere Vorsicht aufgrund der Entflammbarkeit des Kältemittels geboten. Das folgende Verfahren ist anzuwenden: • Das Kältemittel absaugen. •...
  • Seite 22 d) Wenn möglich, das Kältemittel absaugen. e) Wenn ein Vakuum nicht möglich ist, stellen Sie einen Verteiler her, damit das Kältemittel aus verschiedenen Teilen des Systems entfernt werden kann. f) Sicherstellen, dass der Behälter auf der Waage steht, bevor die Rückgewinnung beginnt. g) Das Absauggerät starten und nach den Anweisungen arbeiten.
  • Seite 23: Lärm

    2.3 Lärm Beim Starten der Einheit führt die Aktivierung deren Komponenten zu Geräuschen, deren Stärke von der Betriebsstufe abhängen Die Wahl eines geeigneten Installationsorts und die ordnungsgemäße Installation gewährleisten, dass die Einheit keine störende Geräusche aufgrund von Resonanzen, Rückstrahlungen und Vibrationen erzeugt. 2.4 Restrisiken Die Einheit verfügt über technische Mittel, die dazu geeignet sind, Personen, Sachen und Tiere vor Gefahren, die nicht entsprechend beseitigt werden können oder ausreichend bei der Planung begrenzt werden können, zu schützen.
  • Seite 24: Sicherheitsinformationen Bezüglich Des Kühlmittels

    2.5 Sicherheitsinformationen bezüglich des Kühlmittels. Dieses Produkt enthält im Kyoto-Protokoll genannte fluorierte Treibhausgase. Diese Gase nicht in der Atmosphäre freisetzen. Kältemitteltyp: R32. GWP-Wert: 677. Basierend auf "IPCC Fifth Assessment Report". GWP ist das Treibhauspotential. Die Kühlflüssigkeitsmenge ist auf dem Schild mit den Kenndaten der Einheit angezeigt. Periodische Inspektionen sind erforderlich, um eventuelle Kühlmittelverluste zu kontrollieren, wie von den lokalen und/oder europäischen Vorschriften vorgesehen.
  • Seite 25: Empfang Des Produkts Und Lagerung

    EMPFANG DES PRODUKTS UND LAGERUNG 3.1 Empfang Bei Erhalt prüfen, dass das Gerät unversehrt ist, denn es hat das Werk in perfektem Zustand verlassen. Eventuelle Schäden sind sofort dem Spediteur zu melden und vor dem Unterzeichnen auf dem Lieferschein zu vermerken.
  • Seite 26: Handling

    3.3 Handling Vor jedem Handlingsvorgang der Einheit ist sicherzustellen, dass die Tragfähigkeit der verwendeten Hubmittel mit dem Gewicht der Einheit kompatibel ist. Das Handling muss durch qualifiziertes Personal und angemessen ausgestattetes Personal erfolgen. Bei allen Hebevorgängen muss sichergestellt werden, dass die Einheit gut befestigt ist, um ein Umkippen oder ein plötzliches Herabfallen zu vermeiden.
  • Seite 27 Zum Anheben müssen alle am Gerät vorhandenen Bügel verwendet werden. Abb. 3 Heben mit Hebegurten Um zu vermeiden, dass die Hebegurte die Einheit berühren, müssen geeignete Schutzmaßnahmen an den oberen Kanten getroffen werden. Die Verwendung einer Traverse ist Pflicht, um beim Heben Stabilität zu gewährleisten. Wir behalten uns das Recht vor, ohne Vorankündigung Abänderungen am Projekt vorzunehmen.
  • Seite 28: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG 4.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Einheiten sind zum Kühlen und Heizen der Luft bestimmt und werden normalerweise für Anwendungen im Bereich der Klimatisierung eingesetzt. Es handelt sich um autonome Hochleistungs-Klimatisierungsanlagen für den Einsatz sowohl im Sommer als im Winter, die eine komplette hygrometrische Behandlung der Luft und die Rückgewinnung der bei der Erneuerung verlorenen Wärme erlauben.
  • Seite 29: Kontroll- Und Sicherheitsvorrichtungen

    4.3 Kontroll- und Sicherheitsvorrichtungen Die Einheit wird vollständig von einer elektronischen Mikroprozessorsteuerung überwacht, die mittels verschiedener Temperatur- und Drucksensoren, die in der Einheit installiert sind, den Betrieb innerhalb der Sicherheitsgrenzwerte hält. Alle Parameter für die Steuerung der Anlage sind im Controller-Handbuch aufgeführt, das ein ergänzendes Teil der Unterlagen der Einheit darstellt.
  • Seite 30: Luftzirkulationskreis

    4.7 Luftzirkulationskreis 4.7.1 Innenluftventilatoren Je nach Konfiguration können die Einheiten nur mit Auslassventilatoren oder auch mit Saugventilatoren ausgestattet sein. Bei den Ventilatoren handelt es sich um Radialventilatoren mit rückwärts gekrümmten Schaufeln, mit einem direkt an das Laufrad gekoppelten Außenläufermotor. Die Radialventilatoren haben die Bezeichnung "EC", mit elektronisch umgeschaltetem bürstenlosen Motor. Der Ventilator wird mit Netzwechselspannung gespeist;...
  • Seite 31: Sensor Verschmutzte Filter

    4.7.3 Sensor verschmutzte Filter Die Kontrolle des Verschmutzungsgrades des Luftfilters wird von einem Differenzialdruckwächter durchgeführt, der den Druckabfall stromauf und stromab des Filters misst. Die Steuerung weist durch eine Alarmanzeige am Display auf die Notwendigkeit hin, den Filter auszuwechseln oder zu reinigen.
  • Seite 32: Steuertafel

    4.8 Steuertafel Die Einheit wird vollständig durch ein elektronisches System mit Mikroprozessor gesteuert, dessen Benutzerschnittstelle aus einen Touchscreen-Display besteht. Sämtliche Funktionen der Einheit können über das Display bedient werden. Hier werden zum Beispiel die Betriebsparameter angezeigt, die Parameter eingestellt und eventuelle Probleme verwaltet und analysiert. Abb.
  • Seite 33: Ändern Der Sollwerte

    4.8.3 Ändern der Sollwerte Das Icon "Menü" in der Hauptmaske verwenden, um zum Hauptmenü zu gelangen. Im Untermenü "Sollwert" die Funktion anwählen, deren Sollwert geändert werden soll. Eventuell die Parameter durchblättern, bis der Sollwertparameter erscheint. Den Sollwertparameter anwählen, um die Änderungstastatur zu aktivieren. Den neuen Wert eingeben und mit dem grünen Häkchensymbol bestätigen.
  • Seite 34: Installation

    INSTALLATION Bei der Installation oder wenn Eingriffe an der Einheit vorgenommen werden müssen, muss man sich strikt an die in diesem Handbuch angeführten Anweisungen halten, die Kennzeichnungsschilder am Gerät beachten und auf jeden Fall alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen treffen. Die Druckwerte im Kühlkreislauf und die elektrischen Bauteile können während der Installation und der Wartung zu Gefahrensituationen führen.
  • Seite 35: Montage

    Der Installationsort des Geräts muss gewährleisten, dass bei einem eventuellen Kältemittelaustritt dieses nicht in Gebäude fließen oder Personen oder Dinge beschädigen kann. Ebenso darf Kältemittel bei einem Austritt nicht in Frischlufteinlässe, Türen oder ähnliche Öffnungen gelangen, und es darf sich nicht unter der Trittfläche oder in Schächten sammeln können. Der Ablass der Sicherheitsventile muss mit Leitungen, die den nationalen bzw.
  • Seite 36: Montage Der Regenschutzbälge

    5.3.2 Montage der Regenschutzbälge Am Außenluftdurchgang ist die Montage eines Regenschutzes vorgesehen. Der Schutz wird durch Schutzbälge erhalten. Die Anzahl der den Schutz bildenden Elemente hängt von der Größe des Luftdurchgangs ab. Der Schutz wird als separates Kit geliefert und wird vom Installateur montiert. Zusätzlich zu den Schutzbälgen enthält das Kit ein Schutzgitter und selbstschneidende Befestigungsschrauben.
  • Seite 37: Lärmdämpfung

    5.3.4 Lärmdämpfung Bei der Entwicklung und dem Bau der Einheiten wurde besonders auf eine niedrige Schallemission während des Betriebs geachtet. Neben den Standardversionen gibt es Versionen, deren Verdichterraum mit schallschluckendem Material verkleidet ist, um die Geräuschemission zu verringern. Wenn die Einheit an einem geeigneten Ort mit den richtigen Komponenten installiert wird (siehe entsprechendes Kapitel), können Resonanzen, Rückstrahlungen und Vibrationen vermieden werden, die besonders störend sein können.
  • Seite 38: Hydraulikanschlüsse

    5.4 Hydraulikanschlüsse Wenn die Einheit über Bauteile verfügt, die vom Installateur an die Wasserleitung angeschlossen werden müssen, ist ein Metallmaschenfilter mit Maschengröße nicht über 1 mm an den Speiseleitungen zu installieren. Die Garantie verfällt umgehend, wenn der ein solcher Filter fehlt. 5.4.1 Anschluss an das Heißwasserregister Der Gebrauch von lehmigem oder stark kalkhaltigem Wasser kann zu einem schnellen Verfall der...
  • Seite 39: Kondenswasserablass Des Externen Luftregisters

    Abb. 8 Siphon für den Kondenswasserablass Die Kondenswasserablassleitung darf niemals an Schmutz- oder Grauwasserablässe, sondern nur an Regenwasserleitungen angeschlossen werden, um das Ansaugen unangenehm riechender Gase zu vermeiden. 5.4.3 Kondenswasserablass des externen Luftregisters Das Kondenswassersammelbecken ist mit einem Rohr mit Außengewinde R 1“ für den Anschluss ausgestattet. Abb.
  • Seite 40: Elektrische Anschlüsse

    5.5 Elektrische Anschlüsse Alle Eingriffe an der Elektrik müssen durch Personal erfolgen, das in Besitz der notwendigen gesetzlichen Requisiten ist und entsprechend ausgebildet und über die mit diesen Eingriffen verbundenen Risiken ist. Die Dimensionierung und Merkmale der Stromleitungen und der entsprechenden Komponenten müssen von Fachpersonal ausgeführt werden, das mit der Realisierung elektrischer Anlagen vertraut ist und dabei die internationalen und nationalen Vorschriften des Landes, in dem die Einheit installiert wird, sowie die zum Zeitpunkt der Installation geltenden Normen zu beachten hat.
  • Seite 41 Zur Befestigung des Speisekabels sind Befestigungssysteme der Zuleitungskabel verwenden, die reiß- und verdrehfest sind. Das Gewicht der Kabel darf nicht auf dem Stromanschluss lasten. Der Kabelquerschnitt und die Leitungsschutzvorrichtungen müssen den Angaben des Schaltplans entsprechen. Die Verbindungen mit dem Schaltschrank müssen unter Erhaltung des erklärten Schutzgrades ausgeführt werden.
  • Seite 42: Luftanschlüsse

    5.6 Luftanschlüsse Die Dimensionierung der Kanalisierungen muss derart erfolgen, dass kein nicht vorgesehener konzentrierter und/ oder verteilter Druckabfall auftritt, der zu einer Verringerung des Durchsatzes behandelter Luft bezüglich des planmäßigen Durchsatzes führen kann. Der Druckverlust in den Kanalisierungen darf nicht die von den Ventilatoren gelieferte Nutzförderhöhe überschreiten (für besondere Anwendungen ist unsere Handelsabteilung zu kontaktieren).
  • Seite 43: Verbindung Der Leitungen

    Wenn der Auslass unten ist, ist das Bodenpaneel der Einheit zu entfernen Abb. 15 Verbindung nach unten 5.6.2 Verbindung der Leitungen Für die korrekte Installation der Kanäle ist Folgendes zu beachten: - Die Abmessungen der Kanalisierung müssen mindestens den Abmessungen der an der Einheit vorhandenen Auslass- und Saugöffnungen entsprechen.
  • Seite 44: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME 6.1 Vorbereitende Eingriffe Die Inbetriebsetzung der Einheit darf nur von Fachpersonal vorgenommen werden, das vom Hersteller dazu ermächtigt wurde. Achtung: Alle Einheiten sind mit Kühlgas befüllt. Folglich steht der Kühlkreislauf unter Druck. Das Gerät enthält Kühlgas, das als A2L – schwer entflammbar – eingestuft ist. Überprüfen: - dass der elektrische Anschluss korrekt ausgeführt und dass alle Klemmen ausreichend festgezogen wurden;...
  • Seite 45: Inbetriebnahme

    6.2 Inbetriebnahme 6.2.1 Vorbereitende Kontrollen Für den Betrieb müssen die externen Zustimmungskontakte der Einheit geschlossen sein. Für die Verbindung mit dem externen Zustimmungskontakt ist Bezug auf den beigefügten Schaltplan der Einheit zu nehmen. Wenn aufgrund der Erfordernisse der Anlage notwendig, muss der externe Zustimmungskontakt kurzgeschlossen werden.
  • Seite 46: Einstellung Der Sicherheitsorgane

    6.3 Einstellung der Sicherheitsorgane Jeder Eingriff an der Einheit muss von qualifiziertem und befugtem Personal durchgeführt werden. Falsche Einstellungen können der Einheit und auch Personen ernsthafte Schäden zufügen. Alle Kontroll- und Sicherheitsvorrichtungen sind vor Versendung des Geräts werksseitig eingestellt und geprüft worden.
  • Seite 47: Alarme Und Betriebsstörungen

    6.5 Alarme und Betriebsstörungen Eventuelle Betriebsstörungen verursachen die Auslösung der Schutzeinrichtungen und der Sicherheiten der Einheit, bevor es zu schweren Schäden kommt. Alle "Hinweise" und "Alarme" werden im Speicher des Controllers aufgezeichnet und auf dem Display der Einheit angezeigt. Vor dem Rücksetzen eines Alarms ist dessen Ursache zu suchen und zu beheben. Das wiederholte Auftreten eines Alarms führt in kurzer Zeit zu schweren Schäden an der Einheit.
  • Seite 48 WAHRSCHEINLICHE SYMPTOM MÖGLICH ABHILFE URSACHE Wenn es nicht möglich ist, auf die Einstellung der Pumpe einzuwirken, Betrieb der Anlagenpumpe ist das Sperrorgan an der Druckseite außerhalb der Kurve mit zu hohem der Einheit teilweise zu schließen, Anormale Geräusche an den Wasserdurchsatz.
  • Seite 49: Vorübergehender Stillstand

    6.6 Vorübergehender Stillstand Der Stillstand der Einheit wird als vorübergehend betrachtet, wenn er nur einige Tage dauert. Das Anhalten der Einheit erfolgt über das Display des Controllers, externe Zustimmung oder seriell, falls vorgesehen. Während des vorübergehenden Stillstands muss die Einheit korrekt stromversorgt werden. Wenn der vorübergehende Stillstand auf diese Weise erhalten wird, ist zum Wiedereinschalten der Einheit nichts weiter zu tun, als den Controller auf "ON"...
  • Seite 50: Wartung

    WARTUNG Alle Vorgänge, die für die Wartung am Gerät erforderlich sind, müssen von Personal ausgeführt werden, das nach den Vorschriften in Anhang HH der Norm IEC 60335-2-40:2018, in den lokalen Normen sowie – in Ländern der EU – in den Normen EN 378-4 und EN 13313 autorisiert und qualifiziert ist.
  • Seite 51: Außenreinigung

    7.2 Außenreinigung Die Anlagenkomponente, die am meisten Pflege benötigt, ist der Rippenpaketaustauscher. Es ist unbedingt erforderlich, ihn sauber und frei von Schmutz und/oder Ablagerungen zu halten, die den Luftfluss behindern oder verhindern können. Die regelmäßige Oberflächenreinigung des Registers ist für den ordnungsgemäßen Betrieb der Einheit äußerst wichtig und erhöht die Lebensdauer des Wärmetauschers und der gesamten Einheit.
  • Seite 52: Reinigung Des Aufstellplatzes

    7.2.2 Reinigung des Aufstellplatzes Den Aufstellplatz der Einheit aufgeräumt und sauber halten, damit alle Teile derselben jederzeit vollständig zugänglich sind. Insbesondere darauf achten, dass sich keine Blätter und kein Schmutz in der Nähe der Einheit ansammeln und dass dort kein Material gelagert wird, das unangenehme oder reizende Gerüche erzeugen kann, die mit der Luft in die Räume geleitet werden könnten.
  • Seite 53: Regelmässige Kontrollen

    7.4 Regelmässige Kontrollen Es ist ratsam, periodisch Kontrollen durchzuführen, um die korrekte Funktionsweise der Einheit sicherzustellen: EMPFOHLENES EINGRIFF INTERVALL Funktionstüchtigkeit aller Kontroll- und Sicherheitsgeräte wie oben beschrieben überprüfen Monatlich Den festen Sitz der elektrischen Klemmen sowohl im Innern des Schaltschranks als auch an den Klemmleisten der Verdichter überprüfen.
  • Seite 54: Außerordentliche Wartung

    7.5 Außerordentliche Wartung Wenn die Einheit ordnungsgemäß in Betrieb genommen und die entsprechenden Kontrollen durchgeführt wurden, ist normalerweise kein Eingriff seitens des Kundendienstes nötig, um die Kühlgasladung zu überprüfen. 7.5.1 Besondere Arbeiten Beim Gebrauch der Einheit kann es zu besonderen Umständen kommen, die ein schnelles Eingreifen erfordern. Auch im Notfall muss ein Eingriff am Gerät in sicheren Bedingungen und von Personal ausgeführt werden, das nach den Vorgaben in Anhang HH der Norm IEC 60335-2-40:2018, in den lokalen Normen sowie –...
  • Seite 55 AUSSERBETRIEBSETZUNG Unter Bezugnahme auf die Europäische WEEE-Richtlinie in Sachen Abfallmanagement informieren wir Sie, dass: - für den Eigentümer des elektrischen und elektronischen Geräts die Pflicht besteht, das Gerät nicht mit dem Hausmüll zu entsorgen, sondern für die Entsorgung die von den örtlichen Gesetzen vorgesehenen öffentlichen oder privaten Entsorgungssysteme zu nutzen sind.
  • Seite 60 4P645202-1...

Inhaltsverzeichnis