Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Iniziare da qui
Utenti con cavo USB: è possibile che il software non venga installato correttamente se
il cavo USB viene collegato prima che venga richiesto dalla guida.
1
Benutzer von USB-Kabeln: Schließen Sie das USB-Kabel erst bei der entsprechenden
Anweisung in diesem Handbuch an, da die Software sonst eventuell nicht
ordnungsgemäß installiert wird.
Utilizzare la presente guida per installare l'hardware e collegare l'unità HP All-in-One al computer o alla rete.
In caso di problemi durante l'installazione, vedere la sezione Risoluzione dei problemi della guida.
Richten Sie die Hardware gemäß diesem Handbuch ein, und verbinden Sie das HP All-in-One Gerät mit Ihrem
Computer oder Ihrem Netzwerk. Falls während der Einrichtung Probleme auftreten, lesen Sie im Abschnitt
Fehlerbehebung im weiteren Verlauf dieses Handbuchs nach.
Rimuovere tutto il nastro e sollevare il display
2
Klebeband entfernen und Display anheben
a
Individuare i componenti
3
Zubehörteile überprüfen
1
2
3
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
4
Guida d'installazione HP Photosmart 3200 All-in-One series
HP Photosmart 3200 All-in-One Series Einrichtungshandbuch
b
1 CD Windows
5
2 CD Macintosh
3 Guida d'uso
4 Cavo di alimentazione
6
5 Carta fotografi ca 4 x 6 pollici (10 x 15 cm)
6 Cartucce d'inchiostro
7 Cavo USB*
7
8 Cavo Ethernet*
9 Mascherina del pannello di controllo
8
(potrebbe essere già attaccata)
* Da acquistare separatamente.
Il contenuto della confezione potrebbe
essere diverso. Altre apparecchiature per
9
l'installazione di rete vengono specifi cate
più avanti.
Hier starten
a Rimuovere tutto il nastro. Per una visualizzazione ottimale,
rimuovere la pellicola protettiva dal display grafi co a
colori.
b Sollevare il display.
a Entfernen Sie das Klebeband. Für optimale Sicht
entfernen Sie den Schutzfi lm vom Farbdisplay.
b Heben Sie das Display an.
1 Windows-CD
2 Macintosh-CD
3 Benutzerhandbuch
4 Netzkabel
5 4 x 6 Zoll (10 x 15 cm) Fotopapier
6 Tintenpatronen
7 USB-Kabel*
8 Ethernet-Kabel*
9 Bedienfeldschablone (evtl. schon
angebracht)
* Separat erworben.
Ist evtl. nicht im Lieferumfang enthalten.
Weitere Netzwerkgeräte, die später im
Handbuch angegeben werden.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP Photosmart 3200 All-in-One series

  • Seite 1 Anweisung in diesem Handbuch an, da die Software sonst eventuell nicht ordnungsgemäß installiert wird. Utilizzare la presente guida per installare l’hardware e collegare l’unità HP All-in-One al computer o alla rete. In caso di problemi durante l’installazione, vedere la sezione Risoluzione dei problemi della guida.
  • Seite 2 Vergewissern Sie sich, dass alle Bedienelemente sichtbar sind und nicht behindert werden. Per far funzionare l’unità HP All-in-One, è necessario aver applicato la mascherina del pannello di controllo. Die Bedienfeldschablone muss angebracht werden, damit das HP All-in-One Gerät funktioniert!
  • Seite 3 Register in Ihre Richtung zeigen.) Suggerimento : estrarre e capovolgere l’estensione del vassoio della carta per trattenere le pagine. Tipp : Ziehen Sie die Papierschachtverlängerung heraus, und drehen Sie sie um, damit die Seiten aufgenommen werden. HP All-in-One • 3...
  • Seite 4 Pfeiltasten, drücken Sie OK , und bestätigen Sie anschließend Ihre Auswahl. Wählen Sie Ihr Land/Ihre Region mit den Pfeiltasten, drücken Sie OK , und bestätigen Sie anschließend Ihre Auswahl. Aprire lo sportello di accesso Zugangsklappe öffnen 4 • HP All-in-One...
  • Seite 5 Muster auf dem Patronenwagen übereinstimmen. a Drücken Sie die schwarze Tintenpatrone in den ersten Steckplatz links. Schließen Sie die Arretierung. b Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede der Farbpatronen. c Vergewissern Sie sich, dass die Arretierungen eingerastet sind. HP All-in-One • 5...
  • Seite 6 La periferica esegue l’inizializzazione delle cartucce d’inchiostro e l’allineamento della stampante. Questo processo richiede circa 5 minuti. Non scollegare o spegnere l’unità HP All-in-One durante questo processo. La periferica potrebbe emettere alcuni rumori. b Quando viene stampata una pagina, la stampante è...
  • Seite 7 Chiudere tutte le applicazioni aperte. Passare alla pagina seguente. a Schalten Sie den Computer ein, melden Sie sich gegebenenfalls an, und warten Sie, bis der Desktop angezeigt wird. b Schließen Sie alle offenen Programme. Fahren Sie mit der nächsten Seite fort. HP All-in-One • 7...
  • Seite 8 Anweisungen für eine Verbindung über ein Ethernet-Kabel fi nden Sie in Abschnitt B (Seite 11) . Domande : per informazioni su come confi gurare una rete, visitare il sito Web all’indirizzo: www.hp.com/ support, immettere Photosmart 3200 e cercare Network Setup (Confi gurazione di rete).
  • Seite 9: Windows-Benutzer

    Inserire il CD corretto Richtige CD einlegen Utenti Windows: Utenti Macintosh: a Inserire il CD dell’unità HP All-in-One per Windows . a Individuare il CD dell’unità HP All-in-One per Macintosh . b Per installare il software, attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
  • Seite 10 USB. Questa operazione potrebbe richiedere qualche minuto. Quando viene visualizzata la richiesta, collegare il cavo USB alla porta sul retro dell’unità HP All-in-One, quindi a una porta USB qualsiasi sul computer. b Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
  • Seite 11 Inserire il CD dell’unità a Inserire il CD dell’unità HP All-in-One per Windows . HP All-in-One per Macintosh . Windows-Benutzer: Macintosh-Benutzer: a Legen Sie die HP All-in-One a Legen Sie die HP All-in-One Windows -CD ein. Macintosh -CD ein. HP All-in-One • 11...
  • Seite 12 Per ulteriori dettagli, visitare il sito Web all’indirizzo: www.hp.com/support , immettere Photosmart 3200 e cercare Firewalls (Firewall). Fragen : Virusschutz-, Anti-Spyware- oder Firewall-Programme können die Softwareinstallation behindern. Weitere Informationen hierzu fi nden Sie unter www.hp.com/support . Geben Sie Photosmart 3200 ein, und suchen Sie dann nach Firewalls (fi rewall-programme). 12 • HP All-in-One...
  • Seite 13: Risoluzione Dei Problemi Fehlerbehebung

    Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Assicurarsi di scegliere il tipo corretto di collegamento da stabilire tra la rete e l’unità HP All-in-One (non tra il computer e la rete). Wenn Sie weitere Computer in Ihr Netzwerk eingebunden haben, müssen Sie die HP All-in-One Software auf jedem dieser Computer installieren.
  • Seite 14 Lösung : Stellen Sie sicher, dass die Bedienfeldschablone fest angebracht wurde. Stecken Sie das HP All-in-One Gerät aus, und schließen Sie es wieder an. Überprüfen Sie alle Verbindungen. Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel am Computer angeschlossen wurde.
  • Seite 15 Eseguire una copia di prova Una volta terminata l’installazione, è possibile utilizzare l’unità HP All-in-One. Eseguire una copia di una foto e visualizzare la nuova copia in anteprima. 1 Individuare una fotografi a di 4 x 6 pollici (10 x 15 cm).
  • Seite 16 *Q5841-90302* Q5841-90302 Nachdem Sie die Einrichtung abgeschlossen haben, ist es an der Zeit, Ihren HP All-in-One in Gebrauch zu nehmen. Machen Sie unter Verwendung der neuen Funktion „Vorschau kopieren“ eine Kopie Ihres Lieblingsfotos. 1 Nehmen Sie ein 4 x 6 Zoll (10 x 15 cm) Foto zur Hand.