Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Allgemeine Installations- Voraussetzungen - GSM RXP/800 Installationsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Riduttori
6.
INSTALLATIE
6.6
ALGEMENE INSTALLATIERICHTLIJNEN
1 - Gebruik verdunningsmiddel om de
beschermende laag op schachten in een goed
geventileerde omgeving te verwijderen, waarbij
direct contact met de huid wordt vermeden.
Tijdens deze werkzaamheden niet roken.
2 - De tandwielkast moet perfect zijn uitgelijnd
met de aan te drijfen en werkende machine;het
gebruik van flexibele koppelingen wordt waar
mogelijk aanbevolen. Bewerk de gaten van de
componenten die op de assen van de reductor
moeten worden gemonteerd met een tolerantie
³
van H7; voor diameters
55 krimpfitting
(T = 90° C) wordt aanbevolen.
3 - Gebruik de schroefdraad gaten aan het as
einde bij het monteren van poelies, wielen enz.
Vermijd schokken die de lagers zouden kunnen
beschadigen.
4 - In het geval van externe aandrijvingen,
verminder de overhang tot een minimum en
vermijd radiale belasting als gevolg van
overmatige riem- of kettingspanning enlage
speling op detanden.
5 - Vermijd trillingen; de tandwielkast moet op
een voldoende ruwe ondergrond worden
gemonteerd;gebruik systemen om het losraken
van schroeven te voorkomen.
6 - Controleer de kritische torsietoerentallen in
het geval van tandwielkasten met
ventilatoraandrijving.
7 -Voorzie intermitterende werking S3 in het
geval van reductoren metdifferentieel.
8 - Voorzie koppelbegrenzers of soortgelijke
veiligheidsvoorzieningen in geval van
toepassing metoverbelasting.
9 - Voorzie gezondheids- en
veiligheidsvoorzieningen voor het geval een
accidentele lekkage van smeermiddel grote
schade zou kunnen veroorzaken.
10 - Voorkom dat smeermiddel van buitenaf
wordt vervuild.
11
- Bescherm de oliekeer ringen tegen direct
zonlicht of slecht weer met waterafstotendvet.
12 - In het geval van een directe
flensreductiemotor is het noodzakelijk om
motoren met flenzen te laten bewerken volgens
exacte klasse (UNEL 13501) en om
smeermiddelen toe te passen tegen corrosie,
vanwege het contact op de aandrijfas.
13 - Het is raadzaam om een motor met
oliekeer ringen tegebruiken.
20
Industrial
6. INSTALLATION
6.6 GENERAL INSTALLATION FEATURES
1 - Use diluent to remove protective coat on
shafts in a well-ventilated environment,
avoiding direct contact with skin. Refrain from
smoking during this operation.
2 - The gear unit must be perfectly aligned with
the driving and operating machine; the use of
flexible couplings is recommended wherever
possible. Machine the holes of components to
be fitted to the gear unit shafts with a tolerance
of H7; for diameters ³ 55 shrink-fitting
(T =90°C) is suggested.
3 - Use the threaded holes at shaft end when
fitting pulleys, wheels, etc. avoid any shocks
which could damage bearings.
4 - In case of external drives, reduce overhang
at minimum and avoid radial load due to
excessive belt or chain tension and low
clearance on teeth.
5 - Avoid vibrations; gear unit must be mounted
on a sufficiently rough surface; use
anti-loosening systems for locking screws.
6 - Verify torsional critical speed values in case
of fan drive gear units.
7 - Foresee intermittent operation S3 in case of
gear units with differential.
8 - Foresee torque limiters or similar safety
devices in case of application with overload.
9 - Foresee health and safety devices in case
an accidental leakage of lubricant might cause
major damage.
10 - Prevent lubricant from being polluted by
the outside.
11 - Protect the oil seals from direct sun
irradiation or bad weather by using
waterrepellent grease.
12 - In case of direct flange gear motor it is
necessary to have motors with flanges
machined according to exact class (UNEL
13501) and to apply lubricating products
against corrosion, because of the contact on
drive shaft.
13 - It is advisable to use motor with oil seals.
GSM_mod.MT01 NLGBD 0.5
6. INSTALLATION
6.6 ALLGEMEINE INSTALLATIONS-
VORAUSSETZUNGEN
1 - Das auf den Wellen vorhandene Schutzmittel
muss mit einem Verdünnungsmittel an einem
ausreichend belüfteten Ort entfernt werden. Dabei
ist eine direkter Hautkontakt zu vermeiden und es
darf dabei nicht geraucht werden.
2 - Die Fluchtung zwischen Antriebs- und
Arbeitsmaschine besonders sorgfältig
vornehmen, dazu wird der Einsatz elastischer
Kupplungen empfohlen. Die Bohrungen in den
Verbindungselementen an den Wellen im
Toleranzbereich H7 einarbeiten. Bei
Durchmessern ³ 55 wird die Montage im
warmen Zustand empfohlen. (T max = 90 °C).
3 - Für die Montage der Riemenscheiben,
Räder, usw. die am Kopfende der Wellen
vorgesehenen Gewindebohrungen verwenden
und dabei Stöße vermeiden, die zu
Lagerschäden führen könnten.
4 - Sollten externe Antriebe vorgesehenen sein,
die Überstände auf ein Mindestmaß
beschränken und vermeiden, dass durch zu
wenig Spiel an den Zahnrädern, übermäßige
Spannungen an den Ketten oder Zugkräfte an
den Riemen Radialkräfte erzeugt werden.
5 - Schwingungen vermeiden, ausreichend
rauhe Befestigungsflächen wählen und Löse-
schutzsysteme an den Anzugsschrauben
verwenden.
6 - Die kritischen Drehzahlen bei Gebläse-
antrieben überprüfen.
7 - Bei Getrieben mit Differential einen
Schaltbetrieb S3 vorsehen.
8 - Sollte ein Betrieb vorgesehen sein, bei dem
es zu Überbelastungen kommen kann, sind
entsprechende Drehzahlbegrenzer oder gleich-
wertige Sicherheitsvorrichtungen vorzusehen.
9 - Falls eine unvorhersehbare Ölleckage
schwere Schäden verursachen könnte, müssen
entsprechende Vorsorge- und Schutzvor-
richtungen vorgesehen werden.
10 - Eine Verschmutzung des Schmiermittels
durch externe Einflüsse vermeiden.
11 - Die Dichtungen vor Schlechtwetter-
einflüssen und direkten Sonneneinstrahlungen
durch Auftrag von wasserabstossendem Fett
schützen.
12 - Bei einem direkten PAM müssen Motoren mit
in Präzisionsklasse (UNEL 13501) bearbeiteten
Flanschen verwendet werden. Darüber hinaus sind
Schmiermittel zu verwenden die vor Kontaktrost an
der Welle schützen.
13 - Der Einsatz von Motoren mit Ölabdichtungen
wird empfohlen.
RX
Series

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis